Download Print this page

Black & Decker PKS200 Instruction Manual page 5

Palm grip power scrubber

Advertisement

Available languages

Available languages

Retrait et élimination de la pile
Ce dispositif utilise une pile au nickel-cadmium (Ni-Cd) rechargeables et recyclables.
Lorsqu'une pile ne retient plus aucune charge, on doit la retirer et la recycler.
Ne jamais incinérer ou mettre une pile au compost. On peut apporter la pile à un centre de
réparation Black & Decker ou un centre autorisé. Certains détaillants locaux participent
également à un programme national de recyclage (voir la rubrique « sceau SRPRC »).
Communiquer avec le détaillant de votre région pour les détails. Le centre de réparation de
Black & Decker ou un centre autorisé prendront les dispositions nécessaires pour recycler
la pile épuisée si on la rapport à un tel centre ou, communiquer avec la municipalité de
votre région pour obtenir les directives de mise au rebut appropriées selon votre ville.
Retrait de la pile - fig. J
1. À l'aide d'un tournevis cruciforme, dévisser les trois vis de la face inférieure de
l'appareil. Retirer le capuchon en tirant dessus comme indiqué. (Fig. J, 1)
2. Dégager les fils des encoches et glisser le commutateur hors de l'appareil. (Fig. J, 2)
3. Déconnecter les bornes du bloc-piles. Relever et tourner l'ensemble du moteur/base
hors du boîtier inférieur. (Fig. J, 3)
4. Redresser les fils du bloc-piles pour le glisser hors de l'outil comme indiqué (Fig. J, 4).
Éliminer la pile selon les directives ci-dessus.
J
2
1
Le sceau SRPRC MC
Le sceau SRPRC MC (Société de recyclage des piles rechargeables au Canada)
apposé sur la pile au nickel cadmium (ou sur le bloc-piles) indique que le coût de
recyclage de cette pile (ou du bloc-piles) à la fin de sa vie utile a été payé par
Black & Decker. Dans certaines régions, il est illégal de jeter les piles au nickel-cadmium
dans les poubelles ou dans le système municipal de cueillette des résidus solides. Le
programme SRPRC représente donc une alternative sensibilisée à l'environnement.
La SRPRC en collaboration avec Black & Decker et d'autres utilisateurs de piles ont établi
aux États-Unis et au Canada des programmes facilitant la cueillette des piles au nickel
cadmium déchargées. Aidez-nous à protéger l'environnement et à préserver les ressources
naturelles en retournant les piles au nickel-cadmium usagées à un centre de services
Black & Decker agréé ou à votre détaillant local afin de les recycler. Vous pouvez
également contacter le centre de recyclage le plus proche afin de connaître les points de
collecte des piles usagées, ou appeler le 1-800-BATTERY.
Information sur les réparations
Black & Decker dispose d'un réseau complet de centres de réparation et de centres
autorisés situés partout en Amérique du Nord. Tous les centres de réparation Black &
Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d'outillage électrique; ils sont donc en
mesure d'offrir à leur clientèle un service efficace et fiable.
Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authen-
tiques installées en usine, communiquer avec l'établissement Black & Decker le plus près
de chez vous.
Pour trouver l'établissement de réparation de votre région, consulter le répertoire des
Pages jaunes sous la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro suivant :
1-800-54-HOW TO (544-6986) ou consulter le site www.blackanddecker.com.
Garantie complète de deux ans pour une utilisation domestique
Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout
défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans
frais d'une des deux façons suivantes :
La première façon consiste en un échange chez le détaillant où le produit a été acheté (à
la condition que le magasin soit un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la
période correspondant à la politique d'échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90
jours après l'achat). Une preuve d'achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant
pour connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les
échanges.
La deuxième option est d'apporter ou d'envoyer le produit (transport payé d'avance) à un
centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire
réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d'achat peut être requise.
Les centres de réparation autorisés ou appartenant à Black & Decker sont répertoriés dans
les Pages jaunes, sous la rubrique « Outils électriques » du bottin téléphonique.
Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits
légaux spécifiques et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'un État ou d'une
province à l'autre. Pour toutes questions, communiquer avec le directeur du centre de
réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit n'est pas destiné à un
usage commercial.
Remplacement gratuit des étiquettes d'avertissement : si les étiquettes
d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986
pour en obtenir le remplacement gratuit.
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
Voir la rubrique "Outils électriques"
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
3
4
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
F F
R R
E E
G G
A A
D D
O O
R R
A A
E E
L L
É É
C C
F F
R R
E E
G G
A A
D D
O O
R R
A A
E E
L L
É É
C C
P P
A A
R R
A A
L L
A A
P P
A A
P P
A A
R R
A A
L L
A A
P P
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Números de catálogo: PKS200, PKS200B
¡ ¡
¡ ¡
G G
G G
R R
R R
A A
A A
C C
C C
I I
I I
A A
A A
S S
S S
P P
P P
O O
O O
R R
R R
E E
E E
V V
A A
Y Y
A A
A A
W W
W W
W W
. .
B B
L L
A A
C C
K K
A A
V V
A A
Y Y
A A
A A
W W
W W
W W
. .
B B
L L
A A
C C
K K
A A
P P
A A
R R
A A
R R
E E
G G
I I
S S
T T
R R
A A
P P
A A
R R
A A
R R
E E
G G
I I
S S
T T
R R
A A
A A
N N
T T
E E
S S
D D
E E
D D
E E
V V
O O
L L
A A
N N
T T
E E
S S
D D
E E
D D
E E
V V
O O
L L
C C
U U
A A
L L
Q Q
U U
I I
E E
R R
M M
O O
T T
I I
V V
C C
U U
A A
L L
Q Q
U U
I I
E E
R R
M M
O O
T T
I I
V V
Información clave que usted debe conocer
• Al sumergir la fregadora en el agua, NO cubra la unidad con más de
1 metro (3 pies) de agua. No deje la Fregadora sumergida por más
de 30 minutos.
ADVERTENCIA: Instrucciones y advertencias de
seguridad importantes
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre debe seguir algunas
precauciones básicas de seguridad, entre ellas:
POR FAVOR LEA ATENTAMENTE PARA ENTENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD.
ADVERTENCIA:
Algunos productos de limpieza contienen sustancias químicas
reconocidas por el estado de California como causantes de
cáncer, defectos congénitos y otros problemas reproductivos. Al
utilizar la Fregadora eléctrica con agarradera para la palma de
la mano, asegúrese de leer las etiquetas de los productos de
limpieza en caso de que contengan avisos de advertencia
conforme a la Propuesta 65. Siga las instrucciones de los
recipientes de estos productos.
ADVERTENCIA:
Para disminuir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión:
• Debe supervisar detenidamente el uso de cualquier aparato por parte de niños o cerca de
ellos. No permita que se utilice como juguete.
• Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no sumerja el Cargador de batería o la
base cargadora en el agua o cualquier otro líquido.
• No lo opere en presencia de vapores o líquidos explosivos o inflamables.
• Utilice siempre protección para los ojos cuando use la Fregadora con sustancias irritantes.
También deberá usar guantes de goma. Lea y respete las instrucciones del fabricante del
producto limpiador que utiliza. Sólo use limpiadores para uso doméstico.
• Guarde siempre la unidad en un lugar cubierto.
• Mantenga el cabello, las ropas holgadas y todas las partes del cuerpo alejadas de las
piezas en movimiento.
• No inserte ni extraiga ningún suplemento o accesorio mientras la unidad esté en
funcionamiento.
• Guarde fuera del alcance de los niños.
• Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica no opere ninguna unidad de
calefacción debajo de la unidad montada.
• No coloque la unidad sobre o cerca de ninguna unidad de calefacción o cocina o de un
fregadero o una pileta.
• No coloque la unidad detrás, debajo o sobre artefactos de iluminación que se encuentren
debajo del gabinete.
• Este aparato está diseñado para uso doméstico solamente y no para uso comercial
industrial.
• Úselo solamente de la manera que se describe en este manual. Utilice únicamente
accesorios recomendados por Black & Decker.
Instrucciones de seguridad importantes para la batería y el cargador
• No cargue la batería si está húmeda o si muestra algún indicio de corrosión.
• No incinere la batería. Puede explotar en el fuego. En condiciones de uso, de carga o de
temperaturas extremas, podría producirse una pequeña pérdida en las celdas de la
batería. Esto no indica una falla. Sin embargo, si el sello externo está roto y esta pérdida
toca su piel:
(1) lave rápidamente con agua y jabón o (2) neutralice con un ácido suave como jugo de
limón o vinagre, (3) si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos, lávelos con
agua limpia durante al menos 10 minutos. Busque atención médica.
NOTA: El líquido es una solución de hidróxido de potasio al 20%-35%.
• No utilice un cable prolongador. Enchufe el Cargador directamente en un tomacorriente.
• Utilice el Cargador solamente en un tomacorriente estándar (120V/60Hz).
• No intente utilizar este cargador con cualquier otro producto; no intente cargar este
producto con ningún otro cargador. Para realizar una recarga utilice sólo el cargador
provisto por el fabricante. (cargador Nº 90500150 o 90500027)
• No utilice el Cargador en lugares húmedos o mojados. Está diseñado para uso en
interiores solamente. No utilice el Cargador cerca de fregaderos o tinas. No lo sumerja en
agua.
• No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador, o toque
superficies calientes.El Cargador debe colocarse lejos de fregaderos y superficies
calientes.
• No opere el Cargador con un cable o enchufe dañados: reemplácelos de inmediato.
• No opere el Cargador si éste ha recibido un golpe fuerte, se cayó o está dañado de alguna
forma. Devuelva el aparato a cualquier instalación de mantenimiento autorizada para
examinarlo, repararlo o realizarle ajustes eléctricos o mecánicos. No desarme el Cargador.
• Para obtener mejores resultados, no cargue la batería cuando ésta o la temperatura
ambiental se halle por DEBAJO de 5ºC (40ºF) o por encima de 40ºC (105°F).
• Desenchufe el Cargador cuando no lo use y antes de realizar tareas de limpieza o
mantenimiento.
• No maltrate el cable. Para reducir el riesgo de avería en el enchufe y cable eléctricos,
nunca transporte el Cargador por el cable ni lo jale para desconectar el aparato; en
cambio, tome el enchufe del Cargador y tire para desconectarlo. Mantenga el Cargador
alejado del calor, el aceite y los bordes afilados.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
T T
R R
I I
C C
A A
C C
O O
N N
A A
G G
A A
R R
R R
T T
R R
I I
C C
A A
C C
O O
N N
A A
G G
A A
R R
R R
L L
M M
A A
D D
E E
L L
A A
M M
A A
N N
O O
A A
L L
M M
A A
D D
E E
L L
A A
M M
A A
N N
O O
L L
L L
E E
E E
G G
G G
I I
I I
R R
R R
B B
B B
L L
L L
A A
A A
C C
C C
K K
K K
& &
& &
D D
D D
E E
E E
C C
C C
K K
K K
E E
E E
N N
D D
D D
E E
C C
K K
E E
R R
. .
C C
O O
M M
/ /
N N
E E
W W
N N
D D
D D
E E
C C
K K
E E
R R
. .
C C
O O
M M
/ /
N N
E E
W W
R R
S S
U U
N N
U U
E E
V V
O O
P P
R R
O O
D D
U U
C C
T T
R R
S S
U U
N N
U U
E E
V V
O O
P P
R R
O O
D D
U U
C C
T T
V V
E E
R R
E E
S S
T T
E E
P P
R R
O O
D D
U U
C C
T T
O O
V V
E E
R R
E E
S S
T T
E E
P P
R R
O O
D D
U U
C C
T T
O O
O O
, ,
L L
L L
A A
M M
E E
A A
L L
( (
5 5
5 5
) )
5 5
3 3
2 2
6 6
O O
, ,
L L
L L
A A
M M
E E
A A
L L
( (
5 5
5 5
) )
5 5
3 3
2 2
6 6
A A
D D
E E
R R
A A
A A
D D
E E
R R
A A
R R
R R
! !
! !
O O
W W
N N
E E
R R
O O
W W
N N
E E
R R
O O
. .
O O
. .
P P
O O
R R
P P
O O
R R
- -
7 7
1 1
0 0
0 0
- -
7 7
1 1
0 0
0 0

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Pks200b