RIDGID PC116 Manual

RIDGID PC116 Manual

Power tubing cutter
Table of Contents
  • Français

    • Symboles de Sécurité

    • Consignes de Sécurité Générales Visant Les Appareils Électriques

      • Sécurité des Lieux
      • Sécurité Électrique
      • Sécurité Individuelle
      • Utilisation Et Entretien des Appareils Électriques
      • Service Après-Vente
    • Coordonnées RIDGID

    • Consignes de Sécurité Spécifiques

    • Description

    • Caractéristiques Techniques

      • Equipements de Base
    • Inspection Préalable

    • Assemblage

      • Montage Sur Banc
    • Préparation de L'appareil Et du Chantier

      • Installation Et Réglage du Support PC116ST
    • Utilisation de L'appareil

      • Réglage du Galet de Coupe en Fonction de la Section du Tube
      • Sélection Et Changement de la Vitesse de Rotation
      • Coupe des Tubes
      • Alésage des Tubes
      • Transport
    • Consignes D'entretien

    • Remisage

      • Nettoyage
      • Lubrification
      • Remplacement du Galet de Coupe
      • Protection Thermique du Moteur
      • Remplacement des Balais Moteur
      • Dépannage
      • Révisions Et Réparations
    • Accessoires

    • Recyclage

  • Español

    • Formulario de Registro para el Número de Serie de la Máquina
    • Simbología de Seguridad

    • Advertencias de Seguridad General para Máquinas Eléctricas

      • Seguridad en la Zona de Trabajo
      • Seguridad Eléctrica
      • Seguridad Personal
      • Uso y Cuidado de las Máquinas Eléctricas
      • Servicio
    • Información de Contacto RIDGID

    • Información de Seguridad Específica

    • Descripción

    • Especificaciones

      • Equipo Estándar
    • Inspección Previa a la Operación

    • Montaje

      • Montaje sobre un Banco de Trabajo
    • Instalación de la Máquina y la Zona de Trabajo

      • Soporte PC116ST y Ajuste
    • Instrucciones de Operación

      • Ajuste del Cortatubos Según el DIámetro del Tubo
      • Selección y Modificación de la Velocidad de Operación
      • Corte de Tubos
      • Escariado de Tubos
      • Transporte
    • Almacenamiento

    • Instrucciones de Mantenimiento

      • Limpieza
      • Lubricación
      • Reemplazo de la Rueda de Corte
      • Protección de Sobrecorriente del Motor
      • Reemplazo de Escobillas del Motor
      • Resolución de Problemas
      • Servicio y Reparaciones
    • Eliminación

    • Equipo Opcional

  • Deutsch

    • Formular zum Festhalten der Geräteseriennummer
    • Sicherheitssymbole

    • Allgemeine Sicherheits- und Warnhinweise für Elektrowerkzeuge

      • Sicherheit IM Arbeitsbereich
      • Elektrische Sicherheit
      • Sicherheit von Personen
      • Sachgemäßer Umgang mit Elektrowerkzeugen
      • Wartung
    • RIDGID Kontaktinformationen

    • Beschreibung

    • Spezifische Sicherheitsinstruktionen

    • Technische Daten

      • Standardausstattung
    • Inspektion vor der Benutzung

    • Zusammenbau

      • Montage auf einer Werkbank
    • Vorbereiten von Maschine und Arbeitsbereich

      • Einstellung der Stütze PC116TS
    • Bedienungsanleitung

      • Einstellen des Rohrabschneiders auf Verschiedene Rohrgrößen
      • Auswahl/Wechsel der Betriebsgeschwindigkeit
      • Rohre Schneiden
      • Fräsen des Innenrohrs
      • Transport
    • Wartungsanweisungen

      • Reinigung
      • Schmierung
      • Wechseln des Schneidrades
      • Motor-Überstromschutz
      • Wechseln der Motorbürsten
      • Fehlerbehebung
      • Wartung und Reparatur
    • Aufbewahrung

    • Optionale Ausrüstung

    • Entsorgung

  • Dutch

    • Registratieformulier Voor Serienummer Van de Machine
    • Veiligheidssymbolen

    • Algemene Veiligheidswaarschuwingen I.V.M. Elektrisch Gereedschap

      • Veiligheid Op de Werkplek
      • Elektrische Veiligheid
      • Persoonlijke Veiligheid
      • Gebruik en Behandeling Van Elektrisch Gereedschap
      • Onderhoud
    • Specifieke Veiligheidsinformatie

    • RIDGID Contactgegevens

    • Beschrijving

    • Specificaties

      • Standaarduitrusting
    • Inspectie Vóór Gebruik

    • Samenbouwen

      • Montage Op Een Werkbank
    • Instellen Van de Machine en Inrichten Van de Werkplek

      • Afstellen Van de Steun PC116TS
    • Gebruiksaanwijzing

      • Buizensnijder Aan Verschillende Buismaten Aanpassen
      • Selecteren/Wijzigen Van Het Toerental
      • Buis Snijden
      • De Buis Ruimen
      • Vervoer
    • Opslag

    • Onderhoudsinstructies

      • Reinigen
      • Smeren
      • Het Snijwieltje Vervangen
      • Overstroombeveiliging Motor
      • Motorkoolborstels Vervangen
      • Problemen Oplossen
      • Onderhoud en Reparaties
    • Afvalverwijdering

    • Optionele Apparatuur

  • Italiano

    • Modulo Per la Registrazione del Numero DI Serie Della Macchina
    • Simboli DI Sicurezza

    • Avvertenze DI Sicurezza Generali Dell'utensile Elettrico

      • Sicurezza Nell'area DI Lavoro
      • Sicurezza Elettrica
      • Sicurezza Personale
      • Utilizzo E Cura Dell'utensile Elettrico
      • Manutenzione
    • Informazioni Specifiche DI Sicurezza

    • Descrizione

    • Informazioni DI Contatto RIDGID

    • Specifiche

      • Dotazione Standard
    • Assemblaggio

      • Montaggio Su Banco
    • Ispezione Prima Dell'uso

    • Preparazione Della Macchina E Dell'area DI Lavoro

      • Regolazione del Supporto PC116TS
    • Istruzioni Per L'uso

      • Regolazione del Tagliatubi Per Tubi DI Diverse Dimensioni
      • Selezione/Modifica Della Velocità DI Rotazione
      • Taglio del Tubo
      • Alesatura del Tubo
      • Trasporto
    • Istruzioni DI Manutenzione

      • Pulizia
      • Lubrificazione
      • Sostituzione Della Rotella Tagliente
      • Protezione da Sovracorrente del Motore
      • Sostituzione Delle Spazzole del Motore
      • Risoluzione Dei Problemi
      • Manutenzione E Riparazione
    • Stoccaggio

    • Equipaggiamento Opzionale

    • Smaltimento

  • Português

    • Formulário de Registo Do Número de Série da Máquina
    • Avisos de Segurança Gerais para Ferramentas Elétricas

      • Segurança da Área de Trabalho
      • Segurança Elétrica
      • Segurança Pessoal
      • Utilização E Manutenção da Ferramenta Elétrica
      • Serviço
    • Símbolos de Segurança

    • Descrição

    • Informações de Contacto da RIDGID

    • Informações de Segurança Específicas

    • Especificações

      • Equipamento Padrão
    • Inspeção Antes da Colocação Em Funcionamento

    • Montagem

      • Montagem Em Bancada
    • Preparação da Máquina E da Área de Trabalho

      • Ajuste/Suporte PC116TS
    • Instruções de Funcionamento

      • Ajustar O Cortador para Diferentes Dimensões de Tubo
      • Selecionar/Alterar a Velocidade de Funcionamento
      • Corte Do Tubo
      • Escareação Do Tubo
      • Transporte
    • Instruções de Manutenção

      • Limpeza
      • Lubrificação
      • Substituir a Roda de Corte
      • Proteção contra Sobrecorrente Do Motor
      • Substituir Escovas Do Motor
      • Resolução de Problemas
      • Serviço E Reparação
    • Armazenamento

    • Equipamento Opcional

    • Eliminação

  • Svenska

    • Registreringsformulär För Maskin Med Serienummer
    • Säkerhetssymboler

    • Allmänna Säkerhetsvarningar För Motordrivna Verktyg

      • Säkerhet På Arbetsområdet
      • Elsäkerhet
      • Personsäkerhet
      • Användning Och Skötsel Av Motordrivna Verktyg
      • Service
    • Särskild Säkerhetsinformation

    • Beskrivning

    • RIDGID-Kontaktinformation

    • Specifikationer

      • Standardutrustning
    • Montering

      • Bänkmontering
    • Inspektion Före Användning

    • Ställa in Maskinen Och Arbetsområdet

      • PC116TS Stativ/Justering
    • Anvisningar För Användning

      • Justera Kapen För Olika Rörstorlekar
      • Välja/Ändra Drifthastighet
      • Kapa Rör
      • Fräsa Rör
      • Transport
    • Förvaring

    • Anvisningar För Underhåll

      • Rengöring
      • Smörjning
      • Byta Kaptrissa
      • Motorns Överströmskydd
      • Byta Motorborstar
      • Felsökning
      • Service Och Reparationer
    • Extrautrustning

    • Bortskaffande

  • Dansk

    • Registreringsformular Til Maskinserienummer
    • Sikkerhedssymboler

    • Generelle Sikkerhedsadvarsler for Maskinværktøj

      • Sikkerhed I Arbejdsområdet
      • Elektrisk Sikkerhed
      • Personlig Sikkerhed
      • Anvendelse Og Vedligeholdelse Af Maskinværktøj
      • Service
    • Specifik Sikkerhedsinformation

    • Kontaktoplysninger Til RIDGID

    • Beskrivelse

    • Specifikationer

      • Standardudstyr
    • Montering

      • Montering På Bord
    • Klargøring Af Maskine Og Arbejdsområde

      • Justering Af Rørstander PC116TS
    • Eftersyn Før Brug

    • Betjeningsvejledning

      • Justering Af Rørskæreren Til Forskellige Rørstørrelser
      • Valg/Ændring Af Driftshastighed
      • Skæring Af Rør
      • Fræsning Af Rør
      • Transport
    • Opbevaring

    • Vedligeholdelsesvejledning

      • Rengøring
      • Smøring
      • Skift Af Skærehjul
      • Beskyttelse Mod MotoroverstrøM
      • Udskiftning Af Motorbørster
      • Fejlfinding
      • Service Og Reparation
    • Ekstraudstyr

    • Bortskaffelse

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PC116
Power Tubing
Cutter
EN
P.
FR
P.
ES
P.
DE
P.
NL
P.
IT
P.
PT
P.
SV
P. 115
DA
P. 131
NO
P. 147
FI
P. 163
PL
P. 179
CZ
P. 197
SK
P. 213
RO
P. 229
HU
P. 245
EL
P. 261
HR
P. 279
SL
P. 295
SR
P. 311
RU
P. 327
TR
P. 345
BG
P. 361
KK
P. 379
1
15
31
47
63
81
97
RIDGE TOOL COMPANY

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for RIDGID PC116

  • Page 1 PC116 Power Tubing Cutter P. 115 P. 131 P. 147 P. 163 P. 179 P. 197 P. 213 P. 229 P. 245 P. 261 P. 279 P. 295 P. 311 P. 327 P. 345 RIDGE TOOL COMPANY P. 361 P. 379...
  • Page 2: Table Of Contents

    PC116/PTC-400 Power Tubing Cutter Table of Contents Recording Form for Machine Serial Number ..........................1 Safety Symbols ....................................2 General Power Tool Safety Warnings Work Area Safety ....................................2 Electrical Safety ....................................2 Personal Safety ....................................3 Power Tool Use and Care ................................3 Service ......................................3 Specific Safety Information ................................3...
  • Page 3: Recording Form For Machine Serial Number

    Failure to understand and follow the contents of PC116/PTC-400 Power Tubing Cutter this manual may result in Record Serial Number below and retain product serial number which is located on name plate. electrical shock, fire and/or serious personal injury.
  • Page 4: Safety Symbols

    PC116/PTC-400 Power Tubing Cutter Safety Symbols In this operator’s manual and on the product, safety symbols and signal words are used to communicate important safe- ty information. This section is provided to improve understanding of these signal words and symbols.
  • Page 5: Personal Safety

    Read these precautions carefully before using the Power Tool Use and Care PC116/PTC-400 Power Tubing Cutter to reduce the risk of electrical shock or other serious injury. • Do not force power tool. Use the correct power tool for your application.
  • Page 6: Ridgid Contact Information

    ® product: – Contact your local RIDGID ® distributor. Reamer Storage – Visit RIDGID.com to find your local RIDGID contact point. – Contact Ridge Tool Technical Service Department at rtctechservices@emerson.com, or in the U.S. and Reamer Connection Cana da call (800) 519-3456.
  • Page 7: Specifications

    Standard Equipment Specifications Refer to the RIDGID catalog for details on equipment Nominal Tube Size supplied with specific machine catalog numbers. Cutting Capacity..½" to 4" (12 mm to 100 mm)
  • Page 8: Pre-Operation Inspection

    If working on a bench or other raised work area, a properly. variety of RIDGID Pipe Stands can be used to support the tube. If using the PC116/PTC-400 on the ground, use the RIDGID PC116TS Tube Stand to support the tube.
  • Page 9: Pc116St Stand/Adjustment

    Figure 5 – Roller Direction of Rotation head. Stand is designed to be placed on the same flat sur- face as the PC116/PTC-400 Cutter. See Figure 3. If 10. Move the speed switch to the O-OFF position, and needed, suitable spacers (such as a piece of wood) can with dry hands unplug the machine.
  • Page 10: Operating Instructions

    PC116/PTC-400 Power Tubing Cutter Operating Instructions 2. Using grip, move head to desired position . 3. Insert the quick switch knob to retain head in position. WARNING Do not wear gloves or Quick Feed Cutter Adjustment loose clothing when This quick feed cutter adjustment is used to advance operating Power Tub - and retract the cutter wheel during cutting operation.
  • Page 11: Cutting Tube

    PC116/PTC-400 Power Tubing Cutter Tube vibration and oscillation depend on many factors, such as the tube length, size, weight, straightness, stand alignment, roller speed, etc. If at any time you feel the tube is excessively vibrating or oscillating, release the foot Support Rollers switch.
  • Page 12: Reaming Tube

    PC116/PTC-400 Power Tubing Cutter 7. Remove foot from the foot switch. 9. Remove foot from the foot switch. Then move the I- Low/O-OFF/I-High switch into O-OFF position. 8. Place the I-Low/O-OFF/I-High switch in the O-OFF Position. 10. When tubing stops rotating, loosen the feedscrew 1- 2 turns and press the release to fully retract the cut- 9.
  • Page 13: Maintenance Instructions

    PC116/PTC-400 Power Tubing Cutter Maintenance Instructions Wheel Cutter Holder Link Pin Bearing Wheel WARNING Make sure that the switch is in the O-OFF position and the machine is unplugged before performing any maintenance or making any adjustments. Maintain cutter according to these procedures to reduce the risk of injury from electrical shock, entan- glement and other causes.
  • Page 14 PC116/PTC-400 Power Tubing Cutter 10.28" (261 mm) 0.71" (18 mm) Screw Feet 0.2" (5 mm) Min. Screw Figure 16 – Bottom Cover Screws Figure 18 – Inspect Brush Length Scan the QR code below to access the literature and video of PC116/PTC-400.
  • Page 15: Troubleshooting

    To reduce the risk of serious injury, only use acces- unsafe to operate. sories specifically designed and recommended for use with the RIDGID PC116/PTC-400 Power Tubing The Maintenance Instructions will take care of most of the Cutter, such as those listed.
  • Page 16: Disposal

    PC116/PTC-400 Power Tubing Cutter Disposal Parts of these tools contain valuable materials and can be recycled. There are companies that specialize in recycling that may be found locally. Dispose of the components in compliance with all applicable regulations. Contact your local waste management authority for more information.
  • Page 17: Fiche D'enregistrement Du Numéro De Série De L'appareil

    Familiarisez-vous avec ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Tout manque de compréhension Coupe-tubes électrique PC116/PTC-400 ou d’adhésion aux consignes ci- Inscrivez ci-dessous le numéro de série de l’appareil indiqué sur sa plaque signalétique pour future après augmenterait les risques de référence.
  • Page 18 Coupe-tubes électrique PC116/PTC-400 Table des matières Fiche d’enregistrement du numéro de série de l’appareil ......................15 Symboles de sécurité ..................................17 Consignes de sécurité générales visant les appareils électriques Sécurité des lieux..................................17 Sécurité électrique ..................................17 Sécurité individuelle ..................................18 Utilisation et entretien des appareils électriques ..........................18 Service après-vente ..................................19...
  • Page 19: Symboles De Sécurité

    Coupe-tubes électrique PC116/PTC-400 Symboles de sécurité Les symboles et mots clé de sécurité indiqués dans ce manuel et affichés sur l’appareil servent à souligner d’importantes consignes de sécurité. Ce qui suit permettra de mieux comprendre la signification de tels mots clés et symboles.
  • Page 20: Sécurité Individuelle

    Coupe-tubes électrique PC116/PTC-400 appareil électrique augmentera les risques de choc vêtements et vos gants des mécanismes lorsque électrique. l’appareil fonctionne. Les foulards, les bijoux et les cheveux longs risquent d’être entraînés par les mécan- • Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation. Ne jamais ismes en rotation.
  • Page 21: Service Après-Vente

    – Consultez le concessionnaire RIDGID ® le plus proche. Consignes de sécurité spécifiques – Visitez le site RIDGID.com pour localiser le représen- tant RIDGID le plus proche. AVERTISSEMENT – Consultez les services techniques de Ridge Tool à La rubrique suivante contient d’importantes con- rtctechservices@emerson.com, ou bien, à...
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    Etiquette du commutateur Régime de rotation des galets d’entrainement ...190/363 t/min en 220/240 V Plaque signalétique 225/385 t/min en 100/120 V Figure 1 – Coupe-tube électrique RIDGID ® PC116/PTC-400 Commandes....Commutateur Bas régime/Arrêt/Haut régime (I/O/II) et pédale de commande Marche/Arrêt Poids ......32 lbs.
  • Page 23: Equipements De Base

    Equipements de base 1. Vérifiez que le coupe-tube électrique est débranché. Reportez-vous au catalogue RIDGID pour la description détaillée des équipements fournis avec l’appareil en 2. Nettoyez l’ensemble des composants de l’appareil, y question selon son numéro de catalogue.
  • Page 24: Préparation De L'appareil Et Du Chantier

    Coupe-tubes électrique PC116/PTC-400 Préparation de l’appareil et du PTC-400 à même le sol, utilisez le porte-tubes RIDGID PC116TS pour soutenir le tube (Figure 3). chantier AVERTISSEMENT Préparez l’appareil et le chantier selon les consignes suivantes afin de limiter les risques de choc élec- trique, enchevêtrement, écrasement, traumatismes...
  • Page 25: Utilisation De L'appareil

    Coupe-tubes électrique PC116/PTC-400 6. Limitez l’accès au chantier ou établissez un périmètre 10. Mettez le commutateur à la position O-OFF et, avec d’un minimum de 3' (1 m) autour de l’appareil et du les mains sèches, débranchez-le. tube à l’aide de gardes ou de barricades. Cela aidera à...
  • Page 26: Sélection Et Changement De La Vitesse De Rotation

    Coupe-tubes électrique PC116/PTC-400 Figure 7 – Engagement rapide : A-Engagement, Figure 6 – Réglage rapide de diamètre B-Desserrage, C-Dégagement 1. Tenez la poignée de l’appareil d’une main, puis Sélection de la vitesse de rotation délogez la broche en appuyant légèrement sur sa Ce coupe-tube électrique offre deux régimes de rotation –...
  • Page 27: Coupe Des Tubes

    Coupe-tubes électrique PC116/PTC-400 Pour changer de vitesse, lâchez la pédale de commande et attendez que le coupe-tube s’arrête de tourner avant de mettre commutateur à la position voulue. Ne jamais tenter Rouleaux de de changer de vitesse lorsque l’appareil tourne.
  • Page 28: Alésage Des Tubes

    Coupe-tubes électrique PC116/PTC-400 Si le tube se met à vriller en cours de coupe, arrêtez sa coupe et vérifiez l’installation de l’appareil, notam- ment au niveau de l’alignement des porte-tubes. Certaines compositions de tube risquent de nécessiter un serrage supplémentaire de la vis d’avancement pour maintenir une coupe rectiligne.
  • Page 29: Remisage

    Coupe-tubes électrique PC116/PTC-400 Nettoyez l’alésoir soigneusement afin d’assurer un max- imum d’efficacité. Eliminez toutes traces de poussière et débris des ori- fices de ventilation du moteur. Lubrification Lubrifiez la vis d’avancement, le système d’avancement rapide, les galets et les articulations du coupe-tube élec- trique et son support PC116TS à...
  • Page 30: Protection Thermique Du Moteur

    Coupe-tubes électrique PC116/PTC-400 Protection de surcharge électrique du Remplacement des balais moteur moteur Examinez les balais du moteur tous les six mois et rem- Le moteur du coupe-tube est équipé d’un dispositif d’arrêt placez-les dès qu’ils sont usés à moins de 5 mm (0,2").
  • Page 31: Dépannage

    PC116/PTC-400, tels que ceux indiqués ci-après. d’entretien de cet appareil. Tout problème qui n’est pas Réf. adressé dans cette rubrique devra être confié exclusive- Catalogue Description ment à un réparateur RIDGID agréé. Utilisez exclusivement 64903 Porte-tube PC116TS pour PC116/PTC-400 des pièces de rechange RIDGID. 66253...
  • Page 32: Recyclage

    Coupe-tubes électrique PC116/PTC-400 Recyclage Certains composants de ces appareils renferment des matières précieuses potentiellement recyclables au niveau local. Recyclez ces composants selon la réglementation en vigueur. Consultez les autorités locales pour de plus amples renseignements visant leur recyclage. A l’attention des pays de la CE : Ne jamais jeter de matériel électrique dans les ordures...
  • Page 33: Formulario De Registro Para El Número De Serie De La Máquina

    Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente su Manual del Operario. Pueden ocurrir descar- Cortatubos eléctrico PC116/PTC-400 gas eléctricas, incendios y/o graves lesiones si no se entien- Apunte aquí y guarde el número de serie del producto; se encuentra en su placa de características.
  • Page 34 Cortatubos eléctrico PC116/PTC-400 Índice de materias Formulario de registro para el número de serie de la máquina ....................31 Simbología de seguridad ................................32 Advertencias de seguridad general para máquinas eléctricas Seguridad en la zona de trabajo ..............................33 Seguridad eléctrica ..................................33 Seguridad personal ..................................34 Uso y cuidado de las máquinas eléctricas ............................34...
  • Page 35: Simbología De Seguridad

    Cortatubos eléctrico PC116/PTC-400 Simbología de seguridad En este manual del operario y en el producto mismo encontrará símbolos y palabras de advertencia que comunican impor- tante información de seguridad. Para su mejor comprensión, en esta sección se describe el significado de estas palabras y símbolos de advertencia.
  • Page 36: Seguridad Personal

    Cortatubos eléctrico PC116/PTC-400 • No exponga las máquinas eléctricas a la lluvia ni • No trate de extender el cuerpo para alcanzar algo. permita que se mojen. Cuando a una máquina eléc- Tenga los pies bien plantados y mantenga el equi- trica le entra agua, aumenta el riesgo de choques de librio en todo momento.
  • Page 37: Servicio

    Información de contacto RIDGID Información de seguridad específica Si tiene alguna pregunta acerca de este producto RIDGID ® – Comuníquese con el distribuidor RIDGID ® en su loca- ADVERTENCIA lidad.
  • Page 38: Especificaciones

    225/385 RPM para 100-120 V conmutador Placa de características Controles....Conmutador I/O/II de baja velocidad (LOW), apagado Figura 1 – Cortatubos eléctrico PC116/PTC-400 de RIDGID ® (OFF), alta velocidad (HIGH); interruptor ON/OFF de pie. Peso ......32 libras (14,5 kg) Dimensiones generales Longitud ×...
  • Page 39: Equipo Estándar

    1. Asegure que el cortatubos eléctrico esté desenchu- Equipo estándar fado. Consulte el catálogo RIDGID para averiguar los detalles de los equipos suministrados y los números de catálogo 2. Limpie el aceite, grasa y suciedad presentes en la correspondientes.
  • Page 40: Instalación De La Máquina Y La Zona De Trabajo

    RIDGID. Si está usando el cortatubos PC116/PTC- ADVERTENCIA 400 sobre el suelo, apoye el tubo con el soporte Instale y haga fun- PC116TS de RIDGID.
  • Page 41: Instrucciones De Operación

    El soporte está dis- eñado para colocarse sobre la misma superficie plana que ocupa el cortatubos PC116/PTC-400. Vea la Figura 3. Si fuera necesario, se pueden colocar espaciadores apropia- dos (tales como un bloque de madera) para levantar el soporte.
  • Page 42: Ajuste Del Cortatubos Según El Diámetro Del Tubo

    Cortatubos eléctrico PC116/PTC-400 Ajuste del cortatubos según el diámetro del tubo Ajuste de tamaño rápido El ajuste rápido permite adaptar la máquina rápidamente para funcionar con tubos de diámetro igual a 2" (50 mm) o menos y de diámetro de 2" a 4" (50 mm a 100 mm).
  • Page 43: Corte De Tubos

    Cortatubos eléctrico PC116/PTC-400 Para cambiar de velocidad, suelte el interruptor de pie y permita que el cortatubos se detenga completamente. Coloque el conmutador en la posición deseada. No cam- bie la velocidad de operación si la máquina está andando. Ruedas de sujeción Corte de tubos 1.
  • Page 44: Escariado De Tubos

    Cortatubos eléctrico PC116/PTC-400 del tubo, podría ser necesario apretar más el tornillo de alimentación para mejorar el correcto recorrido de la rueda de corte. 9. Quite el pie del interruptor de pie. En seguida, colo- que el conmutador I-LOW/O-OFF/II-HIGH en posi- ción de apagado (O-OFF).
  • Page 45: Almacenamiento

    Cortatubos eléctrico PC116/PTC-400 Para mejorar la eficiencia del escariador al máximo, man- téngalo limpio y sin virutas. Quite el polvo y residuos de las rejillas de ventilación del motor. Lubricación Una vez al mes, o con más frecuencia si fuera nece- sario, lubrique con un aceite lubricante liviano todas las piezas móviles expuestas del cortatubos eléctrico y el...
  • Page 46: Protección De Sobrecorriente Del Motor

    Cortatubos eléctrico PC116/PTC-400 Protección de sobrecorriente del motor Reemplazo de escobillas del motor El cortatubos cuenta con protección de sobrecorriente que Revise las escobillas del motor cada seis meses. apaga la máquina cuando consume demasiada corriente, Reemplace las escobillas cuando estén desgastadas a para proteger el motor.
  • Page 47: Resolución De Problemas

    RIDGID. Deben usarse solamente repuestos RIDGID. Si necesita información sobre su servicentro independi- ente de RIDGID más cercano o si tiene preguntas sobre el servicio o reparación, vea la información en la sección Información de contacto de este manual.
  • Page 48: Equipo Opcional

    PC116/ acuerdo con todos los reglamentos correspondientes. PTC-400 de RIDGID, tales como los que se nom- Para más información sobre la eliminación de desechos, bran en la lista siguiente. comuníquese con la agencia local de eliminación de residuos.
  • Page 49: Formular Zum Festhalten Der Geräteseriennummer

    Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts sorgfältig durch. Die Unkenntnis und Nichtbeachtung des Inhalts Elektro-Rohrabschneider PC116/PTC-400 dieser Bedienungsanleitung kann zu Stromschlag, Brand und/oder Notieren Sie unten die Seriennummer und bewahren Sie diese auf. Sie finden die Produkt-Seriennummer auf dem Typenschild.
  • Page 50 Elektrische Sicherheit ....................................49 Sicherheit von Personen ..................................50 Sachgemäßer Umgang mit Elektrowerkzeugen ..........................50 Wartung ........................................51 Spezifische Sicherheitsinstruktionen..............................51 RIDGID Kontaktinformationen ................................51 Beschreibung ......................................... 51 Technische Daten ......................................52 Standardausstattung ....................................53 Zusammenbau ......................................53 Montage auf einer Werkbank ................................53 Inspektion vor der Benutzung ................................
  • Page 51: Sicherheitssymbole

    Elektro-Rohrabschneider PC116/PTC-400 Sicherheitssymbole Wichtige Sicherheitshinweise werden in dieser Bedienungsanleitung und auf dem Produkt mit bestimmten Sicherheitssym- bolen und Warnungen gekennzeichnet. Dieser Abschnitt enthält Erläuterungen zu diesen Warnhinweisen und Symbolen. Dies ist das allgemeine Gefahrensymbol. Es weist auf mögliche Verletzungsgefahren hin. Beachten Sie alle Hinweise mit diesem Symbol, um Verletzungs- oder Lebensgefahr zu vermeiden.
  • Page 52: Sicherheit Von Personen

    Elektro-Rohrabschneider PC116/PTC-400 • Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen und Nässe • Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weiten fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug er- Kleidungsstücke oder Schmuck. Halten Sie Haare und höht die Stromschlaggefahr. Kleidung von bewegenden Teilen fern. Weite Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von bewegten Teilen...
  • Page 53: Wartung

    Wenn Sie Fragen zu diesem RIDGID®-Produkt haben: Spezifische Sicherheitsinstruktionen – Wenden Sie sich an Ihren örtlichen RIDGID®-Händler. – Einen RIDGID Kontaktpunkt in Ihrer Nähe finden Sie WARNUNG auf RIDGID.com. Dieser Abschnitt enthält wichtige Sicherheitshinwei- – Wenden Sie sich an die Abteilung Technischer se, die speziell für dieses Werkzeug gelten.
  • Page 54: Technische Daten

    (optionales Zubehör) Innenrohrfrä- seranschluss Schalteretikett Max. Rohrlänge ....20' (6 m) Motor Typenschild Typ ........... Universal Abbildung 1 – RIDGID® Elektro-Rohrabschneider PC116/ Spannung ........100-120V 220-240V PTC-400 Strom ..........5,8 A 3,0 A Frequenz ........50/60 Hz 50/60 Hz Leistung ........705 W 705 W Die gerätespezifischen Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
  • Page 55: Standardausstattung

    Gerät oder Bedie- Einzelheiten über die Ausrüstung, die mit bestimmten Ma- nelemente Ihnen aus den Händen gleiten. Reinigen und schinen geliefert wird, finden Sie im RIDGID-Katalog. pflegen Sie die Maschine entsprechend der Wartungs- HINWEIS Für die Auswahl der geeigneten Materialien,...
  • Page 56: Vorbereiten Von Maschine Und Arbeitsbereich

    Überschreiten Sie die angegebene Kapazität der sicherzustellen, dass sie in funktionsfähigen Zustand Stütze nicht. Wenn Rohrabschneider und Stütze auf der sind. gleichen Ebene liegen, verwenden Sie die RIDGID Rohr- Vorbereiten von Maschine und stütze PC116TS, um das Rohr zu stützen. Arbeitsbereich Bei der Arbeit auf einer Werkbank oder einem anderen erhöhten Arbeitsbereich können verschiedene RIDGID...
  • Page 57: Bedienungsanleitung

    Stützenkopf zu heben oder zu senken. Die Stütze ist für die Platzierung auf derselben ebenen Fläche wie der Rohrab- schneider PC116/PTC-400 Cutter vorgesehen. Siehe Abbil- dung 3. Bei Bedarf können geeignete Distanzstücke (etwa ein Holzklotz) verwendet werden, um die Stütze anzuheben.
  • Page 58: Einstellen Des Rohrabschneiders Auf Verschiedene Rohrgrößen

    Elektro-Rohrabschneider PC116/PTC-400 die Vorschubspindel 1 - 2 Umdrehungen (Abbildung 7B) Verfangen, Quetschungen und andere Ursachen zu verringern und Maschinenschäden zu vermeiden. und drücken Sie den Auslöser (Abbildung 7C), damit die Vorschubspindel zurückgezogen wird (sie ist federbela- Kontrollieren Sie, ob die Maschine und der Arbeitsbereich stet –...
  • Page 59: Rohre Schneiden

    Elektro-Rohrabschneider PC116/PTC-400 los. Wenn Geschwindigkeitsstufe II-High aktiv ist, wechseln Sie auf Geschwindigkeitsstufe I-Low und versuchen Sie es erneut. Wenn Geschwindigkeitsstufe I-Low aktiv ist, wenden Sie für das Werkstück eine andere Schneidmethode an, bei- Stützrollen spielsweise einen manuellen Rohrabschneider. Zum Wechseln der Geschwindigkeitsstufe lassen Sie den Fußschalter los und lassen Sie den Rohrabschneider kom-...
  • Page 60: Fräsen Des Innenrohrs

    Elektro-Rohrabschneider PC116/PTC-400 Ausrichtung der Rohrstützen. Bei einigen Rohrmateri- alien kann ein leichtes zusätzliches Anziehen der Vor- schubspindel erforderlich sein, um die Schnittführung zu verbessern. 9. Nehmen Sie den Fuß vom Fußschalter. Bewegen Sie dann den Schalter I-Niedrig/O-OFF (AUS)/II-Hoch in die Position O-OFF (AUS).
  • Page 61: Aufbewahrung

    Elektro-Rohrabschneider PC116/PTC-400 Rollen sauber und frei von Schmutz und Ablagerungen. Halten Sie den Innenrohrfräser für maximale Effizienz sau- ber und frei von Spänen. Entfernen Sie Staub und Verunreinigungen von den Ent- lüftungsöffnungen des Motors. Schmierung Schmieren Sie monatlich (oder bei Bedarf öfter) alle frei- liegenden beweglichen Teile des Elektro-Rohrabschnei- ders und der Stütze PC116TS (wie z.
  • Page 62: Motor-Überstromschutz

    Elektro-Rohrabschneider PC116/PTC-400 Motor-Überstromschutz 10.28” (261 mm) Der Elektro-Rohrabschneider ist mit einem Überstrom- 0.71” (18 mm) schutz ausgestattet, der die Maschine zum Schutz des Schraube Füße Motors abschaltet, wenn dieser zu viel Strom zieht. Sollte sich die Maschine unerwartet abschalten, lassen Sie den Fußschalter los.
  • Page 63: Fehlerbehebung

    Elektro-Rohrabschneider PC116/PTC-400 Scannen Sie den QR-Code unten, um die Literatur und das Video zum PC116/PTC-400 aufzurufen. 0.2” (5 mm) Min. Abbildung 18 – Überprüfen der Bürstenlänge Fehlerbehebung PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNG Übermäßige Falsche Betriebsgeschwindigkeit. Siehe Auswahl der Betriebsgeschwindigkeit. Vibrationen während Schneiden Sie kein sichtbar verbogenes Rohr.
  • Page 64: Wartung Und Reparatur

    Zur Vermeidung schwerer Verletzungen verwenden Sie nur speziell für den RIDGID Elektro-Rohrabschnei- der PC116/PTC-400 entwickelte und empfohlene Zube- hörteile wie die hier aufgeführten. Best.- Beschreibung 64903 Rohrstütze PC116TS für die Verwendung mit PC116/ PTC-400 66253 PC116 220-240V Motorkohlebürste 66248 PC116 100-120V Motorkohlebürste 56662 VJ-99 28”...
  • Page 65: Registratieformulier Voor Serienummer Van De Machine

    Het niet begrijpen en naleven van de volledige inhoud van deze PC116/PTC-400 Elektrische buizensnijder handleiding kan resulteren in elektrische schokken, brand en/of Noteer het serienummer hieronder en bewaar het serienummer van het product, dat op het typeplaatje is aangegeven.
  • Page 66 PC116/PTC-400 Elektrische buizensnijder Inhoudsopgave Registratieformulier voor serienummer van de machine........................63 Veiligheidssymbolen ....................................65 Algemene veiligheidswaarschuwingen i.v.m. elektrisch gereedschap ................. 65 Veiligheid op de werkplek ..................................65 Elektrische veiligheid ....................................65 Persoonlijke veiligheid ..................................... 66 Gebruik en behandeling van elektrisch gereedschap ........................66 Onderhoud ........................................
  • Page 67: Veiligheidssymbolen

    PC116/PTC-400 Elektrische buizensnijder Veiligheidssymbolen In deze gebruiksaanwijzing en op het product worden veiligheidssymbolen, pictogrammen en bepaalde woorden gebruikt om de aandacht te vestigen op belangrijke veiligheidsinformatie. Dit deel van de tekst wordt gebruikt om het begrip van deze signaalwoorden en symbolen te verbeteren.
  • Page 68: Persoonlijke Veiligheid

    PC116/PTC-400 Elektrische buizensnijder • Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen of controle over het elektrisch gereedschap als er zich een vochtige omstandigheden. Als er water in het elektrisch onverwachte situatie voordoet. gereedschap komt, neemt het risico op elektrische • Draag geschikte kleding. Draag geen loszittende schokken toe.
  • Page 69: Onderhoud

    Zo wordt de veiligheid van het elektrisch materialen lezen en begrijpen. gereedschap gewaarborgd. RIDGID Contactgegevens Specifieke veiligheidsinformatie Als u nog vragen hebt over dit RIDGID®-product: WAARSCHUWING – Neem contact op met uw plaatselijke RIDGID®-dealer. Dit hoofdstuk bevat belangrijke veiligheidsinformatie die specifiek betrekking heeft op dit gereedschap.
  • Page 70: Specificaties

    Type ..........Universeel Typeplaatje Spanning ........100-120 V 220-240 V Stroomsterkte ......5,8 A 3,0 A Figuur 1 – RIDGID® PC116/PTC-400 elektrische Frequentie ........50/60 Hz 50/60 Hz buizensnijder Vermogen ........705 W 705 W Raadpleeg het typeplaatje op het product voor specifieke informatie over het apparaat.
  • Page 71: Standaarduitrusting

    1. Zorg ervoor dat de stekker van de elektrische Standaarduitrusting buizensnijder uit het stopcontact is getrokken. Zie de RIDGID-catalogus voor meer informatie over 2. Reinig de machine en uitrusting, inclusief handgrepen de apparatuur die kan worden geleverd, inclusief de en bedieningselementen. Dat maakt de inspectie overeenkomstige machinecatalogusnummers.
  • Page 72: Instellen Van De Machine En Inrichten Van De Werkplek

    Wanneer u aan een werkbank of een ander verhoogd werkvlak werkt, kunnen verschillende WAARSCHUWING RIDGID pijpsteunen worden gebruikt om de buis te Richt de elektrische ondersteunen. Wanneer de PC116/PTC-400 op de grond buizensnijder en het wordt gebruikt, gebruikt u de RIDGID PC116TS buissteun werkgebied in volgens om de buis te ondersteunen.
  • Page 73: Gebruiksaanwijzing

    Controleer de bewegende delen op verkeerde De PC116TS steun is een optionele accessoire die ontworpen uitlijning, vastlopen, vreemde geluiden en andere is voor gebruik met de PC116/PTC-400 buizensnijder en is abnormale omstandigheden. Haal uw voet van de niet bedoeld voor andere toepassingen.
  • Page 74: Selecteren/Wijzigen Van Het Toerental

    PC116/PTC-400 Elektrische buizensnijder Vergewis u ervan dat de machine en de werkplek naar behoren werden ingericht en dat de werkzone vrij is van omstanders en andere dingen die de gebruiker van het werk kunnen afleiden. De persoon die de machine bedient is de enige persoon die zich in de werkzone mag bevinden terwijl de machine in werking is.
  • Page 75: Buis Snijden

    PC116/PTC-400 Elektrische buizensnijder Om de snelheid te wijzigen, laat u de voetschakelaar los en wacht u tot de buizensnijder volledig tot stilstand is gekomen. Zet de schakelaar in de gewenste stand. Wissel niet van toerental terwijl de machine nog draait.
  • Page 76: De Buis Ruimen

    PC116/PTC-400 Elektrische buizensnijder Voor verschillende buismaterialen kan een iets hogere aandraaikracht van de aanvoerschroef nodig zijn om de draaibeweging te verbeteren. 9. Haal uw voet van de voetschakelaar. Zet de I-Laag/O- UIT/II-Hoog-schakelaar in de O-UIT-stand. 10. Wanneer de buis stopt met draaien, draait u...
  • Page 77: Opslag

    PC116/PTC-400 Elektrische buizensnijder Houd de ruimer schoon en vrij van spaanders voor een maximale efficiëntie. Verwijder eventueel stof en vuildeeltjes van de motorventilatiesleuven. Smeren Smeer maandelijks (of vaker indien noodzakelijk) alle blootliggende, bewegende onderdelen van de elektrische buizensnijder en de PC116TS-steun (zoals aanvoerschroef, snelinstelsysteem, rollen en kantelpunten) met een lichte smeerolie.
  • Page 78: Overstroombeveiliging Motor

    PC116/PTC-400 Elektrische buizensnijder Overstroombeveiliging motor 10.28” (261 mm) De buizensnijder is uitgerust met een overstroombeveiliging 0.71” die de machine uitschakelt om de motor te beschermen als (18 mm) Schroef die een zeer hoog stroomverbruik kent. Poten Als de machine onverwacht uitschakelt, laat u de voetschakelaar los.
  • Page 79 PC116/PTC-400 Elektrische buizensnijder 0.2” (5 mm) min. Figuur 18 – Koolborstellengte inspecteren Scan de onderstaande QR-code voor toegang tot de documentatie en de video over de PC116/PTC-400. 944-732-258.09_REV. C...
  • Page 80: Problemen Oplossen

    Eventuele problemen die niet in dat hoofdstuk worden behandeld, mogen uitsluitend worden opgelost door een onafhankelijk RIDGID-onderhoudscentrum. Gebruik uitsluitend RIDGID servicedelen. Voor informatie over het dichtstbijzijnde onafhankelijk RIDGID servicecentrum en voor al uw vragen over onderhoud of reparaties, zie de Contactgegevens in deze handleiding. 944-732-258.09_REV. C...
  • Page 81: Optionele Apparatuur

    RIDGID PC116/PTC-400 elektrische buizensnijder, zoals vermeld. Catalogusnr. Beschrijving 64903 PC116TS buissteun voor gebruik met de PC116/ PTC-400 66253 PC116 220-240 V motorkoolborstel 66248 PC116 100-120 V motorkoolborstel 56662 VJ-99 28"...
  • Page 82 PC116/PTC-400 Elektrische buizensnijder 944-732-258.09_REV. C...
  • Page 83: Modulo Per La Registrazione Del Numero Di Serie Della Macchina

    Tagliatubi elettrico PC116/PTC-400 nel presente manuale può comportare il rischio di Annotare nella casella sottostante il Numero di serie così come appare sulla targhetta del nome. scosse elettriche, incendi N.
  • Page 84 Sicurezza elettrica ...................................... 83 Sicurezza personale ....................................84 Utilizzo e cura dell'utensile elettrico ..............................84 Manutenzione ......................................84 Informazioni specifiche di sicurezza ..............................84 Informazioni di contatto RIDGID ................................85 Descrizione ........................................85 Specifiche ........................................86 Dotazione standard ....................................86 Assemblaggio ........................................ 86 Montaggio su banco ....................................
  • Page 85: Simboli Di Sicurezza

    Tagliatubi elettrico PC116/PTC-400 Simboli di sicurezza Nel presente manuale dell'operatore e sul prodotto, i simboli di sicurezza e le indicazioni scritte vengono utilizzati per comuni- care importanti informazioni di sicurezza. Questa sezione serve a migliorare la comprensione di tali indicazioni e simboli.
  • Page 86: Sicurezza Personale

    Utilizzo e cura dell'utensile elettrico Leggere attentamente queste precauzioni prima di utilizzare il tagliatubi elettrico PC116/PTC-400 al fine • Non forzare l'attrezzo elettrico. Usare l'utensile elettri- di ridurre il rischio di scosse elettriche o gravi lesioni.
  • Page 87: Informazioni Di Contatto Ridgid

    (non visibile) in basso: – Contattare il proprio distributore RIDGID®. Vano alesatore – Visitare il sito web RIDGID.com per trovare il punto di assistenza RIDGID locale. – Contattare il Reparto Assistenza Tecnica di Ridge Tool inviando un'e-mail all'indirizzo rtctechservices@emerson.com oppure, negli Stati Uniti Collegamento e in Canada, chiamare il numero (800) 519-3456.
  • Page 88: Specifiche

    Le ultime 4 cifre indicano il mese e l'anno di produzione. Dotazione standard (10 = mese, 19 = anno). Fare riferimento al Catalogo RIDGID per informazioni detta- Specifiche gliate sulle apparecchiature fornite con i numeri di catalogo relativi a macchine specifiche.
  • Page 89: Ispezione Prima Dell'uso

    Se il tagliatubi e il supporto si trovano 4. Esaminare e conservare le altre apparecchiature che si sullo stesso piano, utilizzare il supporto per tubi RIDGID stanno utilizzando in base alle istruzioni, per garantire PC116TS per sostenere il tubo.
  • Page 90: Regolazione Del Supporto Pc116Ts

    Ispezionare le parti in movimento per individuare Il supporto PC116TS è un accessorio opzionale progettato eventuali errori di allineamento, parti bloccate, per l'uso con il tagliatubi PC116 / PTC-400 e non destinato ad altri usi. rumori insoliti o altre condizioni anomale. Rimuovere il piede dall'interruttore a pedale.
  • Page 91: Istruzioni Per L'uso

    Tagliatubi elettrico PC116/PTC-400 Regolazione del tagliatubi per tubi di diverse dimensioni Interruttore rapido di regolazione dimensioni L'interruttore rapido di regolazione dimensioni serve per im- postare rapidamente gli intervalli delle dimensioni del tubo da 2" (50 mm) o inferiori e da 2" a 4 "(da 50 mm a 100 mm).
  • Page 92: Selezione/Modifica Della Velocità Di Rotazione

    Tagliatubi elettrico PC116/PTC-400 Per modificare la velocità, rilasciare l'interruttore a pedale e lasciare che il tagliatubi si fermi completamente. Spostare l'in- terruttore nella posizione desiderata. Non modificare la velo- cità di rotazione mentre la macchina è in funzione. Taglio del tubo 1.
  • Page 93: Alesatura Del Tubo

    Tagliatubi elettrico PC116/PTC-400 9. Rimuovere il piede dall'interruttore a pedale. Quindi spostare l'interruttore I-Bassa/O-OFF/II-Alta in posizione O-OFF. Rotelle 10. Quando il tubo smette di ruotare, allentare la vite di avan- di supporto zamento di 1-2 giri e premere il dispositivo di sblocco per ritrarre completamente la rotella tagliente.
  • Page 94: Trasporto

    Tagliatubi elettrico PC116/PTC-400 7. Rimuovere il piede dall'interruttore a pedale. Istruzioni di manutenzione 8. Posizionare l'interruttore I-Bassa/O-OFF/II-Alta su O-OFF. AVVERTENZA 9. Rimuovere l'alesatore dalla posizione di utilizzo e tornare Prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzio- alla posizione di stoccaggio.
  • Page 95: Protezione Da Sovracorrente Del Motore

    Tagliatubi elettrico PC116/PTC-400 3. Ispezionare il cuscinetto. Il cuscinetto deve muoversi li- 10.28” (261 mm) beramente. Sostituire se necessario. 0.71” 4. Procedura inverso per installare la rotella tagliente. (18 mm) Vite Piedi Supporto Perno di Rotella ruote Cuscinetto collegamento tagliente Perno della rotella Figura 15 –...
  • Page 96 Tagliatubi elettrico PC116/PTC-400 0.2” (5 mm) Min. Figura 18 – Ispezionare la lunghezza della spazzola Eseguire la scansione del codice QR qui sotto per accedere alla documentazione e al video su PC116/PTC-400. 944-732-258.09_REV C...
  • Page 97: Risoluzione Dei Problemi

    Per ridurre il rischio di lesioni gravi, usare esclusiva- rendere non sicuro il funzionamento del dispositivo. mente accessori progettati espressamente e racco- mandati per l'uso con il Tagliatubi elettrico PC116/PTC- Le Istruzioni di manutenzione descrivono buona parte delle 400 RIDGID, come quelli elencati.
  • Page 98: Smaltimento

    Tagliatubi elettrico PC116/PTC-400 Per un elenco completo delle apparecchiature RIDGID di- sponibili per questi utensili, consultare il Catalogo Ridge Tool online sul sito web RIDGID.com oppure consultare le Informazioni riguardanti il cliente. Smaltimento Parti di questi utensili contengono materiali di valore e pos- sono essere riciclate.
  • Page 99: Formulário De Registo Do Número De Série Da Máquina

    A não compreensão e a inobservância do conteúdo deste Cortador de tubos elétrico PC116/PTC-400 manual pode resultar em choque elétrico, incêndio, e/ou ferimentos Registe o Número de Série abaixo e retenha o número de série do produto localizado na placa de nome.
  • Page 100 Cortador de tubos elétrico PC116/PTC-400 Índice Formulário de registo do número de série da máquina ..........................97 Símbolos de segurança ....................................99 Avisos de segurança gerais para ferramentas elétricas ........................ 99 Segurança da área de trabalho ................................99 Segurança elétrica ..................................... 99 Segurança pessoal....................................100...
  • Page 101: Símbolos De Segurança

    Cortador de tubos elétrico PC116/PTC-400 Símbolos de segurança Neste manual do operador e no produto são utilizados símbolos de segurança e palavras de advertência para comunicar informa- ções de segurança importantes. Esta secção é fornecida para melhorar a compreensão destas palavras e símbolos de advertência.
  • Page 102: Segurança Pessoal

    Cortador de tubos elétrico PC116/PTC-400 • Ao utilizar a ferramenta elétrica no exterior, use um • Não deixe que a familiarização ganha com a utilização cabo de extensão adequado para utilização no exterior. frequente de ferramentas deixe com que fique com- O uso de um cabo adequado a exteriores reduz o risco de placente e ignore os princípios de segurança.
  • Page 103: Serviço

    Descrição GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA! O Cortador de tubos elétrico PC116/PTC-400 da RIDGID® está Mantenha este manual com a máquina, para utilização pelo desenhado para cortar tubagem/condutas metálicas e de operador. plástico de ½” a 4” de dimensão nominal (12 a 100 mm).
  • Page 104: Especificações

    Comprimento máx. do tubo 20' (6 m) escareador Etiqueta do interruptor Motor Placa de série Tipo ..........Universal Figura 1 – Cortador de tubos elétrico PC116/PTC-400 da Tensão ........... 100-120 V 220-240 V RIDGID® Corrente ........5,8 A 3,0 A Frequência ........
  • Page 105: Equipamento Padrão

    Cortador de tubos elétrico PC116/PTC-400 Peso ........... 32 lbs. (14,5 kg) Inspeção antes da colocação em Dimensões gerais funcionamento C x L x A ..........11.6” × 9.4” × 15.9” (295 mm × 239 mm × 403 mm) AVISO Temperatura Antes de cada utilização, inspe-...
  • Page 106: Preparação Da Máquina E Da Área De Trabalho

    Preparação da máquina e da área de balho elevada, pode utilizar uma variedade de Suportes trabalho de tubo RIDGID para apoiar o tubo. Se utilizar o PC116/ PTC-400 no solo, utilize o Suporte de tubo RIDGID PC- AVISO 116TS para apoiar o tubo. Ver Figura 3.
  • Page 107: Instruções De Funcionamento

    Para ajustar a altura do suporte, rode o aro para subir ou bai- xar a cabeça do suporte. O suporte está desenhado para ser colocado na mesma superfície plana do Cortador PC116/ PTC-400. Ver Figura 3. Se necessário, poderá utilizar espaça- dores adequados (como um pedaço de madeira) para subir...
  • Page 108: Ajustar O Cortador Para Diferentes Dimensões De Tubo

    Cortador de tubos elétrico PC116/PTC-400 Ajustar o cortador para diferentes dimensões de tubo Ajuste de dimensão do interruptor rápido O ajuste de dimensão do interruptor rápido é fornecido para ajustar rapidamente entre dimensões de tubo de 2” (50 mm) e menores e 2” a 4” (50 mm a 100 mm).
  • Page 109: Corte Do Tubo

    Cortador de tubos elétrico PC116/PTC-400 Para alterar velocidades, liberte o interruptor de pedal e per- mita que o cortador pare completamente. Mova o interrup- tor para a posição pretendida. Não altere a velocidade de fun- cionamento enquanto a máquina está a trabalhar.
  • Page 110: Escareação Do Tubo

    Cortador de tubos elétrico PC116/PTC-400 tubo. Diferentes materiais de tubo poderão necessitar de um aperto ligeiro adicional do parafuso de alimenta- ção para melhorar a monitorização. 9. Retire o pé do interruptor de pedal. Depois, mova o in- terruptor I-Baixo/O-DESLIGADO/II-Alto para a posição O-DESLIGADO.
  • Page 111: Armazenamento

    Cortador de tubos elétrico PC116/PTC-400 Mantenha o escareador limpo e livre de lascas, para maior eficiência. Limpe qualquer pó e resíduos das ventilações do motor. Lubrificação Mensalmente (ou com maior frequência, se necessário), lubrifique todas as peças móveis expostas do Cortador de tubos elétrico e do suporte PC116TS (como o parafuso de...
  • Page 112: Proteção Contra Sobrecorrente Do Motor

    Cortador de tubos elétrico PC116/PTC-400 Proteção contra sobrecorrente do motor 10.28” (261 mm) O cortador está equipado com proteção contra sobrecorren- 0.71” te, que desliga a máquina para proteger o motor caso utilize (18 mm) Parafuso corrente excessiva. Pés Se a máquina se desligar inesperadamente, liberte o interrup- tor de pedal.
  • Page 113 Cortador de tubos elétrico PC116/PTC-400 0.2” (5 mm) Mín. Figura 18 – Inspecionar o comprimento da escova Digitalize o código QR abaixo para aceder à documentação e vídeo do PC116/PTC-400. 944-732-258.09_REV C...
  • Page 114: Resolução De Problemas

    Para informações sobre o Centro de Assistência Indepen- 66253 Escova de carbono para motor PC116 220-240 V dente da RIDGID mais próximo, ou para questões sobre as- 66248 Escova de carbono para motor PC116 100-120 V sistência e reparação, veja a secção Informação de contacto 56662 VJ-99 28”...
  • Page 115: Eliminação

    Cortador de tubos elétrico PC116/PTC-400 Para uma lista completa de equipamento RIDGID disponí- vel para estas ferramentas, veja o Catálogo de Ferramentas Ridge on-line em RIDGID.com ou veja Informações de con- tacto. Eliminação Determinadas peças destas ferramentas contêm materiais valiosos e podem ser recicladas. Existem empresas espe- cializadas em reciclagem que podem ser encontradas lo- calmente.
  • Page 116 Cortador de tubos elétrico PC116/PTC-400 944-732-258.09_REV C...
  • Page 117: Registreringsformulär För Maskin Med Serienummer

    Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder utrustningen. Om du använder utrustningen utan att ha förstått eller följt innehållet PC116/PTC-400 motordriven rörkap i bruksanvisningen finns risk Anteckna serienumret nedan och spara produktens serienummer som sitter på märkplåten. för elchock, brand och/eller personskador.
  • Page 118 PC116/PTC-400 motordriven rörkap Innehåll Registreringsformulär för maskin med serienummer ..........................115 Säkerhetssymboler ....................................117 Allmänna säkerhetsvarningar för motordrivna verktyg ......................117 Säkerhet på arbetsområdet ..................................117 Elsäkerhet ........................................117 Personsäkerhet ......................................118 Användning och skötsel av motordrivna verktyg ..........................118 Service ........................................118 Särskild säkerhetsinformation ................................118 RIDGID-kontaktinformation .................................119 Beskrivning ........................................119...
  • Page 119: Säkerhetssymboler

    PC116/PTC-400 motordriven rörkap Säkerhetssymboler I den här bruksanvisningen och på produkten används säkerhetssymboler och signalord för att kommunicera viktig säkerhets- information. Det här avsnittet syftar till att förbättra förståelsen av dessa signalord och symboler. Detta är en säkerhetssymbol. Den används för att göra dig uppmärksam på risker för personskador. Rätta dig efter alla säkerhetsfö- reskrifter som följer efter denna symbol, för att undvika personskador eller dödsfall.
  • Page 120: Personsäkerhet

    Läs dessa försiktighetsåtgärder noggrant innan du • Använd inte överdriven kraft. Använd rätt motordrivet använder den motordrivna rörkapen PC116/PTC-400 verktyg för din tillämpning. Rätt motordrivet verktyg ut- så att du minskar risken för elstöt eller andra allvarli- för uppgiften bättre och säkrare vid den hastighet som det ga skador.
  • Page 121: Ridgid-Kontaktinformation

    Sladdlindning allvarliga personskador. RIDGID-kontaktinformation Kaptrissa (dold) Mätskala Om du har någon fråga om den här RIDGID®-produkten: – Kontakta närmaste RIDGID®-distributör. Rörfräslagring – Besök RIDGID.com för uppgift om närmaste RIDGID- representant. – Kontakta Ridge Tool Technical Service Department på...
  • Page 122: Specifikationer

    är avstängt och inte används. Det kan minska exponeringsni- vån för hela arbetsperioden avsevärt. Standardutrustning Se RIDGID-katalogen för uppgifter om levererad utrustning Figur 2 – Maskinens serienummer med specifika maskinkatalognummer. Maskinens serienummer sitter på sidan av kapen. De sista 4 siff- Val av lämpliga material och installation, fognings-...
  • Page 123: Inspektion Före Användning

    Om du arbetar på en bänk eller någon annan upphöjd 4. Utför inspektion och underhåll av all annan utrustning yta kan en variant av RIDGID rörstativ användas för att enligt anvisningarna och kontrollera att allt fungerar stötta röret. Om du använder PC116/PTC-400 på marken, korrekt.
  • Page 124: Pc116Ts Stativ/Justering

    Justera stativets höjd genom att vrida hylsan för att höja eller sänka stativhuvudet. Stativet är utformat för att placeras på samma flata yta som kapen PC116/PTC-400. Se figur 3. Vid be- hov kan lämpliga mellanlägg (som trästycken) användas för Figur 5 – Rullens rotationsriktning att höja stativet.
  • Page 125: Anvisningar För Användning

    PC116/PTC-400 motordriven rörkap 1. Ta tag i greppet utan något rör i kapen och lossa stiftet Anvisningar för användning genom att trycka ner ratten något och vrida försiktigt moturs . Ratten är fjäderbelastad och dras tillbaka, VARNING kontrollera rattens rörelse. Se figur 6.
  • Page 126: Kapa Rör

    PC116/PTC-400 motordriven rörkap Rekommenderas för rör med 2 tum (50 mm) diameter och mindre och längre än 6.5 fot (2 m) HÖG hastighet (II-High-omkopplarinställning). Detta sänker kapningstiden. Stödrullar För rör över 2 tum (50 mm) diameter med valfri längd För alla rör kortare än 6.5 fot (2 m)
  • Page 127: Fräsa Rör

    PC116/PTC-400 motordriven rörkap 8. Ställ in I-Low/O-OFF/II-High-omkopplaren i läge O-OFF. 9. Ta bort foten från fotomkopplaren. Ställ sedan I-Low/O- OFF/I-High-omkopplaren i O-OFF-läge. 9. Ta bort rörfräsen från användningsläget och återställ den i förvaringsläge. 10. När röret slutar att rotera, lossa matningsskruven 1–2 varv och tryck på...
  • Page 128: Anvisningar För Underhåll

    PC116/PTC-400 motordriven rörkap Anvisningar för underhåll Hjulhållare Kaptrissa Länkstift Lager VARNING Se till att strömställaren är i läge O-OFF (AV) och att maskinen kopplas från innan du utför underhåll eller gör justeringar. Underhåll kapen enligt dessa rutiner för att minska ris- ken för personskador p.g.a.
  • Page 129 (18 mm) Skruv Fötter 0.2 tum (5 mm) min. Skruv Figur 16 – Nedre kåpskruvar Figur 18 – Inspektera borstlängden Skanna QR-koden nedan för att komma åt dokumentation och video för PC116/PTC-400. Figur 17 – Ta bort borstkåpan 944-732-258.09_REV C...
  • Page 130: Felsökning

    137S Rörfräs för PC116/PTC-400 66938 E850 Kaptrissa (för metallrör) 66943 E855 Kaptrissa (för plaströr) 64898 Kaptrissans lager Du kan få en fullständig lista över RIDGID-utrustning för de här verktygen i Ridge Tool-katalogen på webben på RIDGID.com eller se kontaktinformation. 944-732-258.09_REV C...
  • Page 131: Bortskaffande

    PC116/PTC-400 motordriven rörkap Bortskaffande Delar av dessa verktyg innehåller värdefulla material som kan återvinnas. Det finns företag som specialiserar sig på återvin- ning. Bortskaffa komponenterna i överensstämmelse med alla gällande bestämmelser. Kontakta återvinningsmyndig- heten i din kommun för mer information.
  • Page 132 PC116/PTC-400 motordriven rörkap 944-732-258.09_REV C...
  • Page 133: Registreringsformular Til Maskinserienummer

    Læs denne brugervejledning grundigt, før du bruger dette værktøj. Det kan medføre elektrisk stød, brand og/eller Elektrisk rørskærer PC116/PTC-400 alvorlig personskade, hvis indholdet i denne vejledning Skriv produktets serienummer, som du finder på mærkepladen, nedenfor, og sørg for at gemme det.
  • Page 134 Elektrisk rørskærer PC116/PTC-400 Indholdsfortegnelse Registreringsformular til maskinserienummer ............................131 Sikkerhedssymboler ....................................133 Generelle sikkerhedsadvarsler for maskinværktøj ........................133 Sikkerhed i arbejdsområdet .................................133 Elektrisk sikkerhed ....................................133 Personlig sikkerhed ....................................134 Anvendelse og vedligeholdelse af maskinværktøj ........................134 Service ........................................134 Specifik sikkerhedsinformation ................................134 Kontaktoplysninger til RIDGID ................................135 Beskrivelse ........................................135...
  • Page 135: Sikkerhedssymboler

    Elektrisk rørskærer PC116/PTC-400 Sikkerhedssymboler I denne brugervejledning og på selve produktet anvendes sikkerhedssymboler og signalord til at formidle vigtige sikkerheds- oplysninger. Dette afsnit indeholder yderligere oplysninger om disse signalord og symboler. Dette er symbolet for en sikkerhedsmeddelelse. Symbolet bruges til at gøre dig opmærksom på en potentiel fare for personskade.
  • Page 136: Personlig Sikkerhed

    Læs disse forholdsregler nøje, før du bruger den elek- triske rørskærer PC116/PTC-400, for at nedsætte risi- Anvendelse og vedligeholdelse af koen for elektrisk stød eller andre former for alvorlig maskinværktøj personskade.
  • Page 137: Kontaktoplysninger Til Ridgid

    Måleskala Hvis du har spørgsmål angående dette RIDGID®-produkt: – Kontakt den lokale RIDGID®-forhandler. Fræseropbevaring – Gå ind på RIDGID.com for at finde dit lokale RIDGID- kontaktpunkt. – Kontakt Ridge Tool's tekniske serviceafdeling på rtctechservices@emerson.com, eller ring på følgende nummer i USA og Canada: (800) 519-3456.
  • Page 138: Specifikationer

    Maskinens serienummer findes på siden af rørskæreren. De Standardudstyr sidste 4 cifre angiver produktionsmåneden og -året. (10 = må- ned, 19 = år). Se RIDGID-kataloget for information om, hvilket udstyr, der medfølger med de specifikke maskinkatalognumre. Specifikationer BEMÆRK Systemkonstruktøren og/eller -installatøren er ansvarlig for at udvælge passende materialer samt installati-...
  • Page 139: Eftersyn Før Brug

    Hvis der konstateres nogen former for fejl, må værktøjet angivne kapacitet for rørstanderne må ikke overskrides. ikke anvendes, før fejlene er afhjulpet. Anvend rørstander PC116TS fra RIDGID til understøttelse 4. Kontrollér og vedligehold alt udstyr, der anvendes, i hen- af røret, når rørskæreren og rørstanderen er på samme hold til anvisningerne for at sikre, at det fungerer korrekt.
  • Page 140: Justering Af Rørstander Pc116Ts

    Der kan anvendes en række forskellige rørstandere fra sænke hovedet. Rørstanderen er beregnet til at blive placeret RIDGID til at understøtte røret, hvis der arbejdes på et på det samme flade underlag som rørskæreren PC116/PTC- bord eller et andet hævet arbejdsområde. Hvis PC116/ 400.
  • Page 141: Betjeningsvejledning

    Elektrisk rørskærer PC116/PTC-400 Justering af rørskæreren til forskellige rørstørrelser Knap til hurtig størrelsesjustering Knappen til hurtig størrelsesjustering bruges til hurtig juste- ring mellem rørstørrelserne 2" (50 mm) og derunder og 2" til 4" (50 mm til 100 mm). Figur 5 – Rullernes rotationsretning 10.
  • Page 142: Valg/Ændring Af Driftshastighed

    Elektrisk rørskærer PC116/PTC-400 Skæring af rør 1. Kontrollér, at røret ikke er synligt bøjet og at der ikke er påmonteret fittings. Hvis der skæres i bøjede rør eller rør med fittings, kan det føre til voldsom vibration og tab af kontrol.
  • Page 143: Fræsning Af Rør

    Elektrisk rørskærer PC116/PTC-400 Fræsning af rør 6. Sæt kontakten for I-Lav hastighed/O-OFF/II-Høj hastig- hed i den rette stilling til skæring i røret. Fræser 7. Træd på fodkontakten. Rullerne og røret vil begynde at rotere. Hold hænderne fri af roterende dele.
  • Page 144: Transport

    Elektrisk rørskærer PC116/PTC-400 9. Fjern fræseren fra anvendelsespositionen og sæt den til- Vedligeholdelsesvejledning bage på opbevaringspladsen. ADVARSEL Transport Sørg for, at kontakten står i stillingen O-OFF, og at ma- skinens stik er taget ud af stikkontakten, inden der 1. Fjern alt løst udstyr og materiale fra maskinen eller fast- foretages nogen form for vedligeholdelses- eller juste- gør det, inden maskinen flyttes, så...
  • Page 145: Beskyttelse Mod Motoroverstrøm

    Elektrisk rørskærer PC116/PTC-400 10.28" (261 mm) Hjulholder Skærehjul Forbindelsestap Leje 0.71" (18 mm) Skrue Fødder Hjultap Figur 15 – Skift af skærehjul Beskyttelse mod motoroverstrøm Rørskæreren er udstyret med overstrømsbeskyttelse, som slår maskinen fra for at beskytte motoren ved et for stort strømtræk.
  • Page 146 Elektrisk rørskærer PC116/PTC-400 Min. 0.2" (5 mm) Figur 18 – Kontrol af børstelængde Scan QR-koden nedenfor for at få adgang til litteraturen og en videofilm om PC116/PTC-400. 944-732-258.09_REV. C...
  • Page 147: Fejlfinding

    I afsnittet Vedligeholdelsesvejledning findes der oplysninger skærer PC116/PTC-400 fra RIDGID, som anført. om de fleste af denne maskines servicebehov. Problemer, der ikke behandles i dette afsnit, bør udelukkende håndte- Kata- res af et uafhængigt RIDGID-servicecenter.
  • Page 148: Bortskaffelse

    Elektrisk rørskærer PC116/PTC-400 Bortskaffelse Dele af disse værktøjer indeholder værdifulde materialer, der kan genbruges. I lokalområdet findes der evt. virk- somheder, som specialiserer sig i genbrug. Bortskaf kom- ponenter i overensstemmelse med alle gældende regler. Kontakt det lokale renovationsvæsen for yderligere op- lysninger.
  • Page 149: Registreringsskjema For Maskinens Serienummer

    Les bruksanvisningen før du tar i bruk verktøyet. Hvis innholdet i bruksanvisningen ikke overholdes, kan det resultere i elektrisk PC116/PTC-400 Elektrisk rørkutter støt, brann og/eller alvorlig Skriv ned serienummeret nedenfor, og ta vare på produktets serienummer som du finner på navneskiltet. personskade.
  • Page 150 PC116/PTC-400 Elektrisk rørkutter Innholdsfortegnelse Registreringsskjema for maskinens serienummer ............................147 Sikkerhetssymboler ....................................149 Generelle sikkerhetsadvarsler for el-verktøy ..........................149 Sikkerhet på stedet hvor arbeidet utføres ............................149 Elektrisk sikkerhet ....................................149 Personlig sikkerhet ....................................150 Bruk og håndtering av elektrisk drevet verktøy ..........................150 Vedlikehold .......................................150 Spesifikk sikkerhetsinformasjon .................................150 RIDGID kontaktinformasjon .................................151...
  • Page 151: Sikkerhetssymboler

    PC116/PTC-400 Elektrisk rørkutter Sikkerhetssymboler I denne bruksanvisningen og på produktet formidles viktig sikkerhetsinformasjon gjennom symboler og signalord. Denne delen er utarbeidet for å bedre forståelsen av disse signalordene og symbolene. Dette symbolet indikerer en sikkerhetsadvarsel. Det brukes for å advare om potensiell fare for personskade. Følg alle sikkerhetsad- varsler med dette symbolet for å...
  • Page 152: Personlig Sikkerhet

    Les disse forholdsreglene nøye før du bruker PC116/ PTC-400 Elektrisk rørkutter for å redusere risikoen for Bruk og håndtering av elektrisk drevet verktøy elektrisk støt eller andre alvorlige skader.
  • Page 153: Ridgid Kontaktinformasjon

    Varselsetikett RIDGID kontaktinformasjon Hvis du har spørsmål vedrørende dette RIDGID®-produktet: – Kontakt din lokale RIDGID®-forhandler. – Gå til RIDGID.com for å finne din lokale RIDGID- Ledningsoppvikling kontakt. – Kontakt Ridge Tools tekniske serviceavdeling på rtctechservices@emerson.com, eller ring Kappeskive (800) 519-3456 i USA og Canada.
  • Page 154: Spesifikasjoner

    Figur 2 – Maskinens serienummer Standardutstyr Maskinens serienummer befinner seg på siden av kutteren. Se RIDGID-katalogen for detaljer om utstyr med spesifikke De siste 4 tallene angir produksjonsmåned og -år. (10 = måned, maskinkatalognummer. 19 = år).
  • Page 155: Inspeksjon Før Drift

    Ved arbeid på en benk eller annet hevet arbeidsområde kan RIDGID Rørstativer brukes for å støtte røret. Ved bruk 4. Undersøk og vedlikehold alt annet utstyr som brukes i av PC116/PTC-400 på bakken brukes RIDGID PC116TS henhold til instruksjonene for å...
  • Page 156: Pc116Ts Stativ/Justering

    PC116TS Stativet er et ekstrautstyr-tilbehør som er utformet har blitt reparert. for bruk med PC116/PTC-400 Kutter og er ikke beregnet for annen bruk. For å justere kulehoder for rørstørrelse: a. Trykk inn knappen b.
  • Page 157: Bruksanvisning

    PC116/PTC-400 Elektrisk rørkutter 10. Skyv hastighetsbryteren til stillingen O-OFF (AV) og trekk maskinens støpsel ut av stikkontakten med tørre hender. Bruksanvisning ADVARSEL Ikke bruk hansker el- ler løse klesplagg ved bruk av elektrisk rør- kutter. Knepp igjen er- mer og jakke. Ikke len deg over maskinen.
  • Page 158: Velge/Endre Driftshastighet

    PC116/PTC-400 Elektrisk rørkutter Velge/endre driftshastighet 4. Innta riktig arbeidsstilling for å ha kontroll på maskinen og røret (se figur 10): Den elektriske rørkutteren har to driftshastigheter – LAV og • Sørg for at du har god tilgang til verktøyet og bryteren.
  • Page 159: Avgrading Av Rør

    PC116/PTC-400 Elektrisk rørkutter 2. Fjern avgraderen fra lagringsposisjonen og monter i bruksposisjonen som vist i Figur 11. Bekreft at avgrade- ren er sikkert montert. 3. Skyv I-Lav/O-OFF/II-Høy bryteren til I-Lav-posisjonen. 4. Trykk inn fotbryteren. Hold hendene borte fra rørendene og roterende deler.
  • Page 160: Oppbevaring

    PC116/PTC-400 Elektrisk rørkutter Vær obs på maskinvekten. Hold avgraderen ren og fri for fliser for maksimal effektivitet. Rengjør eventuelt støv og forurensinger fra motorventilene. Smøring På månedlig basis (eller oftere ved behov) smøres alle eksponerte bevegelige deler i elektrisk rørkutter og PC116TS-stativet (som f.eks.
  • Page 161: Bytte Motorbørster

    PC116/PTC-400 Elektrisk rørkutter Hvis maskinen slås uventet av, slippes fotbryteren. Plasser bryteren i O-OFF-posisjonen og trekk maskinens støpsel ut av stikkontakten. Fjern eventuelle rør fra maskinen. Følg avs- nittene Inspeksjon før drift og Oppsett av maskin og arbeid- sområde for å bekrefte at maskinen virker korrekt.
  • Page 162: Feilsøking

    137S Avgrader for PC116/PTC-400 66938 E850 Kappeskive (for metallisk rør) 66943 E855 Kappeskive (for plastrør) 64898 Lager for kappeskive For en fullstendig liste over RIDGID-utstyr som er tilgjenge- lig for disse verktøyene, se Ridge Tool-katalogen online på RIDGID.com eller se Kontaktinformasjon. 944-732-258.09_REV C...
  • Page 163: Avfallshåndtering

    PC116/PTC-400 Elektrisk rørkutter Avfallshåndtering Deler av dette verktøyet inneholder verdifulle materialer som kan resirkuleres. Det kan finnes lokale selskaper som spesia- liserer seg på resirkulering. Kasser komponentene i samsvar med alle gjeldende bestemmelser. Kontakt dine lokale myn- digheter for mer informasjon om avfallshåndtering.
  • Page 164 PC116/PTC-400 Elektrisk rørkutter 944-732-258.09_REV C...
  • Page 165: Tallennuslomake Koneen Sarjanumerolle

    Lue tämä käyttäjän käsikirja huolellisesti ennen tämän työkalun käyttöä. Jos tämän käyttöohjeen sisältö ymmärretään väärin tai sitä PC116/PTC-400 Sähkökäyttöinen putkileikkuri ei noudateta, seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo ja/tai vakava Merkitse sarjanumero alla olevaan tilaan ja säilytä tyyppikilvessä näkyvä tuotteen sarjanumero.
  • Page 166 PC116/PTC-400 Sähkökäyttöinen putkileikkuri Sisällysluettelo Tallennuslomake koneen sarjanumerolle ...............................163 Turvallisuussymbolit ....................................165 Yleiset sähkötyökaluihin liittyvät turvallisuusvaroitukset .......................165 Työalueen turvallisuus ...................................165 Sähköturvallisuus ....................................165 Henkilökohtainen turvallisuus ................................166 Sähkötyökalun käyttäminen ja hoitaminen .............................166 Huolto .........................................166 Erityisiä turvallisuustietoja ..................................166 RIDGID-yhteystiedot ....................................167 Kuvaus ..........................................167 Tekniset tiedot ......................................168 Vakiovarusteet ......................................168...
  • Page 167: Turvallisuussymbolit

    PC116/PTC-400 Sähkökäyttöinen putkileikkuri Turvallisuussymbolit Tässä käyttäjän käsikirjassa ja tuotteessa annetaan tärkeitä turvallisuustietoja käyttämällä turvallisuussymboleja ja signaalisa- noja. Tässä osiossa kuvataan nämä signaalisanat ja symbolit. Tämä on turvallisuusasiasta varoittava symboli. Sitä käytetään varoittamaan mahdollisesta henkilövahingon vaarasta. Noudata sym- bolin perässä annettuja turvallisuusohjeita, jotta vältät mahdollisen henkilövahingon tai kuoleman.
  • Page 168: Henkilökohtainen Turvallisuus

    PC116/PTC-400 Sähkökäyttöinen putkileikkuri • Jos sähkötyökalua käytetään kosteissa olosuhteissa, • Irrota pistoke virtalähteestä ja/tai akku sähkötyökalus- käytä vikavirtakatkaisimella (GFCI) suojattua virtaläh- ta, ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat lisäosia tai va- dettä. Vikavirtakatkaisimen käyttäminen vähentää sähköis- rastoit sähkötyökaluja. Nämä ennakoivat turvatoimet vä- kun vaaraa.
  • Page 169: Ridgid-Yhteystiedot

    Sähkökäyttöinen RIDGID® PC116/PTC-400 -putkileikkuri on tar- koitettu nimelliskooltaan ½” - 4” (12 - 100 mm) metalli- ja muo- Sarjanumerokilpi viputken leikkaamiseen. Kuva 1 – RIDGID® Sähkökäyttöinen putkileikkuri PC116/ Kaksinopeuksiset kytkinsäätimet säätävät rullien nopeutta ja PTC-400 paineilmatoiminen jalkakytkin tarjoaa moottorin ON/OFF-oh- jauksen.
  • Page 170: Tekniset Tiedot

    Koneen sarjanumero on leikkurin sivulla. 4 viimeistä numeroa Vakiovarusteet osoittavat valmistuskuukauden ja -vuoden. (10 = kuukausi, Katso RIDGID-luettelo, jossa on annettu lisätietoja kyseisen 19 = vuosi). koneen konenumeron mukana toimitetuista lisävarusteista. Tekniset tiedot HUOMAUTUS Oikeiden materiaalien sekä...
  • Page 171: Tarkastus Ennen Käyttöä

    4. Tarkasta ja huolla kaikki muut käytettävät laitteet niiden Jos työskentelet pöydällä tai muulla korotetulla työsken- ohjeiden mukaan ja varmista, että ne toimivat oikein. telyalueella, putken tukemiseen voidaan käyttää erilaisia RIDGID-putkitukia. Jos PC116/PTC-400-leikkuria käyte- tään maassa, käytä putken tukemiseen RIDGID PC116TS -putkitukea. Katso kuva 3. 944-732-258.09_REV C...
  • Page 172: Pc116Ts-Tuen Säätäminen

    Säädä tuen korkeus kääntämällä kaulusta tuen pään nostami- seksi tai laskemiseksi. Tuki on tarkoitettu sijoitettavaksi samal- Kuva 5 – Rullan pyörimissuunta la tasaiselle alustalle kuin PC116/PTC-400-leikkuri. Katso kuva 10. Siirrä nopeuskytkin O-OFF-asentoon ja irrota kone kui- 3. Tarvittaessa tuen nostamiseen voidaan käyttää sopivia vä- vin käsin pistorasiasta.
  • Page 173: Käyttöohjeet

    PC116/PTC-400 Sähkökäyttöinen putkileikkuri Käyttöohjeet vastapäivään . Nuppi on jousikuormitteinen ja palaa asentoonsa - ohjaa nupin liikettä. Katso kuva 6. VAROITUS 2. Käytä kahvaa ja siirrä pää haluttuun asentoon Älä pidä käsineitä tai 3. Työnnä pikasäätimen nuppi paikalleen pään pitämiseksi löysiä vaatteita, kun asennossaan.
  • Page 174: Putken Leikkaaminen

    PC116/PTC-400 Sähkökäyttöinen putkileikkuri NOPEA-nopeus (kytkimen asento II-High). Tämä lyhentää leikkausaikaa. Kaikenmittaisille halkaisijaltaan yli 2” (50 mm) putkille Tukirullat Kaikille pituudeltaan alle 6.5' (2 m) putkille Putken tärinä ja värähtely riippuvat monista tekijöistä, kuten putken pituudesta, koosta, painosta, suoruudesta, tuen koh- Leikkuuterä...
  • Page 175: Putken Jyrsiminen

    PC116/PTC-400 Sähkökäyttöinen putkileikkuri 7. Nosta jalka jalkakytkimeltä. 9. Nosta jalka jalkakytkimeltä. Siirrä sitten I-Low/O-OFF/I- High-kytkin O-OFF-asentoon. 8. Aseta I-Low/O-OFF/I-High-kytkin O-OFF-asentoon. 10. Kun putki lakkaa pyörimästä, löysää syöttöruuvia 1-2 9. Poista jyrsin käyttöasennosta ja palauta se säilytysasen- kierrosta ja paina vapautinta vetääksesi leikkuuterän ko- toon.
  • Page 176: Huolto-Ohjeet

    PC116/PTC-400 Sähkökäyttöinen putkileikkuri Huolto-ohjeet Teränpidin Leikkuuterä Niveltappi Laakeri VAROITUS Varmista ennen huoltoa tai säätöjä, että kytkin on O-OFF-asennossa ja kone on irrotettu pistorasiasta. Huolla leikkuri näiden menetelmäohjeiden mukaises- ti sähköiskusta, tarttumisesta ja muista syistä johtu- van tapaturmavaaran pienentämiseksi. Terätappi Kuva 15 – Leikkuuterän vaihtaminen Puhdistus Puhdista kone jokaisen käytön jälkeen varovasti puhtaal-...
  • Page 177 10.28” (261 mm) 0.71” (18 mm) Ruuvi Jalat 0.2” (5 mm) min. Ruuvi Kuva 16 – Pohjakannen ruuvit Kuva 18 – Harjan pituuden tarkastus Skannaa alla oleva QR-koodi päästäksesi PC116/PTC-400:n kirjallisuuteen ja videoon. Kuva 17 – Harjasuojuksen irrottaminen 944-732-258.09_REV C...
  • Page 178: Vianmääritys

    Huolto-ohjeet kattavat useimmat tämän koneen huolto- kökäyttöiselle PC116/PTC-400-putkileikkurille. Näitä ovat esimerkiksi luetellut varusteet. tarpeista. Jos esiintyy ongelmia, jota ei mainita tässä koh- dassa, ne saa korjata vain valtuutettu RIDGID-huolto. Käytä ainoastaan RIDGID-varaosia. Luettelo Kuvaus Lisätietoja lähimmästä valtuutetusta RIDGID-huollosta ja 64903 PC116TS-putkituki käytettäväksi PC116/PTC-400:n...
  • Page 179: Hävittäminen

    PC116/PTC-400 Sähkökäyttöinen putkileikkuri Hävittäminen Näiden työkalujen osat sisältävät arvokkaita materiaaleja, jotka voidaan kierrättää. Tällaisesta kierrätyksestä huolehti- vat paikalliset erikoisyritykset. Komponentit on hävitettävä kaikkien soveltuvien säännösten mukaan. Pyydä lisätietoja paikallisilta jätehuoltoviranomaisilta. EU-maat: Älä hävitä sähkölaitteita kotitalous- jätteen mukana! EU:n sähkö- ja elektroniikkalaiteromudirektiivin 2012/19/EU ja sen kansallisen lainsäädännön...
  • Page 180 PC116/PTC-400 Sähkökäyttöinen putkileikkuri 944-732-258.09_REV C...
  • Page 181: Zapisywanie Numeru Seryjnego Maszyny

    Niedopełnienie obowiązku przyswojenia i stosowania PC116/PTC-400 Elektryczny obcinak do rurek się do zaleceń zawartych w niniejszym podręczniku obsługi może spowodować Zapisz poniżej numer seryjny i numer seryjny produktu umieszczony na etykiecie z nazwą.
  • Page 182 PC116/PTC-400 Elektryczny obcinak do rurek Spis treści Zapisywanie numeru seryjnego maszyny...............................179 Symbole ostrzegawcze.....................................181 Informacje ogólne dotyczące bezpieczeństwa narzędzi elektrycznych ................181 Bezpieczeństwo w miejscu pracy ...............................181 Bezpieczeństwo związane z elektrycznością ...........................181 Bezpieczeństwo osobiste ..................................182 Użytkowanie i konserwacja narzędzia elektrycznego ........................182 Serwis ..........................................183 Informacje dotyczące bezpieczeństwa ..............................183...
  • Page 183: Symbole Ostrzegawcze

    PC116/PTC-400 Elektryczny obcinak do rurek Symbole ostrzegawcze W tej instrukcji obsługi oraz na produkcie użyto znaków i słów ostrzegawczych, które służą do zakomunikowania ważnych informacji dotyczących bezpieczeństwa. W tym rozdziale objaśniono znaczenie słów i znaków ostrzegawczych. To jest symbol alertu bezpieczeństwa. Ostrzega przed potencjalnym ryzykiem odniesienia obrażeń ciała. Przestrzeganie wszystkich zasad bezpieczeństwa, które występują...
  • Page 184: Bezpieczeństwo Osobiste

    PC116/PTC-400 Elektryczny obcinak do rurek • Nie wolno nadwyrężać przewodu. Nigdy nie używać • Jeżeli urządzenie jest wyposażone w przyłącze odciągu przewodu do przenoszenia, ciągnięcia lub wyjmowania pyłu i elementy zbierające, upewnić się, że są właściwie z gniazdka wtyczki narzędzia elektrycznego. Chronić...
  • Page 185: Serwis

    RIDGID. Przed podjęciem pracy z elektrycznym obcinakiem do – Skontaktować się z Działem Pomocy Technicznej firmy rurek PC116/PTC-400 należy dokładnie zapoznać się z niniejszymi zaleceniami, aby zmniejszyć ryzyko pora- Ridge Tool po adresem rtctechservices@emerson.com żenia prądem elektrycznym lub poważnych obrażeń.
  • Page 186: Dane Techniczne

    Złącze rozwiertaka Etykieta Maks. długość rury ...20' (6 m) przełącznika Silnik Tabliczka znamionowa Typ ........... Uniwersalny Rysunek 1 – Elektryczny obcinak do rurek PC116/PTC- Napięcie........100-120V 220-240V 400 RIDGID ® Prąd ..........5,8 A 3,0 A Częstotliwość ......50/60 Hz 50/60 Hz Moc ..........
  • Page 187: Wyposażenie Standardowe

    PC116/PTC-400 Elektryczny obcinak do rurek Masa ..........32 lbs. (14,5 kg) Przegląd przed rozpoczęciem pracy Wymiary całkowite D x S x W .......... 11.6” × 9.4” × 15.9” OSTRZEŻENIE (295 mm × 239 mm × 403 mm) Przed każdym użyciem należy Temperatura robocza ....
  • Page 188: Przygotowanie Maszyny I Obszaru Roboczego

    Ustawić stojaki w jednej linii z rolkami. Stojak PC116TS jest opcjonalnym wyposażeniem przezna- Dłuższa rura może wymagać zastosowania więcej niż czonym do użycia z obcinakiem PC116/PTC-400 i nie jest jednego stojaka. Używać wyłącznie stojaków przezna- przeznaczony do innych zastosowań.
  • Page 189: Instrukcja Obsługi

    Aby wyregulować wysokość stojaka, obrócić kołnierz, aby podnieść lub obniżyć głowicę stojaka. Stojak jest przezna- czony do ustawiania na tej samej płaskiej powierzchni co ob- cinak PC116/PTC-400. Patrz rys. 3. W razie potrzeby do pod- wyższenia stojaka można użyć odpowiednich przekładek (np. kawałka drewna).
  • Page 190: Regulacja Obcinaka Do Różnych Rozmiarów Rur

    PC116/PTC-400 Elektryczny obcinak do rurek postronne i inne czynniki odwracające uwagę. W obszarze, w którym pracuje maszyna, może przebywać wyłącznie ope- rator. Regulacja obcinaka do różnych rozmiarów rur Szybki przełącznik regulacji rozmiaru Szybki przełącznik regulacji rozmiaru umożliwia szybkie przełączanie pomiędzy zakresami rozmiarów średnic rur: 2”...
  • Page 191: Cięcie Rury

    PC116/PTC-400 Elektryczny obcinak do rurek przełącznik w żądanym położeniu. Nie wolno zmieniać robo- czej prędkości obrotowej podczas pracy maszyny. Cięcie rury Rolki nośne 1. Sprawdzić, czy rura nie jest widocznie zgięta i czy nie jest do niej przymocowany żaden osprzęt. Cięcie wygiętych rur lub rur z osprzętem może powodować...
  • Page 192: Rozwiercanie Rury

    PC116/PTC-400 Elektryczny obcinak do rurek wykonane z innych materiałów mogą wymagać dodat- kowego lekkiego dokręcenia śruby dociskowej w celu poprawy prowadzenia. 9. Zdjąć stopę z wyłącznika nożnego. Następnie ustawić przełącznik I-LOW (mała prędkość) / O-OFF (WYŁ.) / II-HI- GH (duża prędkość) w położeniu O-OFF (WYŁ.).
  • Page 193: Przechowywanie

    PC116/PTC-400 Elektryczny obcinak do rurek Rozwiertak powinien być czysty i wolny od wiórów, aby zapewnić maksymalną wydajność. Oczyścić otwory wentylacyjne silnika z kurzu i drobnych zanieczyszczeń stałych. Smarowanie Co miesiąc (lub częściej w razie potrzeby) smarować lek- kim olejem smarnym wszystkie odsłonięte części ruchome elektrycznego obcinaka do rurek stojaka PC116TS (takie jak śruba dociskowa, układ szybkiego docisku, rolki i punk-...
  • Page 194: Zabezpieczenie Nadprądowe Silnika

    PC116/PTC-400 Elektryczny obcinak do rurek Zabezpieczenie nadprądowe silnika 10.28” (261 mm) Obcinak jest wyposażony w zabezpieczenie nadprądowe, 0.71” (18 mm) które wyłącza maszynę w celu ochrony silnika, gdy pobiera Śruba Stopy on nadmierny prąd. Jeśli maszyna wyłączy się niespodziewanie, należy zwolnić...
  • Page 195 PC116/PTC-400 Elektryczny obcinak do rurek Min. 0.2” (5 mm) Rysunek 18 – Sprawdzanie długości szczotki Zeskanować poniższy kod QR, aby uzyskać dostęp do literatu- ry i filmów na temat PC116/PTC-400. 944-732-258.09_REV C...
  • Page 196: Rozwiązywanie Problemów

    Nr kata- logowy Opis ży powierzyć Niezależnemu Centrum Serwisowemu firmy 64903 P116TS Stojak do rur do użytku z PC116/PTC-400 RIDGID. Stosować wyłącznie części serwisowe RIDGID. 66253 PC116 220-240V Szczotka węglowa silnikowa W celu uzyskania informacji o najbliższym niezależnym 66248 PC116 100-120V Szczotka węglowa silnikowa...
  • Page 197: Utylizacja

    PC116/PTC-400 Elektryczny obcinak do rurek Pełny wykaz osprzętu RIDGID dostępnego do tych narzędzi zamieszczono w katalogu online Ridge Tool pod adresem RIDGID.com; informacje można również uzyskać przy uży- ciu kontaktów zawartych w części Informacje kontaktowe. Utylizacja Części tych narzędzi zawierają cenne materiały, które moż- na poddać...
  • Page 198 PC116/PTC-400 Elektryczny obcinak do rurek 944-732-258.09_REV C...
  • Page 199: Záznamový Formulář Sériového Čísla Stroje

    Nepochopení a nedodržení obsahu tohoto návodu může vést PC116/PTC-400 elektrický řezák trubek k úrazu elektrickým proudem, vzniku požáru nebo k závažné Zaznamenejte si níže uvedené sériové číslo a zapamatujte si sériové číslo výrobku, které je uvedeno na továrním štítku.
  • Page 200 PC116/PTC-400 elektrický řezák trubek Obsah Záznamový formulář sériového čísla stroje ..............................197 Bezpečnostní symboly .....................................199 Všeobecné bezpečnostní výstrahy týkající se elektrického nářadí ..................199 Bezpečnost na pracovišti ..................................199 Elektrobezpečnost....................................199 Osobní bezpečnost ....................................200 Používání a údržba elektrického nářadí ............................200 Servis ...........................................200 Specifické informace o bezpečnosti ..............................201 Kontaktní...
  • Page 201: Bezpečnostní Symboly

    PC116/PTC-400 elektrický řezák trubek Bezpečnostní symboly V tomto návodu k obsluze a na výrobku jsou použity bezpečnostní symboly a signální slova, která sdělují důležité informace týkající se bezpečnosti. Úlohou tohoto oddílu je snaha o lepší porozumění těmto signálním slovům a symbolům.
  • Page 202: Osobní Bezpečnost

    PC116/PTC-400 elektrický řezák trubek • Při práci s elektrickým nářadím ve venkovním prostředí Používání a údržba elektrického nářadí používejte prodlužovací kabely vhodné pro venkovní • Elektrické nářadí nepřetěžujte. Pro daný účel použijte použití. Používání prodlužovacího kabelu vhodného pro správné elektrické nářadí. Správné elektrické nářadí vám venkovní...
  • Page 203: Specifické Informace O Bezpečnosti

    Popis Tento návod mějte uložen u zařízení, aby ho měla obsluha po ruce. Elektrický řezák trubek RIDGID® PC116/PTC-400 je navržen k • Při obsluze elektrického řezáku trubek nenoste ruka- řezání kovového a plastového potrubí/kabelovodů o nominál- vice nebo volné oblečení. Rukávy a bundy mějte vždy ním rozměru ½”...
  • Page 204: Specifikace

    PC116/PTC-400 elektrický řezák trubek Držadlo Úchop Šroub přísuvu Uvolnění rychlého přísuvu řezáku Rychlé přepnutí Válečky nastavení rozměrů Obrázek 2 – Sériové číslo stroje Prostor na Zátka uskladnění koleček Sériové číslo nástroje se nachází na straně řezáku. Poslední (zadní) 4 číslice udávají měsíc a rok výroby. (10 = měsíc, 19 = rok).
  • Page 205: Standardní Vybavení

    Standardní vybavení suvky. Ohledně podrobností o vybavení dodávaným se specifickým 2. Nástroj a vybavení vyčistěte včetně rukojetí a ovládacích katalogovým číslem nástroje viz katalog RIDGID. prvků. Pomůže to provádění kontroly a napomůže za- Za volbu vhodných materiálů, způsobu insta- POZNÁMKA bránit tomu, aby vám nástroj nebo ovládání...
  • Page 206: Příprava Přístroje A Pracoviště

    5. Pokud potrubí přesahuje více než 6” (15 cm) za stroj, po- Stojan PC116TS přestavuje volitelné příslušenství navržené k užijte jeden nebo více vhodných stojanů k podepření použití spolu s řezákem PC116/PTC-400 a nikoliv k jiným úče- potrubí. Stojany postavte souběžně s válečky. Delší po- lům.
  • Page 207: Návod K Obsluze

    PC116/PTC-400 elektrický řezák trubek 6. Zamezte přístupu osob nebo určete stráž či postavte zábrany, které kolem nástroje a potrubí vytvoří volný okruh o poloměru minimálně 3 stopy (1 m). Tím pomů- žete zabránit ostatním osobám kromě obsluhy v kon- taktu s nástrojem či potrubím a snížíte riziko překlopení...
  • Page 208: Nastavení Řezáku Pro Různé Rozměry Potrubí

    PC116/PTC-400 elektrický řezák trubek Nastavení řezáku pro různé rozměry potrubí Rychlé přepnutí nastavení rozměrů Rychlé přepnutí nastavení rozměrů slouží k rychlému nasta- vení mezi rozsahy velikosti potrubí 2” (50 mm) a menšími a 2” až 4 ” (50 mm až 100 mm).
  • Page 209: Řezání Potrubí

    PC116/PTC-400 elektrický řezák trubek 6. Přepněte spínač I-Nízký/O-VYP/II-Vysoký do polohy Řezání potrubí vhodné pro řezané potrubí 1. Zkontrolujte, zda není potrubí viditelně ohnuté a nejsou 7. Sešlápněte nožní spínač. Válečky a potrubí se začne otá- k němu připojené žádné tvarovky. Řezání ohnutého po- čet.
  • Page 210: Odhrotování Potrubí

    PC116/PTC-400 elektrický řezák trubek Odhrotování potrubí Přeprava Odhrotovací řezák 1. Před přepravou odstraňte nebe zajistěte veškeré volné vybavení a materiál z nástroje, abyste zabránili pádu nebo překlopení. 2. Spusťte dělicí kolečko do spodní polohy. 3. Omotejte napájecí kabel a hadici nožního spínače kolem háku kabelu a zajistěte jej podle Obrázku 13.
  • Page 211: Návod K Údržbě

    PC116/PTC-400 elektrický řezák trubek 4. Opačným způsobem demontáže nainstalujte dělicí ko- Návod k údržbě lečko. VÝSTRAHA Držák Dělicí kolečka Kloubový čep Před prováděním jakékoliv údržby nebo úprav se ujis- Ložisko kolečko těte, že je spínač ve vypnuté poloze (O-OFF) a nástroj odpojený...
  • Page 212 Nožky 0.2” (5 mm) min. Šroub Obrázek 16 – Šrouby spodního krytu Obrázek 18 – Kontrola délky kartáče Naskenováním níže uvedeného QR kódu získáte přístup k lite- ratuře a videu nástroje PC116/PTC-400. Obrázek 17 – Demontáž víčka kartáče 944-732-258.09_REV. C...
  • Page 213: Řešení Problémů

    Abyste snížili nebezpečí vážného úrazu, používejte může být nástroj při práci nebezpečný. pouze příslušenství speciálně určené a doporučené pro použití s elektrickým řezákem trubek RIDGID PC116/ Většinu potřebných informací o servisu tohoto nástroje PTC-400, které je zde uvedeno. naleznete v Návodu k údržbě. Všechny potíže, které v tom- to odstavci nejsou uvedeny, musí...
  • Page 214: Likvidace

    PC116/PTC-400 elektrický řezák trubek Likvidace Některé části tohoto přístroje obsahují cenné materiály, které lze recyklovat. Existují místní společnosti, které se na recyklování specializují, a které lze najít ve vaší oblasti. Likvidujte komponenty v souladu se všemi použitelnými předpisy. Pro získání dalších informací se spojte s místním úřadem pro nakládání...
  • Page 215: Záznamový Formulár Pre Výrobné Číslo Stroja

    Nepochopenie a nedodržanie pokynov uvedených v tomto návode na použitie Elektrická rezačka rúr PC116/PTC-400 môže viesť k úrazom elektrickým Do vyznačeného priestoru nižšie uveďte výrobné číslo a uchovajte výrobné číslo výrobku uvedené na typovom štítku. prúdom, požiaru a/alebo vážnym zraneniam osôb.
  • Page 216 Elektrická rezačka rúr PC116/PTC-400 Obsah Záznamový formulár pre výrobné číslo stroja ..............................213 Bezpečnostné symboly ....................................215 Všeobecné bezpečnostné výstrahy pre elektrické náradie .......................215 Bezpečnosť na pracovisku ..................................215 Elektrická bezpečnosť ....................................215 Bezpečnosť osôb .....................................216 Používanie a starostlivosť o elektrické náradie ..........................216 Servis ...........................................217 Špecifické...
  • Page 217: Bezpečnostné Symboly

    Elektrická rezačka rúr PC116/PTC-400 Bezpečnostné symboly V tomto návode na použitie a na výrobku sú použité bezpečnostné symboly a výstražné hlásenia, ktoré slúžia ako upozornenie na dôležité bezpečnostné informácie. Táto časť má pomôcť lepšie porozumieť týmto výstražným hláseniam a symbolom.
  • Page 218: Bezpečnosť Osôb

    Elektrická rezačka rúr PC116/PTC-400 • Ak pracujete s elektrickým náradím vo vonkajšom pro- • Nedovoľte, aby vás dobrá znalosť získaná častým pou- stredí, používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú žívaním náradia viedla k ľahkovážnosti a ignorovaniu vhodné na použitie vo vonkajšom prostredí.. Používanie bezpečnostných princípov..
  • Page 219: Servis

    Popis ho zranenia. USCHOVAJTE VŠETKY VÝSTRAHY A POKYNY PRE Elektrická rezačka rúr RIDGID® PC116/PTC-400 je navrhnutá na PRÍPADNÉ ĎALŠIE POUŽITIE! rezanie kovových a plastových rúr/potrubia s menovitou veľ- kosťou ½” až 4” (12 až 100 mm).
  • Page 220: Technické Údaje

    (VYP.)/II-HIGH (VYSOKÁ) a nožný Štítok s výrobným číslom spínač na ON/OFF (ZAP./VYP.) Hmotnosť ........32 lbs. (14,5 kg) Obrázok 1 – Elektrická rezačka rúr RIDGID PC116/PTC-400 ® Celkové rozmery D x Š x V ..........11.6” × 9.4” × 15.9”...
  • Page 221: Štandardné Vybavenie

    Elektrická rezačka rúr PC116/PTC-400 Štandardné vybavenie aby sa vám z rúk vyšmykol ovládací prvok alebo stroj. Čistenie a údržbu stroja vykonávajte podľa pokynov na Podrobnosti o vybavení dodanom so strojom s konkrétnymi údržbu. katalógovými číslami sú uvedené v katalógu produktov znač- 3.
  • Page 222: Nastavenie Stojana Pc116Ts

    Nastavenie stojana PC116TS te stojan na rúry RIDGID PC116TS. Pozri Obrázok 3. Stojan PC116TS je voliteľné príslušenstvo navrhnuté na pou- žitie s rezačkou PC116/PTC-400 a neslúži na žiadne iné účely. Nastavenie guľôčkových hlavíc podľa veľkosti rúry: a. Stlačte tlačidlo b. Guľôčkovú hlavicu presuňte do správnej polohy podľa veľkosti rúry (pozri Obrázok 4)
  • Page 223: Návod Na Používanie

    Elektrická rezačka rúr PC116/PTC-400 10. Prepnite prepínač rýchlosti do polohy O-OFF (VYP.) a su- 6. Obmedzte prístup alebo nastavte ochranné kryty alebo chými rukami odpojte stroj z elektrickej siete. zábrany, aby ste okolo stroja a rúry vytvorili priestor s veľkosťou minimálne 3 stopy (1 m). Tým zabránite, aby Návod na používanie...
  • Page 224: Výber/Zmena Prevádzkovej Rýchlosti

    Elektrická rezačka rúr PC116/PTC-400 Výber/zmena prevádzkovej rýchlosti Elektrická rezačka rúr má dve prevádzkové rýchlosti – LOW (NÍZKA) a HIGH (VYSOKÁ). Pozri Obrázok 8. HIGH Obrázok 8 – Štítok s rýchlosťou Obrázok 6 – Nastavenie rýchleho prepnutia veľkosti Rýchlosť LOW (NÍZKA) (nastavenie prepínača do polohy I-Low 1.
  • Page 225: Vystruhovanie Rúry

    Elektrická rezačka rúr PC116/PTC-400 To pomôže zaistiť správne sledovanie rezu. Pozri Obrá- zok 3. 4. Zaujmite správnu pracovnú polohu, aby ste pomohli za- chovať kontrolu nad strojom a rúrou (pozri Obrázok 10): • Presvedčte sa, že máte dobrý prístup k nástrojom a spí- naču.
  • Page 226: Preprava

    Elektrická rezačka rúr PC116/PTC-400 1. Prepínač I-Low (Nízka)/O-OFF (VYP.)/II-High (Vysoká) prepnite do polohy O-OFF (VYP.). 2. Z príslušného úložného miesta zložte výstružník a na- montujte ho do polohy na použitie, ako to zobrazuje Obrázok 11. Overte, či je výstružník bezpečne namonto- vaný.
  • Page 227: Mazanie

    Elektrická rezačka rúr PC116/PTC-400 Nadprúdová ochrana motora Mazanie Rezačka je vybavená nadprúdovou ochranou, ktorá v prípa- Každý mesiac (alebo podľa potreby aj častejšie) treba ľah- de odberu nadmerného množstva prúdu stroj vypne s cieľom kým mazivom namazať všetky odkryté pohybujúce sa čas- ochrániť...
  • Page 228 Elektrická rezačka rúr PC116/PTC-400 Na prístup k literatúre a videu k rezačke PC116/PTC-400 na- skenujte QR kód nižšie. Obrázok 17 – Odstránenie krytky kefky 0.2” (5 mm), min. Obrázok 18 – Kontrola dĺžky kefky 944-732-258.09_REV C...
  • Page 229: Riešenie Problémov

    Stojan na rúry PC116TS na použitie s rezačkou PC116/PTC-400 V prípade akýchkoľvek otázok ohľadom servisu alebo 66253 Uhlíková kefka motora PC116, 220 – 240 V opráv si pozrite časť Kontaktné informácie v tomto návode, 66248 Uhlíková kefka motora PC116, 100 – 120 V kde nájdete aj informácie o najbližšom nezávislom servis-...
  • Page 230: Likvidácia

    Elektrická rezačka rúr PC116/PTC-400 Kompletný zoznam vybavenia RIDGID, ktoré je k dispozícii pre toto náradie, nájdete v online katalógu náradia spoloč- nosti Ridge na stránke RIDGID.com, prípadne si pozrite časť Kontaktné informácie. Likvidácia Časti týchto nástrojov obsahujú cenné materiály, ktoré sa dajú...
  • Page 231: Formular De Înregistrare Pentru Numărul De Serie Al Mașinii

    înainte de a folosi această mașină-unealtă. Neînțelegerea și nerespectarea conținutului acestui PC116/PTC-400 Dispozitiv electric pentru tăiat tubulaturi manual poate cauza electrocutări, incendii și/sau vătămări personale Înregistrați numărul de serie de mai jos și rețineți numărul de serie al produsului care este localizat pe plăcuța de identificare.
  • Page 232 PC116/PTC-400 Dispozitiv electric pentru tăiat tubulaturi Cuprins Formular de înregistrare pentru numărul de serie al mașinii ......................229 Simboluri de siguranță .....................................231 Avertizări generale privind siguranța mașinilor-unelte electrice ...................231 Siguranța în zona de lucru ..................................231 Siguranța din punct de vedere electric .............................231 Siguranța individuală...
  • Page 233: Simboluri De Siguranță

    PC116/PTC-400 Dispozitiv electric pentru tăiat tubulaturi Simboluri de siguranță În acest manual de utilizare și pe produs, simbolurile de siguranță și cuvintele de semnalizare sunt utilizate pentru a comunica informații importante privind siguranța. Acest capitol este prevăzut pentru a înțelege mai bine aceste cuvinte și simboluri de semnalizare.
  • Page 234: Siguranța Individuală

    PC116/PTC-400 Dispozitiv electric pentru tăiat tubulaturi • Când exploatați o mașină-unealtă electrică în exterior, • Nu lăsați ca familiarizarea prin utilizarea frecventă a utilizați un cablu prelungitor adecvat pentru utilizare în mașinilor-unelte să vă facă încrezător și să ignorați prin- exterior.
  • Page 235: Service

    Dacă aveți întrebări privind acest produs RIDGID®: AVERTIZARE – Contactați distribuitorul local RIDGID®. Acest capitol conține informații importante despre si- – Vizitați RIDGID.com pentru a găsi distribuitorul local guranță, specifice acestei mașini-unelte. RIDGID. Citiți cu atenție aceste atenționări înainte de utilizarea –...
  • Page 236: Specificații

    PC116/PTC-400 Dispozitiv electric pentru tăiat tubulaturi Mâner Mâner Șurub de avans Eliberare rapidă avans cuțit Comutator reglare Role rapidă dimensiuni Figura 2 – Seria mașinii Ștecher Magazie roți Numărul de serie al mașinii este localizat pe fața dispozitivu- (neagră) lui. Ultimele 4 cifre indică luna și anul fabricației. (10 = luna, 19 = anul).
  • Page 237: Echipament Standard

    PC116/PTC-400 Dispozitiv electric pentru tăiat tubulaturi Greutate .......... 32 lbs. (14,5 kg) Inspecția înainte de utilizare Dimensiuni de gabarit L x Ad x H ........11,6” × 9,4” × 15,9” AVERTIZARE (295 mm × 239 mm × 403 mm) Înaintea fiecărei utilizări, verifi- Temperatura cați dispozitivul pentru tăiat tu-...
  • Page 238: Pregătirea Mașinii Și Zonei De Lucru

    și dispozitivul de pot folosi o diversitate de stative pentru țevi RIDGID pen- tăiere PC116/PTC-400. Vezi figura 3. Dacă este necesar, se pot tru susținerea țevii. Dacă folosiți PC116/PTC-400 pe sol, folosi distanțiere (de exemplu blocuri de lemn) pentru ridica- folosiți stativul de țevi RIDGID PC116TS pentru susținerea...
  • Page 239: Instrucțiuni De Exploatare

    PC116/PTC-400 Dispozitiv electric pentru tăiat tubulaturi 6. Restricționați accesul sau montați apărători sau bariere pentru a crea un spațiu de minim 3 feet (1 m) în jurul ma- șinii și țevii. Aceasta servește ca personalul neimplicat în operații să nu ia contact cu mașina sau țeava și reduce riscul de răsturnare sau prindere.
  • Page 240: Reglarea Dispozitivului De Tăiat Pentru Diferite Mărimi De Țevi

    PC116/PTC-400 Dispozitiv electric pentru tăiat tubulaturi Reglarea dispozitivului de tăiat pentru diferite mărimi de țevi Comutator reglare rapidă dimensiuni Comutatorul de reglare rapidă pe dimensiuni este prevăzut pentru reglarea rapidă între mărimile de țeavă 2” (50 mm) și mai mici și 2” până la 4” (50 mm până la 100 mm).
  • Page 241: Tăierea Țevii

    PC116/PTC-400 Dispozitiv electric pentru tăiat tubulaturi 6. Deplasați comutatorul I-Low/O-OFF/II-High în poziția co- Tăierea țevii respunzătoare pentru țeava care va fi tăiată 1. Verificați țeava să nu fie evident curbată și să nu aibă 7. Apăsați întrerupătorul-pedală. Rolele și țeava încep să se fitinguri atașate.
  • Page 242: Alezarea Țevii

    PC116/PTC-400 Dispozitiv electric pentru tăiat tubulaturi Alezarea Țevii Transportul Alezor 1. Demontați sau asigurați toate echipamentele slăbite și materialele de la mașină înainte de mutare, pentru a pre- veni căderea sau răsturnarea. 2. Puneți cuțitul-disc în poziția de jos. 3. Înfășurați cablul de alimentare și întrerupătorul-pedală...
  • Page 243: Instrucțiuni De Întreținere

    PC116/PTC-400 Dispozitiv electric pentru tăiat tubulaturi 3. Inspectați rulmentul. Rulmentul trebuie să se miște liber. Instrucțiuni de întreținere Îl înlocuiți dacă este necesar. AVERTIZARE 4. Montați cuțitul-disc în ordinea inversă. Asigurați-vă comutatorul să fie în poziția O-OFF (Oprit) și mașina să fie scoasă din priză înainte de executarea Suport Știft...
  • Page 244 PC116/PTC-400 Dispozitiv electric pentru tăiat tubulaturi 10.28” (261 mm) 0.71” (18 mm) Șurub Picioare 0.2” (5 mm) Min. Șurub Figura 16 – Șuruburi capac inferior Figura 18 – Inspectarea lungimii periilor Scanați codul QR de mai jos pentru accesarea literaturii și fil- melor video ale mașinii-unelte PC116/PTC-400.
  • Page 245: Depanare

    RIDGID Instrucțiunile de întreținere vor aborda majoritatea cerințe- PC116/PTC-400, cum ar fi cele enumerate în continuare. lor de service ale acestei mașini. Orice problemă care nu este abordată în acest capitol trebuie rezolvată numai de un tehnician de Centru service independent RIDGID.
  • Page 246: Dezafectare

    PC116/PTC-400 Dispozitiv electric pentru tăiat tubulaturi Dezafectare Componentele acestor scule conțin materiale valoroase și pot fi reciclate. Există companii specializate în reciclare care pot avea reprezentanțe locale. Dezafectați compo- nentele în conformitate cu toate reglementările în vigoare. Pentru informații suplimentare contactați autoritățile loca- le de gestionare a deșeurilor.
  • Page 247: A Berendezés Sorozatszámának Rögzítésére Szolgáló Rész

    A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót. A figyelmeztetések és utasítások meg nem értése és PC116/PTC-400 Elektromos csővágó be nem tartása áramütést, tüzet Jegyezze fel és őrizze meg alább a sorozatszámot, melyet az adattáblán talál meg. és/vagy súlyos sérülést okozhat.
  • Page 248 A munkaterület biztonsága ..................................247 Elektromos biztonság .....................................247 Személyes biztonság ....................................248 A szerszámgép használata és karbantartása............................248 Szerviz .........................................248 Különleges biztonsági információk ..............................248 A RIDGID kapcsolattartási információi .............................249 Ismertetés ........................................249 Műszaki adatok ......................................250 Alapfelszereltség ......................................250 Összeállítás ........................................250 Rögzítés munkapadra ...................................250 Használat előtti ellenőrzés ..................................251 A gép és a munkaterület elrendezése ..............................251...
  • Page 249: Biztonsági Szimbólumok

    PC116/PTC-400 Elektromos csővágó Biztonsági szimbólumok Az üzemeletetési útmutatóban és a terméken szereplő biztonsági szimbólumok és jelzőszavak fontos biztonsági információk közlésére szolgálnak. Ez a rész ezen szimbólumok és jelzőszavak megértését segíti. Ez a biztonsági figyelmeztető szimbólum. A szimbólum a lehetséges személyi sérülés kockázatára hívja fel a figyelmet. Az esetleges sérülések vagy halál elkerülésének érdekében tartsa be a szimbólumot követő...
  • Page 250: Személyes Biztonság

    • Ne erőltesse túl a szerszámgépet. Mindig a feladatnak Az áramütés, tűz és a súlyos személyi sérülések koc- megfelelő szerszámgépet használja. A megfelelő szer- kázatának csökkentése érdekében a PC116/PTC-400 számgéppel jobban, biztonságosabban végezhető el a Elektromos csővágó használata előtt alaposan olvas- munka, és a készülék a tervezett sebességgel fog működni.
  • Page 251: A Ridgid Kapcsolattartási Információi

    Ha kérdései vannak ezzel a RIDGID® termékkel kapcsolatban: Vágógörgők – Lépjen kapcsolatba a helyi RIDGID®-forgalmazóval. (rejtett) Mérőskála – Látogasson el a RIDGID.com címre, és keresse meg az Ön esetében illetékes RIDGID kapcsolattartási pontot. Sorjázószerszám-tároló – Forduljon a Ridge Tool műszaki szervizrészlegéhez a következő elérhetőségen: rtctechservices@emerson.com, ill.
  • Page 252: Műszaki Adatok

    19 = év). Alapfelszereltség A szerszámgépek katalógusszámaihoz adott tartozékokról Műszaki adatok részletekért lásd a RIDGID katalógust. Névleges csőméret MEGJEGYZÉS A megfelelő anyagok és telepítési, csatlakoz- vágási kapacitás ......½”-től 4”-ig (12 mm-től 100 mm-ig) tatási és alakadási módszerek megválasztása a rendszer ter- Tényleges vágási...
  • Page 253: Használat Előtti Ellenőrzés

    PC116/PTC-400 Elektromos csővágó Használat előtti ellenőrzés 4. Minden egyéb használatban levő berendezést is a hoz- zájuk tartozó útmutatások szerint ellenőrizzen és tartson FIGYELMEZTETÉS karban, mert csak így működnek megfelelően. Minden használat előtt vegye A gép és a munkaterület szemügyre az Elektromos cső- elrendezése...
  • Page 254: Pc116Ts Állvány/Beállítás

    Az állvány magasságának állításához forgassa a peremet, így ban fekvő területen dolgozik, akkor többféle RIDGID emelheti vagy süllyesztheti az állvány fejét. Az állványt PC116/ Csőtartó állvány is használható a cső alátámasztására. A PTC-400 Csővágóval ugyanarra a sima, vízszintes felületre kell PC116/PTC-400-t a földön használja, akkor alkalmazza a...
  • Page 255: Használati Utasítás

    PC116/PTC-400 Elektromos csővágó A Csővágó beállítása különböző csőméretekhez Gyors csőméretváltó A gyors csőméret-váltó segítségével gyorsan válthatunk a 2” (50 mm) és annál kisebb, vagy a 2” és 4” közötti (50 mm és 100 mm közötti) mérettartományok között. 5. ábra – Görgő forgásiránya 10.
  • Page 256: Üzemi Fordulatszám Kiválasztása/Módosítása

    PC116/PTC-400 Elektromos csővágó kívánt állásba. Ne változtassa az üzemi fordulatszámot, amíg a gép működésben van. Csövek vágása 1. Ellenőrizze, hogy a cső nem rendelkezik-e szemmel is látható elhajlással, és hogy nincsenek szerelvények csat- lakoztatva hozzá. Elhajlott, vagy szerelvénnyel ellátott csövek vágása túlzott rezgéshez, és az irányítás elvesz- téséhez vezethet.
  • Page 257: Cső Sorjázása

    PC116/PTC-400 Elektromos csővágó mértékű további meghúzása, hogy pontosabb legyen a vágás pályája. 9. Vegye le a lábát a lábkapcsolóról. Majd mozgassa az I-Low (Alacsony)/O-OFF (Kikapcsolás)/II-High (Magas) Támasztógörgők fokozatkapcsolót az O-OFF (Kikapcsolás) állásba. 10. Miután a cső forgása leállt, lazítsa meg az előtoló-orsót 1-2 fordulattal és nyomja le a gyors előtolás mozgatókar-...
  • Page 258: Szállítás

    PC116/PTC-400 Elektromos csővágó 12. ábra – Cső sorjázása 7. Vegye le a lábát a lábkapcsolóról. 8. Helyezze az I-Low (Alacsony)/O-OFF (Kikapcsolás)/II- High (Magas) fokozatkapcsolót az O-OFF (Kikapcsolás) állásba. 9. Távolítsa el a sorjázószerszámot a használati helyről és helyezze vissza a tárolásra szolgáló helyre.
  • Page 259: Tisztítás

    PC116/PTC-400 Elektromos csővágó Tisztítás Görgőtartó Vágógörgők Tartócsapszeg Csapágy Tiszta, száraz ruhával óvatosan tisztítsa meg a gépet min- den használat után. Tartsa a görgőket tisztán, és szennye- ződéstől és törmeléktől mentesen. A legjobb hatásfok elérése érdekében tartsa a sorjázószer- számot tisztán és forgácstól mentesen.
  • Page 260 0.2” (5 mm) min. Csavar 16. ábra – A fenékburkolat csavarjai 18. ábra – A kefék hosszának ellenőrzése A PC116/PTC-400 leírásaihoz és a róluk készült videók elérésé- hez szkennelje be az alábbi QR-kódot. 17. ábra – A kefetartó-fedél eltávolítása 944-732-258.09_REV C...
  • Page 261: Hibaelhárítás

    137S Sorjázószerszám PC116/PTC-400-hoz 66938 E850 Vágógörgő (Fémcsőhöz) 66943 E855 Vágógörgő (Műanyag csőhöz) 64898 Vágógörgő-csapágy Az e szerszámokhoz elérhető RIDGID felszerelések komplett lis- tájáért lásd a Ridge Tool katalógust az interneten, a RIDGID.com címen, ill. a Kapcsolattartási információk c. részt. 944-732-258.09_REV C...
  • Page 262: Ártalmatlanítás

    PC116/PTC-400 Elektromos csővágó Ártalmatlanítás Az eszközök egyes részei értékes anyagokat tartalmaznak, és újrahasznosíthatók. Az Ön lakóhelyén az újrahasznosí- tással erre szakosodott szervezetek foglalkoznak. Az alkat- részeket a helyi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. További információkért lépjen kapcsolatba a helyi hulla- dékkezelési szervvel.
  • Page 263: Φόρμα Καταγραφής Αριθμού Σειράς Του Μηχανήματος

    χειρισμού πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το εργαλείο. Αν δεν κατανοήσετε και δεν τηρήσετε τις οδηγίες που περιλαμβάνονται Ηλεκτρικός κόφτης σωλήνων PC116/PTC-400 σε αυτό το εγχειρίδιο, μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβαρός Καταγράψτε τον αριθμό σειράς παρακάτω και φυλάξτε τον αριθμό σειράς του προϊόντος που βρίσκεται στην...
  • Page 264 Ηλεκτρικός κόφτης σωλήνων PC116/PTC-400 Πίνακας περιεχομένων Φόρμα καταγραφής αριθμού σειράς του μηχανήματος .........................261 Σύμβολα ασφαλείας ....................................263 Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας ηλεκτρικού εργαλείου ....................263 Ασφάλεια χώρου εργασίας ...................................263 Ηλεκτρική ασφάλεια ....................................264 Προσωπική ασφάλεια ....................................264 Χρήση και φροντίδα του ηλεκτρικού εργαλείου ..........................264 Σέρβις..........................................265 Ειδικές...
  • Page 265: Σύμβολα Ασφαλείας

    Ηλεκτρικός κόφτης σωλήνων PC116/PTC-400 Σύμβολα ασφαλείας Στο παρόν εγχειρίδιο χειρισμού και πάνω στο προϊόν χρησιμοποιούνται σύμβολα και προειδοποιητικές ενδείξεις που επιση- μαίνουν σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια. Οι προειδοποιητικές αυτές ενδείξεις και τα σύμβολα επεξηγούνται σε αυτή την ενότητα. Αυτό είναι το σύμβολο προειδοποίησης για θέματα ασφάλειας. Χρησιμοποιείται για να επιστήσει την προσοχή σας σε πιθανούς...
  • Page 266: Ηλεκτρική Ασφάλεια

    Ηλεκτρικός κόφτης σωλήνων PC116/PTC-400 Ηλεκτρική ασφάλεια • Αποτρέψτε τυχόν μη σκόπιμη εκκίνηση του εργαλείου. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης βρίσκεται στη θέση OFF • Τα βύσματα σύνδεσης των ηλεκτρικών εργαλείων πρέ- (απενεργοποίηση) πριν συνδέσετε το εργαλείο στην πει να ταιριάζουν με την αντίστοιχη πρίζα παροχής. Μη...
  • Page 267: Σέρβις

    με αυτό ή με τις παρούσες οδηγίες χειρισμού του. Τα Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις προφυλάξεις πριν χρη- ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα σε χέρια ανειδίκευτων σιμοποιήσετε τον ηλεκτρικό κόφτη σωλήνων PC116/ ατόμων. PTC-400, προκειμένου να περιορίσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ή άλλου σοβαρού τραυματισμού.
  • Page 268: Πληροφορίες Επικοινωνίας Της Ridgid

    Εάν έχετε οποιαδήποτε απορία σχετικά με το παρόν προϊόν Διάταξη RIDGID®: περιτύλιξης καλωδίου – Επικοινωνήστε με τον διανομέα RIDGID® της περιοχής σας. – Επισκεφθείτε τη διεύθυνση RIDGID.com για να βρείτε Μαχαίρι κόφτη το πλησιέστερο σημείο επικοινωνίας της RIDGID στην (Κρυφό) Κλίμακα...
  • Page 269: Στάνταρ Εξοπλισμός

    ηλεκτροπληξία, παγίδευση, σύνθλιψη και άλλα αίτια, Στάνταρ εξοπλισμός και να προληφθεί τυχόν βλάβη του μηχανήματος. Ανατρέξτε στον κατάλογο της RIDGID για λεπτομερή στοιχεία 1. Βεβαιωθείτε ότι ο ηλεκτρικός κόφτης σωλήνων δεν είναι σχετικά με τον εξοπλισμό που συνοδεύεται από αριθμούς κα- στην...
  • Page 270: Προετοιμασία Μηχανήματος Και Χώρου Εργασίας

    Προετοιμασία μηχανήματος και Αν δουλεύετε σε πάγκο ή άλλη ανυψωμένη επιφάνεια χώρου εργασίας εργασίας μπορείτε να χρησιμοποιήσετε διάφορες βά- σεις σωλήνων της RIDGID για να στηρίξετε τον σωλήνα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν χρησιμοποιείτε τα μηχανήματα PC116/PTC-400 στο Προετοιμάστε τον δάπεδο, χρησιμοποιήστε τη βάση σωλήνων RIDGID ηλεκτρικό...
  • Page 271: Βάση Pc116Ts/Ρύθμιση

    Ηλεκτρικός κόφτης σωλήνων PC116/PTC-400 επιφάνεια με τον κόφτη PC116/PTC-400. Βλ. Εικόνα 3. Αν χρει- άζεται, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κατάλληλους αποστά- τες (π.χ. ένα κομμάτι ξύλο) για να ανυψώσετε τη βάση. 6. Περιορίστε την πρόσβαση ή τοποθετήστε προστατευτι- κά καλύμματα ή περίφραξη για να δημιουργήσετε κενό...
  • Page 272: Οδηγίες Λειτουργίας

    Ηλεκτρικός κόφτης σωλήνων PC116/PTC-400 Βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα και ο χώρος εργασίας έχουν προετοιμαστεί σωστά και ότι δεν υπάρχουν παρευρισκόμενοι και άλλοι περισπασμοί στον χώρο εργασίας. Ο χειριστής πρέ- πει να είναι το μόνο άτομο στην περιοχή όσο το μηχάνημα...
  • Page 273: Επιλογή/Αλλαγή Ταχύτητας Λειτουργίας

    Ηλεκτρικός κόφτης σωλήνων PC116/PTC-400 Για να αλλάξετε ταχύτητα, ελευθερώστε τον ποδοδιακόπτη και αφήστε τον κόφτη να σταματήσει τελείως. Μετακινήστε τον διακόπτη στην επιθυμητή θέση. Μην αλλάζετε την ταχύ- τητα λειτουργίας όσο το μηχάνημα λειτουργεί. Κοπή σωλήνων 1. Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας δεν φαίνεται λυγισμένος και...
  • Page 274: Ξύσιμο Σωλήνα

    Ηλεκτρικός κόφτης σωλήνων PC116/PTC-400 ματος, ειδικά την ευθυγράμμιση με τις βάσεις σωλήνα. Τα διάφορα υλικά από τα οποία είναι φτιαγμένοι οι σωλήνες μπορεί να χρειάζονται ελαφρά διαφορετική σύσφιξη της βίδας προώθησης, ώστε να βελτιώνεται η Ράουλα στήριξης κίνηση. 9. Αφήστε το πόδι σας από τον ποδοδιακόπτη. Στη συ- νέχεια, μετακινήστε...
  • Page 275: Μεταφορά

    Ηλεκτρικός κόφτης σωλήνων PC116/PTC-400 Εικόνα 12 – Ξύσιμο του σωλήνα 7. Αφήστε το πόδι σας από τον ποδοδιακόπτη. 8. Τοποθετήστε τον διακόπτη ταχύτητας I-Χαμηλή/O-Απε- νεργοποίηση/I-Υψηλή στη θέση O-Απενεργοποίηση. 9. Αφαιρέστε την ξύστρα από τη θέση χρήσης και επι- στρέψτε την στη θέση φύλαξης.
  • Page 276: Καθαρισμός

    Ηλεκτρικός κόφτης σωλήνων PC116/PTC-400 Καθαρισμός Βάση Μαχαίρι μαχαιριού Καθαρίζετε προσεκτικά το μηχάνημα μετά από κάθε χρή- Πείρος σύνδεσης Έδρανο κόφτη ση με ένα καθαρό και στεγνό πανί. Διατηρείτε τα ράουλα καθαρά από ακαθαρσίες και υπολείμματα. Διατηρείτε την ξύστρα καθαρή και χωρίς γρέζια για μέγι- στη...
  • Page 277 0,2” (5 mm) Ελάχ. Βίδα Εικόνα 16 – Βίδες κάτω καλύμματος Εικόνα 18 – Έλεγχος μήκους ψήκτρας Σαρώστε τον κωδικό QR παρακάτω για να δείτε τα έγγραφα και το βίντεο για τον κόφτη PC116/PTC-400. Εικόνα 17 – Αφαίρεση καπακιού ψήκτρας 944-732-258.09_REV. C...
  • Page 278: Επίλυση Προβλημάτων

    Βάση σωλήνων PC116TS για χρήση με PC116/PTC-400 Για πληροφορίες σχετικά με το πλησιέστερο ανεξάρτητο 66253 Ψήκτρα άνθρακα μοτέρ PC116 220-240V κέντρο σέρβις προϊόντων RIDGID στην περιοχή σας, ή για 66248 Ψήκτρα άνθρακα μοτέρ PC116 100-120V τυχόν απορίες σχετικά με το σέρβις ή τις επισκευές, ανα- 56662 Ψηλή...
  • Page 279: Απόρριψη

    Ηλεκτρικός κόφτης σωλήνων PC116/PTC-400 Για πλήρη λίστα του εξοπλισμού RIDGID που διατίθεται για αυτά τα εργαλεία, ανατρέξτε στον διαδικτυακό κατάλογο της Ridge Tool στη διεύθυνση RIDGID.com ή ανατρέξτε στις Πληροφορίες επικοινωνίας. Απόρριψη Τα εξαρτήματα αυτών των εργαλείων περιέχουν πολύτιμα υλικά και μπορούν να ανακυκλωθούν. Εταιρείες ανακύκλω- σης...
  • Page 280 Ηλεκτρικός κόφτης σωλήνων PC116/PTC-400 944-732-258.09_REV. C...
  • Page 281: Obrazac Za Zapisivanje Serijskog Broja Uređaja

    Nepoštivanje Uputa iz ovog priručnika može imati za PC116/PTC-400 električni rezač cijevi posljedicu strujni udar, požar i/ U donji okvir upišite serijski broj s natpisne pločice i sačuvajte ga za buduće potrebe. ili teške tjelesne ozljede.
  • Page 282 PC116/PTC-400 električni rezač cijevi Sadržaj Obrazac za zapisivanje serijskog broja uređaja ............................279 Sigurnosni simboli .....................................281 Opća sigurnosna upozorenja za električni alat ..........................281 Sigurnost radnog područja ...................................281 Zaštita od struje ......................................281 Osobna zaštita ......................................282 Korištenje i briga o električnom alatu ..............................282 Servisiranje ........................................282...
  • Page 283: Sigurnosni Simboli

    PC116/PTC-400 električni rezač cijevi Sigurnosni simboli Sigurnosni znakovi i riječi upozorenja u ovom priručniku i na proizvodu ukazuju na važne informacije o sigurnosti. Ova sekcija je predviđena za poboljšati razumijevanje ovih signalnih riječi i simbola. Ovo je znak sigurnosnog upozorenja. Upozorava na potencijalnu opasnost od tjelesnih ozljeda. Da biste spriječili tjelesne ozljede i smrtni ishod, pridržavajte se svih sigurnosnih poruka koje slijede ovaj znak.
  • Page 284: Osobna Zaštita

    Pažljivo pročitajte ove mjere opreza prije uporabe Korištenje i briga o električnom alatu električnog rezača cijevi PC116/PTC-400 kako biste smanjili rizik od strujnog udara ili ostalih ozbiljnih oz- • Nemojte preopteretiti električni alat. Upotrebljavajte ljeda.
  • Page 285: Informacije Za Kontaktiranje Ridgid-A

    Informacije za kontaktiranje RIDGID-a Rezni kotačić (skriveni) Mjerna ljestvica Ako imate bilo kakvih pitanja u vezi ovog RIDGID® proizvoda: Spremište za skidač srha – Kontaktirajte lokalnog RIDGID® distributera. – Posjetite RIDGID.com kako biste pronašli svoju lokalnu kontaktnu točku za RIDGID.
  • Page 286: Tehničke Karakteristike

    Serijski broj uređaja nalazi se na bočnoj strani rezača. Posljed- Standardna oprema nje 4 znamenke označavaju mjesec i godinu proizvodnje. Pogledajte RIDGID katalog za detalje o opremi koja je isporu- (10 = mjesec, 19 = godina). čena s određenim kataloškim brojem stroja.
  • Page 287: Provjera Prije Uporabe

    Ako radite na radnom stolu ili na drugom izdignutom radnom području, za podršku cijevi se mogu koristiti postolja za cijevi RIDGID. Ako PC116/PTC-400 koristite na tlu, kao potporu za cijev koristite postolje za cijev RIDGID PC116TS. Vidjeti Sliku 3. 944-732-258.09_REV. C...
  • Page 288: Pc116Ts Postolje/Prilagođavanje

    PC116TS Postolje/Prilagođavanje Postolje PC116TS je izborni dodatak dizajniran za korištenje s rezačem PC116/PTC-400 i nije namijenjeno za druge svrhe. Za prilagodbu kuglastih glava za veličinu cijevi: a. Pritisnite gumb b. Pomjerite kuglastu glavu na ispravan položaj za veličinu cijevi (vidjeti Sliku 4) c.
  • Page 289: Radne Upute

    PC116/PTC-400 električni rezač cijevi 1. Bez cijevi u rezaču obuhvatite dršku i otpustite klin tako Radne upute da lagano pritisnete ručku i malo okrenete obrnuto od kazaljke na satu . Ručka ima oprugu pa će se uvući, UPOZORENJE kontrolirajte kretanje ručke. Vidi sliku 6.
  • Page 290: Rezanje Cijevi

    PC116/PTC-400 električni rezač cijevi Preporučuje se za cijevi promjera 2” (50 mm) i manje, te duljih od 6.5' (2 m) HIGH (VISOKA) brzina (postavka prekidača I-High). To će skra- titi vrijeme rezanja. Potporni valjci Za cijevi promjera iznad 2” (50 mm) i bilo koje duljine Za sve cijevi kraće od 6.5' (2 m)
  • Page 291: Skidanje Srha S Cijevi

    PC116/PTC-400 električni rezač cijevi 7. Skinite nogu s nožnog prekidača. 9. Skinite nogu s nožnog prekidača. Zatim pomjerite preki- dač I-Low/O-OFF/I-High u položaj O-OFF (ISKLJUČENO). 8. Postavite prekidač I-Low/O-OFF/I-High u položaj O-OFF (ISKLJUČENO). 10. Kad se cijev prestane okretati, otpustite ulazni vijak 1-2 okretaja i pritisnite otpuštanje kako biste posve uvu-...
  • Page 292: Upute Za Održavanje

    PC116/PTC-400 električni rezač cijevi Upute za održavanje Držač kotača Rezni Povezni klin Nosač kotačić UPOZORENJE Provjerite da je prekidač u položaju O-OFF (ISKLJUČE- NO) i da je stroj isključen prije obavljanja bilo kakvih radova održavanja ili podešavanja. Rezač održavajte u skladu s ovim postupcima kako bi se smanjio rizik ozljede uslijed električnog udara, za-...
  • Page 293 PC116/PTC-400 električni rezač cijevi 10.28” (261 mm) 0.71” (18 mm) Vijak Stopa 0,2” (5 mm) Min. Vijak Slika 16 – Vijci za donji poklopac Slika 18 – Pregledajte duljinu četkica Skenirajte donji QR kod kako biste pristupili literaturi i video- zapisu za PC116/PTC-400.
  • Page 294: Otklanjanje Grešaka

    66938 E850 Rezni kotačić (za metalne cijevi) 66943 E855 Rezni kotačić (za plastične cijevi) 64898 Nosač reznog kotačića Za potpuni popis dostupne RIDGID opreme za ove alate pogledajte Ridge katalog alata na RIDGID.com ili pogledajte Informacije za kontakt. 944-732-258.09_REV. C...
  • Page 295: Zbrinjavanje

    PC116/PTC-400 električni rezač cijevi Zbrinjavanje Dijelovi ovih alata sadržavaju vrijedne materijale i možete ih reciklirati. Pronađite lokalne tvrtke koje se bave recikli- ranjem. Zbrinite dijelove u skladu sa svim primjenjivim za- konskim uredbama. Kontaktirajte s lokalnom institucijom za upravljanje otpadom za više informacija.
  • Page 296 PC116/PTC-400 električni rezač cijevi 944-732-258.09_REV. C...
  • Page 297: Obrazec Za Vpis Serijske Številke Naprave

    Nerazumevanje in neupoštevanje vsebine tega priročnika lahko PC116/PTC-400 Električni cevni rezalec povzroči električni udar, požar in/ Serijsko številko zapišite spodaj in shranite serijsko številko izdelka, ki jo najdete na oznaki z imenom. ali hude telesne poškodbe.
  • Page 298 PC116/PTC-400 Električni cevni rezalec Kazalo vsebine Obrazec za vpis serijske številke naprave ................................295 Varnostni simboli .......................................297 Splošna varnostna opozorila za električno orodje ........................297 Varnost delovnega območja ................................297 Električna varnost ....................................297 Osebna varnost ......................................298 Uporaba in nega električnega orodja ..............................298 Servisiranje ........................................298 Posebne varnostne informacije ................................298...
  • Page 299: Varnostni Simboli

    PC116/PTC-400 Električni cevni rezalec Varnostni simboli V tem uporabniškem priročniku in na izdelku se uporabljajo varnostni simboli ter signalne besede za posredovanje pomemb- nih varnostnih informacij. V tem poglavju boste spoznali pomen teh signalnih besed in simbolov. To je simbol za varnostno opozorilo. Uporablja se za opozarjanje na tveganje telesnih poškodb. Upoštevajte vsa varnostna sporočila, ki sledijo temu znaku, da se izognete morebitnim telesnim poškodbam ali smrti.
  • Page 300: Osebna Varnost

    Uporaba in nega električnega orodja značilna za to orodje. • Z električnim orodjem ne ravnajte s silo. Uporabljajte Pred uporabo PC116/PTC-400 električnega cevnega električno orodje, ki je primerno za vaše delo. Pravilno rezalca pazljivo preberite ta navodila za uporabo, da izbrano električno orodje bo delo opravilo hitreje in varneje...
  • Page 301: Kontaktni Podatki Ridgid

    Navijalnik za kabel Kontaktni podatki RIDGID Če imate vprašanja v zvezi s tem izdelkom RIDGID®: Rezalno kolesce (skrito) Merilna lestvica – Obrnite se na svojega krajevnega distributerja RIDGID®.
  • Page 302: Tehnični Podatki

    števati čas, med katerim je orodje izklopljeno in se ne uporablja. To lahko znatno pomanjša raven izpostavljenosti v skupnem času uporabe orodja. Standardna oprema Glejte katalog RIDGID za podrobnosti o opremi, ki je dosta- Slika 2 – Serijska številka naprave vljena s specifičnimi kataloškimi številkami naprave.
  • Page 303: Pregled Pred Uporabo

    4. Vso drugo uporabljeno opremo preglejte in vzdržujte močju, lahko za podporo cevi uporabite različna stojala skladno z navodili, da zagotovite pravilno delovanje. za cevi RIDGID. Če uporabljate PC116/PTC-400 na tleh, za podporo cevi uporabite stojalo za cevi RIDGID PC116TS. Glejte sliko 3.
  • Page 304: Stojalo Pc116Ts/Nastavitev

    Stojalo PC116TS/nastavitev popravljena. Stojalo PC116TS je neobvezna dodatna oprema, zasnovana za uporabo z rezalcem PC116/PTC-400 in ni namenjena za drugo uporabo. Če želite prilagoditi krogelne glave glede na velikost cevi: a. Pritisnite gumb b.
  • Page 305: Navodila Za Uporabo

    PC116/PTC-400 Električni cevni rezalec 1. Če v rezalcu ni cevi, primite ročaj in spustite zatič, tako Navodila za uporabo da rahlo pritisnete gumb in rahlo zavrtite v nasprotni smeri urnega kazalca . Gumb je vzmetno obremenjen OPOZORILO in se umakne ter nadzoruje gibanje gumba. Glejte sliko 6.
  • Page 306: Rezanje Cevi

    PC116/PTC-400 Električni cevni rezalec Priporočeno za cevi s premerom 2” (50 mm) in manjše 1 do 1½ obrata, da se oprime cevi. Vijaka ne privijajte še ter daljše od 6.5' (2 m) dlje, saj lahko to povzroči ovalnost cevi in poveča nasta- nek izboklin.
  • Page 307: Povrtavanje Cevi

    PC116/PTC-400 Električni cevni rezalec 7. Dvignite nogo z nožnega stikala. Različni materiali cevi bodo morda potrebovali rahlo dodatno privijanje podajalnega vijaka za izboljšanje po- 8. Premaknite stikalo I-Low/O-OFF/I-High v položaj O-OFF. dajanja. 9. Odstranite povrtalnik iz položaja za uporabo in ga vrnite 9.
  • Page 308: Navodila Za Vzdrževanje

    PC116/PTC-400 Električni cevni rezalec Navodila za vzdrževanje Nosilec Zatič Rezalno kolesa Ležaj povezave kolesce OPOZORILO Pred izvajanjem vzdrževanja ali prilagoditev se prepri- čajte, da je stikalo v položaju O-OFF in da naprava ni povezana z napajanjem. Rezalec vzdržujte skladno s temi postopki, da zmanj- šate tveganje telesnih poškodb zaradi električnega...
  • Page 309 PC116/PTC-400 Električni cevni rezalec 10.28” (261 mm) 0.71” (18 mm) Vijak Čevljev 0.2” (5 mm) Min. Vijak Slika 16 - Vijaki spodnjega pokrova Slika 18 - Preverjanje dolžine krtačk Optično preberite spodnjo kodo QR za dostop do literature in videoposnetka naprave PC116/PTC-400.
  • Page 310: Odpravljanje Napak

    E850 Rezalno kolesce (za kovinske cevi) 66943 E855 Rezalno kolesce (za plastične cevi) 64898 Ležaj rezalnega kolesca Za kompleten seznam opreme RIDGID, ki je na voljo za ta orodja, glejte katalog Ridge Tool na RIDGID.com ali poglejte razdelek Kontaktni podatki. 944-732-258.09_REV. C...
  • Page 311: Odstranjevanje

    PC116/PTC-400 Električni cevni rezalec Odstranjevanje Deli teh orodij vsebujejo dragocene dele in jih je možno reci- klirati. Podjetja, ki so specializirana za recikliranje, lahko naj- dete tudi v svoji bližini. Komponente zavrzite skladno z vse- mi zadevnimi predpisi. Ve informacij poiščite pri komunalni upravi v svojem kraju.
  • Page 312 PC116/PTC-400 Električni cevni rezalec 944-732-258.09_REV. C...
  • Page 313: Obrazac Za Zapisivanje Serijskog Broja Mašine

    Nepoznavanje i nepridržavanje uputstava iz Električni nož za cevni materijal PC116/PTC-400 ovog priručnika može imati za posledicu strujni udar, požar i/ Zapišite ispod serijski broj i sačuvajte serijski broj proizvoda koji se nalazi na natpisnoj pločici.
  • Page 314 Električni nož za cevni materijal PC116/PTC-400 Sadržaj Obrazac za zapisivanje serijskog broja mašine ............................311 Sigurnosni simboli .....................................313 Opšta sigurnosna upozorenja za električne alate .........................313 Sigurnost radnog područja ...................................313 Zaštita od struje ......................................313 Lična zaštita .......................................314 Upotreba i Održavanje električnog alata ............................314 Servisiranje ........................................314...
  • Page 315: Sigurnosni Simboli

    Električni nož za cevni materijal PC116/PTC-400 Sigurnosni simboli Sigurnosni simboli i reči upozorenja u ovom priručniku za rukovaoca i na proizvodu se koriste da bi nam ukazali na važne sigurnosne informacije. Ovo poglavlje je namenjeno boljem razumevanju tih signalnih reči i simbola.
  • Page 316: Lična Zaštita

    Električni nož za cevni materijal PC116/PTC-400 • Ako je rad električnim alatom na vlažnom mestu • Nemojte koristiti električni alat ako se prekidačem ne neizbežan, upotrebite napajanje sa zaštitom (GFCI - može UKLJUČITI i ISKLJUČITI. Svaki električni alat koji prekidač strujnog kola u slučaju greške uzemljenja).
  • Page 317: Ridgid Kontaktne Informacije

    Opis Natpisna pločica Električni nož za cevni materijal RIDGID® PC116/PTC-400 je Slika 1 – RIDGID® Električni nož za cevni materijal PC116/ namenjen za sečenje metalnog i plastičnog cevnog materijala/ PTC-400 provodnih cevi nominalne veličine od ½” do 4” (12 do 100 mm).
  • Page 318: Tehnički Podaci

    Slika 2 – Serijski broj mašine Standardna oprema Serijski broj mašine se nalazi na bočnoj strani noža. Poslednje Pogledajte RIDGID katalog u vezi detalja o opremi isporučenoj 4 cifre označavaju mesec i godinu proizvodnje. (10 = mesec, sa konkretnim kataloškim brojem mašine.
  • Page 319: Pregled Pre Upotrebe

    4. Pregledajte i izvršite održavanje sve druge korišćene sredini, za oslonac cevnog materijala mogu se koristiti opreme u skladu sa uputstvima, kako biste osigurali različita RIDGID postolja za cevni materijal. Ako PC116/ njeno pravilno funkcionisanje. PTC-400 koristite na tlu, za oslanjanje cevnog materijala upotrebite postolje za cevni materijal RIDGID PC116TS.
  • Page 320: Podešavanje Postolja Pc116Ts

    Ako ste primetili bilo kakve neuobičajene uslove, nemojte koristiti mašinu dok se ne izvrši Postolje PC116TS je opciona dodatna oprema namenjena za popravka. upotrebu uz nož PC116/PTC-400 i nije namenjena za drugu upotrebu. Da biste podesili loptaste glave za veličinu cevnog materijala: a. Pritisnite dugme b.
  • Page 321: Uputstva Za Rad

    Električni nož za cevni materijal PC116/PTC-400 10. Prebacite prekidač brzine na poziciju O-OFF i suvim rukama isključite mašinu iz napajanja. Uputstva za rad UPOZORENJE Nemojte nositi rukavice ili labavu odeću kada radite sa električnim nožem za cevni materijal. Rukavi i jakne treba da budu zakopčani. Nemojte se naginjati preko mašine.
  • Page 322: Izbor/Promena Brzine Rada

    Električni nož za cevni materijal PC116/PTC-400 Izbor/promena brzine rada oslonce ispod cevnog materijala. Oslonce treba podesiti tako da cevni materijal leži upravno na valjcima. Ovo će Električni nož za cevni materijal ima dve radne brzine – NISKU osigurati pravilno praćenje rezanja. Pogledajte sliku 3.
  • Page 323: Razvrtanje Cevnog Materijala

    Električni nož za cevni materijal PC116/PTC-400 1. Postavite prekidač I-Low/O-OFF/I-High u poziciju O-OFF. 2. Uklonite razvrtač iz pozicije za smeštaj i postavite ga u radnu poziciju kao što je prikazano na Slici 11. Proverite da li je razvrtač čvrsto postavljen.
  • Page 324: Skladištenje

    Električni nož za cevni materijal PC116/PTC-400 Podmazivanje Jednom mesečno (ili češće ako je potrebno) podmažite sve izložene pokretne delove električnog noža za cevni materijal i postolje PC116TS (kao što su uvodni vijak, sistem za brz uvod i obrtne tačke) uljem za podmazivanje.
  • Page 325: Promena Četkica Motora

    Električni nož za cevni materijal PC116/PTC-400 Promena četkica motora Četkice motora proverite svakih šest meseci, četkice treba promeniti ako je njihova dužina manja od 5 mm (0.2”). 1. Proverite da li je prekidač u poziciji O-OFF i da li je mašina isključena iz napajanja.
  • Page 326: Lociranje I Uklanjanje Kvarova

    Uputstvo za održavanje se odnosi na većinu servisnih materijal RIDGID PC116/PTC-400, kao što je ona potreba ove mašine. Sve probleme koji nisu navedeni u navedena ispod.
  • Page 327: Odstranjevanje

    Električni nož za cevni materijal PC116/PTC-400 Za kompletan spisak raspoložive RIDGID opreme za ove alate, pogledajte onlajn Ridge Tool katalog na RIDGID.com ili pogledajte Kontaktne informacije. Odstranjevanje Delovi ovih alata sadrže vredne materijale i mogu se reciklirati. Pronađite lokalne firme koje se bave reciklažom.
  • Page 328 Električni nož za cevni materijal PC116/PTC-400 944-732-258.09_REV C...
  • Page 329: Бланк Для Регистрации Серийного Номера Машины

    прибора внимательно прочитайте данное Руководство по эксплуатации. Непонимание и несоблюдение содержания данного руководства Электрический труборез PC116/PTC-400 может привести к поражению Запишите ниже серийный номер и сохраните серийный номер, указанный на фирменной табличке. электрическим током, пожару и/или серьезной травме. Серий- ный №...
  • Page 330 Электрический труборез PC116/PTC-400 Содержание Бланк для регистрации серийного номера машины .........................327 Знаки безопасности ....................................329 Основные предупреждения по безопасному использованию электроинструмента ..........329 Безопасность в рабочей зоне ................................329 Электробезопасность ..................................329 Личная безопасность ...................................330 Использование электроинструмента и у од за ним ........................330 Обслуживание ......................................331 Информация...
  • Page 331: Знаки Безопасности

    Электрический труборез PC116/PTC-400 Знаки безопасности В данном руководстве по эксплуатации и на продукте обозначения те ники безопасности и сигнальные слова исполь- зуются для сообщения важной информации по безопасности. В данном разделе приведено пояснение значения эти сигнальны слов и обозначений. Это обозначение опасности. Оно используется, чтобы предупредить вас о потенциальной опасности получить травму. Со- блюдайте...
  • Page 332: Личная Безопасность

    Электрический труборез PC116/PTC-400 • Не прикасайтесь к заземленным или замкнутым на инструмента с переключателем в положении ВКЛ может землю поверхностям, например, к трубам, радиато- привести к несчастному случаю. рам, кухонным печам и холодильникам. Если тело • Перед включением электроинструмента следует...
  • Page 333: Обслуживание

    Если у вас возникли вопросы, касающиеся данного изде- ция о безопасности, имеющая отношение именно лия RIDGID®: к данному инструменту. – Обратитесь к местному дистрибьютору RIDGID®. Перед использованием электрического трубореза PC116/PTC-400 внимательно изучите указанные – Чтобы найти контактный телефон местного меры предосторожности. Их соблюдение снизит...
  • Page 334: Описание

    Информацию для конкретного устройства см. на табличке с Соединение серийным номером изделия. зенковки Наклейка выключателя Скорость вращения Табличка с серийным ролика ..........190/363 об/мин для 220-240 В, номером 225/385 об/мин для 100-120 В Рис. 1 - Электрический труборез RIDGID® PC116/PTC-400 944-732-258.09_REV C...
  • Page 335: Стандартноеn Оборудование

    Электрический труборез PC116/PTC-400 Органы управления ....Выключатель I-LOW/O-OFF/ Установка на верстаке II-HIGH и ножной выключатель Машину можно устанавливать на ровный устойчивый включения/выключения верстак. Чтобы установить устройство на верстак, отвин- Масса ..........32 фунта (14,5 кг) тите резиновые ножки по четырем углам основания ма- Габаритный...
  • Page 336: Подготовка Машины И Рабочей Зоны

    ответствии с данны- рабочем месте для поддержки трубы можно исполь- ми процедурами, зовать различные подставки для труб RIDGID. При ис- чтобы снизить риск серьезных травм в результате пользовании PC116/PTC-400 на земле для поддерж- поражения электрическим током, запутывания, ки трубы используйте подставку для труб RIDGID защемления...
  • Page 337: Подставка Pc116Ts/Регулировка

    Подставка PC116TS является опциональным приспосо- ножной выключатель. Ролики должны вращаться, блением, разработанным для использования с труборе- как показано стрелками на рис. 5. Если машина зом PC116/PTC-400 и не предназначенным для други вращается в другом направлении, или ножной целей. выключатель не управляет работой машины, Чтобы...
  • Page 338: Руководство По Эксплуатации

    Электрический труборез PC116/PTC-400 Руководство по эксплуатации ВНИМАНИЕ Во время работы с электрическим тру- борезом не надевай- те перчатки или сво- бодную одежду. Рукава и пуговицы на одежде должны быть застег- нуты. Не нагибайтесь над электроинструментом. Одежда может быть затянута инструментом, что...
  • Page 339: Выбор/Изменение Рабочей Скорости

    Электрический труборез PC116/PTC-400 3. Положите трубу на ролики таким образом, чтобы Выбор/изменение рабочей скорости отметка реза на одилась под режущим роликом на Электрический труборез имеет две рабочие скорости - нулевой отметке шкалы. Если труба вы одит за пре- LOW (НИЗКУЮ) и HIGH (ВЫСОКУЮ), см. рис. 8.
  • Page 340: Зенковка Трубы

    Электрический труборез PC116/PTC-400 1. Установите переключатель I-Low/O-OFF/I-High в по- ложение O-OFF. 2. Извлеките зенковку из места ранения и установи- те ее в рабочее положение, как показано на рис. 11. Убедитесь, что зенковка надежно закреплена. 3. Переведите переключатель I-Low/O-OFF/I-High в по- ложение...
  • Page 341: Хранение

    Электрический труборез PC116/PTC-400 Чистка 4. Поднимите за рукоять. Будьте осторожны при подъе- ме и перемещении. Помните, что станок тяжелый. Осторожно очищайте машину после каждого исполь- зования чистой су ой тканью. Следите за тем, чтобы ролики были чистыми и свободными от грязи и мусора.
  • Page 342: Защита Электродвигателя От Перегрузки По Току

    Электрический труборез PC116/PTC-400 Держатель Соединительный 10.28” (261 мм) Режущий режущего ролика штифт Подшипник ролик 0.71” (18 мм) инт Ножки Штифт режущего ролика Рис. 15 - Замена режущего ролика Защита электродвигателя от перегрузки по току Труборез оснащен защитой от перегрузки по току, кото- рая...
  • Page 343 Электрический труборез PC116/PTC-400 0.2” (5 мм) мин. Рис. 18 - Проверка длины щеток Отсканируйте приведенный ниже QR-код, чтобы получить доступ к документации и видео для PC116/PTC-400. 944-732-258.09_REV C...
  • Page 344: Поиск И Устранение Неисправностей

    этом разделе, следует устранять только в независимом сервис-центре RIDGID. Используйте только запасные части RIDGID. Для получения информации о ближайшем независи- мом сервисном центре RIDGID или по любому вопросу, касающемуся обслуживания или ремонта, обратитесь к разделу "Контактная информация" в данном руко- водстве.
  • Page 345: Дополнительные Принадлежности

    64898 Подшипник режущего ролика Чтобы получить полный список оборудования RIDGID, под одящего для данны инструментов, посмотрите каталог компании Ridge Tool на сайте RIDGID.com или обратитесь к разделу Контактная информация. Утилизация Детали данны инструментов содержат ценные матери- алы и могут быть подвергнуты повторной переработке.
  • Page 346 Электрический труборез PC116/PTC-400 944-732-258.09_REV C...
  • Page 347: Makine Seri Numarası Için Kayıt Formu

    Bu aleti kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun. Bu kılavuzun içeriğinin anlaşılmaması ve ona uyulmaması elektrik çarpması, PC116/PTC-400 Elektrikli Boru (Tüp) Makasları yangın ve/veya ağır yaralanmalara Aşağıdaki Seri Numarası'nı kaydedin ve isim levhasındaki ürün seri numarasını muhafaza edin. yol açabilir.
  • Page 348 PC116/PTC-400 Elektrikli Boru (Tüp) Makasları çindekiler Makine Seri Numarası için Kayıt Formu ................................345 Güvenlik Sembolleri ....................................347 Genel Elektrikli Alet Güvenlik Uyarıları .............................347 Çalışma Alanı Güvenliği ..................................347 Elektrik Güvenliği .....................................347 Kişisel Güvenlik ......................................348 Elektrikli Alet Kullanımı ve Bakımı ...............................348 Servis ...........................................348 Özel Güvenlik Bilgileri ....................................348...
  • Page 349: Güvenlik Sembolleri

    PC116/PTC-400 Elektrikli Boru (Tüp) Makasları Güvenlik Sembolleri Bu kullanıcı kılavuzunda ve ürün üzerinde güvenlik sembolleri ve uyarı kelimeleri önemli güvenlik bilgilerini bildirmek için kul- lanılmıştır. Bu kısım, bu uyarı kelimelerinin ve sembollerin daha iyi anlaşılması için sunulmuştur. Bu güvenlik uyarı sembolüdür. Sizi potansiyel kişisel yaralanma tehlikesine karşı uyarmak için kullanılır. Muhtemel yaralanma veya ölümden sakınmak için bu sembolü...
  • Page 350: Kişisel Güvenlik

    Elektrik çarpması veya diğer ciddi yaralanma riskleri- ni azaltmak için PC116/PTC-400 Elektrikli Boru (Tüp) Elektrikli Alet Kullanımı ve Bakımı Makaslarını kullanmadan önce bu önlemleri dikkatli- • Aşırı zorlamadan kullanın. Uygulamanız için doğru ce okuyun.
  • Page 351: Ridgid İrtibat Bilgileri

    Seri Plakası ve plastik boruları/kanalları ½" ila 4" nominal boyuta (12 - 100 mm) kesmek için tasarlanmıştır. Şekil 1 – RIDGID® PC116/PTC-400 Elektrikli Boru (Tüp) Makasları İki hızı olan bir anahtar rulman hızını kontrol eder ve pnömatik bir ayak anahtarı motorun AÇMA/KAPAMA kontrolünü sağlar.
  • Page 352: Teknik Özellikler

    PC116/PTC-400 Elektrikli Boru (Tüp) Makasları Çalışma Sıcaklığı ......-4°F - 122°F (-20°C - 50°C) Ses Basıncı (L )* ......82,3 dB(A), K=3 Ses Gücü (L )* ......93,3 dB(A), K=3 * Ses ölçümleri Standart EN 62481-1 uyarınca standartlaştırılmış bir test ile yapılır.
  • Page 353: Kullanım-Öncesi Kontrol

    PC116TS Boru Standını kullanın. dar elektrikli aleti kullanmayın. Bir tezgah veya başka yüksek bir çalışma alanında çalışır- ken boruyu desteklemek için çeşitli RIDGID Boru Stant- 4. Diğer donanımın talimatlara uygun kullanıldıklarından, ları kullanılabilir. Zeminde PC116/PTC-400 kullanılıyorsa böylelikle düzgün çalıştıklarından emin olun.
  • Page 354: Pc116Ts Stant/Ayar

    PC116TS Stant/Ayar edin. Ayağınızı ayak anahtarından kaldırın. Olağan dışı durumlar bulunursa, makineyi tamir edilene PC116TS Standı PC116/PTC-400 Makasları ile kullanılmak üze- kadar kullanmayın. re tasarlanan opsiyonel bir aksesuardır ve diğer kullanımlar için öngörülmemiştir.
  • Page 355: Çalıştırma Talimatları

    PC116/PTC-400 Elektrikli Boru (Tüp) Makasları 10. Hız anahtarını O-OFF (O-KAPALI) konumuna getirin ve kuru ellerle makineyi fişten çekin. Çalıştırma Talimatları UYARI Boru (Tüp) Makaslarını çalıştırırken eldiven takmayın veya bol kı- yafetler giymeyin. Kol düğmelerinizi ve ceke- tinizi ilikleyin. Makineyi uzanarak kullanmayın. Kıya- fetler makineye takılıp dolanmaya neden olabilir.
  • Page 356: Çalışma Hızını Seçme/Değiştirme

    PC116/PTC-400 Elektrikli Boru (Tüp) Makasları Çalışma Hızını Seçme/Değiştirme oturacak şekilde ayarlanmalıdır. Bu kesimin doğru bir şe- kilde izlenmesine yardımcı olur. Şekil 3. Elektrikli Boru (Tüp) Makaslarında iki çalışma hızı vardır - DÜ- 4. Makinenin ve borunun kontrolünü korumak için düzgün ŞÜK ve YÜKSEK, bkz.
  • Page 357: Borunun Raybalanması

    PC116/PTC-400 Elektrikli Boru (Tüp) Makasları 1. I-Low/O-OFF/II-High (I-Düşük/O-Kapalı/II-Yüksek) anah- tarını O-OFF Konumuna getirin. 2. Rayba depo konumundan kaldırın ve Şekil 11'de gösteril- diği gibi kullanma konumuna getirin. Raybanın emniyet- li bir şekilde monte edildiğinden emin olun. 3. I-Low/O-OFF/II-High (I-Düşük/O-Kapalı/II-Yüksek) anah- tarını...
  • Page 358: Saklama

    PC116/PTC-400 Elektrikli Boru (Tüp) Makasları Raybayı maksimum verimlilik için temiz ve çapaklardan uzak tutun. Motor havalandırmalarında olan kirlenmeleri ve birikinti- leri temizleyin. Yağlama Her ayda bir (veya gerekirse daha fazla) Elektrikli Boru (Tüp) Makaslarının ve PC116TS standının açık hareketli parçaları- nı...
  • Page 359: Motor Aşırı Akım Koruması

    0.2" (5 mm) Min. II-High (II-Yüksek) hızında çalıştırın. 10.28" (261 mm) 0.71" (18 mm) Vida Şekil 18 – Fırça Uzunluğunun Kontrol Edilmesi PC116/PTC-400 bilgi kaynağına ve videosuna erişmek için aşağıdaki QR kodunu tarayın. Vida Şekil 16 – Alt Kapak Vidaları 944-732-258.09_REV C...
  • Page 360: Sorun Giderme

    RIDGID Bağımsız Servis Merkezi tarafından ele alınmalıdır. Sadece RIDGID servis parçaları kullanın. Katalog Açıklama Size en yakın RIDGID Bağımsız Servis Merkezi hakkında bil- 64903 PC116/PTC-400 ile kullanılmak için PC116TS Boru standı gi veya servis ya da onarımla ilgili sorularınız için bu kılavuz- 66253 PC116 220-240V Motor karbon fırça...
  • Page 361: Elden Çıkarma

    PC116/PTC-400 Elektrikli Boru (Tüp) Makasları Elden Çıkarma Bu aletlerin parçaları değerli malzemeler içermektedir ve geri dönüşüme tabi tutulmalıdır. Bulunduğunuz bölgede geri dönüşüm konusunda uzmanlaşmış şirketler buluna- bilir. Parçaları geçerli düzenlemelere göre elden çıkarın. Daha fazla bilgi için yerel yetkili atık yönetimi birimi ile ile- tişim kurun.
  • Page 362 PC116/PTC-400 Elektrikli Boru (Tüp) Makasları 944-732-258.09_REV C...
  • Page 363: Форма За Запис На Сериен Номер На Машината

    Неразбирането и неспазването на съдържанието на това PC116/PTC-400 Електрическа машина за рязане на тръби ръководство може да доведе до Запишете серийния номер отдолу и запазете серийния номер на продукта, който се намира на табелката с данни. токов удар, пожар и/или сериозно нараняване.
  • Page 364 PC116/PTC-400 Електрическа машина за рязане на тръби Съдържание Форма за запис на сериен номер на машината ............................361 Символи за безопасност..................................363 Общи предупреждения за безопасност на електрически инструмент ...............363 Безопасност на работното място ..............................363 Електрическа безопасност ................................363 Лична безопасност ....................................364 Използване и грижа за електрическия инструмент .........................364 Сервизно...
  • Page 365: Символи За Безопасност

    PC116/PTC-400 Електрическа машина за рязане на тръби Символи за безопасност В това ръководство за оператора и вър у продукта символите за безопасност и сигналните думи се използват за пре- даване на важна информация за безопасност. Този раздел е предоставен за подобряване на разбирането на тези сиг- нални...
  • Page 366: Лична Безопасност

    PC116/PTC-400 Електрическа машина за рязане на тръби • Не злоупотребявайте с кабела. Никога не използ- • Ако са предвидени устройства за свързване на съо- вайте кабела за носене, издърпване или изключва- ръжения за извличане и събиране на прах, уверете не на електрическия инструмент. Пазете кабела да- се, че...
  • Page 367: Сервизно Обслужване

    PC116/PTC-400 Електрическа машина за рязане на тръби • Използвайте електрическия инструмент, аксесо- • инаги носете подходяща защита за очите и подхо- дящи лични предпазни средства. Режещите инстру- арите и накрайниците за инструменти и т.н. в съот- ветствие с тези инструкции, като вземете предвид...
  • Page 368: Спецификации

    PC116/PTC-400 Електрическа машина за рязане на тръби Дръжка Ръкохватка Подаващ винт Бързо освобождаване на подаване към тръбореза Бърз превключвател за регулиране на размера Ролки Фигура 2 – Сериен номер на машината Щепсел Прибиране на колела (на гърба) Серийният номер на машината се намира отстрани на ма- шината.
  • Page 369: Стандартно Оборудване

    PC116/PTC-400 Електрическа машина за рязане на тръби Скорост на въртене Сглобяване на ролката ........190/363 об/мин за 220-240V, 225/385 об/мин за 100-120V ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Органи за управление ..Превключвател I-Ниско / O-ИЗКЛ За да намалите риска от сериозно нараняване по / II-Високо и Крачен превключва- време...
  • Page 370: Настройка На Машината И Работната Зона

    Ако работите на маса или друга повдигната работна зона, могат да се използват различни RIDGID стойки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ за тръби, които да поддържат тръбата. Ако използва- те PC116 / PTC-400 на земята, използвайте стойката Настройте електри- за тръби RIDGID PC116TS, за да поддържате тръбата. ческата машина за...
  • Page 371: Pc116Ts Регулиране На Стойката

    трябва да се въртят, както е показано със стрел- Стойката PC116TS е опционален аксесоар, предназначен ките на Фигура 5. Ако машината не се върти в за използване с PC116/PTC-400 Машина за рязане на тръ- правилната посока или крачният превключвател би и не е предназначена за други цели.
  • Page 372: Инструкции За Експлоатация

    PC116/PTC-400 Електрическа машина за рязане на тръби Инструкции за експлоатация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не носете ръкавици или широки дрехи, когато работите с ма- шина за рязане на тръби. Дръжте ръка- вите и якетата закопчани. Не се пресягайте през машината. Дрехите могат да бъдат захванати от...
  • Page 373: Избор/Промяна На Работната Скорост

    PC116/PTC-400 Електрическа машина за рязане на тръби За да смените скоростта, освободете крачния превключ- вател и изчакайте тръбореза да спре напълно. Преместе- те превключвателя в желаното положение. Не променяй- те работната скорост, докато машината работи. Рязане на тръба 1. Уверете се, че тръбата не е видимо огъната и не са...
  • Page 374: Разширител Тръба

    PC116/PTC-400 Електрическа машина за рязане на тръби ната, особено подравняването на стойките на тръби- те. Различните материали на тръбите може да се нуж- даят от леко допълнително затягане на подаващия винт, за да се подобри проследяването. Поддържащи ролки 9. Извадете крака от крачния превключвател. След това...
  • Page 375: Транспортиране

    PC116/PTC-400 Електрическа машина за рязане на тръби Фигура 12 – Райбероване на тръби 7. Извадете крака от крачния превключвател. 8. Поставете превключвателя I-Low/O-OFF/II-High в по- ложение O-OFF. 9. Извадете разширителя от позиция за използване и го върнете в позиция за съ ранение.
  • Page 376: Почистване

    PC116/PTC-400 Електрическа машина за рязане на тръби Почистване Държач Колело на на колело Почиствайте внимателно машината след всяка употре- Свързващ щифт Лагер тръбореза ба с чиста су а кърпа. Поддържайте ролките чисти и без замърсявания и остатъци. Поддържайте разширителя чист и без отломки за мак- симална...
  • Page 377 PC116/PTC-400 Електрическа машина за рязане на тръби 10.28” (261 mm) 0.71” (18 mm) инт Крак 0.2” (5 mm) мин. инт Фигура 16 – интове на долния капак Фигура 18 – Проверка на дължина на четки Сканирайте QR кода по-долу, за да получите достъп до ли- тературата...
  • Page 378: Отстраняване На Проблеми

    PC116/PTC-400 Електрическа машина за рязане на тръби Отстраняване на проблеми ПРОБЛЕМ ЪЗМОЖНИ ПРИЧИНИ РЕШЕНИЕ Прекомерни вибра- Неправилна работна скорост. Вижте Избор на работната скорост. ции по време на Не режете видимо огъната тръба. Използ- работа. Рязане на огъната тръба. вайте ръчна фреза.
  • Page 379: Опционално Оборудване

    ни и препоръчани за използване с PC116/PTC-400 Електрическа машина за рязане на тръби, като по- сочените. Катало- жен № Описание 64903 PC116TS Стойка за тръба за използване с PC116/ PTC-400 66253 PC116 220-240V Въглеродна четка за двигател 66248 PC116 100-120V Въглеродна четка за двигател 56662 VJ-99 28”...
  • Page 380 PC116/PTC-400 Електрическа машина за рязане на тръби 944-732-258.09_REV C...
  • Page 381: Құрылғының Сериялық Нөмірін Жазу Үлгісі

    электр құбыркескіші ЕСКЕРТУ! Осы құралды пайдаланбас бұрын Оператордың нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз. Осы нұсқаулықты дұрыс түсінбеу және қадағаламау PC116/PTC-400 электр құбыркескіші электр тогының соғуына, өртке және/немесе ауыр жарақатқа Төмендегі сериялық нөмірді жазып алыңыз және атау тақтасында орналасқан өнімнің сериялық нөмірін сақтап қойыңыз.
  • Page 382 Жеке қауіпсіздік .................................. 382 Электр құралын пайдалану және оған күтім көрсету ....................382 Қызмет көрсету ................................... 383 Арнайы қауіпсіздік ақпараты ............................... 383 RIDGID байланыс ақпараты ..............................383 Сипаттама ....................................383 Техникалық сипаттар ................................384 Стандартты жабдық ................................385 Құру ......................................385 Үстелді...
  • Page 383: Қауіпсіздік Нышандары

    PC116/PTC-400 электр құбыркескіші Қауіпсіздік нышандары Бұл пайдалану нұсқаулығындағы және өнімдегі қауіпсіздік нышандары және белгі сөздер маңызды қауіпсіздік ақпаратын жеткізу үшін пайдаланылады. Бұл бөлім осы белгі сөздер мен нышандарды жете түсіну үшін берілген. Бұл қауіпсіздік ескертуі нышаны болып табылады. Бұл сізге ықтимал дене жарақаты қауіптері жөнінде ескерту жасау үшін...
  • Page 384: Жеке Қауіпсіздік

    PC116/PTC-400 электр құбыркескіші • Электр құралын сыртта іске қосқан кезде сыртта бермеңіз. Абайсыз әрекет әп-сәтте ауыр жарақатқа себеп пайдалануға жарамды ұзартқыш сымды болуы мүмкін. пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған сымды Электр құралын пайдалану және оған күтім пайдалану электр тогының соғу қаупін азайтады.
  • Page 385: Қызмет Көрсету

    • Электр құралына білікті жөндеу маманының тек бірдей қосалқы бөлшектерімен қызмет көрсетуін RIDGID байланыс ақпараты қадағалаңыз. Бұл электр құралы қауіпсіздігінің сақталуын қамтамасыз етеді. Егер осы RIDGID® өніміне қатысты қандай да бір сұрағыңыз болса: Арнайы қауіпсіздік ақпараты – Жергілікті RIDGID® дистрибьюторына хабарласыңыз. ЕСКЕРТУ...
  • Page 386: Техникалық Сипаттар

    қуаттылығы ......½-2 дюйм (12-50 мм) жалғамасы Қосқыш жапсырмасы (қосымша керек-жарақ) Максималды құбыр Сериялық нөмір тақтасы ұзындығы ......20 фут (6 м) 1-сурет — RIDGID® PC116/PTC-400 электр құбыркескіші Қозғалтқыш Түрі ........Әмбебап Кернеу ........100-120 В 220-240 В Ток ......... 5,8 A 3,0 A Жиілік...
  • Page 387: Стандартты Жабдық

    PC116/PTC-400 электр құбыркескіші Жұмыс алдында тексеру Басқару тетіктері ....I-ТӨМЕН/O-ӨШІРУ/II-ЖОҒАРЫ қосқышы және ҚОСУ/ӨШІРУ аяқ қосқышы ЕСКЕРТУ Салмағы ........32 фунт (14,5 кг) Әрбір пайдалану алдында Электр Жалпы өлшемдері құбыркескішін тексеріңіз және Ұ x Е x Б ........11.6 дюйм × 9.4 дюйм × 15.9 дюйм...
  • Page 388: Құрылғыны Және Жұмыс Аумағын Орнату

    Егер жұмыс үстелде немесе басқа биік жұмыс аумағында орындалса, құбырды тіреу үшін түрлі орнату RIDGID құбыр тұғырларын пайдалануға болады. Егер PC116/PTC-400 құрылғысы жерде пайдаланылса, ЕСКЕРТУ құбырды тіреу үшін RIDGID PC116TS құбыр тұғырын пайдаланыңыз. 3-суретті қараңыз. Электр тогының соғуынан, шатысудан, езілуден және басқа...
  • Page 389: Пайдалану Нұсқаулары

    PC116/PTC-400 электр құбыркескіші Тұғыр биіктігін реттеу үшін тұғыр басын көтеру немесе түсіру мақсатында муфтаны бұрыңыз. Тұғыр PC116/ PTC-400 кескішімен бірдей тегіс бетке орналастырылуға арналған. 3-суретті қараңыз. Егер қажет болса, тұғырды көтеру мақсатында жарамды төсемдерді (мысалы, ағаш) пайдалануға болады. 6. Құрылғы және құбыр айналасында кемінде 3 фут (1 м) аралықты...
  • Page 390: Кескішті Түрлі Құбыр Өлшемдеріне Келтіру

    PC116/PTC-400 электр құбыркескіші Кескішті түрлі құбыр өлшемдеріне келтіру Қосқыш өлшемін жылдам реттеу Қосқыш өлшемін жылдам реттеу 2 дюйм (50 мм) және одан кіші және 2-4 дюйм (50 мм-100 мм) аралығындағы құбыр өлшемдері арасында жылдам реттеу үшін қамтамасыз етіледі. 7-сурет — Жылдам беру: A-Жылжыту, B-Босату, C-Ішке тарту...
  • Page 391: Құбырды Кесу

    PC116/PTC-400 электр құбыркескіші Жылдамдықтарды ауыстыру үшін аяқ қосқышты босатыңыз және кескіштің барынша тоқтауын күтіңіз. Қосқышты қажетті күйіне жылжытыңыз. Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде жұмыс жылдамдығын ауыстырмаңыз. Тіреуіш шығыршықтар Құбырды кесу 1. Құбырдың бүгілмегенін және ешбір фитинг Кескіш дөңгелегі тіркелмегенін байқаңыз. Бүгілген құбырларды немесе...
  • Page 392: Құбырды Үңгу

    PC116/PTC-400 электр құбыркескіші Егер кесілген кезде құбыр шиыршықталса, кесуді тоқтатыңыз және құрылғы реттелуін тексеріңіз, әсіресе құбыр тұғырларының туралануы. Түрлі құбыр материалдарында қадағалауды жақсарту мақсатында беру бұрандасын аздап тағы қатайту қажет болуы мүмкін. 9. Аяқ қосқыштан аяғыңызды шығарыңыз. Кейін I-Төмен/O-ӨШІРУ/I-Жоғары қосқышын...
  • Page 393: Сақтау

    PC116/PTC-400 электр құбыркескіші Тазалау Құрылғыны әрбір пайдаланудан кейін таза құрғақ шүберекпен ақырын тазалаңыз. Шығыршықтарды таза және қоқыссыз күйде ұстаңыз. Үңгішті барынша тиімділігі үшін таза және жоңқасыз күйде ұстаңыз. Қозғалтқыштың желдету саңылауларынан шаң мен қоқысты тазалап кетіріңіз. Майлау Ай сайын (немесе...
  • Page 394: Қозғалтқыштың Артық Токтан Қорғауы

    PC116/PTC-400 электр құбыркескіші Дөңгелек Байланыстыру Кескіш ұстағыш 10.28 дюйм (261 мм) Мойынтірек істікшесі дөңгелегі 0.71 дюйм (18 мм) Бұранда Аяқтар Дөңгелек істікшесі 15-сурет — Кескіш дөңгелегін ауыстыру Қозғалтқыштың артық токтан қорғауы Кескіш артық ток берілген кезде қозғалтқышты қорғау мақсатында құрылғыны өшіретін артық токтан қорғаумен...
  • Page 395 PC116/PTC-400 электр құбыркескіші 0.2 дюйм (5 мм) Мин. 18-сурет — Қылшақ ұзындығын тексеру PC116/PTC-400 анықтамалығына және бейнесіне қатынасу үшін төмендегі QR кодын сканерлеңіз. 944-732-258.09_REV C...
  • Page 396: Ақаулықтарды Жою

    қызметтік қажеттіліктерін қамтиды. Осы бөлімде қамтылмаған кез келген мәселелерді RIDGID тәуелсіз қызмет көрсету орталығы ғана шешуі қажет. Тек RIDGID қызмет бөлшектерін пайдаланыңыз. Жақын жердегі RIDGID тәуелсіз қызмет көрсету орталығы туралы ақпарат алу немесе қандай да бір қызмет немесе жөндеу туралы сұрақтар қою үшін осы нұсқаулықтың...
  • Page 397: Қосымша Жабдық

    E850 кескіш дөңгелегі (Металды құбыр үшін) 66943 E855 кескіш дөңгелегі (Пластик құбыр үшін) 64898 Кескіш дөңгелегінің мойынтірегі Осы құралдар үшін қол жетімді RIDGID жабдығының толық тізімі үшін Ridge Tool электрондық каталогын RIDGID.com торабында қараңыз немесе Байланыс ақпараты бөлімін қараңыз. Тастау...
  • Page 398 PC116/PTC-400 электр құбыркескіші 944-732-258.09_REV C...
  • Page 399: Ео Сәйкестік Мәлімдемесі

    EC DECLARATION RIDGID ® PC116/PTC-400 Power Tubing Cutter DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE ż ż ą ż EC DECLARATION OF CONFORMITY ę ż ą ś ż DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE DECLARAȚIE DE CONFORMITATE CE ă ă ș ă...
  • Page 400 Tel.: +32 (0)11 598 620 RIDGID.com © 2020 RIDGID, Inc. Printed 01/21 The Emerson logo and RIDGID logo are registered trademarks of Emerson Electric Co. or RIDGID, Inc. in the U.S. and other countries. 944-732-258.09 EC44493 All other trademarks belong to their respective holders.

This manual is also suitable for:

Ptc-400Pc116/ptc-400

Table of Contents