Advertisement

Mounting instructions - Maintenance
VKS
Instrukcja monta˝u - konserwacja
VKS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vahle VKS Series

  • Page 1 Mounting instructions - Maintenance Instrukcja monta˝u - konserwacja...
  • Page 2: Table Of Contents

    • Mounting instructions Instrukcja monta˝u Table of content Spis treÊci Safety instructions ....3 Instrukcje bezpieczeƒstwa ..3 Installation drawing ....4 Plan u∏o˝enia .
  • Page 3: Safety Instructions

    • Mounting instructions Instrukcja monta˝u Safety Instructions Instrukcje bezpieczeƒstwa Warnings and Symbols Wskazówki ostrzegawcze i symbole The following denominations and sym- W celu wyró˝nienia szczególnie wa˝nych bols are used in this manual for particu- informacji w niniejszej instrukcji zasto - sowano nast´pujàce nazewnictwo i oz- larly important indications: naczenia:...
  • Page 4: Installation Drawing

    • Mounting instructions Instrukcja monta˝u - które sà zaznajomione z monta˝em - they shall be familiar with the work re - Legend / Legenda S1 lating to the installation of the product, produktu, - they shall be qualified by reading and - które dysponujà...
  • Page 5: Installation Of The Vks Conductor Rail And Splice Joint Adjustment

    • Mounting instructions Instrukcja monta˝u Place the first hanger at a dis- Pierwsze zawieszenie wy ko - tance of max. 200 mm from the naç maks. 200 mm od koƒca end of the powerail section. odcinka. Installation of the VKS conductor Zawieszenie szynoprzewodu i ustawienie styku czo∏owego rail and splice joint adjustment...
  • Page 6 • Mounting instructions Instrukcja monta˝u Niebezpieczeƒstwo uszkodzenia szy- Risk of damage to the con- VKS 4/100-140 ductor rail! The assignment of noprzewodu! Przyporzàdkowanie ∏àcz- the connecting pegs as shown ników wtykowych odbywa si´ wed∏ug with (S3 and T2) (S3 i T2) VKS 5/100-140 Plug in joint configuration T2 / Przyporzàdkowanie ∏àczników wtykowych T2 Plug in joint / ¸àcznik wtykowy...
  • Page 7: Short Lenghts

    • Mounting instructions Instrukcja monta˝u Short-lengths Krótsze odcinki We manufacture short-lengths according Produkujemy krótsze odcinki na podsta- to customer`s specifications in our factory. wie danych klienta. Je˝eli zachodzi pot - If short-lengths still need to be adapted rzeba dopasowania d∏ugoÊci ju˝ na placu budowy, szynoprzewód nale˝y obrabiaç...
  • Page 8: Bending Of The Powerail

    • Mounting instructions Instrukcja monta˝u Teraz przesunàç szyny pràdowe na Now push back the copper conduc- tor until it extends equally on both tyle do ty∏u, by uzyskaç jednakowy sides of the PVC housing. wyst´p po obu stronach. Remove the burrs from the slots and Usunàç...
  • Page 9: Line Feed Vns

    • Mounting instructions Instrukcja monta˝u Przesunàç zasilanie czo∏owe do Push end feed box onto a powerrail end (G15), on the left or on the right wyboru w lewo lub w prawo na jeden side) and fix the box by means of two koniec szynoprzewodu (G15) i za- bolts (G16).
  • Page 10: Line Feed Vls

    • Mounting instructions Instrukcja monta˝u Zasilanie odcinkowe VLS Line feed VLS Remove the cover cap from the in- Otworzyç pokryw´ zamontowanego stalled line feed. zasilania odcinkowego. Strip and cut the individual wires as re- Przyciàç pojedyncze ˝y∏y kabla zasi- lajàcego na odpowiednià d∏ugoÊç, quire.
  • Page 11 • Mounting instructions Instrukcja monta˝u W przypadku odbieraków pràdu, które Adapter with premounted collectors provide optimized cable guidance and mogà byç wst´pnie zamontowane na guarantee flexibility of carbon brush. The adapterze, optymalne prowadzenie Moment dokręcania specified free cable length must be kabla zapewnia swobodnie poruszajàca Anzugsmoment po 1,2 Nm...
  • Page 12: Power Connection

    • Mounting instructions Instrukcja monta˝u Table T6 / Table T6 Torque setting M Installation height Admissible tolerance "T" for connecting cables for operation/mm WysokoÊç Collector type Moment dokr´cania MA monta ˝owa Dop. Tolerancja "T" Odbierak pràdu typ przewodu przy∏àczeniowego ,,H“/mm do pracy/mm KST 15 do KST 60 KSTL 15 do KSTL 60...
  • Page 13: Transfer Guides

    • Mounting instructions Instrukcja monta˝u Transfer guides Elementy przejÊciowe Transfer guides are used to transport ve- Elementy przejÊciowe sà stosowane na hicles, at switches and for spur lines. przejazdach, zwrotnicach i torach Êle- They separate powerail sections me- pych. Dzielà one szynoprzewód mecha- nicznie i elektrycznie.
  • Page 14: Transfer Funnels

    • Mounting instructions Instrukcja monta˝u Elementy izolacyjne nasunàç na Push the isolating pieces onto the koƒce szyny pràdowej (G28) . conductor rail ends (G28). Za pomocà m∏otka wbiç szyny pràdo- Drive the conductor rails with ham- mer blows into the plastic profile we, a˝...
  • Page 15: Expansion Sections

    • Mounting instructions Instrukcja monta˝u Nasunàç lejek wprowadzajàcy po Push the transfer funnel onto the pre- pared section at the appropriate side. odpowiedniej stronie na przygoto - wany element cz´Êciowy. Use the fixing claw of the suspension Zamocowaç z´batym elementem to fix the funnel to the section (G33).
  • Page 16: Installation Completion

    • Mounting instructions Instrukcja monta˝u Installation completion Zakoƒczenie monta˝u On completion of the installation the zakoƒczeniu monta˝u nale˝y system must be tested for functionality. sprawdziç dzia∏anie instalacji. Uruchomienie Commissioning Conduct a test run after the installation Po prawid∏owym monta˝u nale˝y wyko- naç...
  • Page 17: Current Collector

    • Mounting instructions Instrukcja monta˝u Odbierak pràdu Current collector The current collectors must be checked Odbieraki pràdu kontrolowaç co dwa every two months or in accordance with mie siàce lub zgodnie z rzeczywistymi operational requirements. potrzebami lokalnymi. a) Mechanical check: a) Kontrola mechaniczna: Check the freedom of movement of the kontrolowaç...
  • Page 18 • Mounting instructions Instrukcja monta˝u...
  • Page 19 • Mounting instructions Instrukcja monta˝u...
  • Page 20 (Reg. Nr. 003140 QM 08/BSOH) DQS - certyfikowany zgodnie PAUL VAHLE GMBH & CO. KG • D 59172 KAMEN/GERMANY • TEL. (+49) 23 07/70 40 z DIN EN ISO 9001:2008 Internet: www.vahle.de • E-Mail: postmaster@vahle.de • FAX (+49) 23 07/70 44 44 OHSAS 18001:2007 (nr przep.

This manual is also suitable for:

Vks 4/100-140Vks 5/100-140Vks 6/100-140

Table of Contents