Vahle MKHF Mounting Instructions

Maintenance enclosed conductor systems
Hide thumbs Also See for MKHF:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Montageanleitung - Wartung
Sicherheitsscheifleitungen
MKHF - MKHS
Mounting instructions - Maintenance
Enclosed conductor systems
MKHF - MKHS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vahle MKHF

  • Page 1 Montageanleitung - Wartung Sicherheitsscheifleitungen MKHF - MKHS Mounting instructions - Maintenance Enclosed conductor systems MKHF - MKHS...
  • Page 2: Table Of Contents

    • Montageanleitung Mounting instructions MKHF - MKHS Inhaltsverzeichnis Table of content 1 Hinweise zur Dokumentation 1 Information on the Documentation 1.1 Mitgeltende Unterlagen 1.1 Additional documents 1.2 Verwendete Symbole 1.2 Symbols used 2 Sicherheitshinweise 2 Safety instructions 2.1 Qualifikation des Personals 2.1 Personnel qualifications...
  • Page 3 • Montageanleitung Mounting instructions MKHF - MKHS 8.5.8 Verlegung im Anschlusskasten 8.5.8 Installation in the terminal box 8.5.9 Netzanschluss installieren 8.5.9 Installing the electricsupply 8.5.10 Schaltbilder 8.5.10 Circuit diagrams 8.6 Dichtlippe 8.6 Sealing strip 8.7 Ausbauteilstück 8.7 Extension section 9 Inbetriebnahme...
  • Page 4: Hinweise Zur Dokumentation

    • Montageanleitung Mounting instructions MKHF - MKHS 1 Hinweise zur Dokumentation 1 Information on the Documentation 1.1 Mitgeltende Unterlagen 1.1 Additional documents Diese Montageanleitung sowie alle mitgel- These mounting instructions and all addi- tenden Unterlagen sind Teil des Produktes. tionally applicable documents are part of Sie müssen dem Anlagenbetreiber ausge-...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    • Montageanleitung Mounting instructions MKHF - MKHS 2 Sicherheitshinweise 2 Safety instructions 2.1 Qualifikation des Personals 2.1 Personnel qualifications Montage, Installation Wartung Assembly, installation and maintenance dürfen nur durch ausgebildetes Fachper- work may only be carried out by trained sonal erfolgen.
  • Page 6: Allgemeiner Verlegungsplan

    • Montageanleitung Mounting instructions MKHF - MKHS 4 Allgemeiner Verlegungsplan 4 General installation drawing Gefahr durch Quetschen Risk of pinching between zwischen bewegten und mobile and fixed festen Teilen! components! Es muss sichergestellt werden, You must ensure that the dass durch die Anordnung von...
  • Page 7 • Montageanleitung Mounting instructions MKHF - MKHS Der Sicherheitssteg (1) bzw. The safety lip (1) or the identifi- die Kennzeichnungsstreifen (2) cation strips (2) are principally werden grundsätzlich zur Kran- mounted towards the runway bahn montiert (G1). (G1). ( ) Kennzeichnung Steuerleitung...
  • Page 8: Schleifleitungen Montieren

    • Montageanleitung Mounting instructions MKHF - MKHS 5 Schleifleitungen montieren 5 Installation of powerails – Beachten Sie vor der Montage den – Before installation, please observe the anlagenspezifischen Verlegungsplan plant-specific installation drawing and und die mitgeltende Anlagendokumen- the additionally applicable documenta- tation.
  • Page 9: Halteeisen Anbringen

    • Montageanleitung Mounting instructions MKHF - MKHS 5.1 Halteeisen anbringen 5.1 Mounting support brackets 4 Schraubkonsolen oder Winkeleisen 4 Bolt EHK standard brackets or weld mit Langlöchern anbringen. steel angles with slotted holes. Folgenden Montage-Abstände Observe the following installa- beachten: tion distances: Aufhängeabstand max.
  • Page 10: Schleifleitung Ausrichten

    5.4 Creating conductor systems herstellen connections Bei Schleifleitungen MKHF für 40 A, 63 A In the case of MKHF powerails for 40 A, und 100 A können Federsteckverbinder 63 A and 100 A, spring-loaded plug-in verwendet werden (G8). connectors can be used (G8).
  • Page 11: Federsteckverbinder

    • Montageanleitung Mounting instructions MKHF - MKHS 5.4.1 Federsteckverbinder 5.4.1 Spring-loaded plug-in connector (nur bei MKHF) (only for MKHF) 4 Gleitend aufgehängte Teilstücke zu- 4 Push sections with sliding suspen- einander schieben (G10). sion together (G10). 4 Kupferschienenenden einzeln 5-10 mm 4 Insert the copper rail ends separately in die Federsteckverbinder einführen...
  • Page 12: Schraubverbinder

    Dismantling the spring-loaded plug-in connector Die seitlichen und oberen Federsteck- The side and top spring-loaded plug-in verbinder der Stromschienen MKHF connectors of the MKHF conductor rails haben unterschiedliche Bauformen. Zur have different constructions. To disman- Demontage folgendermaßen vorgehen: tle, please proceed as follows: 4 Stoßabdeckkappe demontieren siehe...
  • Page 13: Stoßabdeckkappen Montieren

    • Montageanleitung Mounting instructions MKHF - MKHS 4 Beide 4 Push both parts of the housing togeth- Gehäuseteilstücke soweit zusammenschieben, bis eine mecha- er until a firm mechanical connection nische Verbindung entsteht (G20). is obtained (G20). Achtung! Caution! Elektrische Verbindung Electrical Connection Die Schraubverbinder müssen...
  • Page 14: Endkappen Montieren

    • Montageanleitung Mounting instructions MKHF - MKHS Stoßabdeckkappe demontieren Dismantling the joint cap 4 Die beiden Stoßabdeckkappenhälf- 4 Press open the two halves of the joint ten mit einem Schlitzschraubendre- caps with a slotted screwdriver her (7 mm breit) auseinanderhebeln.
  • Page 15: Streckeneinspeisung Anschließen

    • Montageanleitung Mounting instructions MKHF - MKHS – für seitlichen Kupferschienen – for the lateral copper rails terminals Klemmen mit Maß ,,x’’ = 16 mm with dimension ,,x’’ = 16 mm – für oberen Kupferschienen – for the top copper rails terminals with Klemmen mit Maß...
  • Page 16: Stromabnehmer Montieren

    • Montageanleitung Mounting instructions MKHF - MKHS Beschädigungsgefahr durch Danger of damage in case of Verpolung! incorrect polarity! Achten Sie auf die Polzuord- Check the pole assignment of nung der Anschlussleitungen zu the connecting cables to the den Kennzeichnungsaufklebern. identification labels.
  • Page 17: Sonderkomponenten Montieren

    • Montageanleitung Mounting instructions MKHF - MKHS Schalter, Sicherungen und Kabel zur Ver- Switches, fuses and cables for wiring drahtung sind kundenseitig bereitzustel- must be provided and fitted by the cus- len und zu montieren. tomer. 4 Mechanische Verbindung zwischen...
  • Page 18 • Montageanleitung Mounting instructions MKHF - MKHS Legende / Legend G38 1 Streckeneinspeisung Line feed 2 Kranbahn Machinery track 3 Stoß Joint 4 Überleitungseinführung (gerade) Transfer guide (straight) 5 Überleitungseinführung (schräg) Transfer guide (oblique) 6 Festaufhängung Fixpoint hanger 7 Abstand 5 – 20 mm Verlegungsplan mit Schiebeweiche –...
  • Page 19: Einführungstrichter

    • Montageanleitung Mounting instructions MKHF - MKHS 8.2 Einführungstrichter 8.2 Transfer funnel Es gibt linke und rechte Ausführungen. There are left and right versions. They are Sie werden durch „L“ oder „R“ gekenn- marked “L“ or “R“. zeichnet. Ein rechter oder linker Einführungstrich- A right or left transfer funnel can be rec- ter lässt sich bei Blick von hinten in den...
  • Page 20: Belüftungsteilstück

    • Montageanleitung Mounting instructions MKHF - MKHS 8.3 Belüftungsteilstück 8.3 Anti-condensation section Die Öffnungen des Belüftungsteilstücks The openings of the anti-condensation sind durch eine Abdeckung vor Berührung section must be protected against con- und Witterungseinflüsse geschützt. An tact and climatic conditions by a cover.
  • Page 21 • Montageanleitung Mounting instructions MKHF - MKHS Beschädigungsgefahr durch Risk of damage in case of falsches Abstandsmaß! incorrect spacing distance! Bei zu geringem Abstand „a“ If distance “a” is too small, the wird die Schleifleitung bei conductor systems will be höheren...
  • Page 22: Beheizung

    • Montageanleitung Mounting instructions MKHF - MKHS 8.5 Beheizung 8.5 Heating 8.5.1 Allgemeines 8.5.1 General Beschädigungsgefahr! Risk of damage! Das Beheizsystem darf grund- heating system must sätzlich erst bei Temperaturen generally only be activated at unter + 5° C zugeschaltet werden.
  • Page 23: Simultaneous Installation Of The Sections And Heating Cables

    • Montageanleitung Mounting instructions MKHF - MKHS Beschädigungsgefahr! Risk of damage! Es ist darauf zu achten, dass die Make sure that the heating Heizkabel in jedem Falle drallfrei cables are always unrolled with - abgerollt werden. Vermeiden Sie out twists. Avoid the formation Schlaufenbildung und Knicke.
  • Page 24: Pulling In The Heating Cables Into Premounted Installations

    • Montageanleitung Mounting instructions MKHF - MKHS 4 Danach sind die Heizdrähte um etwa 4 Then the heating wires have to be 5 m nachzuziehen. pulled through by about 5 meters. 4 Die weiteren Teilstücke sind ebenso 4 The other sections have to be moun- zu montieren.
  • Page 25: Subsequent Pulling In Of Heating Cables

    • Montageanleitung Mounting instructions MKHF - MKHS 4 Beim zweiten Einspeiseteilstück am 4 For the second power feed section at Ende des Heizkreises sind die Heiz- the end of the heating circuit, the drähte mit Hilfe eines Schrauben- heating wires have to be conducted drehers durch die Gehäuseöffnungen...
  • Page 26: Repairing A Defective Heating Cables

    • Montageanleitung Mounting instructions MKHF - MKHS 4 Austausch des Teilstücks 4 Replace the section 4 Wiedermontage der Heizkabel. 4 Reinstall the heating cable 8.5.7 Reparatur eines defekten 8.5.7 Repairing a defective heating Heizkabels cable Beschädigte oder defekte Heizkabel Damaged or defective heating cables können nicht repariert werden und...
  • Page 27: Netzanschluss Installieren

    • Montageanleitung Mounting instructions MKHF - MKHS 4 Heizkabel (1) (G47/G48) unter Beach- 4 Cut the heating cable to length (1) tung der Schlaufenlängen auf Länge (G47/G48), taking the loop lengths schneiden. into account. 4 Drahtgeflecht des Heizkabels auf 4 Remove the wire mesh of the heating etwa 40 mm Länge absetzen.
  • Page 28: Schaltbilder

    • Montageanleitung Mounting instructions MKHF - MKHS 8.5.10 Schaltbilder 8.5.10 Circuit diagrams Hinweis Note Die Heizkabeltypen und zugehörige The heating cable types and the related Spannung ist der Auftragsbestätigung voltage can be taken from the order con- und dem anlagenspezifischen Verle- firmation and the plant-specific installa- gungsplan zu entnehmen.
  • Page 29 • Montageanleitung Mounting instructions MKHF - MKHS 4 Die Dichtlippen abwickeln und an 4 Wind off the sealing strips and posi- einem Ende der Schleifleitung bereit- tion them for use at one end of the 20 x 15° legen. conductor systems.
  • Page 30: Ausbauteilstück

    • Montageanleitung Mounting instructions MKHF - MKHS Nach kompletter Montage die Dichtlippe After the complete assembly, fix the seal- 60 mm vom Schleifleitungsende entfernt ing strips at both ends 60 mm away from (Freiraum für die Endkappe) an beide the end of the conductor systems (free...
  • Page 31: Inbetriebnahme

    • Montageanleitung Mounting instructions MKHF - MKHS Durch Öffnen und Schließen der unteren By opening and closing the lower con- Laufflächenschieber am Schleifleitungs- tact surface slide on the conductor sys- gehäuse kann der Stromabnehmer leicht tems housing the current collector can...
  • Page 32: Wartung

    • Montageanleitung Mounting instructions MKHF - MKHS 10 Wartung 10 Maintenance Lebensgefahr durch Danger to life by electric Stromschlag! shock! Vor Beginn der Arbeiten an The electrical system must be elektrischen Anlagen muss der disconnected from the power spannungsfreie Zustand supply before any work on the hergestellt werden.
  • Page 33: Stromabnehmer

    • Montageanleitung Mounting instructions MKHF - MKHS Reinigung Zeitpunkt Cleaning Interval Schleifleitung mit Press- alle 6-12 Blowing out of the con- Every 6-12 luft ausblasen Monate ductor systems with months compressed air Schleifleitung zusätzlich bei Bedarf Additionally blow off the As required mit Pressluft von außen...
  • Page 34 • Montageanleitung Mounting instructions MKHF - MKHS Mechanischer Teil MSWA Mechanical part MSWA Kontroll- und Zeitpunkt Checks and mainten- Interval Wartungsarbeiten ance work Überprüfung der Lauf- alle 3 bis Inspection of the runner Every 3 – räder, des Wagenkör- 12 Monate,...
  • Page 35 • Montageanleitung Mounting instructions MKHF - MKHS...
  • Page 36 (Reg.-Nr. 003140 QM 08/BSOH) certified by DQS according to Din EN PAUL VAHLE GMBH & CO. KG • D 59172 KAMEN/GERMANY • TEL. (+49) 23 07/70 40 ISO 9001:2008 OHSAS 18001:2007 Internet: www.vahle.de • E-Mail: info@vahle.de • FAX (+49) 23 07/70 44 44...

This manual is also suitable for:

Mkhs

Table of Contents