Download Print this page
Hide thumbs Also See for SmartPro Active:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FC8820, FC8810

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips SmartPro Active

  • Page 1 FC8820, FC8810...
  • Page 3 FC8820 FC8820 Wheels stuck Top cover or dust container not placed properly Bumper stuck Robot lifted up from floor Colour of floor too dark Battery not inserted properly / Charging error (switch is off)
  • Page 5: Table Of Contents

    English 6 Čeština 31 Lietuviškai 57 Magyar 83 Polski 109 Română 137 Slovenščina 163...
  • Page 6: English

    English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description Handle of dust container lid 2 Dust container lid 3 Filter 4 Dust container...
  • Page 7 English Remote control (FC8810) Navigation buttons and start/stop 2 Cleaning time buttons 3 Cleaning mode buttons 4 Fan off button 5 Fan on button 6 Docking button Control panel of docking station Display with time, day and programming indications 2 Adjusting and setting buttons Pointer (FC8820) Pointer button 2 On/off button...
  • Page 8 English How your robot cleans Cleaning system The robot has a 3-stage cleaning system to clean your floors efficiently. - The two side brushes help the robot clean in corners and along walls. They also help to remove dirt from the floor and move it towards the suction opening.
  • Page 9 English 4 Spiral pattern In its auto cleaning mode, the robot uses these patterns in a fixed sequence:z-pattern, random pattern, wall-following pattern, and spiral pattern. When the robot has completed this sequence of patterns, it starts moving in Z-pattern again. The robot continues to use this sequence of patterns to clean the room until the rechargeable battery runs low, or until it is switched off manually.
  • Page 10 English Inserting the rechargeable battery You have to insert te rechargeable battery before use. Note: Please handle the rechargeable battery with care. Avoid dropping the battery. This will ensure maximum lifetime for your battery. 1 Press the ribbed sections on the battery cavity cover to unlock it. 2 Slide te battery cavity cover off the robot.
  • Page 11 English Preparing for use Installing the docking station 1 Insert the small plug of the adapter into the socket on the docking station (1) and insert the adapter into the wall socket (2). The display of the docking station comes on. 2 Place the docking station on a horizontal, level floor against the wall.
  • Page 12 English 2 Place the robot on the plugged-in docking station. 3 The start/stop button starts flashing. Note: Because this is the first time you charge the robot, the display of the robot shows the booting indicator. 4 When the rechargeable battery is fully charged, the start/stop button lights up continuously.
  • Page 13 English Preparing the room for a cleaning run Before you start the robot on its cleaning run, make sure that you remove all loose and fragile objects from the floor. Also remove all cables, wires and cords from the floor. Using your robot Starting and stopping 1 Set the power switch on the side of the robot to the 'on' position.
  • Page 14 English 5 When the battery runs low, the start/stop button turns orange and the robot searches for the docking station to recharge. 6 You can also press the start/stop button to interrupt or stop the cleaning run. If you press the start/stop button again and there is still enough energy in the rechargeable battery, the robot continues cleaning in the auto-cleaning mode.
  • Page 15 English Wall-following mode In this mode, the robot follows the walls of the room to give the area alongside the walls an extra clean. Spiral mode In this mode, the robot moves in a spiral pattern to clean a small dirty area thoroughly.
  • Page 16 English - The other cleaning time buttons allow you to let the robot operate for 60, 45 and 30 minutes respectively. When the cleaning time is finished, the robot automatically returns to the docking station when it started from the docking station. If the robot started from another point in the room, press the docking button to send it back to the docking station.
  • Page 17 English Program Indications on display Cleaning 1 day a week Indication of selected day is on 1 Press the set button. The set mode indicator and the cleaning program indicator start flashing. 2 Press the select button once. The hour indication starts flashing. 3 Use the + and - buttons on the docking station to set the hour.
  • Page 18 English Preparing the dry wipe attachment for use 1 Turn the robot upside down and place it on the floor or on a table. 2 Place the dry wipe on a table and place the dry wipe attachment on the wipe with its fixation lugs pointing towards you.
  • Page 19 English 2 Insert the USB plug into a USB charger or a USB port on your laptop. 3 The charging light on the pointer lights up solid. Charging takes 30 minutes. When the charging light goes off, the rechargeable battery is fully charged.
  • Page 20 English 1 Push the two release tabs at the bottom of the back cover (1) and slide the back cover upwards and off the invisible wall (2). 2 Take four new AA batteries from the pack and insert them into the battery compartment of the invisible wall.
  • Page 21 English 4 When the robot comes too close to the invisible wall, the light on the invisible wall starts flashing and the invisible wall emits a beam of infrared light. This beam of infrared light makes the robot change its course and move away from the invisible wall.
  • Page 22 English 6 Remove fluff, hairs and threads from the shaft and from the side brush with a soft brush (e.g. a toothbrush) or a cloth. 7 Check the side brushes and the bottom of the robot for any sharp objects that could damage your floor.
  • Page 23 Replacement Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details). Replacing the filter Replace the filter if it is very dirty or damaged.
  • Page 24 English You can order spare side brushes as part of replacement kit FC8068. This kit also contains two filters and three dry wipes. 1 Make sure that the power switch is in 'off' position. 2 To replace the side brushes, grab the old side brushes by the bristles and pull them off their shafts.
  • Page 25 English 5 Insert the new rechargeable battery into the battery cavity. 6 Slide the battery cavity cover back onto the robot. Replacing dry wipes You can order new dry wipes. They are part of replacement kit FC8068. This replacement kit also contains two side brushes and two filters. Replacing the battery of the remote control The remote control works on a CR2025 coin-shaped battery.
  • Page 26 This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the machine. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
  • Page 27 If the problem continues to occur on sensors.This causes the robot lighter colored floors, please go to to move in an unusual www.philips.com/support or contact the pattern. Consumer Care Center in your country. The robot is cleaning a floor...
  • Page 28 English Problem Possible cause Solution The robot is moving in The robot is in spot-cleaning This is normal behavior. The spiral mode circles. mode. can be activated when a lot of dirt is detected on the floor for a thorough clean. It is also part of the auto cleaning mode.
  • Page 29 English Select Plus www.philips.com/support...
  • Page 30 English...
  • Page 31: Čeština

    Čeština Úvod Společnost Philips Vám gratuluje ke koupi a vítá Vás! Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome. Všeobecný popis Rukojeť víka nádoby na prach 2 Víko nádoby na prach 3 filtr 4 Nádoba na prach 5 horní...
  • Page 32 Čeština Dálkový ovladač (FC8810) navigační tlačítka a spuštění/zastavení 2 Tlačítka doby úklidu 3 Tlačítka režimu čištění 4 Tlačítko vypnutí ventilátoru 5 Tlačítko zapnutí ventilátoru 6 Tlačítko dokování Ovládací panel dokovací stanice Displej zobrazující čas, datum a programové indikátory 2 Tlačítka úprav a nastavení Ukazovátko (FC8820) Tlačítko ukazovátka 2 Vypínač...
  • Page 33 Čeština Jak robot uklízí Systém čištění Robot je vybaven třífázovým systémem úklidu, který zajišťuje efektivní úklid podlah. - Dva postranní kartáčky pomáhají robotovi při čištění dosáhnout do rohů a míst podél zdí. Také pomáhají sbírat špínu ze země a posouvat ji směrem k sacímu otvoru.
  • Page 34 Čeština 3 Schéma pohybu podél zdi 4 Spirálové schéma V režimu automatického čištění robot používá tato schémata v pevném pořadí: schéma Z, náhodné schéma, schéma pohybu podél zdi a spirálové schéma. Když robot dokončí toto pořadí schémat, začne se znovu pohybovat podle schématu Z.
  • Page 35 Čeština Před prvním použitím Montáž postranních kartáčků 1 Vybalte postranní kartáčky a položte robota vzhůru nohama na stůl nebo na podlahu. 2 Nasuňte kolečka na hřídele na spodní části robota. Poznámka: Ujistěte se, že jste postranní kartáčky upevnili správně. Nasaďte je na hřídel, až uslyšíte, že s kliknutím zapadly na své místo. Vložení...
  • Page 36 Čeština Odebrání štítku z dálkového ovladače Dálkový ovladač je napájen knoflíkovou baterií CR2025. Baterie je opatřena ochranným štítkem, který je nutné před prvním použitím vyjmout. 1 Vytáhněte ochranný štítek z prostoru pro baterii dálkového ovladače. Dálkový ovladač je připraven k použití. Příprava k použití...
  • Page 37 Čeština Nabíjení První nabíjení robota, stejně jako nabíjení zcela vybité baterie, trvá čtyři hodiny. Robota lze nabíjet dvěma způsoby: - v dokovací stanici buď ručně nebo automaticky při používání; - připojením robota přímo do zásuvky. Poznámka: Na plně nabitou baterii může robot uklízet až 120 minut. Nabíjení...
  • Page 38 Čeština 1 Když robot dokončí čištění nebo když nabití baterie klesne pod 15 %, robot automaticky vyhledá dokovací stanici, aby dobil baterii. Když robot hledá dokovací stanici, rozsvítí se světlo na tlačítku spuštění/zastavení oranžově. 2 Když je baterie plně nabita, tlačítko spuštění/zastavení nepřetržitě svítí. Poznámka: Robot dokovací...
  • Page 39 Čeština Můžete také stisknout tlačítko spuštění/zastavení na dálkovém ovladači nebo ukazovátku (jen FC8820). 3 Tlačítko spuštění/zastavení začne nepřetržitě svítit a robot začne uklízet. 4 Robot bude uklízet v režimu automatického čištění, dokud se baterie skoro nevybije. V režimu automatického čištění robot opakuje předem dané...
  • Page 40 Čeština Výběr čisticího režimu Robot má kromě režimu automatického čištění další čtyři režimy čištění, které můžete vybrat stisknutím příslušného tlačítka na dálkovém ovladači. Poznámka: Ručně vybrané režimy jsou aktivní pouze po několik minut. Poté se robot přepne zpět do režimu automatického čištění. Schéma Z Při čištění...
  • Page 41 Čeština Ruční ovládání 1 Pohyb robota po místnosti můžete ovládat tlačítky šipek kolem tlačítka spuštění/zastavení na dálkovém ovladači. Poznámka: Když robota ovládáte ručně, dávejte pozor na výškové předěly a schody. Poznámka: Funkce vysávání a postranní kartáčky fungují, pouze když robot jede dopředu. Tlačítka doleva, doprava a dozadu slouží pouze k manévrování...
  • Page 42 Čeština 6 Potvrďte nastavené minuty stisknutím tlačítka výběru. Začne blikat indikátor „Su“ (Sunday, neděle). 7 Pomocí tlačítek + a - na dokovací stanici nastavte dnešní den v týdnu. 8 Stisknutím tlačítka výběru potvrďte nastavený den. 9 Stisknutím tlačítka nastavení potvrďte nastavení času a dne v týdnu. Indikátor nastavení...
  • Page 43 Čeština Tlačítka rychlosti ventilátoru Pomocí tlačítek rychlosti ventilátoru můžete zvýšit rychlost ventilátoru na turbo nebo ventilátor vypnout. Ve výchozím nastavení je rychlost ventilátoru normální. Stisknutím tohoto tlačítka ventilátor vypnete. 2 Stisknutím tohoto tlačítka přepnete ventilátor do normální rychlosti. 3 Tlačítko rychlosti turbo zvýší otáčky ventilátoru (jen FC8820). Reakce na tlesknutí...
  • Page 44 Čeština Používání robota s nástavcem na suché utěrky Robot s připojeným nástavcem na suché utěrky můžete používat v libovolném režimu na všechny tvrdé povrchy. Nepoužívejte suché utěrky na kobercích. Odpojení nástavce na suché utěrky 1 Po dokončení vytírání ihned nástavec na suché utěrky sejměte. 2 Obraťte robota vzhůru nohama a položte ho na stůl nebo na podlahu.
  • Page 45 Čeština Navigace robota ukazovátkem - Když stisknete a přidržíte tlačítko na ukazovátku, ukazovátko začne vysílat paprsek infračerveného světla. Tímto paprskem můžete přesunout robota v daném směru. Dokud budete tlačítko držet a ukazovat směrem, kam chcete robota přesunout, robot pojede daným směrem. Když tlačítko uvolníte, robot zahájí...
  • Page 46 Čeština 3 Zasuňte zadní kryt na jednotce neviditelné stěny. Zastavení robota pomocí neviditelné stěny Neviditelná stěna slouží k tomu, aby robot nevstupoval do oblasti místnosti, do které ho nechcete pustit. 1 Umístěte jednotku do bodu, který robot nesmí překročit (například k otevřeným dveřím místnosti, kterou nechcete robotem uklízet).
  • Page 47 Čeština 3 Pomocí kartáčku s měkkými štětinami (např. kartáčku na zuby) odstraňte prach a nečistoty ze senzorů pádu a vyčistěte sací otvor. Poznámka: Senzory pádu je důležité čistit pravidelně. Se znečištěnými senzory nemusí robot rozpoznat výškový předěl nebo schody. 4 Pomocí kartáčku s měkkými štětinami (např. kartáčku na zuby) odstraňte prach a nečistoty z předního kolečka a bočních koleček.
  • Page 48 Čeština 2 Vyjměte kryt. 3 Zatáhněte za rukojeť víka nádoby na prach a vyjměte nádobu na prach z prostoru pro nádobu na prach směrem nahoru. Poznámka: Když nádobu na prach vyjímáte nebo vracíte na místo, dejte pozor, abyste nepoškodili lopatky ventilátoru. 4 Opatrně...
  • Page 49 Objednávání příslušenství Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní díly, navštivte adresu www.shop.philips.com/service nebo se obraťte na prodejce výrobků Philips. Můžete se také obrátit na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (kontaktní údaje naleznete na letáčku s celosvětovou zárukou).
  • Page 50 Čeština 3 Nasuňte na hřídel nový postranní kartáček. Výměna nabíjecí baterie Nabíjecí baterii vyměňte v případě, že ji již není možné znovu nabít nebo pokud se rychle vybíjí. Novou baterii si můžete objednat pod objednacím číslem CP0113 (pro model FC8820) nebo CP0112 (pro model FC8810). 1 Zkontrolujte, že vypínač...
  • Page 51 Čeština Výměna suchých utěrek Nové suché utěrky si můžete objednat jako součást výměnné soupravy FC8068. Výměnná souprava obsahuje také dva postranní kartáčky a dva filtry. Výměna baterie dálkového ovladače Dálkový ovladač je napájen knoflíkovou baterií CR2025. Baterii vyměňte, pokud robot nereaguje na stisknutí tlačítek dálkového ovladače. 1 Podržte dálkový...
  • Page 52 V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit za pomoci následujících informací, navštivte web www.philips.com/support, kde najdete odpovědi na nejčastější dotazy. Případně kontaktujte středisko péče o zákazníky ve své zemi.
  • Page 53 Pokud problém přetrvává i na světlejších se poté pohybuje po podlahách, navštivte webovou stránku neobvyklých schématech. www.philips.com/support nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky ve své zemi. Robot čistí podlahu, která Zatažením závěsů zabraňte slunečnímu velmi silně odráží sluneční...
  • Page 54 Čeština Problém Možná příčina Řešení Robot nemůže najít Robot nemá dost místa, aby Zkuste pro dokovací stanici najít jiné místo. dokovací stanici. se dostal k dokovací stanici. Viz „Instalace dokovací stanice“ v kapitole „Příprava k použití“. Robot stále aktivně Dejte robotovi zhruba 20 minut, aby se vyhledává.
  • Page 55 Čeština Select Plus www.philips.com/support...
  • Page 56 Čeština...
  • Page 57: Lietuviškai

    Lietuviškai Įvadas Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę! Norėdami pasinaudoti visa „Philips“ siūloma pagalba, savo gaminį užregistruokite adresu www.philips.com/welcome. Bendrasis aprašymas Dulkių talpyklos dangtelio rankena 2 Dulkių talpyklos dangtelis 3 Filtras 4 Dulkių talpykla 5 Viršutinis dangtelis 6 Klaidų kodų lentelė...
  • Page 58 Lietuviškai Nuotolinio valdymo pultas (FC8810) Naršymo mygtukai ir paleidimo ir stabdymo mygtukas 2 Valymo laiko mygtukai 3 Valymo režimo mygtukai 4 Ventiliatoriaus išjungimo mygtukas 5 Ventiliatoriaus įjungimo mygtukas 6 Doko mygtukas Doko valdymo pultas Ekranas su laiko, dienos ir programavimo indikatoriais 2 Reguliavimo ir nustatymo mygtukai Žymeklis (FC8820) Žymeklio mygtukas...
  • Page 59 Lietuviškai Kaip jūsų robotas valo Valymo sistema Roboto 3 lygių valymo sistema leidžia veiksmingai išvalyti grindis. - Du roboto šoniniai šepečiai padeda robotui išvalyti kampus ir pasienius. Jie taip pat padeda pašalinti purvą nuo grindų ir perkelti jį link įsiurbimo angos.
  • Page 60 Lietuviškai 4 Spiralinė trajektorija Automatiniu valymo režimu robotas naudoja šias trajektorijas fiksuota seka: zigzago trajektoriją, trajektoriją palei sieną ir spiralinę trajektoriją. Kai robotas užbaigia šią trajektorijų seką, jis vėl pradeda judėti Z trajektorija. Robotas toliau naudoja šią trajektorijų seką valyti patalpai, kol pakartotinai įkraunama baterija ima sekti, arba kol yra išjungiamas rankomis.
  • Page 61 Lietuviškai Pakartotinai įkraunamos baterijos įdėjimas Prieš naudodami turite įdėti pakartotinai įkraunamą bateriją. Pastaba. Su pakartotinai įkraunama baterija elkitės atsargiai. Būkite atsargūs, nenumeskite baterijos. Taip bus užtikrintas maksimalus jūsų baterijos naudojimo laikas. 1 Paspauskite rantuotas vietas ant baterijos skyriaus dangtelio, kad jį atidarytumėte.
  • Page 62 Lietuviškai Paruošimas naudoti Doko montavimas 1 Mažą adapterio kištuką įstatykite į doko lizdą (1), o adapterį prijunkite prie elektros lizdo sienoje (2). Doko ekranas įjungiamas. 2 Doką pastatykite ant horizontalaus, lygaus grindų paviršiaus prie sienos. Pastaba. Įsitikinkite, kad aplink nėra jokių kliūčių ar aukščio skirtumų 80 cm priekyje, 30 cm dešinėje ir 100 cm kairėje doko pusėje.
  • Page 63 Lietuviškai 2 Padėkite robotą ant įjungto doko. 3 Paleidimo ir stabdymo mygtukas pradeda mirksėti. Pastaba. Kadangi robotą įkraunate pirmą kartą, roboto ekrane rodomas paleidimo indikatorius. 4 Kai pakartotinai įkraunama baterija yra visiškai įkrauta, paleidimo ir stabdymo mygtukas šviečia nuolat. Automatinis įkrovimas naudojant 1 Kai robotas baigia valyti arba kai lieka tik 15 % baterijos įkrovos, jis automatiškai ieško doko įsikrauti.
  • Page 64 Lietuviškai Patalpos paruošimas valyti Prieš paleisdami robotą valyti įsitikinkite, kad nuo grindų pakėlėte visus išmėtytus ir dūžtančius daiktus. Taip pat nuo grindų pašalinkite visus kabelius, laidus ir virves. Roboto naudojimas Paleidimas ir sustabdymas 1 Perjunkite maitinimo jungiklį roboto šone į įjungimo padėtį. 2 Paspauskite paleidimo ir stabdymo mygtuką.
  • Page 65 Lietuviškai 5 Kai baterija pradeda išsekti, paleidimo ir sustabdymo mygtuko šviesa tampa oranžine, o robotas ieško doko, kad įsikrautų. 6 Taip pat galite paspausti paleidimo ir stabdymo mygtuką, kad nutrauktumėte valymo eigą. Jei vėl paspausite paleidimo ir stabdymo mygtuką ir vis dar pakaks pakartotinai įkraunamos baterijos energijos, robotas tęs valymą...
  • Page 66 Lietuviškai Valymo palei sieną režimas Veikiant šiam režimui robotas juda palei patalpos sieną ir papildomai išvalo vietas palei sienas. Spiralinis režimas Šiuo režimu robotas juda spirale, kad kruopščiai išvalytų nedidelę nešvarią sritį. Spiraliniu režimu ventiliatorius veikia turbo greičiu (tik FC8820). Rankinis judėjimo reguliavimas 1 Naudodami rodyklių...
  • Page 67 Lietuviškai - Kiti valymo laiko mygtukai suteikia jums galimybę leisti robotui veikti atitinkamai 60, 45 ir 30 minučių. Kai valymo laikas pasibaigia, robotas grįžta į doką automatiškai, jei pradėjo nuo doko. Jei robotas pradėjo valyti iš kitos vietos patalpoje, paspauskite doko mygtuką, kad jį nusiųstumėte atgal į...
  • Page 68 Lietuviškai Programa Indikacijos ekrane Valymas darbo dienomis Šviečia rodmenys nuo „Mo“ (pirmadienis) iki „Fri“ (penktadienis) Valymas 2 dienas iš eilės Šviečia 2 dienų rodmenys, pvz., „Fri“ (penktadienis) ir „Sa“ (šeštadienis) Valymas 1 dieną per savaitę Šviečia pasirinktos dienos rodmuo 1 Paspauskite atkūrimo mygtuką. Pradės mirksėti nustatymo režimo ir valymo programos indikatoriai.
  • Page 69 Lietuviškai Sausų šluosčių priedo naudojimas Sausų šluosčių priedas yra funkcija, kuri suteikia galimybę valyti kietas grindis sausomis šluostėmis. Pastaba. Jei naudojate sausojo valymo priedą, robotas gali susidurti su sunkumais, važiuodamas per slenksčius arba užvažiuodamas ant audeklo takelių. Sausų šluosčių priedo paruošimas naudoti 1 Robotą...
  • Page 70 Lietuviškai Sausų šluosčių priedo nuėmimas 1 Sausų šluosčių priedą nuimkite iškart baigę šluostyti grindis. 2 Robotą apverskite ir padėkite jį ant grindų ar stalo. 3 Vieną iš sausų šluosčių priedo kraštų pastumkite ratuko, esančio kitoje roboto pusėje, link, kad jį atlaisvintumėte. Tada patraukdami nuimkite priedą...
  • Page 71 Lietuviškai - Žymekliu robotą galite nusiųsti į konkrečią patalpos vietą ir išvalyti ją papildomai. 50-70 cm Virtualiosios sienos įrenginio (FC8820) naudojimas Baterijų įdėjimas į nematomąją sieną Nematomajai sienai veikti reikia keturių AA baterijų. 1 Paspauskite galinio dangtelio apačioje esančius du atleidimo fiksatorius (1) ir pastumdami dangtelį...
  • Page 72 Lietuviškai 1 Įrenginį pastatykite toje vietoje, kurios robotas neturi kirsti, pvz., šalia atvirų durų į patalpą, kuri yra už roboto pasiekiamų ribų. 2 Nematomąją sieną įjunkite stumdomuoju įjungimo ir išjungimo jungikliu viršutinėje įrenginio dalyje. 3 Paleiskite robotą. 4 Kai robotas priartės prie nematomosios sienos, nematomosios sienos lemputė...
  • Page 73 Lietuviškai 4 Jei norite nuvalyti dulkes ar pūkus nuo priekinių ir šoninių ratukų, naudokite šepetėlį minkštais šeriais (pvz., dantų šepetėlį). 5 Jei norite išvalyti šoninius šepečius, suimkite juos už šerių ir traukdami nuimkite. 6 Pašalinkite pūkus, plaukus ir siūlus nuo velenėlių ir šoninių šepečių naudodami minkštą...
  • Page 74 Lietuviškai 3 Patraukite dulkių talpyklos dangtelio rankeną ir iškelkite dulkių talpyklą iš jos skyriaus. Pastaba. Dulkių talpyklą išimkite ir įdėkite atgal atsargiai, kad neapgadintumėte variklio ventiliatoriaus menčių. 4 Atsargiai pakelkite dulkių talpyklos dangtelį (1) ir išimkite filtrą (2). 5 Pakratykite dulkių talpyklą virš šiukšliadėžės, kad ją ištuštintumėte. Šluoste ar dantų...
  • Page 75 Pakeitimas Priedų užsakymas Norėdami įsigyti priedų ar atsarginių dalių, apsilankykite www.shop.philips.com/service arba kreipkitės į „Philips“ platintoją. Taip pat galite susisiekti su „Philips“ klientų aptarnavimo centru savo šalyje (kontaktinius duomenis žr. visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke). Filtro pakeitimas Pakeiskite filtrą, jei jis labai nešvarus ar apgadintas. Naują filtro rinkinį galite užsisakyti naudodami tipo numerį...
  • Page 76 Lietuviškai naudodami užsakymo numerį CP0113, užsakydami FC8820, ir CP0112, užsakydami FC8810. 1 Įsitikinkite, kad roboto maitinimo jungiklis yra išjungimo padėtyje. 2 Prieš išimdami ir šalindami pakartotinai įkraunamą bateriją leiskite robotui veikti tol, kol ji išseks, kad užtikrintumėte, kad pakartotinai įkraunama baterija visiškai išeikvota.
  • Page 77 Trikčių diagnostika ir šalinimas Šiame skyriuje apibendrintos dažniausios problemos, su kuriomis galite susidurti naudodami mašiną. Jei toliau pateikta informacija nepadės išspręsti problemos, apsilankykite www.philips.com/support, ten rasite dažnai užduodamų klausimų sąrašą, arba kreipkitės į savo šalies klientų aptarnavimo centrą.
  • Page 78 Lietuviškai Problema Galima priežastis Sprendimas Paspaudus įjungimo ir Pakartotinai įkraunama Įkraukite pakartotinai įkraunamą bateriją išjungimo mygtuką baterija išeikvota. (žr. skyrių „Pasiruošimas naudoti“). robotas nepradeda valyti. Mažas kištukas vis dar įkištas į Robotas neveikia maitinamas iš elektros roboto lizdą. tinklo. Jis veikia tik maitinamas iš savo pakartotinai įkraunamos baterijos.
  • Page 79 įkrauti arba ji labai greitai naudojimo laikas. išsenka. Nuotolinio valdymo pulto Gali būti, kad įdėjote Nuotolinio valdymo pultui reikalinga baterija išsenka per netinkamo tipo bateriją. CR2025 monetos formos baterija. Jei greitai. problema neišnyksta, apsilankykite www.philips.com/support arba kreipkitės į savo šalies klientų aptarnavimo centrą.
  • Page 80 Lietuviškai Problema Galima priežastis Sprendimas Robotas juda ratais. Robotas veikia taškinio Tai normalu. Spiralinį režimą galima valymo režimu. aktyvinti aptikus daug purvo ant grindų, kad būtų kruopščiai išvalyta. Tai taip pat yra automatinio valymo režimo dalis. Praėjus maždaug vienai minutei robotas vėl valo normalia trajektorija.
  • Page 81 Lietuviškai Select Plus www.philips.com/support...
  • Page 82 Lietuviškai...
  • Page 83: Magyar

    Magyar Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez regisztrálja a terméket a www.philips.com/welcome címen. Általános leírás Portartályfedél fogantyúja 2 Portartály fedele 3 Szűrő 4 Portartály 5 Felső fedél 6 Hibakódok táblázata...
  • Page 84 Magyar Távvezérlő (FC8810) Navigációs gombok, illetve start/stop gomb 2 Takarítási idő gombok 3 Takarítási üzemmód gombok 4 Ventilátor kikapcsoló gombja 5 Ventilátor bekapcsoló gombja 6 Dokkolás gomb Dokkolóegység vezérlőpultja Kijelző idő, nap és programozás kijelzésével 2 Beállító gombok Mutató (FC8820) Mutató...
  • Page 85 Magyar Hogyan tisztít a robotporszívó? Tisztítórendszer A robotporszívó 3 lépcsős tisztítórendszerrel tisztítja hatékonyan a padlót. - A két oldalsó kefe segít a robotnak megtisztítani a padlót a sarkokban és a fal mentén. Ezek továbbá segítenek fellazítani a padlóról a lerakódott szennyeződést, és továbbítják azt a szívónyíláshoz.
  • Page 86 Magyar 4 Spirál minta A robotporszívó az automatikus takarítási üzemmódban fix sorrendben végrehajtja a Z mintából, a véletlenszerű, a falkövető és a spirál mintából álló sorozat mozdulatait. Ha a robotporszívó befejezte a mintasorozatot, ismét Z mintában kezd el mozogni. A robotporszívó mindaddig folytatja a mintasorozat végrehajtását a szoba tisztítása érdekében, amíg az akkumulátor le nem merül, vagy amíg kézzel ki nem kapcsolja.
  • Page 87 Magyar 2 Nyomja rá az oldalsó keféket a robotporszívó alján található tengelyekre. Megjegyzés: Győződjön meg arról, hogy az oldalsó keféket megfelelően rögzítette. Nyomja őket a tengelyre mindaddig, amíg a helyükre nem kattannak. Az akkumulátor behelyezése A robotporszívó használata előtt be kell helyeznie az akkumulátort. Megjegyzés: Kezelje óvatosan az akkumulátort.
  • Page 88 Magyar 1 Húzza ki az elem védőcímkéjét a távvezérlő elemtartó rekeszéből. Ekkor a távvezérlő készen áll a használatra. Előkészítés a használatra A dokkolóegység beszerelése 1 Csatlakoztassa az adapter kis méretű csatlakozódugóját a dokkolóegység (1) aljzatába és csatlakoztassa az adaptert a fali aljzatba (2). A dokkolóegység kijelzője bekapcsol.
  • Page 89 Magyar Töltés Az első töltés alkalmával, illetve ha a robotporszívó akkumulátora lemerült, a töltési idő négy óra. A robotporszívó feltöltése két módon lehetséges: - A dokkolóegységen, manuálisan vagy automatikusan használat közben; - A robotporszívó közvetlen csatlakoztatásával a hálózathoz. Megjegyzés: Ha az akkumulátor teljesen feltöltődött, a robotporszívó akár 120 percig használható...
  • Page 90 Magyar Automatikus tltés használat kzben 1 Amikor a robotporszívó befejezte a tisztítást, illetve amikor az akkumulátor töltöttsége már csak 15%, a robotporszívó automatikusan megkeresi a dokkolóegységet, hogy feltöltődjön. Amikor a robotporszívó a dokkolóegységet keresi, a start/stop gomb narancssárgán kezd világítani. 2 Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, a start/stop gomb folyamatosan világít.
  • Page 91 Magyar Emellett megnyomhatja a távvezérlő start/stop gombját vagy a mutatót is (csak az FC8820 esetén). 3 A start/stop gomb folyamatosan be van kapcsolva, és a robotporszívó elkezdi a tisztítást. 4 A robotporszívó mindaddig automatikus takarítási üzemmódban működik, amíg az akkumulátor le nem merül. Az automatikus takarítási üzemmódban ismételten végrehajtja a Z mintából, a véletlenszerű, a falkövető...
  • Page 92 Magyar Z mintájú üzemmód Z mintájú üzemmódban a robotporszívó Z alakú mozdulatokból álló hurkokat rajzolva tisztítja a szoba nagy területeit. Véletlenszerű mintájú üzemmód Ebben az üzemmódban a robotporszívó egyenes és cikkcakk mozdulatokból álló vegyes mintát rajzolva tisztítja a szobát. Falkövető üzemmód Ebben az üzemmódban a robotporszívó...
  • Page 93 Magyar A takarítási idő gombjának használata - Ha azt szeretné, hogy a robotporszívó automatikus tisztítási üzemmódban működjön, amíg az akkumulátor töltöttsége le nem csökken, nyomja meg a maximális takarítási idő gombot. Amikor a robotporszívó befejezte a takarítást, automatikusan visszatér a dokkolóegységre, ha onnan indult.
  • Page 94 Magyar Megjegyzés: Az alábbi lépésekhez tartozó képekért lásd a jelen kézikönyv hátsó oldalait. A rendelkezésre álló programozási beállítások: Program Jelzések a kijelzőn Takarítás minden nap Az egész napos kijelzések vannak bekapcsolva Takarítás hétköznapokon A Mo (hétfő) - Fri (péntek) kijelzések vannak bekapcsolva Takarítás 2 egymást követő...
  • Page 95 Magyar - amikor rövid takarítási időt programozott be - amikor 20 perc alatt nem találta meg a dokkolóegységet Ha nem látja a robotporszívót, akkor úgy találhatja meg, hogy egyet tapsol a kezével. A robotporszívó ekkor hangjelzéssel és a kijelzőn az összes ikon világításával válaszol.
  • Page 96 Magyar A robotporszívó használata a száraz törlőkendős tartozékkal Ha fel van szerelve a száraz törlőkendős tartozék, a robotporszívó bármilyen üzemmódban és mindenféle kemény padló tisztítására alkalmas. Ne használja a száraz törlőkendős tartozékot szőnyegekhez vagy lábtörlőkhöz. A száraz törlőkendős tartozék leszerelése 1 Szerelje le a száraz törlőkendős tartozékot, amint befejezte a padló...
  • Page 97 Magyar - A mutató segítségével a robotot a szoba egy meghatározott területére küldheti, hogy az a területet alaposan megtisztítsa. 50-70 cm A virtuális fali egység (FC8820) használata Az elemek behelyezése a láthatatlan falba A láthatatlan fal négy AA elemmel működik. 1 Nyomja meg a hátsó...
  • Page 98 Magyar 1 Helyezze az egységet egy olyan pontra, amelyen túl nem szeretné engedni a robotporszívót, pl. egy olyan helyiség nyitott ajtajának a közelébe, amelybe a robotporszívó nem mehet be. 2 Kapcsolja be a láthatatlan falat a tetején található be-/kikapcsoló gombbal. 3 Indítsa el a robotporszívót.
  • Page 99 Magyar 4 Egy puha sörtéjű kefével (pl. fogkefével) távolítsa el a port és a szöszt a az első kerékről és az oldalsó kerekekről. 5 Az oldalsó kefék tisztításához fogja meg azok sörtéit, és húzza le a keféket a tengelyekről. 6 Egy puha kefével (pl. fogkefével) vagy ruhával távolítsa el a szöszöket, hajszálakat és cérnaszálakat a tengelyről és az oldalkeféről.
  • Page 100 Magyar 3 Húzza fel a portartály fedelének fogantyúját, és emelje ki a portartályt a tartójából. Megjegyzés: Amikor eltávolítja vagy visszahelyezi a portartályt, ügyeljen arra, hogy ne sértse meg a motor ventilátorának lapátjait. 4 Óvatosan emelje fel a portartály fedelét (1), és vegye ki a szűrőt (2). 5 A szemetes fölött rázva ürítse ki a portartályt.
  • Page 101 Csere Tartozékok rendelése Tartozékok és pótalkatrészek vásárlásához látogasson el a www.shop.philips.com/service weboldalra vagy forduljon Philips márkakereskedőjéhez. Fordulhat az országában működő Philips vevőszolgálathoz is (az elérhetőségi információkat megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). A szűrő cseréje Cserélje ki a szűrőt, ha az nagyon piszkos vagy sérült. Új szűrőkészletet az FC8066 típusszám alatt rendelhet.
  • Page 102 Magyar Az akkumulátor cseréje Cserélje ki az akkumulátort, ha már nem lehet újra feltölteni, vagy ha gyorsan lemerül. Új akkumulátort a CP0113 (FC8820 esetén) vagy CP0112 (FC8810 esetén) rendelési szám alatt rendelhet. 1 Győződjön meg arról, hogy a robotporszívó bekapcsológombja „off” (kikapcsolt) helyzetben van.
  • Page 103 útmutatóban az elemek behelyezésére és eltávolítására vonatkozó utasításokat. Hibaelhárítás Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákat. Ha a hibát az alábbi útmutató segítségével nem tudja elhárítani, látogasson el a www.philips.com/support weboldalra a gyakran felmerülő kérdések listájáért, vagy forduljon az országában illetékes ügyfélszolgálathoz.
  • Page 104 Magyar Probléma Lehetséges ok Megoldás A robotporszívó a Lemerült az akkumulátor. Töltse fel az akkumulátort (lásd az start/stop gomb „Előkészítés a használatra” című fejezetet). megnyomását követően A kisméretű csatlakozódugó A robot elektromos hálózatról nem nem kezdi el a tisztítást. még mindig be van dugva a működik, csak a saját akkumulátoráról.
  • Page 105 Ha a probléma itt is fennáll, mélységérzékelőket. Ennek látogasson el a www.philips.com/support következtében a weboldalra, vagy forduljon az országában robotporszívó szokatlan működő Philips ügyfélszolgálathoz. módon mozoghat.
  • Page 106 Magyar Probléma Lehetséges ok Megoldás A robotporszívó körkörös A robotporszívó spirál mintájú Ez normális jelenség. A spirál üzemmód mozgással végzi a mozgásból álló üzemmódban akkor aktiválódik, amikor a készülék egy tisztítást. van. erősen szennyezett területet szeretne megtisztítani a padlón. Ez az automatikus üzemmód része.
  • Page 107 Olvassa el a „Teendők az első használat előtt” megfelelően van c. fejezet „Az akkumulátor behelyezése a behelyezve robotba” című részében található utasításokat. Töltési hiba Ellenőrizze, hogy a bekapcsológomb „on” (bekapcsolt) helyzetben van-e, miközben a robotporszívó a dokkolóegységen van. Select Plus www.philips.com/support...
  • Page 108 Magyar...
  • Page 109: Polski

    Polski Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy w gronie użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez firmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome. Opis ogólny Uchwyt pokrywy pojemnika na kurz 2 Pokrywa pojemnika na kurz...
  • Page 110 Polski Pilot zdalnego sterowania (FC8810) Przyciski nawigacyjne i włącznik/wyłącznik 2 Przyciski czasu czyszczenia 3 Przyciski trybu czyszczenia 4 Przycisk wyłączenia wentylatora 5 Przycisk włączenia wentylatora 6 Przycisk dokowania Panel sterowania stacji dokującej Wyświetlacz ze wskazaniami czasu, dnia i programowania 2 Przyciski regulacji i ustawiania Wskaźnik (FC8820) Przycisk wskaźnika 2 Wyłącznik...
  • Page 111 Polski nadzoru, gdy jest używany na bardzo ciemnych lub lśniących twardych podłogach. W jaki sposób odkurzacz automatyczny czyści podłogę? System czyszczenia Odkurzacz automatyczny jest wyposażony w 3-stopniowy system czyszczenia, który skutecznie odkurza podłogi. - Dwie boczne szczotki wspomagają odkurzanie w rogach i wzdłuż ścian. Ułatwiają...
  • Page 112 Polski 3 Schemat podążania wzdłuż ścian 4 Schemat spiralny W trybie automatycznego czyszczenia odkurzacz automatyczny używa tych schematów w stałej kolejności: schemat litery Z, losowy, podążania wzdłuż ścian i spiralny. Gdy odkurzacz automatyczny zakończy tę sekwencję schematów, zaczyna ponownie poruszać się według schematu litery Z. Odkurzacz automatyczny będzie powtarzać...
  • Page 113 Polski zagwarantowania poprawnego wykrywania różnic wysokości (instrukcje zawiera rozdział „Czyszczenie i konserwacja”). Przed pierwszym użyciem Montaż szczotek bocznych 1 Rozpakuj szczotki boczne i połóż odkurzacz automatyczny spodem do góry na stole lub na podłodze. 2 Wciśnij boczne szczotki na wałki na spodzie odkurzacza automatycznego.
  • Page 114 Polski 4 Włóż akumulator do komory akumulatora. Uwaga: Upewnij się, że nadruk na akumulatorze jest skierowany w górę, a złącza są skierowane w odpowiednią stronę. 5 Wsuń pokrywę komory akumulatora z powrotem na odkurzacz automatyczny. Wyjmowanie zabezpieczenia z pilota zdalnego sterowania Pilot zdalnego sterowania jest zasilany baterią...
  • Page 115 Polski Ładowanie Przed pierwszym użyciem urządzenia i wtedy, gdy akumulator odkurzacza automatycznego się rozładuje, czas ładowania wynosi 4 godziny. Odkurzacz automatyczny może być ładowany na dwa sposoby: - Za pośrednictwem stacji dokującej — ręcznie lub automatycznie podczas użytkowania - Przez podłączenie bezpośrednio do sieci elektrycznej. Uwaga: Gdy akumulator jest w pełni naładowany, odkurzacz automatyczny może pracować...
  • Page 116 Polski Ładowanie automatyczne podczas użytkowania 1 Gdy odkurzacz automatyczny skończy odkurzać lub gdy poziom naładowania akumulatora spadnie do 15%, odkurzacz automatycznie szuka stacji dokującej, by naładować akumulator. Gdy odkurzacz automatyczny szuka stacji dokującej, lampka w przycisku włączenia/wyłączenia zmienia kolor na pomarańczowy. 2 Gdy akumulator jest w pełni naładowany, przycisk uruchomienia/zatrzymania świeci w sposób ciągły.
  • Page 117 Polski Można nacisnąć przycisk uruchomienia/zatrzymania na odkurzaczu automatycznym. Można również nacisnąć przycisk uruchomienia/zatrzymania na pilocie zdalnego sterowania lub na wskaźniku (tylko model FC8820). 3 Przycisk uruchomienia/zatrzymania świeci się cały czas, a odkurzacz automatyczny rozpoczyna odkurzanie. 4 Odkurzacz automatyczny działa w trybie automatycznym do czasu, aż akumulator będzie bliski rozładowania.
  • Page 118 Polski Wybór trybu czyszczenia Oprócz automatycznego trybu czyszczenia odkurzacz automatyczny ma cztery osobne tryby czyszczenia, które można włączyć, naciskając odpowiednie przyciski na pilocie zdalnego sterowania. Uwaga: Ręcznie wybrane tryby czyszczenia pozostają aktywne zaledwie przez kilka minut. Gdy ten czas upłynie, odkurzacz automatyczny przełącza się...
  • Page 119 Polski Obsługa ręczna 1 Za pomocą przycisków strzałek na pilocie zdalnego sterowania, umieszczonych nad i pod przyciskiem uruchomienia/zatrzymania oraz po jego lewej i prawej stronie, można sterować odkurzaczem automatycznym poruszającym się po pomieszczeniu. Uwaga: Zachowaj ostrożność podczas ręcznego sterowania odkurzaczem automatycznym, gdy znajduje się w pobliżu schodów lub miejsca, w którym występuje różnica wysokości.
  • Page 120 Polski 4 Naciśnij przycisk wyboru, aby zatwierdzić ustawienie godziny. Zacznie migać wskaźnik minut. 5 Za pomocą przycisków + i - na stacji dokującej ustaw liczbę minut. Na wyświetlaczu pojawi się ustawienie liczby minut. 6 Naciśnij przycisk wyboru, aby zatwierdzić ustawienie liczby minut. Zacznie migać...
  • Page 121 Polski 10 Po ustawieniu programu czyszczenia na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik programu czyszczenia oraz wybrany dzień lub dni. Jeśli odkurzacz automatyczny będzie pozostawiony w trybie gotowości i jego akumulator będzie w pełni naładowany, urządzenie rozpocznie czyszczenie podłogi o zaprogramowanej godzinie w zaprogramowanym dniu lub dniach.
  • Page 122 Polski 3 Owiń oba końce suchej chusteczki wokół nasadki do suchych chusteczek i przymocuj chusteczkę do nasadki, wciskając zaczepy w zagłębienia. 4 Wsuń wypustkę do mocowania nasadki do suchych chusteczek do otworu znajdującego się tuż za kółkiem po jednej stronie odkurzacza automatycznego i dociskaj, aż...
  • Page 123 Polski 2 Włóż wtyczkę USB do ładowarki USB lub portu USB w laptopie. 3 Wskaźnik ładowania na wskaźniku zacznie świecić w sposób ciągły. Ładowanie trwa 30 minut. Gdy wskaźnik ładowania zgaśnie, oznacza to, akumulator jest w pełni naładowany. Sterowanie odkurzaczem automatycznym za pomocą wskaźnika - Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku wskaźnika powoduje emisję...
  • Page 124 Polski 1 Pchnij dwa przyciski zwalniające w dolnej części tylnej pokrywy (1), a następnie przesuń tylną pokrywę w górę i zdejmij ją z niewidocznej ściany (2). 2 Wyjmij cztery nowe baterie AA z opakowania i włóż je do komory baterii w niewidocznej ścianie.
  • Page 125 Polski 4 Gdy odkurzacz automatyczny zbliży się do niewidocznej ściany, wskaźnik na niewidocznej ścianie zacznie migać i urządzenie zacznie emitować strumień podczerwonego światła. Ten strumień sprawi, że odkurzacz automatyczny zmieni kierunek ruchu i odsunie się od niewidocznej ściany. Uwaga: Jeśli korzystasz z niewidocznej ściany, regularnie sprawdzaj czy baterie są...
  • Page 126 Polski 6 Za pomocą miękkiej szczotki (np. szczoteczki do zębów) lub szmatki usuń kurz, włosy i nitki z wałka i szczotki bocznej. 7 Sprawdź, czy w szczotkach bocznych i na spodzie odkurzacza automatycznego nie znajdują się żadne ostre przedmioty, które mogłyby uszkodzić...
  • Page 127 Zamawianie akcesoriów Akcesoria i części zamienne można kupić na stronie www.shop.philips.com/service lub u sprzedawcy produktów firmy Philips. Można też skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips w swoim kraju (dane kontaktowe znajdują się w ulotce gwarancyjnej). Wymiana filtra Wymień filtr, jeśli uległ uszkodzeniu lub jest bardzo brudny. Nowy filtr można zamówić, podając numer FC8066.
  • Page 128 Polski Wymień szczotki boczne, gdy zauważysz jakiekolwiek oznaki zużycia lub uszkodzenia. Zalecamy jednoczesną wymianę obu szczotek bocznych. Szczotki boczne można zamawiać jako w ramach zestawu wymiennego FC8068. Ten zestaw zawiera także dwa filtry i trzy suche chusteczki. 1 Upewnij się, że wyłącznik zasilania znajduje się w pozycji wyłączenia. 2 Aby wymienić...
  • Page 129 Polski 4 Wyciągnij stary akumulator z komory akumulatora. 5 Włóż nowy akumulator do komory akumulatora. 6 Wsuń pokrywę komory akumulatora z powrotem na odkurzacz automatyczny. Wymiana suchych chusteczek Można zamawiać nowe suche chusteczki. Są częścią zestawu wymiennego FC8068. Ten zestaw wymienny zawiera także dwie szczotki boczne i dwa filtry.
  • Page 130 W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, które mogą wystąpić podczas używania urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, odwiedź stronę www.philips.com/support, na której znajduje się lista często zadawanych pytań, lub skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju. Problem Prawdopodobna Rozwiązanie...
  • Page 131 Polski Problem Prawdopodobna Rozwiązanie przyczyna Wskaźnik ostrzeżenia Jedno lub oba kółka są Ustaw przełącznik zasilania w pozycji miga szybko. zablokowane. wyłączenia. Usuń kłaczki, włosy, nitki lub przewód, który zakręcił się wokół zawieszenia kółka. Jedna lub obie szczotki Wyczyść szczotki boczne (patrz rozdział boczne są...
  • Page 132 Jeśli problem czujników spadku poziomu dalej będzie występować na jaśniejszym powierzchni. Z tego powodu fragmencie podłogi, odwiedź stronę odkurzacz automatyczny internetową www.philips.com/support lub porusza się w nietypowy skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w sposób. swoim kraju. Odkurzacz automatyczny Zasuń...
  • Page 133 CR2025 w kształcie szybko się rozładowuje. pastylki. Jeśli problem się utrzymuje, przejdź do strony internetowej www.philips.com/support lub skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju. Odkurzacz automatyczny Odkurzacz automatyczny jest Jest to zjawisko normalne. Tryb porusza się...
  • Page 134 Polski Kod błędu Prawdopodobna Rozwiązanie przyczyna Górna pokrywa lub Umieść pojemnik na kurz i górną pokrywę we pojemnik na kurz nie właściwy sposób w odkurzaczu zostały prawidłowo automatycznym. Kod błędu automatycznie założone zniknie z wyświetlacza. Zderzak jest Odsuń odkurzacz automatyczny od zablokowany przeszkody.
  • Page 135 Polski Select Plus www.philips.com/support...
  • Page 136 Polski...
  • Page 137: Română

    Română Introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome. Descriere generală Mânerul capacului pentru compartimentul pentru praf 2 Capac pentru compartimentul pentru praf 3 Filtru...
  • Page 138 Română Telecomandă (FC8810) Butoane de navigare şi start/stop 2 Butoane pentru timpul de curăţare 3 Butoane pentru modul de curăţare 4 Butonul oprire ventilator 5 Buton pornire ventilator 6 Buton de andocare Panou de control al staţiei de andocare Afişaj cu ora, ziua şi indicaţii de programare 2 Reglarea şi setarea butoanelor Pointer (FC8820) Buton pointer...
  • Page 139 Română Modul de curăţare al robotului Sistem de curăţare Robotul dispune de un sistem de curăţare din 3 trepte, pentru curăţarea eficientă a podelelor. - Cele două perii laterale ajută robotul să cureţe în colţuri şi de-a lungul pereţilor. De asemenea, ajută la îndepărtarea prafului de pe podea şi la deplasare acestuia către orificiul de aspirare.
  • Page 140 Română 3 Modelul după linia peretelui 4 Modelul spiral În modul de curăţare automată, robotul utilizează aceste modele într-o succesiune prestabilită: modelul în z, modelul aleatoriu, modelul după linia peretelui şi modelul în spirală. Când robotul a terminat această succesiune de modele, începe să se mişte, din nou, în modelul în Z.
  • Page 141 Română Înainte de prima utilizare Montarea periilor laterale 1 Despachetaţi periile laterale şi aşezaţi robotul invers pe o masă sau pe podea. 2 Împingeţi periile laterale pe axele de la baza robotului. Notă: Asiguraţi-vă că montaţi periile laterale corespunzător. Apăsaţi pe ax până...
  • Page 142 Română Îndepărtarea plăcuţei de pe telecomandă Telecomanda funcţionează cu o baterie în formă de monedă de tip CR2025. Bateria este protejată cu o etichetă de protecţie care trebuie îndepărtată înainte de utilizare. 1 Trageţi eticheta de protecţie de pe compartimentul pentru baterii al telecomenzii.
  • Page 143 Română Încărcarea pe staţia de andocare 1 Apăsaţi comutatorul de alimentare pentru a porni robotul. 2 Aşezaţi robotul pe staţia de andocare conectată. 3 Butonul start/stop începe să clipească. Notă: Deoarece aceasta este prima dată când încarci robotul, afişajul acestuia arată indicatorul de pornire. 4 Când bateria reîncărcabilă...
  • Page 144 Română Încărcarea direct de la priză 1 Apăsaţi comutatorul de alimentare pentru a porni robotul. 2 Introduceţi mufa mică a adaptorului în priza robotului (1). Introduceţi adaptorul într-o priză de perete (2). 3 Atunci când robotul este conectat la priză corect, butonul start/stop începe să...
  • Page 145 Română 4 Robotul este în modul curăţare automată până când bateria se descarcă. În modul curăţare automată, acesta urmează succesiunea model în Z, aleatoriu, după linia peretelui şi în spirală. Notă: Pentru a selecta un anumit mod, apăsaţi unul dintre butoanele de mod de pe telecomandă.
  • Page 146 Română Modul aleator În acest mod, robotul curăţă camera conform unui model combinat de mişcări drepte şi încrucişate. Modul de urmărire a peretelui În acest mod, robotul urmăreşte pereţii camerei pentru a curăţa suplimentar zona de-a lungul pereţilor. Modul în spirală În acest mod, robotul se deplasează...
  • Page 147 Română În momentul în care robotul termină de curăţat, revine automat la staţia de andocare dacă a început de la staţia de andocare. Dacă robotul a început din alt punct al încăperii, apăsaţi butonul de andocare pentru a-l trimite înapoi la staţia de andocare. - Celelalte butoane pentru timpul de curăţare îţi permit să...
  • Page 148 Română Programarea timpilor de curăţare Dacă aţi setat ora şi ziua săptămânii pe afişajul staţiei de andocare, puteţi programa timpii de curăţare pentru robot. Notă: Pentru imaginile care aparţin paşilor de mai jos, consultaţi paginile de pe spatele acestui manual. Opţiunile de programare disponibile sunt: Program Indicaţii pe afişaj...
  • Page 149 Română Butoane pentru viteză ventilator Puteţi utiliza butoanele pentru viteză ale ventilatorului pentru a creşte viteza ventilatorului la turbo sau pentru a opri ventilatorul. Setarea implicită este viteza normală a ventilatorului. Apăsaţi acest buton pentru a opri ventilatorul 2 Apăsaţi acest buton pentru a porni ventilatorul la viteză normală. 3 Butonul pentru viteza turbo a ventilatorului sporeşte viteza ventilatorului (doar FC8820).
  • Page 150 Română 4 Introduceţi toarta de fixare a accesoriului pentru lavete uscate ataşabil în orificiul aflat chiar în spatele roţii de pe o parte a robotului şi apăsaţi până când auziţi că s-a fixat pe poziţie cu un clic. Apoi repetaţi aceste acţiuni pe cealaltă...
  • Page 151 Română 3 Ledul de încărcare de pe pointer se aprinde continuu. Încărcarea durează 30 de minute. Când ledul de încărcare se stinge, bateria reîncărcabilă este încărcată complet. Deplasarea robotului cu pointerul - Atunci când menţineţi apăsat butonul pointerului, acesta emite un fascicul de lumină...
  • Page 152 Română 2 Luaţi patru baterii AA noi din pachet şi introduceţi-le în compartimentul pentru baterii al peretelui invizibil. Notă: Asiguraţi-vă că polii + şi - ai bateriilor sunt îndreptaţi în direcţia corectă. 3 Glisaţi din nou capacul posterior pe peretele invizibil. Poziţionarea peretelui invizibil pentru a opri robotul Puteţi utiliza peretele invizibil pentru a împiedica robotul să...
  • Page 153 Română Curăţare şi întreţinere Curăţarea robotului Pentru a menţine performanţe de curăţare corespunzătoare, trebuie să curăţaţi din când în când senzorii de deplasare, roţile, periile laterale şi orificiul de aspirare. 1 Asiguraţi-vă că comutatorul de alimentare este în poziţia „oprit”. 2 Întoarceţi invers robotul pe o suprafaţă...
  • Page 154 Română Golirea şi curăţarea compartimentului pentru praf Goliţi şi curăţaţi containerul de praf când indicatorul de umplere a containerului de praf este aprins continuu. 1 Asiguraţi-vă că comutatorul de alimentare este în poziţia „oprit”. 2 Scoateţi capacul. 3 Trageţi mânerul capacului compartimentului pentru praf şi ridicaţi compartimentul pentru praf din carcasa acestuia.
  • Page 155 Pentru a cumpăra accesorii sau piese de schimb, vizitaţi www.shop.philips.com/service sau contactaţi distribuitorul dvs. Philips local. Puteţi, de asemenea, contacta Centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. (veţi găsi datele de contact în broşura de garanţie internaţională). Înlocuirea filtrului Înlocuiţi filtrul dacă...
  • Page 156 Română 3 Împinge noile perii laterale pe arbori. Înlocuirea bateriei reîncărcabile Înlocuiţi bateria reîncărcabilă atunci când nu o mai puteţi încărca sau când se descarcă rapid. Puteţi comanda o baterie reîncărcabilă nou cu numărul de comandă CP0113 pentru FC8820 şi CP0112 pentru FC8810. 1 Asiguraţi-vă...
  • Page 157 Română Înlocuirea lavetelor uscate Puteţi comanda lavete uscate noi. Aceste fac parte din kitul de înlocuire FC8068. Acest kit de înlocuire conţine, de asemenea, două perii laterale şi două filtre. Înlocuirea bateriei telecomenzii Telecomanda funcţionează cu o baterie în formă de monedă de tip CR2025. Înlocuiţi materia atunci când robotul nu mai reacţionează...
  • Page 158 Acest capitol rezumă cele mai frecvente probleme care pot surveni la utilizarea aparatului. Dacă nu puteţi rezolva problema cu ajutorul informaţiilor de mai jos, accesaţi www.philips.com/support pentru o listă de întrebări frecvente sau contactaţi Centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs.
  • Page 159 Acest lucru deschisă, vă rugăm să vizitaţi determină robotul să se www.philips.com/support sau să deplaseze într-un mod contactaţi Centrul de asistenţă pentru neobişnuit. clienţi din ţara dvs. Robotul curăţă o podea care Trageţi perdelele pentru a nu permite...
  • Page 160 Română Problemă Cauză posibilă Soluţie Robotul se deplasează în Robotul este în modul Acest comportament este normal. Modul cercuri. curăţare a unei zone. în spirală poate fi activat pentru o curăţare minuţioasă atunci când este detectată o cantitate mare de praf pe podea. De asemenea, acest mod este o parte a modului de curăţare automată.
  • Page 161 Baterie introdusă Citiţi instrucţiunile din „Introducerea bateriei incorect reîncărcabile în robot” din capitolul „Înainte de prima utilizare”. Eroare de încărcare Verificaţi dacă comutatorul de alimentare este în poziţia „pornit” atunci când robotul se află pe staţia de andocare. Select Plus www.philips.com/support...
  • Page 162 Română...
  • Page 163: Slovenščina

    Slovenščina Uvod Čestitamo za nakup in pozdravljeni pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo ponuja Philips, izdelek registrirajte na spletnem mestu www.philips.com/welcome. Splošni opis Ročaj pokrova posode za prah 2 Pokrov posode za prah 3 Filter 4 Posoda za prah...
  • Page 164 Slovenščina Daljinski upravljalnik (FC8810) Gumbi za pomikanje in gumb start/stop 2 Gumbi za čas čiščenja 3 Gumbi za načine čiščenja 4 Gumb za izklop ventilatorja 5 Gumb za vklop ventilatorja 6 Gumb za priključitev Nadzorna plošča priključne postaje Zaslon s prikazom časa, dneva in programiranih nastavitev 2 Gumbi za prilagoditve in nastavitve Kazalnik (FC8820) Gumb kazalnika...
  • Page 165 Slovenščina Kako robotski sesalnik čisti Čistilni sistem Sesalnik je opremljen s 3-stopenjskim čistilnim sistemom za učinkovito čiščenje tal. - Stranski krtači pripomoreta k lažjemu čiščenju kotov in vzdolž sten. Pomagata tudi s tal odstraniti umazanijo in jo pomakniti proti sesalni odprtini.
  • Page 166 Slovenščina 3 Vzorec vzdolž stene 4 Spiralni vzorec Sesalnik med samodejnim čiščenjem v fiksnem zaporedju uporablja te vzorce: z-vzorec, naključni vzorec, vzorec vzdolž stene in spiralni vzorec. Ko robotski sesalnik konča to zaporedje vzorcev, se začne znova gibati v Z- vzorcu.
  • Page 167 Slovenščina 2 Potisnite stranski krtači na gredi na spodnji strani sesalnika. Opomba: Poskrbite, da bosta stranski krtači pravilno nameščeni. Pritisnite ju na os, da se zaskočita v ustrezen položaj. Vstavljanje akumulatorske baterije Pred uporabo morate vstaviti akumulatorsko baterijo. Opomba: Z akumulatorsko baterijo ravnajte previdno. Pazite, da vam ne pade.
  • Page 168 Slovenščina 1 Zaščitno folijo povlecite iz predala za baterije daljinskega upravljalnika. Daljinski upravljalnik je nato pripravljen na uporabo. Priprava pred uporabo Namestitev priključne postaje 1 Manjši vtič napajalnika vstavite v vtičnico na priključni postaji (1), napajalnik pa v stensko vtičnico (2). Zaslon priključne postaje se vklopi.
  • Page 169 Slovenščina Polnjenje Ko prvič polnite sesalnik ali ima prazno akumulatorsko baterijo, ga je treba polniti štiri ure. Sesalnik lahko polnite na dva načina: - v priključni postaji, ročno ali samodejno med uporabo; - s priključitvijo sesalnika neposredno v električno omrežje. Opomba: Ko je akumulatorska baterija popolnoma napolnjena, lahko sesalnik čisti največ...
  • Page 170 Slovenščina Samodejno polnjenje med uporabo 1 Ko robotski sesalnik konča čiščenje ali pa je na voljo samo še 15 % zmogljivosti baterije, samodejno poišče priključno postajo in se napolni. Ko išče priključno postajo, lučka v gumbu start/stop zasveti oranžno. 2 Ko je akumulatorska baterija povsem napolnjena, gumb start/stop sveti neprekinjeno.
  • Page 171 Slovenščina Pritisnete lahko tudi gumb start/stop na daljinskem upravljalniku ali kazalniku (samo FC8820). 3 Gumb start/stop neprekinjeno sveti in robotski sesalnik začne čistiti. 4 Sesalnik čisti v načinu samodejnega čiščenja, dokler se ne izprazni baterija. V načinu samodejnega čiščenja uporablja ponovljena zaporedja gibanja v Z-vzorcu, naključnem vzorcu, vzorcu vzdolž...
  • Page 172 Slovenščina Način Z-vzorca V načinu Z-vzorca se sesalnik po sobi premika v obliki črke Z, s čimer očisti večje površine. Naključni način Sesalnik v tem načinu čisti sobo z mešanico premikanja naravnost in cikcakastega vzorca. Način vzdolž zidovom Sesalnik v tem načinu sledi zidovom v sobi, s čimer zagotovi dodatno čiščenje obstenskih območij.
  • Page 173 Slovenščina Uporaba gumba za čas čiščenja - Pritisnite gumb za najdaljši možen čas čiščenja, če želite, da robotski sesalnik čisti v samodejnem načinu, dokler se akumulatorska baterija skoraj ne izprazni. Ko konča čiščenje, se samodejno vrne v priključno postajo, če je bil v njej ob začetku čiščenja. Če je robotski sesalnik čiščenje začel na drugem mestu v sobi, pritisnite gumb za priključitev, da ga pošljete nazaj v priključno postajo.
  • Page 174 Slovenščina Opomba: Za ogled slik, povezanih s spodnjimi koraki, si oglejte zloženko na zadnji strani. Razpoložljive možnosti programiranja: Program Prikaz na zaslonu Vsakodnevno čiščenje Svetijo oznake za vse dneve Čiščenje ob delavnikih Svetijo oznake od ponedeljka do petka Čiščenje na 2 zaporedna dneva Vklopljene so oznake za 2 dni, na primer za petek in soboto Čiščenje na 1 dan v tednu Sveti oznaka izbranega dneva...
  • Page 175 Slovenščina - če ste programirali kratek čas čiščenja; - če v 20 minutah ne najde priključne postaje. Če sesalnika ne vidite, ga lahko poiščete tako, da enkrat zaploskate. Sesalnik se bo odzval s piskanjem in z osvetljevanjem vseh ikon na zaslonu. Uporaba nastavka za suho brisanje Nastavek za suho brisanje vam omogoča čiščenje trdih tleh s krpami za suho brisanje.
  • Page 176 Slovenščina Uporaba kazalnika (FC8820) Polnjenje kazalnika Kazalnik ima akumulatorsko baterijo, ki jo lahko polnite prek priloženega kabla USB. 1 Vtič mikro USB vstavite v vtičnico na dnu kazalnika. 2 Vtič USB priključite v polnilnik USB ali vrata USB prenosnega računalnika. 3 Lučka za polnjenje na kazalniku neprekinjeno sveti.
  • Page 177 Slovenščina Uporaba navidezne stenske enote (FC8820) Vstavljanje baterij v navidezni zid. Navidezni zid uporablja štiri baterije velikosti AA. 1 Pritisnite oba sprostitvena jezička na spodnjem delu zadnjega pokrova (1) in potisnite pokrov navzgor, da ga odstranite z navideznega zidu (2). 2 Iz kompleta vzemite štiri nove baterije AA in jih vstavite v prostor za baterije navideznega zidu.
  • Page 178 Slovenščina 4 Ko se robotski sesalnik preveč približa navideznemu zidu, začne lučka na zidu utripati in navidezni zid oddaja žarek infrardeče svetlobe. Robotski sesalnik zaradi tega žarka infrardeče svetlobe spremeni smer in se premakne proč od navideznega zidu. Opomba: Če uporabljate navidezni zid, redno preverjajte, ali so baterije še vedno dovolj polne.
  • Page 179 Slovenščina 6 Odstranite vlakna, lase in niti z gredi in stranske krtače z mehko krtačo (npr. zobno krtačko) ali krpo. 7 Preverite, ali so v stranskih krtačah ali na spodnji strani sesalnika ostri predmeti, ki bi lahko poškodovali tla. Praznjenje in čiščenje posode za prah Ko indikator polne posode za prah sveti neprekinjeno, izpraznite in očistite posodo za prah.
  • Page 180 Zamenjava Naročanje dodatne opreme Dodatno opremo ali rezervne dele lahko kupite na spletni strani www.shop.philips.com/service ali pri Philipsovem prodajalcu. Lahko se tudi obrnete na Philipsov center za pomoč uporabnikom v vaši državi (podatki za stik so na mednarodnem garancijskem listu).
  • Page 181 Slovenščina Če na stranskih krtačah opazite znake obrabe ali poškodbe, jih vedno zamenjajte. Priporočamo tudi, da zamenjate obe krtači hkrati. Nove stranske krtače lahko naročite v okviru kompleta nadomestnih delov FC8068. Ta komplet vsebuje tudi dva filtra in tri krpe za suho brisanje. 1 Prepričajte se, ali je stikalo za vklop/izklop v položaju za izklop.
  • Page 182 Slovenščina 4 Staro akumulatorsko baterijo odstranite iz prostora za baterijo. 5 Novo akumulatorsko baterijo vstavite v prostor za baterijo. 6 Pokrov predala za baterije potisnite nazaj na sesalnik. Zamenjava krp za suho brisanje. Naročite lahko nove krpe za suho brisanje. So del kompleta nadomestnih delov FC8068.
  • Page 183 V tem poglavju je povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparata. Če težave ne morete odpraviti s spodnjimi nasveti, na strani www.philips.com/support poiščite seznam pogostih vprašanj ali se obrnite na center za pomoč uporabnikom v svoji državi.
  • Page 184 Slovenščina Težava Možni vzrok Rešitev Opozorilni indikator hitro Eno ali obe kolesci sta se Stikalo za vklop/izklop nastavite v utripa. zataknili. izklopljen položaj. Odstranite vlakna, lase, niti ali žice, ujete okrog vzmetenja kolesc. Ena ali obe stranski krtači sta Očistite stranski krtači (oglejte si poglavje se zataknili.
  • Page 185 Baterija daljinskega Morda ste vstavili napačno Za daljinski upravljalnik potrebujete upravljalnika se prehitro vrsto baterije. gumbasto baterijo CR2025. Če težave ne izprazni. morete odpraviti, obiščite www.philips.com/support ali se obrnite na center za pomoč uporabnikom v svoji državi.
  • Page 186 Slovenščina Težava Možni vzrok Rešitev Robotski sesalnik se Robotski sesalnik je v načinu To je običajno. Način za spiralno gibanje premika v krogih. za točkovno čiščenje. se lahko vklopi, če sesalnik na tleh zazna veliko umazanije, ki jo je treba temeljito očistiti.
  • Page 187 Slovenščina Select Plus www.philips.com/support...
  • Page 188 Slovenščina...
  • Page 189 empty page before backcover...
  • Page 190 © 2017 Koninklijke Philips N.V. >75% recycled paper >75% papier recyclé All rights reserved 4222.003.4168.2 (3/1/2017)

This manual is also suitable for:

Fc8820Fc8810