Download Print this page
Hide thumbs Also See for FC8778:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FC8778

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips FC8778

  • Page 1 FC8778...
  • Page 2: Table Of Contents

    English 6 Deutsch 23 Español 41 Français 59 Italiano 77 Nederlands 95...
  • Page 3 1 sec. 10 sec. 3 sec. 20 sec.
  • Page 4 English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig. 1) Top cover 2 Handle of dust container lid 3 Dust container lid...
  • Page 5 The robot also needs supervision when you use it on very dark or shiny hard floors. How your robot cleans FC8778 Cleaning system The robot has a 2-stage cleaning system to clean your floors efficiently.
  • Page 6 English 3 Wall-following pattern 4 Spot-cleaning pattern In its auto cleaning mode, the robot uses these patterns in a fixed sequence:z-pattern, random pattern, wall-following pattern, and spot- cleaning pattern. When the robot has completed this sequence of patterns, it starts moving in Z-pattern again.
  • Page 7 English 2 Push the side brushes onto the shafts on the bottom of the robot. Note: Make sure you attach the side brushes properly. Press them onto the shaft until you hear them lock into position with a click. Preparing for use Installing the docking station 1 Insert the small plug of the adapter into the socket on the docking station (1) and insert the adapter into the wall socket (2).
  • Page 8 English Note: You cannot get the robot out of its deep sleep mode with the start/stop button in the app, press the start/button on the robot. Charging - When charging for the first time and when the rechargeable battery of the robot is empty, the charging time is four hours.
  • Page 9 4 When the rechargeable battery is fully charged, the start/stop button lights up continuously. Setting up the WiFi connection 1 Search for 'Philips SmartPro' in the Apple App Store or in the Google Play Store. 2 Download and install the Philips SmartPro app.
  • Page 10 For iPhones: 1 Open settings, choose 'Wi-Fi' and select 'PHILIPS Setup'. 2 Select the access point starting with 'PHILIPS Setup'. 3 Go back to the Philips SmartPro app and click 'Next step' to set up the WiFi connection. Android smartphones: 1 Go to 'Settings' and tap WiFi.
  • Page 11 English Functions of the start/stop button The start/stop button has 5 functions: 1 sec. 10 sec. 3 sec. 20 sec. How you press start/stop button How robot responds Press start/stop button for 1 second Robot switches from sleep mode to standby Press start/stop button briefly Robot starts or stops cleaning Press start/stop button for 3 seconds...
  • Page 12 English Signal Description of signal Meaning of signal The WiFi connection indicator is solid blue. The WiFi connection with the robot has been successfully established. The warning indicator lights up. At the same time, The robot was lifted while it was you receive a push notification in the app telling cleaning.
  • Page 13: English

    English 3 Carefully lift the lid off the dust container (1) and take out the filter (2). 4 Shake the dust container over a dustbin to empty it. Clean the filter and the inside of the dust container with a cloth or a toothbrush with soft bristles.
  • Page 14 English Cleaning the robot To maintain good cleaning performance, you have to clean the drop-off sensors, the wheels, the side brushes and the suction opening from time to time. 1 Place the robot upside down on a flat surface. 2 Use a brush with soft bristles (e.g. a toothbrush) to remove dust or fluff from the drop-off sensors.
  • Page 15 TriActive nozzle cannot move freely, disassemble it again and then reassemble it carefully. Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details).
  • Page 16 English Open source software Your robot runs on open source software. Philips offers to make available upon request a complete machine-readable copy of the source code on a medium customarily used for software exchange at a charge not higher than the cost of physically transferring a copy.
  • Page 17 Take the robot to an authorized Philips service center to have the battery replaced when you can no longer recharge it or when it runs out of power quickly. You can find the contact details of the Philips Consumer Care Center in your country in the international warranty leaflet.
  • Page 18 To remove the rechargeable battery, follow the instructions below. You can also take the robot to a Philips service center to have the rechargeable battery removed. Contact the Philips Consumer Care Center in your country for the address of a service center near you.
  • Page 19 English Problem Possible cause Solution The robot is in deep sleep Press the start/stop button for one second mode. to reactivate the robot.When you press the start/stop button briefly again, the robot starts cleaning. If the rechargeable battery is empty, the robot does not respond. In that case, place the robot on the plugged- in docking station.
  • Page 20 The rechargeable battery has Have the rechargeable battery replaced by can no longer be charged reached the end of its life. a Philips service center (see 'Replacing the or runs empty very fast. rechargeable battery'). The robot is moving in The robot is in spot-cleaning This is normal behavior.
  • Page 21: Deutsch

    Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Allgemeine Beschreibung (Abb. 1) Obere Abdeckung 2 Griff des Staubbehälterdeckels 3 Staubbehälterdeckel 4 Filter 5 Staubbehälter...
  • Page 22 Sie beim ersten Mal in der Nähe, sodass Sie erkennen, ob der Roboter mit diesem Bodentyp zurechtkommt. Der Roboter muss auch bei Verwendung auf sehr dunklen oder glänzenden harten Böden überwacht werden. So reinigt Ihr Roboter FC8778 Reinigungssystem Der Roboter weist ein 2-stufiges Reinigungssystem zur effizienten Reinigung Ihrer Böden auf.
  • Page 23 Deutsch 2 Zufälliger Muster 3 Den Wänden entlang 4 Muster zur punktuellen Reinigung Im automatischen Reinigungsmodus verwendet der Roboter diese Muster in einer bestimmten Reihenfolge: Z-Muster, zufälliges Muster, den Wänden entlang und Modus zur punktuellen Reinigung. Wenn der Roboter mit dieser Muster-Abfolge fertig ist, beginnt er wieder mit dem Z-Muster.
  • Page 24 Deutsch Vor dem ersten Gebrauch Die Seitenbürsten montieren 1 Packen Sie die Seitenbürsten aus, und legen Sie den Roboter umgekehrt auf einen Tisch oder auf dem Boden. 2 Drücken Sie die Seitenbürsten auf die Metallschäfte unten am Roboter. Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die Seitenbürsten ordnungsgemäß angebracht sind.
  • Page 25 Deutsch Wichtiger Hinweis: Schlafmodus Im Schlafmodus reagiert der Roboter überhaupt nicht, wenn Sie eine Taste drücken. So reaktivieren Sie den Roboter aus dem Schlafmodus: 1 Drücken Sie eine Sekunde lang die Start-/Stopp-Taste am Roboter, um den Roboter aus dem Schlafmodus in den Standby-Modus zu versetzen. 2 Drücken Sie kurz die Start-/Stop-Taste am Roboter oder die Starttaste in der App, um mit der Reinigung zu beginnen.
  • Page 26 4 Ist der Akku vollständig geladen, leuchtet die Start-/Stopp-Taste dauerhaft. Einrichtung der WiFi-Verbindung 1 Suchen Sie nach „Philips SmartPro“ im Apple App Store oder im Google Play Store. 2 Laden Sie die App Philips SmartPro herunter und installieren Sie diese.
  • Page 27 Einstellung“. 2 Wählen Sie den Zugangspunkt, indem Sie mit der „PHILIPS-Einrichtung“ beginnen. 3 Kehren Sie zur App Philips SmartPro zurück und klicken Sie auf „Weiter“, um die WiFi-Verbindung einzurichten. Android-Smartphones: 1 Wechseln Sie zu „Einstellungen“ und tippen Sie auf WiFi.
  • Page 28 Deutsch Ihren Roboter verwenden Den Raum für die Reinigung vorbereiten Bevor Sie mit dem Roboter die Reinigung starten, sollten Sie sich vergewissern, dass sich keine losen und zerbrechlichen Gegenstände auf dem Boden befinden. Bringen Sie auch alle Kabel, Drähte und Schnüre in Sicherheit. Funktionen der Start-/Stopp-Taste Die Start-/Stopptaste bietet 5 Funktionen: 1 sec.
  • Page 29 Deutsch Signal Beschreibung des Signals Bedeutung des Signals Die Start-/Stopp-Taste leuchtet dauerhaft. Der Roboter ist bereit für die Reinigung. Die Start-/Stopp-Taste blinkt langsam. Der Roboter lädt auf. Die Start-/Stopp-Taste blinkt schnell. Der Roboter sucht die Docking- Station. Der Akku des Roboters ist fast leer. Die WiFi-Verbindungsanzeige blinkt langsam.
  • Page 30 Deutsch - wenn er aufgrund eines Fehlers anhält - wenn er innerhalb von 20 Minuten die Docking-Station nicht finden kann Reinigung und Wartung Den Staubbehälter entleeren und reinigen Leeren und reinigen Sie den Staubbehälter, wenn er laut der App voll ist. 1 Nehmen Sie die Abdeckung ab.
  • Page 31 Deutsch 5 Setzen Sie den Filter wieder in den Staubbehälter (1) ein. Setzen Sie dann den Deckel auf den Staubbehälter (2). 6 Setzen Sie den Staubbehälter wieder in die Staubbehälter-Kammer ein, und setzen Sie die obere Abdeckung wieder auf den Roboter. Achtung: Achten Sie immer darauf, dass der Filter ordnungsgemäß...
  • Page 32 Deutsch 4 Um die Seitenbürsten zu reinigen, fassen Sie sie an den Borsten, und ziehen Sie sie vom Schaft ab. 5 Entfernen Sie mit einer weichen Bürste (z. B. einer Zahnbürste) oder einem Tuch Fusseln, Haare und Fäden vom Schaft und von der Seitenbürste.
  • Page 33 Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, gehen Sie auf www.shop.philips.com/service, oder suchen Sie Ihren Philips Händler auf. Sie können sich auch an ein Philips Service-Center in Ihrem Land wenden. Die Kontaktdaten finden Sie in der internationalen Garantieschrift. Open Source Software Der Roboter wird mit Open Source Software betrieben.
  • Page 34 Lassen Sie den Akku des Roboters bei einem autorisierten Philips Service-Center austauschen, wenn Sie ihn nicht mehr aufladen können oder er sich schnell entlädt. Die Kontaktdaten des Philips Consumer Care-Centers in Ihrem Land finden Sie in der internationalen Garantieschrift.
  • Page 35 Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Akku zu entfernen: Sie können den Roboter auch zu einem Philips Service-Center bringen, um den Akku entfernen zu lassen. Wenden Sie sich an das Philips Consumer Care-Center in Ihrem Land, um die Adresse eines Service-Centers in Ihrer Nähe zu erfragen.
  • Page 36 Gebrauch des Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter www.philips.com/support, und schauen Sie in der Liste „Häufig gestellte Fragen“ nach, oder wenden Sie sich an das Philips Service- Center in Ihrem Land. Problem Mögliche Ursache...
  • Page 37 Stelle des Bodens. Wenn das Stopp-Sensoren ausgelöst Problem auch bei helleren Böden werden. Dadurch bewegt sich weiterhin auftritt, gehen Sie zu der Roboter in einem www.philips.com/support oder wenden ungewöhnlichen Muster. Sie sich an das Philips Service-Center in Ihrem Land.
  • Page 38 Sensoren ausgelöst und der Roboter bewegt sich in ungewöhnlichen Mustern. Der Akku kann nicht Der Akku hat das Ende seiner Lassen Sie den Akku bei einem Philips länger aufgeladen Lebensdauer erreicht. Service-Center (siehe 'Den Akku ersetzen') werden, oder die austauschen.
  • Page 39 Español Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (fig. 1) Cubierta superior 2 Asa de la tapa del depósito del polvo 3 Tapa del depósito del polvo...
  • Page 40 Compruebe el funcionamiento del robot cuando lo utilice en suelos duros muy oscuros o brillantes. Cómo limpia el robot FC8778 Sistema de limpieza El robot cuenta con un sistema de limpieza de 2 etapas para limpiar el suelo de forma eficiente.
  • Page 41 Español 3 Patrón de seguimiento de la pared 4 Patrón de limpieza de zona En el modo de limpieza automática, el robot utiliza los patrones en una secuencia fija: patrón en z, patrón aleatorio, patrón de seguimiento de la pared y patrón de limpieza de zona. Cuando el robot completa esta secuencia de patrones, comienza a moverse de nuevo según el patrón en z.
  • Page 42 Español 2 Presione los cepillos laterales sobre los ejes de la parte inferior del robot. Nota: Asegúrese de que coloca los cepillos laterales correctamente. Presiónelos sobre el eje hasta que oiga que encajan en su posición con un clic. Preparación para su uso Instalación de la estación base 1 Inserte la clavija pequeña del adaptador en la toma de la estación base (1) e inserte el adaptador en una toma de corriente (2).
  • Page 43 Español Nota: El robot no puede salir del modo sueño profundo con el botón de inicio/parada de la aplicación; es preciso pulsar el botón de inicio/parada del robot. Carga Carga - Cuando se carga por primera vez o cuando la batería recargable del robot está...
  • Page 44 Configuración de la conexión Wi-Fi 1 Busque "Philips SmartPro" en Apple App Store o en Google Play Store. 2 Descargue e instale la aplicación Philips SmartPro. 3 Abra la aplicación y pulse el botón "Connect" (Conectar).
  • Page 45 PHILIPS). 2 Seleccione el punto de acceso con "PHILIPS Setup" (Configuración PHILIPS). 3 Vuelva a la aplicación Philips SmartPro y haga clic en "Next step" (Siguiente paso) para establecer la conexión Wi-Fi. Teléfonos Android: 1 Vaya a "Settings" (Ajustes) y toque Wi-Fi.
  • Page 46 Español Funciones del botón de inicio/parada El botón de inicio/parada tiene 5 funciones: 1 sec. 10 sec. 3 sec. 20 sec. Pulsación del botón de Respuesta del robot inicio/parada El botón de inicio/parada se pulsa El robot cambia del modo sueño al modo de espera durante 1 segundo El botón de inicio/parada se pulsa un El robot empieza a limpiar o para de limpiar...
  • Page 47 Español Señal Descripción de la indicación Significado El indicador de conexión Wi-Fi parpadea dos veces El robot está conectando con el brevemente a intervalos. router Wi-Fi. El indicador de conexión Wi-Fi es azul. La conexión Wi-Fi con el robot se ha establecido correctamente.
  • Page 48: Español

    Español 3 Levante con cuidado la tapa del depósito del polvo (1) y saque el filtro (2). 4 Sacuda el depósito de polvo sobre un cubo de la basura para vaciarlo. Limpie el filtro y el interior del depósito del polvo con un paño o un cepillo de dientes de cerdas suaves.
  • Page 49 Español Limpieza del robot Para mantener un rendimiento de limpieza adecuado, debe limpiar los sensores de interrupción, las ruedas, los cepillos laterales y la abertura de succión de vez en cuando. 1 Coloque el robot boca abajo sobre una superficie plana. 2 Utilice un cepillo de cerdas suaves (por ejemplo, un cepillo de dientes) para eliminar el polvo o las pelusas de los sensores de interrupción.
  • Page 50 Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía mundial).
  • Page 51 Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía mundial). Sustitución del filtro Sustituya el filtro si está...
  • Page 52 Philips para que cambien la batería cuando ya no pueda recargarla o cuando se quede sin energía rápidamente. Encontrará los datos de contacto del Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país en el folleto de la garantía internacional.
  • Page 53 Siga las siguientes instrucciones para quitar la batería recargable. También puede llevar el robot a un centro de servicio autorizado de Philips para que cambien la batería. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país para obtener la dirección de un servicio próximo a usted.
  • Page 54 Español Problema Posible causa Solución El robot está en el modo Pulse el botón de inicio/parada durante sueño profundo. un segundo para activar el robot. Cuando se vuelve a pulsar el botón de inicio/parada brevemente, el robot empieza a limpiar. Si la batería recargable está...
  • Page 55 útil. servicio (consulte 'Sustitución de la batería agota con mucha rapidez. recargable') autorizado de Philips para reemplazarla. El robot se mueve en El robot está en el modo de Esto es normal.
  • Page 56 Español Problema Posible causa Solución El robot no encuentra la No hay suficiente espacio Intente encontrar otro sitio donde colocar estación base. para que el robot llegue a la la estación (consulte 'Instalación de la estación base. estación base') base. El robot sigue buscando.
  • Page 57: Français

    Français Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Description générale (fig. 1) Couvercle supérieur 2 Poignée du couvercle du compartiment à poussière 3 Couvercle du compartiment à...
  • Page 58 Il faut également superviser le robot lorsque vous l’utilisez sur un sol dur très sombre ou brillant. Comment votre robot nettoie FC8778 Système de nettoyage Le robot présente un système de nettoyage en 2 étapes pour nettoyer vos sols efficacement.
  • Page 59 Français 3 Déplacement le long des murs 4 Mouvement d’aspiration localisée En mode de nettoyage automatique, le robot suit des séquences fixes de mouvements en Z, aléatoires, le long des murs et d’aspiration localisée. Lorsque le robot a terminé cette séquence de mouvements, il recommence à...
  • Page 60 Français 2 Poussez les brossettes latérales sur les axes situés en dessous du robot. Remarque : assurez-vous de fixer correctement les brossettes latérales. Enfoncez-les sur l’axe jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Avant utilisation Installation de la station d’accueil 1 Insérez la petite fiche de l’adaptateur dans la prise correspondante sur la station d’accueil (1) et branchez l’adaptateur sur une prise secteur (2).
  • Page 61 Français peut se décharger lorsque le robot ne parvient pas à trouver la station d’accueil. Remarque : Vous ne pouvez pas sortir le robot du mode veille prolongée en appuyant sur le bouton marche/arrêt dans l’application ; vous devez appuyer sur le bouton marche/arrêt du robot. Charge Charge - Lors de la première charge et lorsque la batterie rechargeable du robot...
  • Page 62 4 Lorsque la batterie rechargeable est entièrement chargée, le bouton marche/arrêt reste allumé. Configuration de la connexion Wi-Fi 1 Recherchez « Philips SmartPro » dans l’Apple App Store ou dans Google Play Store. 2 Téléchargez et installez l’application Philips SmartPro. 3 Ouvrez l’application et appuyez sur le bouton Connect (Se connecter).
  • Page 63 Si aucune connexion Wi-Fi n’est établie au bout d’une minute, le robot passe en mode point d’accès et attend qu’une nouvelle tentative de connexion soit effectuée. iPhone : 1 Allez dans les réglages, choisissez Wi-Fi et sélectionnez PHILIPS Setup (Configuration PHILIPS). 2 Sélectionnez le point d’accès commençant par PHILIPS Setup (Configuration PHILIPS).
  • Page 64 Français Fonctions du bouton marche/arrêt Le bouton marche/arrêt est doté de 5 fonctions : 1 sec. 10 sec. 3 sec. 20 sec. Manière d’appuyer sur le bouton Réaction du robot marche/arrêt Maintenir le bouton marche/arrêt Le robot passe du mode veille prolongée au mode veille. enfoncé...
  • Page 65 Français Voyant Description du voyant Signification du voyant Le voyant de connexion Wi-Fi clignote rapidement. Le robot est connecté à votre smartphone mais n’est pas encore connecté au routeur Wi-Fi. Le voyant de connexion Wi-Fi clignote deux fois Le robot est en train de se connecter brièvement par intermittence.
  • Page 66 Français 2 Tirez la poignée du couvercle du compartiment à poussière vers le haut et sortez le compartiment à poussière de son logement. Remarque : lorsque vous retirez ou réinsérez le compartiment à poussière, veillez à ne pas endommager les lames du ventilateur du moteur.
  • Page 67 Français 6 Replacez le compartiment à poussière dans son logement et remettez le couvercle supérieur sur le robot. Attention : assurez-vous toujours que le filtre est installé à l’intérieur du compartiment à poussière. Si vous utilisez le robot sans filtre dans le compartiment à...
  • Page 68 Français 5 Retirez les peluches, les poils et les fils de l’axe et de la brossette latérale avec une brosse douce (par exemple une brosse à dents) ou un chiffon. Conseil : Si les poils des brossettes latérales sont tordus ou courbés, faites tremper les brossettes latérales dans l’eau tiède pendant un moment.
  • Page 69 Consommateurs Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie internationale pour obtenir les coordonnées). Logiciel libre Votre robot fonctionne avec un logiciel open source. Philips propose de mettre à disposition, sur demande, une copie complète du code source, lisible par machine, à l’aide d’un moyen habituellement utilisé pour l’échange logiciel, au simple coût d’un transfert physique de copie.
  • Page 70 Remplacement de la batterie rechargeable La batterie rechargeable du robot ne peut être remplacée que par des techniciens qualifiés. Apportez votre robot à un Centre Service Agréé Philips pour faire remplacer la batterie rechargeable lorsque vous ne pouvez plus la recharger ou lorsqu’elle se décharge trop rapidement.
  • Page 71 être mise au rebut avec les déchets ménagers (2006/66/CE). Veuillez déposer votre produit dans un point de collecte agréé ou un centre de service après-vente Philips pour faire retirer la batterie rechargeable par un professionnel.
  • Page 72 Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l'appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème à l'aide des renseignements ci-dessous, rendez-vous sur le site www.philips.com/support et consultez la liste des questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Problème...
  • Page 73 La batterie rechargeable La batterie rechargeable a Faites remplacer la batterie rechargeable ne peut plus être chargée atteint la fin de son cycle de par un Centre Service agréé Philips (voir ou se décharge très vie. 'Remplacement de la batterie rapidement.
  • Page 74 Français Problème Cause possible Solution Le robot tourne en rond. Le robot nettoie en mode Son comportement est normal. Pour un d’aspiration localisée. nettoyage approfondi, le mode d’aspiration localisée peut être activé lorsque le robot détecte beaucoup de saletés sur le sol. Ce mode fait également partie du mode d’aspiration automatique.
  • Page 75: Italiano

    Italiano Introduzione Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrate il vostro prodotto sul sito www.philips.com/welcome. Descrizione generale (Fig. 1) Coperchio superiore 2 Impugnatura del coperchio del contenitore della polvere 3 Coperchio del contenitore della polvere...
  • Page 76 è in grado di pulire questo tipo di superfici. È inoltre opportuno osservarne il funzionamento su pavimenti duri neri e lucidi. Come pulisce il vostro robot FC8778 Sistema di pulizia Il robot dispone di un sistema di pulizia a 2 stadi per pulire i pavimenti in modo efficace.
  • Page 77 Italiano 3 Movimenti che seguono i contorni del muro 4 Movimenti di pulizia SPOT In modalità di pulizia automatica, il robot utilizza i suddetti movimenti secondo una sequenza fissa: movimenti a zig-zag, movimenti casuali, movimenti che seguono i contorni del muro e movimenti di pulizia SPOT. Quando il robot ha completato questa sequenza di movimenti, esegue nuovamente dei movimenti a zig-zag.
  • Page 78 Italiano 2 Spingete le spazzole laterali sui perni di inserimento nella parte inferiore del robot. Nota: assicuratevi di collegare correttamente le spazzole laterali. Premete le spazzole sul perno di inserimento finché non le sentirete scattare in posizione. Predisposizione del dispositivo Installazione della docking station 1 Inserite lo spinotto dell'adattatore nella presa sulla docking station (1) e inserite l'adattatore nella presa di corrente (2).
  • Page 79 Italiano Nota: Non è possibile fare uscire il robot dalla modalità Sonno con il pulsante avvia/arresta nell'app, premere grazie al pulsante avvia/arresta sul robot. Come ricaricare il dispositivo Come ricaricare l'apparecchio - Quando caricate l'apparecchio per la prima volta e quando la batteria ricaricabile del robot è...
  • Page 80 4 Quando la batteria è completamente carica, il pulsante di avvio/arresto si accende a luce fissa. Impostazione della connessione WiFi 1 Cercate 'Philips SmartPro' nell'App Store di Apple o in Google Play Store. 2 Scaricate e installate l'app Philips SmartPro. 3 Aprite la app e premete il pulsante "Connetti".
  • Page 81 ("Configurazione PHILIPS"). 2 Selezionate il punto di accesso iniziando da "PHILIPS Setup ("Configurazione PHILIPS") 3 Tornate all'app Philips SmartPro e fate clic su "Next step" ("Passo successivo") per configurare la connessione WiFi. Smartphone Android: 1 Andare su "Settings" ("Impostazioni") e toccare WiFi.
  • Page 82 Italiano Funzioni del pulsante avvio/arresto Il pulsante avvio/arresto ha 5 funzioni: 1 sec. 10 sec. 3 sec. 20 sec. Come premete il pulsante Come risponde il robot avvio/arresto Premere il pulsante di avvio/arresto per 1 Il robot passa dalla modalità sonno alla modalità standby secondo Premete brevemente il pulsante di Il robot si accende o smette di pulire...
  • Page 83 Italiano Condi Descrizione del segnale Significato del segnale zione L'indicatore della connessione WiFi lampeggia Il robot è associato allo smartphone velocemente. ma non è ancora connesso con il router WiFi. L'indicatore della connessione WiFi lampeggia due Il robot si sta collegando al router volte brevemente a intervalli.
  • Page 84 Italiano 2 Tirate verso l'alto la maniglia del coperchio del contenitore della polvere ed estraete il contenitore della polvere dal relativo vano. Nota: quando rimuovete o reinserite il contenitore della polvere, fate attenzione a non danneggiare le pale della ventola del motore. 3 Sollevate con cautela il coperchio dal contenitore (1) della polvere e togliete il filtro (2).
  • Page 85 Italiano 6 Inserite nuovamente il contenitore della polvere nell'apposito vano e riposizionate il coperchio sul robot. Attenzione: assicuratevi sempre che il filtro sia inserito nel contenitore della polvere. Se il robot viene utilizzato senza filtro all'interno del contenitore della polvere, il motore ne risulterà danneggiato. Pulizia del robot Per mantenere prestazioni di pulizia ottimali, pulite periodicamente i sensori per il rilevamento del vuoto, le rotelle, le spazzole laterali e l'apertura di...
  • Page 86 Italiano 5 Rimuovete lanugine, capelli e fili dal perno e dalla spazzola laterale con una spazzola morbida (ad esempio uno spazzolino da denti) o un panno. Suggerimento: Se le setole delle spazzole laterali sono storte o piegate, immergere le spazzole laterali in acqua tiepida per un po'. Se, in questo modo, le setole non riacquistano la forma originale, sostituite le spazzole (vedere 'Sostituzione delle spazzole laterali') laterali.
  • Page 87 Software open source Sul robot viene eseguito un software open source. Philips si offre di rendere disponibile su richiesta una copia completa in formato digitale del codice sorgente su un supporto di comune utilizzo per lo scambio di software a un costo non superiore rispetto a quello necessario per il trasferimento fisico...
  • Page 88 Sostituzione della batteria ricaricabile La batteria ricaricabile del robot può essere sostituita solo da tecnici specializzati. Portate il robot a un centro assistenza Philips autorizzato per farvi sostituite la batteria quando non può più essere ricaricata o quando si scarica frequentemente. Potete trovare i dettagli per contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese all'interno dell'opuscolo della garanzia internazionale.
  • Page 89 (2006/66/CE). Vi invitiamo a recarvi presso un punto di smaltimento ufficiale o un centro di assistenza Philips per far rimuovere la batteria ricaricabile da un professionista. - Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto...
  • Page 90 Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con il dispositivo. Se non riuscite a risolvere il problema con le informazioni riportate di seguito, visitate il sito www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti oppure contattate il Centro Assistenza Clienti del vostro paese.
  • Page 91 Se il problema persiste anche sulla conseguenza, movimenti superficie più chiara, visitate il sito Web insoliti nel robot. www.philips.com/support oppure contattate il Centro assistenza clienti del vostro paese. Il robot sta pulendo un Chiudete le tende per attenuare l'ingresso pavimento che riflette della luce del sole nella stanza.
  • Page 92 Fatevi sostituire la batteria ricaricabile da caricare la batteria terminato la sua durata. un centro assistenza (vedere 'Sostituzione ricaricabile oppure si della batteria ricaricabile') Philips. scarica molto velocemente. Il robot si muove in Il robot sta pulendo nella Si tratta di un comportamento del tutto circolo.
  • Page 93 Nederlands Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning. Algemene beschrijving (afb. 1) Bovenklep 2 Handgreep van het deksel van de stofbak...
  • Page 94 De robot moet ook in de gaten worden gehouden wanneer u deze gebruikt op zeer donkere of glimmende harde vloeren. Hoe uw robot schoonmaakt FC8778 Reinigingssysteem De robot heeft een 2-fasenreinigingssysteem om uw vloeren efficiënt schoon te maken.
  • Page 95 Nederlands 3 Muurvolgend patroon 4 Patroon voor plaatselijke reiniging In de modus Automatisch reinigen gebruikt de robot deze patronen in een vaste volgorde: Z-patroon, willekeurig patroon, muurvolgend patroon en patroon voor plaatselijke reiniging. Wanneer de robot deze vaste reeks patronen heeft voltooid, begint de robot weer van voren af aan met het Z-patroon.
  • Page 96 Nederlands 2 Duw de zijborstels op de assen op de onderkant van de robot. Opmerking: zorg ervoor dat u de zijborstels op de juiste manier bevestigt. Duw de zijborstels op hun assen tot u ze op hun plaats hoort vastklikken. Klaarmaken voor gebruik Het dockingstation plaatsen 1 Steek de kleine stekker van het adaptersnoer in de aansluiting op het...
  • Page 97 Nederlands Opmerking: U kunt de robot niet uit de diepe-slaapmodus halen met de start/stop-knop in de app. Druk daarvoor op de start/stop-knop op de robot. Opladen Opladen - Wanneer u de robot voor de eerste keer oplaadt en de accu leeg is, duurt het opladen vier uur.
  • Page 98 4 Wanneer de accu volledig is opgeladen, gaat de start/stop-knop continu branden. De wifi-verbinding instellen 1 Zoek op 'Philips SmartPro' in de App Store of op Google Play. 2 Download en installeer de Philips SmartPro-app. 3 Open de app en druk op de knop 'Verbinden'.
  • Page 99 Voor iPhones: 1 Open 'Instellingen', kies 'Wi-Fi' en selecteer 'PHILIPS Setup'. 2 Selecteer het toegangspunt dat begint met 'PHILIPS Setup'. 3 Ga terug naar de Philips SmartPro-app en klik op 'Volgende stap' om verbinding met wifi te maken. Android-smartphones: 1 Ga naar 'Instellingen' en tik op 'Wi-Fi'.
  • Page 100 Nederlands Functies van de start/stop-knop De start/stop-knop heeft 5 functies: 1 sec. 10 sec. 3 sec. 20 sec. Hoe u op de start/stop-knop drukt Hoe de robot reageert Houd de start/stop-knop 1 seconde De robot gaat van slaapmodus naar stand-by ingedrukt Druk kort op de start/stop-knop De robot begint of stopt met stofzuigen...
  • Page 101 Nederlands Signaal Beschrijving van signaal Betekenis van signaal De indicator voor de wifi-verbinding knippert twee De robot maakt verbinding met de keer snel achter elkaar met tussenpozen. wifi-router. De indicator voor de wifi-verbinding brandt blauw. De robot is verbonden met wifi. De waarschuwingsindicator gaat branden.
  • Page 102 Nederlands 3 Til het deksel voorzichtig van de stofbak (1) en haal het filter eruit (2). 4 Schud de stofbak leeg boven een afvalbak. Maak het filter en de binnenkant van de stofbak schoon met een doek of een tandenborstel met zachte borstelharen.
  • Page 103 Nederlands De robot schoonmaken Om te zorgen dat de robot goed blijft werken, moet u de valsensoren, de wielen, de zijborstels en de zuigopening van tijd tot tijd schoonmaken. 1 Plaats de robot ondersteboven op een vlakke ondergrond. 2 Gebruik een borstel met zachte borstelharen (zoals een tandenborstel) om stof of pluisjes van de valsensoren te verwijderen.
  • Page 104 Accessoires bestellen Ga naar www.shop.philips.com/service of uw Philips-dealer om accessoires of reserveonderdelen aan te schaffen. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw land (zie de meegeleverde wereldwijde garantieverklaring voor contactgegevens).
  • Page 105 Nederlands Open source-software Uw robot werkt op open source-software. Philips stelt op aanvraag een volledige, machineleesbare kopie van de broncode beschikbaar op een medium dat gewoonlijk wordt gebruikt om software uit te wisselen, voor een prijs die niet hoger is dan de kosten voor de fysieke overdracht van een kopie.
  • Page 106 U kunt de contactgegevens van het Philips Consumer Care Center in uw land vinden in de meegeleverde internationale garantieverklaring.
  • Page 107 Volg de onderstaande instructies om de accu te verwijderen. U kunt de robot ook naar een servicecentrum van Philips brengen om de accu te laten verwijderen. Neem contact op met het Philips Consumer Care Center in uw land voor het adres van een servicecentrum bij u in de buurt.
  • Page 108 Nederlands Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De robot bevindt zich in de Druk één seconde op de start/stop-knop diepe-slaapmodus. om de robot weer in te schakelen. Wanneer u nogmaals kort op de start/stop-knop drukt, begint de robot met stofzuigen. Als de accu leeg is, reageert de robot niet.
  • Page 109: Nederlands

    De accu kan niet meer De accu heeft het einde van Laat de accu door een Philips- worden opgeladen of zijn levensduur bereikt. servicecentrum (zie 'De accu van de robot raakt erg snel leeg.
  • Page 110 Nederlands Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De robot is niet gestart vanuit Als u wilt dat de robot terugkeert naar het het dockingstation. dockingstation na een schoonmaakbeurt, moet u de robot starten vanuit het dockingstation.
  • Page 111 © 2017 Koninklijke Philips N.V. >75% recycled paper >75% papier recyclé All rights reserved 3000.013.0253.1 (22/12/2017)

This manual is also suitable for:

Smartpro compactFc8778/01