Hide thumbs Also See for TM3000C:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Multi Tool
Multifunktionell maskin
SV
Flerfunksjonsverktøy
NO
Monitoimityökalu
FI
LV
Daudzfunkciju darbarīks
Daugiafunkcis įrankis
LT
Universaalne tööriist
ET
RU
Универсальный Резак
TM3000C
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
4
8
12
16
20
24
28
32

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita TM3000C

  • Page 1 Multi Tool INSTRUCTION MANUAL Multifunktionell maskin BRUKSANVISNING Flerfunksjonsverktøy BRUKSANVISNING Monitoimityökalu KÄYTTÖOHJE Daudzfunkciju darbarīks LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Daugiafunkcis įrankis NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Universaalne tööriist KASUTUSJUHEND РУКОВОДСТВО ПО Универсальный Резак ЭКСПЛУАТАЦИИ TM3000C...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4...
  • Page 3 Fig.8 Fig.9 Fig.10...
  • Page 4: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model TM3000C Oscillation per minute 6,000 - 20,000 (min Oscillation angle, left/right 1.6° (3.2° total) Overall length 275 mm Net weight 1.4 kg - 1.5 kg Safety class • Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. • Specifications may differ from country to country. • The weight may differ depending on the attachment(s). The lightest and heaviest combination, according to EPTA-Procedure 01/2014, are shown in the table.
  • Page 5: Save All Warnings And Instruc- Tions For Future Reference

    Save all warnings and instruc- 18. Use of this tool to sand some products, e.g. leaded paint surfaces, wood and metals could tions for future reference. expose user and bystanders to dust contain- The term "power tool" in the warnings refers to your ing hazardous substances.
  • Page 6: Functional Description

    ► Fig.3: 1. Application tool installation bolt 2. Holes FUNCTIONAL in the application tool 3. Protrusions of the tool flange DESCRIPTION ► Fig.4: 1. Application tool installation bolt 2. Hex wrench 3. Tighten WARNING: Put an application tool (optional accessory) on the tool flange so that the protrusions of the tool flange fit in the • Always be sure that the tool is switched off holes in the application tool and secure the application and unplugged before adjusting or checking tool by tightening the bolt firmly with the hex wrench.
  • Page 7: Optional Accessories

    Only use accessory or attachment for NOTE: its stated purpose. • Using a test material sample to try is recom- If you need any assistance for more details regard- mendable to determine a correct orbital stroke ing these accessories, ask your local Makita Service rate suitable for your work. Center. • Use a sanding paper with the same grit until • Segment saw blade sanding the whole workpiece is completed.
  • Page 8: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell TM3000C Svängningar per minut 6 000 - 20 000 (min Oscillationsvinkel, vänster/höger 1,6° (totalt 3,2°) Längd 275 mm Vikt 1,4 kg - 1,5 kg Säkerhetsklass • På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregå- ende meddelande. • Specifikationer kan variera mellan olika länder. • Vikten kan variera beroende på tillbehören. Den lättaste och den tyngsta kombinationen enligt EPTA-procedur 01/2014 visas i tabellen. Avsedd användning Arbetsläge: Kapa med segmentsågblad...
  • Page 9 Spara alla varningar och instruk- 18. Användning av denna maskin för slipning av vissa produkter t ex ytor med blyfärg, trä och tioner för framtida referens. metaller kan utsätta användaren och åskå- Termen ”maskin” som anges i varningarna hänvisar till dare för damm som innehåller farliga ämnen.
  • Page 10 ► Fig.3: 1. Verktygets monteringsbult 2. Hål i verkty- FUNKTIONSBESKRIVNING get 3. Utskjutande delar på maskinflänsen ► Fig.4: 1. Verktygets monteringsbult 2. Insexnyckel 3. Dra fast VARNING: Placera ett verktyg (valfritt tillbehör) på maskinflänsen • Se alltid till att maskinen är avstängd och så att de utskjutande delarna på maskinflänsen passar att nätsladden är urdragen innan du justerar in i hålen på verktyget och fäst verktyget genom att dra eller funktionskontrollerar maskinen. I annat åt bulten ordentligt med en insexnyckel. fall kan det leda till möjlig allvarlig personskada Vid användning av slipverktyg ska verktyget placeras vid en oavsiktlig start.
  • Page 11: Valfria Tillbehör

    Slipning VALFRIA TILLBEHÖR FÖRSIKTIGT: FÖRSIKTIGT: • Använd inte ett redan använt sandpapper som • Dessa tillbehör och tillsatser rekommenderas har använts för att slipa metall med, till att slipa för användning tillsammans med den Makita- trä. maskin som denna bruksanvisning avser. Om • Använd inte ett slitet sandpapper eller sandpap- andra tillbehör eller tillsatser används kan det per utan sandkorn. uppstå risk för personskador. Använd endast ► Fig.7 tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Placera sandpappret på arbetsstycket. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behö- OBS: ver ytterligare information om dessa tillbehör.
  • Page 12: Tekniske Data

    NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell TM3000C Oscillasjon per minutt 6 000 - 20 000 (min Svingningsvinkel, venstre/høyre 1,6° (3,2° total) Total lengde 275 mm Nettovekt 1,4 kg - 1,5 kg Sikkerhetsklasse • På grunn av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan spesifikasjonene som oppgis i dette doku- mentet endres uten varsel. • Spesifikasjonene kan variere fra land til land. • Vekten kan variere avhengig av tilbehøret/tilbehørene. Den letteste og tyngste kombinasjonen, i henhold til EPTA-prosedyre 01/2014, vises i tabellen.
  • Page 13 Oppbevar alle advarsler og 18. Ved bruk av dette verktøyet til å pusse visse produkter, f.eks. blyholdig maling, tre og instruksjoner for senere bruk. metaller, kan brukeren og personer i nærheten Uttrykket «elektrisk verktøy» i advarslene refererer bli utsatt for støv fra farlige stoffer. Bruk pas- både til elektriske verktøy (med ledning) tilkoblet strøm- sende åndedrettsvern.
  • Page 14 Montere eller fjerne bruksverktøy FUNKSJONSBESKRIVELSE (valgfritt tilbehør) ADVARSEL: ADVARSEL: • Pass alltid på at maskinen er slått av og • Ikke monter bruksverktøyet opp ned. Hvis koblet fra strømnettet (støpselet skal være bruksverktøyet monteres opp ned, kan det ute av stikkontakten) før du justerer eller skade verktøyet og kan føre til alvorlige sjekker maskinens funksjon.
  • Page 15: Valgfritt Tilbehør

    • Det anbefales å forhåndsinnstille den roterende slaghastigheten 3– 5 før start av kutting. • Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den Makita-maskinen Pussing som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake hel- seskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til FORSIKTIG: det formålet det er beregnet på. • Ikke puss tre med et pussepapir som allerede er Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du brukt til å pusse metall. trenger mer informasjon om dette tilbehøret. • Ikke bruk et slitt pussepapir, eller pussepapir • Tannsagblad uten mønster. • Rundt sagblad ► Fig.7 • Blad for dypsaging Legge sandpapir på arbeidsstykket.
  • Page 16: Tekniset Tiedot

    SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli TM3000C Heilahduksia minuutissa 6 000 - 20 000 (min Heilahduskulma, oikea/vasen 1,6° (yhteensä 3,2°) Kokonaispituus 275 mm Nettopaino 1,4 kg - 1,5 kg Turvaluokitus • Jatkuvasta tutkimus- ja kehitystyöstämme johtuen esitetyt tekniset tiedot saattavat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. • Tekniset tiedot voivat vaihdella maittain. • Paino voi olla erilainen lisävarusteista johtuen. EPTA-menettelytavan 01/2014 mukaisesti, taulukossa on kuvattu kevyin ja painavin laiteyhdistelmä. Käyttötarkoitus Työmenetelmä: sahaus upotussahanterällä...
  • Page 17 Säilytä varoitukset ja ohjeet tule- 18. Tiettyjen tuotteiden, esimerkiksi lyijypitoisella maalilla maalattujen pintojen, puun ja metallin vaa käyttöä varten. hiominen tällä laitteella voi altistaa käyttäjän Varoituksissa käytettävällä termillä ”sähkötyökalu” haitallisia aineita sisältävälle pölylle. Käytä tarkoitetaan joko verkkovirtaa käyttävää (johdollista) asianmukaista hengityssuojainta. työkalua tai akkukäyttöistä (johdotonta) työkalua. 19. Varmista ennen käyttöä, ettei suojaimen pehmusteessa ole halkeamia tai murtumia.
  • Page 18: Toimintojen Kuvaus

    ► Kuva3: 1. Työkalukärjen asennuspultti TOIMINTOJEN KUVAUS 2. Työkalukärjen reiät 3. Kiinnityslaipan ulokkeet ► Kuva4: 1. Työkalukärjen asennuspultti VAROITUS: 2. Kuusioavain 3. Kiristä • Varmista aina ennen säätöjä tai tarkastuksia, Aseta työkalukärki (lisävaruste) kiinnityslaippaan siten, että laite on sammutettu ja irrotettu virta- että laipan ulokkeet osuvat työkalukärjessä oleviin lähteestä. Jos laitetta ei sammuteta ja irroteta reikiin. Kiinnitä työkalukärki tukevasti paikalleen kiristä- virtalähteestä, se voi käynnistyä vahingossa ja mällä...
  • Page 19 Hionta LISÄVARUSTEET HUOMIO: HUOMIO: • Älä hio puuta hiomapaperilla, jolla on aiemmin • Näitä lisävarusteita ja -laitteita suositellaan käy- hiottu metallia. tettäväksi tässä ohjekirjassa mainitun Makitan • Älä käytä kulunutta hiomapaperia tai hiomapa- koneen kanssa. Minkä tahansa muun lisävarus- peria, jossa ei ole hionta-ainetta. teen tai –laitteen käyttäminen voi aiheuttaa louk- ► Kuva7 kaantumisvaaran. Käytä lisävarusteita ja -lait- teita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti. Hiomapaperin asettaminen työkappaleen päälle. Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seu- HUOMAA: raavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan •...
  • Page 20: Ek Atbilstības Deklarācija

    LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis TM3000C Svārstības minūtē 6 000 - 20 000 (min Svārstību leņķis, pa kreisi/pa labi 1,6° (3,2° kopā) Kopējais garums 275 mm Neto svars 1,4 kg - 1,5 kg Drošības klase • Nepārtrauktās izpētes un izstrādes programmas dēļ šeit uzrādītās specifikācijas var tikt mainītas bez brīdinājuma. • Atkarībā no valsts specifikācijas var atšķirties. • Svars var atšķirties atkarībā no papildierīces(-ēm). Tabulā ir attēlota vieglākā un smagākā kombinācija atbilstoši EPTA procedūrai 01/2014. Paredzētā izmantošana Darba režīms: zāģēšana ar iezāģēšanas zāģa asmeni Darbarīks paredzēts koka, plastmasas, ģipša, krāsainā Vibrācijas emisija (a ): 6,5 m/s metāla zāģēšanai un griešanai, kā arī elementu (pie-...
  • Page 21 Glabājiet visus brīdinājumus 18. Ja darbarīks tiek izmantots, lai slīpētu noteikta veida izstrādājumus, piemēram, virsmas, kas un norādījums, lai varētu tajos krāsotas ar svinu saturošu krāsu, koku un metālu, pats lietotājs un apkārt esošās personas var nonākt ieskatīties turpmāk. saskarē ar putekļiem, kuru sastāvā ir bīstamas Termins „elektrisks darbarīks” brīdinājumos attiecas uz vielas.
  • Page 22 Darba instrumenta FUNKCIJU APRAKSTS (papildpiederums) uzstādīšana vai noņemšana BRĪDINĀJUMS: • Vienmēr pirms darbarīka regulēšanas vai BRĪDINĀJUMS: funkciju pārbaudes pārbaudiet, vai instru- ments ir izslēgts un atvienots no barošanas • Neuzstādiet darba instrumentu ar apakšpusi uz avota. Ja darbarīku neizslēdz un neatvieno no augšu. Uzstādot darba instrumentu ar apakš- barošanas avota, tam nejauši ieslēdzoties, var pusi uz augšu, var sabojāt instrumentu un izrai- izraisīt nopietnus ievainojumus. sīt smagas traumas. • Uzstādiet darba instrumentu pareizā virzienā Slēdža darbība atbilstīgi savam darbam. Darba instrumentu var uzstādīt katrā 30 grādu leņķī.
  • Page 23: Papildu Piederumi

    Nevirziet darbarīku bez griezējmalas ar spēku • Pirms veicat pārbaudi vai apkopi vienmēr pārlie- kādā ekspluatācijas virzienā (piemēram, pret cinieties, vai instruments ir izslēgts un atvienots vienu malu). Tas var sabojāt darbarīku. no barošanas. ► Att.6 • Nekad neizmantojiet gazolīnu, benzīnu, atšķai- Uz apstrādājamā materiāla novietojiet darba dītāju, spirtu vai līdzīgus šķidrumus. Tas var instrumentu. radīt izbalēšanu, deformāciju vai plaisas. Pēc tam virziet darbarīku uz priekšu tā, lai nepalēninās Lai uzturētu izstrādājuma DROŠĪBU un UZTICAMU darba instrumenta ātrums. darbību, remonts, oglekļa suku pārbaude un maiņa, PIEZĪME: jebkāda cita apkope vai regulēšana jāveic Makita piln- • Spēka vai pārmērīga spiediena lietošana darba- varotiem apkopes centriem, vienmēr izmantojot Makita rīkam var mazināt tā efektivitāti. rezerves daļas. • Pirms griešanas sākšanas orbitālās kustības ātrumu ieteicams iestatīt diapazonā 3-5. PAPILDU PIEDERUMI Pulēšana UZMANĪBU: UZMANĪBU: • Šādi piederumi un rīki tiek ieteikti lietošanai ar • Koka pulēšanai atkārtoti neizmantojiet smilšpa- šajā pamācībā aprakstīto Makita instrumentu. pīru, kas izmantots metāla pulēšanai. Jebkādu citu piederumu un rīku izmantošana •...
  • Page 24: Eb Atitikties Deklaracija

    LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis TM3000C Virpesių per minutę 6 000 - 20 000 (min Svyravimo kampas, kairėn/dešinėn 1,6° (iš viso 3,2°) Bendras ilgis 275 mm Neto svoris 1,4 kg - 1,5 kg Saugos klasė • Atliekame tęstinius tyrimus ir nuolatos tobuliname savo gaminius, todėl čia pateikiamos specifikacijos gali būti keičiamos be įspėjimo. • Skirtingose šalyse specifikacijos gali skirtis. • Svoris gali priklausyti nuo priedo (-ų). Lengviausias ir sunkiausias deriniai pagal EPTA 2014 m. sausio mėn. procedūrą yra nurodyti lentelėje. Numatytoji paskirtis Darbo režimas: pjovimas segmentiniu pjovimo disku Šis įrankis skirtas medienai, plastikui, gipsui, spalvotie-...
  • Page 25 Išsaugokite visus įspėjimus ir 18. Naudojant šį įrankį tam tikriems gaminiams šli- fuoti, pvz., švino turinčiais dažais nudažytiems instrukcijas, kad galėtumėte jas paviršiams, medienai ir metalams, naudotojas ir šalia esantys žmonės gali patirti dulkių, kuriose peržiūrėti ateityje. yra pavojingų sveikatai medžiagų, poveikį. Terminas „elektrinis įrankis“ pateiktuose įspėjimuose Naudokite tinkamą...
  • Page 26: Veikimo Aprašymas

    ► Pav.3: 1. Darbo įrankio montavimo varžtas 2. Darbo VEIKIMO APRAŠYMAS įrankyje esančios angos 3. Ant įrankio antbriaunio esančios iškyšos ► Pav.4: 1. Darbo įrankio montavimo varžtas ĮSPĖJIMAS: 2. Šešiabriaunis veržliaraktis 3. Priveržkite • Prieš pradėdami reguliuoti arba tikrinti įran- Dėkite darbo įrankį (pasirenkamą priedą) ant įrankio kio veikimą, visuomet būtinai išjunkite įrankį antbriaunio taip, kad įrankio antbriaunio iškyšos būtų ir atjunkite jį nuo maitinimo tinklo. Neišjungus įkištos į darbo įrankyje esančias angas, ir šešiakampiu įrankio ir neatjungus jo nuo maitinimo tinklo, veržliarakčiu tvirtai priveržkite varžtą. galima sunkiai susižeisti dėl atsitiktinio įrankio Jeigu naudojate šlifavimo darbo įrankį, darbo įrankį ant įjungimo. šlifavimo pado dėkite taip, kad jis atitiktų šlifavimo pado sukimosi kryptį. Jungiklio veikimas Šlifavimo padas turi kabliuko ir kilputės tipo tvirtinimo sistemą, kuri leidžia lengva ir greitai pritvirtinti šlifavimo ► Pav.1: 1. Stumdomas jungiklis...
  • Page 27: Techninė Priežiūra

    Šlifavimas PASIRENKAMI PRIEDAI PERSPĖJIMAS: PERSPĖJIMAS: • Šlifavimo popieriaus, naudoto metalui šlifuoti, • Su šiame vadove aprašytu įrenginiu „Makita" nenaudokite medienai šlifuoti. rekomenduojama naudoti tik nurodytus priedus • Nenaudokite nutrinto šlifavimo popieriaus arba ir papildomus įtaisus. Jeigu bus naudojami kito- šlifavimo popieriaus be smėlio. kie priedai ar papildomi įtaisai, gali būti sužaloti ► Pav.7 žmonės. Priedus arba papildomus įtaisus nau- dokite tik pagal paskirtį. Pridėkite šlifavimo popierių prie ruošinio. Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipki- PASTABA: tės į artimiausią „Makita" techninės priežiūros centrą. • Rekomenduojama atlikti bandymą ant nereika- • Segmentinis pjovimo diskas lingo ruošinio, kad galima būtų nustatyti tinkamą sukimosi greitį, tinkamą jūsų darbui atlikti. • Apskritas pjovimo diskas • Naudokite vienodo šiurkštumo šlifavimo • Įleidžiamųjų pjūvių pjovimo diskas popierių, kol nušlifuosite visą ruošinį. Pakeitus • Grandiklis (standus) šlifavimo popierių kitokio šiurkštumo šlifavimo •...
  • Page 28: Tehnilised Andmed

    EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel TM3000C Võnkumiste arv ühe minuti kohta 6 000 - 20 000 (min Võnkenurk, vasak/parem 1,6° (kokku 3,2°) Kogupikkus 275 mm Netomass 1,4 kg - 1,5 kg Kaitseklass • Meie pideva uuringu- ja arendusprogrammi tõttu võidakse tehnilisi andmeid muuta ilma sellest ette teatamata. • Tehnilised andmed võivad riigiti erineda. • Kaal võib erineda olenevalt lisaseadis(t)est. Kergeim ja raskeim kombinatsioon EPTA-protseduuri 01/2014 kohaselt on toodud tabelis. Kasutusotstarve Töörežiim: lõikamine segmentsaekettaga...
  • Page 29 Hoidke edaspidisteks viide- 16. Tööriist ei ole veekindel, seetõttu ärge kasu- tage töödeldava detaili pinnal vett. teks alles kõik hoiatused ja 17. Lihvimise ajal tuulutage piisavalt oma juhtnöörid. tööpiirkonda. 18. Tööriista kasutamine teatud toodete, nt pliid Hoiatustes kasutatud termini „elektritööriist” all pee- sisaldavate värvikihtide, puidu ja metalli lihvi- takse silmas elektriga töötavaid (juhtmega) elektritöö- misel võib jätta kasutaja ja pealtvaatajad oht-...
  • Page 30 Rakenduse tööriista (valikuline FUNKTSIONAALNE lisavarustus) paigaldamine või KIRJELDUS eemaldamine HOIATUS: HOIATUS: • Kandke alati hoolt selle eest, et masin oleks • Ärge paigaldage rakenduse tööriista tagurpidi. enne selle reguleerimist või funktsiooni Rakenduse tööriista paigaldamine tagurpidi kontrollimist välja lülitatud ning vooluvõr- võib kahjustada tööriista ja põhjustada raske gust välja tõmmatud. Kui masin ei ole välja kehavigastuse.
  • Page 31 Makita varuosi. • Enne lõikamist on soovitatav, et eelseadistaksite ringikujulise liikumise kiiruseks 3–5. Lihvimine VALIKULISED TARVIKUD ETTEVAATUST: ETTEVAATUST: • Ärge kasutage puidu lihvimiseks lihvpaberit, • Neid tarvikuid ja lisaseadiseid on soovitav kasu- millega lihvisite metalli. tada koos Makita tööriistaga, mille kasutamist • Ärge kasutage kulunud või abrasiivpulbrita selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude lihvpaberit. tarvikute ja lisaseadiste kasutamisega kaasneb ► Joon.7 vigastada saamise oht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarvetel, milleks need on Pange lihvpaber vastu töödeldavat detaili. ette nähtud. MÄRKUS: •...
  • Page 32: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель TM3000C Колебаний в минуту 6 000 - 20 000 (мин Угол отклонения, влево/вправо 1,6° (3,2° в сумме) Общая длина 275 мм Вес нетто 1,4 кг - 1,5 кг Класс безопасности • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны. • Масса может отличаться в зависимости от дополнительного оборудования. В таблице представлены комбинации с наибольшей и наименьшей массой в соответствии с процедурой EPTA 01/2014. Назначение Вибрация Инструмент предназначен для распиливания и резки Суммарное значение вибрации (сумма векторов по древесины, пластика, гипса, цветных металлов и трем осям) определяется по следующим параме- элементов крепления (например, незакаленные трам EN62841: гвозди и скобы). Он также предназначен для работы Рабочий режим: Шлифование с мягкой стеновой плиткой, а также для сухой Распространение вибрации (a ): 2,5 м/с или шлифовки и зачистки небольших поверхностей. менее...
  • Page 33 Руки должны находиться на расстоянии от Общие рекомендации по движущихся деталей. технике безопасности для 10. Не оставляйте работающий инструмент без электроинструментов присмотра. Включайте инструмент только тогда, когда он находится в руках. Перед извлечением диска из детали всегда ОСТОРОЖНО: Ознакомьтесь со всеми выключайте...
  • Page 34: Описание Функционирования

    22. Посторонние лица должны находиться на ОПИСАНИЕ безопасном расстоянии от рабочей зоны. Любой приближающийся к рабочему месту ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ человек должен предварительно надеть индивидуальные средства защиты. Осколки заготовки или сломавшейся принадлежности ОСТОРОЖНО: могут разлететься и причинить травму даже на • Перед регулировкой или проверкой функ- значительном удалении от рабочего места. ций инструмента обязательно убедитесь, 23. Не кладите инструмент, пока принад- что...
  • Page 35 ► Рис.6 Установка или снятие приспособления Установите приспособление на деталь. (дополнительная принадлежность) Затем перемещайте инструмент вперед, чтобы не замедлять движения приспособления. ОСТОРОЖНО: ПРИМЕЧАНИЕ: • Не устанавливайте приспособление в пере- • Приложение излишних усилий на инструмент вернутом положении. Несоблюдение данного может снизить эффективность работы. требования может привести к повреждению • Для резки материалов перед началом работ инструмента и серьезным травмам оператора. рекомендуется установить количество орби- • Установите приспособление в правильном направлении тальных ходов на значение 3 - 5. в соответствии с проводимыми работами. Угол наклона приспособления регулируется с шагом 30 градусов. Шлифование ► Рис.3: 1. Установочные болты инструмента 2. Отверстия в приспособлении ВНИМАНИЕ: 3. Выступы на фланце инструмента • Для шлифовки древесины запрещается ► Рис.4: 1. Установочные болты инструмента повторно использовать наждачную бумагу, 2. Шестигранный ключ 3. Затянуть которая применялась для шлифовки...
  • Page 36: Дополнительные Принадлежности

    Эти принадлежности или насадки рекоменду- ПРИМЕЧАНИЕ: ется использовать вместе с вашим инструмен- том Makita, описанным в данном руководстве. • Некоторые элементы списка могут входить в комплект Использование каких-либо других принадлежно- инструмента в качестве стандартных приспособле- стей или насадок может представлять опасность ний. Они могут отличаться в зависимости от страны. получения травм. Используйте принадлежность или насадку только по указанному назначению. Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885123D988 EN, SV, NO, FI, LV, LT, ET, RU 20170417 www.makita.com...

Table of Contents