Honeywell BA300 Installation Instructions Manual page 11

Ba type back flow preventers
Table of Contents

Advertisement

• Charge de la vis à œil uniquement dans le sens axial
• Les conduites de décharge ne doivent pas présenter de
coudes avec des angles vifs ni être trop courtes. (Dimen-
sion de raccord selon l'illustration 7)
• Installer la conduite de décharge de façon à ce que la
conduite de décharge et le clapet de décharge puissent
être démontées pour leur contrôle
8. Maintenance
Nous recommandons de souscrire à un contrat d'entre-
tien avec un installateur
La remise en état du disconnecteur doit être réalisée
uniquement par du personnel qualifié et autorisé !
8.1. Inspection
Intervalle : tous les 6 mois (en fonction des conditions
locales)
• Réalisation par une entreprise d'installation
Inspection
Ce contrôle doit aussi porter sur les robinetteries associées,
par exemple les tamis pare-boue et les valves d'isolement.
8.1.1. Contrôle du fonctionnement du clapet anti-retour
du côté d'arrivée
Contrôle du fonctionnement avec l'appareil TKA295
1. Procédure selon les instructions de service de l'appareil
TKA295
8.1.2. Contrôle du fonctionnement de le clapet de
décharge
Contrôle du fonctionnement avec l'appareil TKA295
1. Procédure selon les instructions de service de l'appareil
TKA295
Contrôle rapide du fonctionnement du clapet de
décharge:
• Réduire la pression d'admission
- si le clapet de décharge s'ouvre (des gouttes
sortent), le fonctionnement est correct.
8.1.3. Contrôle du fonctionnement du clapet anti-retour
du côté de la sortie
Contrôle du fonctionnement avec l'appareil TKA295
1. Procédure selon les instructions de service de l'appareil
TKA295
8.2. Maintenance
Nous recommandons de souscrire à un contrat d'entre-
tien avec un installateur
On devra réaliser une maintenance régulière conformément
à la norme DIN EN 1717.
Intervalle: annuelle
• Réalisation par une entreprise d'installation d'une
inspection avec appareil de contrôle et kit de main-
tenance (voir accessoires)
8.2.1. Clapet de décharge
MU1H-1242GE23 R1117
F
1. Fermer le robinet d'isolement en amont
2. Fermer le robinet d'isolement en aval
3. Décharger la pression du disconnecteur au dessus des
trois robinets à bille
4. Dévisser la conduite de commande de pression sur le
clapet de décharge.
5. Ouvrir le vissage dans le couvercle
6. Retirer le couvercle
7. Presser sur le clip de serrage et l'extraire
8. Retirer la soupape d'évacuation vers le eau
• Si nécessaire, nettoyer ou changer
9. Graisser les joints toriques avec une graisse homologuée
pour une utilisation avec de l'eau potable, remplacer les
joints toriques endommagés
10. Montage dans l'ordre inverse
11. Contrôler le fonctionnement (voir chapitre Inspection)
8.2.2. Clapet anti-retour
1. Fermer le robinet d'isolement en amont
2. Fermer le robinet d'isolement en aval
3. Décharger la pression du disconnecteur au dessus des
trois robinets à bille
4. Ouvrir le vissage dans le couvercle
5. Retirer le couvercle
6. Presser sur le clip de serrage et l'extraire
7. Tourner le circlip en forme de spirale en le sortant de la
rainure de fixation
Risque de blessure ! Le clapet anti-retour est sous
pression de ressort.
8. Extraire clapet anti-retour
• démonteur d'abord le clapet anti-retour de sortie et
après le clapet anti-retour d'entrée
• Si nécessaire, nettoyer ou changer
• Les clapets antiretour qui fuient doivent être remplacés.
Il est toutefois possible, en présence d'usure au niveau
des arêtes d'étanchéité, de permuter une fois les
boîtiers des deux clapets antiretour (voir figure 8.2.3 et
chapitre Transformation clapet antiretour).
9. Montage dans l'ordre inverse
• Engraisser suffisamment le joint torique des clapets anti-
retour avec de la graisse homologuée pour une utilisation
avec de l'eau potable
• Veiller à ne pas endommager le joint torique pendant le
montage
10. Contrôler le fonctionnement (voir chapitre Inspection)
12
Honeywell GmbH

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents