Panasonic Compact Multi Straightener EH-HW17 Operating Instructions Manual

Panasonic Compact Multi Straightener EH-HW17 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Compact Multi Straightener EH-HW17:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

English
中文
(
)
ไทย
.
Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
使用本產品前,請仔細閱讀此說明書,並妥善保存以備未來使用。
ก่ อ นเริ ่ ม ใช้ ง านเครื ่ อ ง โปรดอ่ า นคำแนะนำเหล่ า นี ้ ใ ห้ ค รบถ้ ว น และเก็ บ รั ก ษาไว้ เ พื ่ อ ใช้ ง านในอนาคต
Trước khi thao tác máy, vui lòng đọc hết các hướng dẫn này và giữ lại để sử dụng trong tương lai.
,
Sebelum mengoperasikan alat ini, harap baca instruksi secara menyeluruh dan simpanlah untuk penggunaan di masa mendatang.
Tiếng Việt
2

10
Bahasa Indonesia
17
(Household)
เครื ่ อ งหนี บ ผมคอมแพ็ ค มั ล ติ
Máy duỗi tóc nhỏ gọn, đa năng (sử dụng trong gia đình)
Pelurus Rambut Serbaguna/Penata Rambut
24
32
41
.
Operating Instructions
使用說明書
คำแนะนำการใช้ ง าน
Hướng dẫn sử dụng
Petunjuk Pengoperasian
Compact Multi Straightener
輕巧型 直髮捲燙器
(家用)
(สำหรั บ ใช้ ใ นบ้ า น)
(
)
(Rumah Tangga)
(
)
Model No.
.
型號
หมายเลขรุ ่ น
EH-HW17
Kiểu máy
.
Model Nomor
,
,

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic Compact Multi Straightener EH-HW17

  • Page 1 Operating Instructions 使用說明書 คำแนะนำการใช้ ง าน Hướng dẫn sử dụng Petunjuk Pengoperasian Compact Multi Straightener (Household) 輕巧型 直髮捲燙器 (家用) เครื ่ อ งหนี บ ผมคอมแพ็ ค มั ล ติ (สำหรั บ ใช้ ใ นบ้ า น) Máy duỗi tóc nhỏ gọn, đa năng (sử dụng trong gia đình) Pelurus Rambut Serbaguna/Penata Rambut (Rumah Tangga) Tiếng Việt...
  • Page 2: Parts Identification

    ThankyouforchoosingaPanasonicCompactMultiStraightener.WithourextraordinarilyversatileIronPlate,youcan enjoyfabulouscurledandstraightstyleswiththisoneproduct.MakeyoureverydayspecialwithPanasonic’s technology. Pleasereadallinstructionsbeforeuse. Partsidentification (A)PressPlateTips (F)Ceramic-coatedIron (B)Grip Plate (C)Cord (Ceramic-coated Iron (D)PowerSwitch[0/1] Plate is mentioned as Iron (E)PressPlate Plate in this manual.) Attachment: (G)Cap Shadedareasrepresentheatedsections. Toavoidburns,donottouchthesepartswhenthe compactmultistraighteneristurnedon. (F) (E) (D)
  • Page 3 ● Thisapplianceisnotintendedforusebypersons Important (includingchildren)withreducedphysical,sensoryor mentalcapabilities,orlackofexperienceand knowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionor instructionconcerninguseoftheappliancebyaperson responsiblefortheirsafety.Childrenshouldbe WARNING: T hissymbolontheappliancemeans“Donot supervisedtoensurethattheydonotplaywiththe usethisappliancenearwater”.Donotusethis appliance. appliancenearbathtubs,showers,basinsor ● Thefollowingmightcausemalfunction,electricshock othervesselscontainingwater. orfire. WARNING:Riskofelectricshockandfire Keep using the damaged appliance or dropping the Be sure to remove the power plug from the outlet after use. appliance or subject it to impact.
  • Page 4: TipsForBestStraighteningResults

    Do not scratch, break, alter, or excessively bend, twist, or Tipsforbeststraighteningresults pull the power cord in any way. Also, do not place the power cord under or between heavy objects. Tipsforeffectivestyling ● Whentheapplianceisusedinabathroom,unplugit afterusesincetheproximityofwaterpresentsahazard ● If your hair is too wet, it cannot be set properly. Be sure that evenwhentheapplianceisswitchedoff.
  • Page 5: Before Use

    Stylingorder Aboutdyeingproducts • Dyeing places great stress on the hair. After dyeing please Start styling from the bottom on the back wait for  or  days before using the compact multi of your head in the order of (1) to () [() straightener.
  • Page 6 Usingthecompactmultistraightener Recommended speeds (from scalp to hair ends) Short Approx.  sec. Straightening Semi-long Approx. - sec. Long Approx. 7-8 sec. Holdabundleofhairwitha • If you find the hair hard to straighten, slide the compact widthofapproximately5cm. multi straightener while holding the Press Plate Tips (A). •...
  • Page 7 Tiltthemainbody10°andclampthebundleof <Foroutwardcurls> hair. Rotatethemainbodyoutwards. • Clamp the bundle of hair in the center of the Iron Plate • The only difference is the direction in (F). which you rotate the main body. • Clamp the hair just above the point at which you want to Otherwise, follow the steps for make curls.
  • Page 8: After Use

    • Cleaning Grip the root of an already created curl with your hand. Then move it Clean the compact multi straightener or Cap (G) after they up and down. It will give you a more have cooled and with the plug removed from the power outlet. defined curl.
  • Page 9: Troubleshooting

    Troubleshooting <Hairdoesnotgetcurledinward/outwardasexpected:> Problem Solution <Hairdoesnotgetcurledasexpected:> Tilt the main body 10° Direction of tilting the main Problem Solution ► towards the back-of-the- body is wrong. head. Hold a bundle of hair in a ► Too much hair in bundle square approximately  cm Direction of the hair tips Set the hair tips towards ►...
  • Page 10 感謝您選用 Panasonic 輕巧型 直髮捲燙器。利用本產品特別提供的多功能燙板,您可以創造美麗的捲髮及直髮造型。Panasonic 的 科技讓您每天都與眾不同。 使用前,請先閱讀所有安全指示。 各部件名稱 (A) 按壓板末端 (F) 陶瓷塗層燙板 (B) 握柄 (本手冊中的燙板指陶瓷塗 (C) 電源線 層燙板。 ) (D) 電源開關 [0/1] 附件: (E) 按壓板 (G) 蓋套 較暗的區域代表發熱的部位。 為了避免燙傷,在直髮捲燙器開啟時不要碰觸這些部件。 (F) (E) (D)
  • Page 11 拔掉插頭時一定要緊握插頭。 使用本產品時,請務必確定電源與其額定電壓相符。 警告: 產品上的這個標誌表示「請勿在靠近水的地方使用本 使用完畢後,請務必將插頭從電源插座上拔掉。 產品」 。請勿在靠近浴缸、淋浴器、洗臉盆或其他裝 水容器的地方使用本產品。 請勿將電源線纏繞本體。 警告:有導致觸電和火災的危險 一定要確保在使用後從電源插座上拔下電源插頭。 注意:高溫 小心燙傷 若電線或插頭損壞或發熱,或插頭插入插座時鬆脫,請立即 勿讓雙手或皮膚接觸到燙板 ( 約 200℃ ) 停止使用。 主體與壓按板有部分溫度極高。 若電源線損壞時,必須由 Panasonic 直屬服務站或具有類似資 ● 以下情況可能導致觸電或起火。 格的人員更換以避免危險。 讓本產品受潮,或雙手潮濕時使用本產品。 如果本產品無法順利操作,或聞到燒焦味,請立即停止使用 將本產品存放在浴室或其他濕度高的房間。 並聯絡 Panasonic 直屬服務站。 以電源線纏繞在產品上。 請勿以任何方式刮傷、弄破、修改或過度彎曲、扭轉或拉扯 ● 請勿進行下列的動作,否則可能會造成故障、觸電、起火、 電源線。此外,請勿將電源線置於重物下方或之間。 爆炸、燒傷或其他傷害。 ●...
  • Page 12 造型順序 緊急處理方法: 使用中,本產品若有冒煙或火花情形時,請立即關閉電源及 按照 (1) 至 (2)((3) 至 (4) 也是)的順序, 拔掉插頭。並立即通知 Panasonic 直屬服務站,以便查明原因。 從後腦杓下面開始造型。 最佳造型效果的秘訣 有效造型的秘訣 ● 如果頭髮太濕就無法順利造型。請確認您的頭髮僅微濕。如 果您的頭髮濕了,請將頭髮弄到半乾,以達到適當的濕度。 ● 如果您的頭髮十分捲曲、特別厚或特別硬,可能無法單靠使 頭髮種類與直髮準則 用直髮捲燙器將頭髮拉直。 • 直髮的效果可能因個人的頭髮捲度與髮型而有差異。髮質較 若有此情況,利用市面上販售的造型產品(拉直頭髮專用) 硬與斷面扁平(橢圓形或三角形)的頭髮可能比較難弄直。 將有助於拉直。 • 本直髮捲燙器的直髮效果僅限當日。 • 本直髮捲燙器無法拉直糾結的頭髮。 梳一下您的頭髮以確認頭髮成同一方向。 關於直髮產品 使用基本造型產品、水或濕毛巾弄濕您的頭髮。 • 請勿在使用家用平板燙髮液後立即使用本直髮捲燙器,否 • 使用造型產品時,可利用噴霧從離頭髮大約 10cm 的距離...
  • Page 13 以頭髮下的按壓板 (E) 夾緊髮束。 使用前 加熱燙板 將插頭插入電源插座。 除下蓋套 (G)。 • 在燙板 (F) 的中央夾住髮束。 • 在握住蓋套 (G) 末端時 拉出蓋套 (G)。 夾住頭髮後,將直髮捲燙器往髮 推開電源開關 (D) 以開啟直髮捲燙器。 尾方向筆直移動。 • 如需拉直頭髮,約 40 秒便可以使用。 • 慢慢移動直髮捲燙器(比平常梳理 • 如需捲曲頭髮,約 60 秒便可以使用。 的速度還慢) 。 • 注意,達到操作溫度所需的時間可能因操作環境而異。 • 頭髮潮濕時使用高溫燙板 (F) 會產生蒸氣。小心不要燙傷 自己。...
  • Page 14 夾住髮束後,旋轉主體至角度略大於半圈 (180° )。 捲髮 < 向內捲曲 > • 使用雙手旋轉主體。 握住一束寬大約 3cm 的頭髮。 • 向內旋轉主體。 • 不要取太多頭髮,否則可能難以 為頭髮造型。 • 握住一束寬約 3 cm 長 4 cm 呈方形 • 旋轉半圈後,確保凸出的頭髮尾端朝 的頭髮。 頭部後方。 < 向外捲曲 > 將主體傾斜 10°後,夾住髮束。 向外旋轉主體。 • 在燙板 (F) 的中央夾住髮束。 • 唯一的分別是旋轉主體的方向。否則...
  • Page 15 將直髮捲燙器保持在旋轉半圈的位置,夾住髮束時, 使用後 將它筆直的滑向髮尾。 推回電源開關 (D) 以關閉直髮捲燙器。 • 慢慢移動直髮捲燙器(比平常梳理 的速度還慢) 。 從電源插座拔除插頭。 裝上蓋套 (G)。 • 握住蓋套 (G) 末端。 • 順著 [ ► ][ ◄ ] 標記方向 將蓋套 (G) 推入主體。 建議速度(從頭皮到髮尾) 半長髮 約 4-5 秒 長髮 約 7-8 秒 • 如果想要更捲曲,旋轉主體一圈 (360° ) 並將它滑向髮尾。 •...
  • Page 16 髮。 然後,使用直髮捲燙 器。 < 頭髮未如期望地向內 / 向外捲曲。> 問題 解決方法 ► 將主體朝頭部後方傾斜 10°。 主體傾斜方向錯誤。 製 造 商 : Panasonic Corporation 在作半圈轉動時髮尖的方向 ► 將髮尖朝頭部後方定型。 生 產 國別 : 泰國 錯誤。 進 口 商 : 台松電器販賣股份有限公司(僅限台灣) 公 司 地址 : 新北市中和區建六路 57 號...
  • Page 17 ขอบพระคุ ณ ที ่ เ ลื อ กใช้ เ ครื ่ อ งหนี บ ผมคอมแพ็ ค มั ล ติ ข องพานาโซนิ ค ด้ ว ยแผ่ น เหล็ ก หนี บ ผมอเนกประสงค์ พ ิ เ ศษของเราคุ ณ สามารถเพลิ ด เพลิ น ไปกั บ ทรงลอนและตรง ด้...
  • Page 18 ● การไม่ ท ำตามคำเตื อ นต่ อ ไปนี ้  อาจทำให้ เ กิ ด ไฟไหม้  ไฟฟ้ า ช็ อ ตการลั ด วงจร สำคั ญ หรื อ การไหม้ ให้ จ ั บ ปลั ๊ ก ไว้ ท ุ ก ครั ้ ง ในขณะที ่ ถ อดปลั ๊ ก ออก ตรวจสอบว่...
  • Page 19 ลำดั บ การจั ด แต่ ง ทรงผม ข้ อ แนะนำให้ ไ ด้ ผ ลการยื ด ผมที ่ ด ี ท ี ่ ส ุ ด เริ ่ ม จั ด แต่ ง ทรงจากด้ า นล่ า งของด้ า นหลั ง ศี ร ษะ ข้...
  • Page 20 เกี ่ ย วกั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ย ้ อ มผม การใช้ เ ครื ่ อ งหนี บ ผมคอมแพ็ ค มั ล ติ • การย้ อ มผมทำให้ ผ มถู ก เค้ น มาก หลั ง จากย้ อ มผม กรุ ณ ารอ 2 หรื อ 3 วั น ก่...
  • Page 21 ความเร็ ว ที ่ แ นะนำ (ตั ้ ง แต่ ห นั ง ศี ร ษะจนจรดปลายผม) เอี ย งเครื ่ อ งหนี บ ผม10องศาแล้ ว หนี บ ช่ อ ผม • หนี บ ช่ อ ผมไว้ ต รงกลางแผ่ น เหล็ ก หนี บ ผม (F) ผมสั...
  • Page 22 • ใช้ ม ื อ จั บ โคนผมของลอนที ่ ม ้ ว นแล้ ว จากนั ้ น ให้ เ ลื ่ อ น <สำหรั บ ผมม่ ้ ว นออก> ลอนผมขึ ้ น และลง วิ ธ ี น ี ้ จ ะช่ ว ยให้ ค ุ ณ ได้ ผ มที ่ ม ี ล อน หมุ...
  • Page 23 การทำความสะอาด ทำให้ ผ มหมาดเล็ ก น้ อ ยอี ก ครั ้ ง โดยใช้ ใช้ เ ครื ่ อ งหนี บ ผมคอมแพ็ ค มั ล ติ ก ั บ ช่ อ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ จ ั ด แต่ ง ผมพื ้ น ฐาน น้ ำ ทำความสะอาดเครื...
  • Page 24: Nhận Biết Các Bộ Phận

    Cảm ơn bạn đã chọn máy duỗi tóc nhỏ gọn và đa năng Panasonic. Với bản là đa năng đặc biệt của chúng tôi, bạn có thể tận hưởng các kiểu tóc xoăn và thẳng tuyệt vời khi sử dụng thiết bị này. Hãy biến mỗi ngày của bạn trở nên đặc biệt với sản phẩm của Panasonic.
  • Page 25: Quan Trọng

    ● Những việc sau có thể gây hỏng hóc, điện giật hoặc Quan trọng hỏa hoạn. Vẫn sử dụng máy hỏng hoặc làm rơi máy hoặc làm va chạm mạnh. Sử dụng bất kỳ loại thuốc xịt nào trực tiếp lên máy. Sử...
  • Page 26 ● Khi sử dụng máy trong phòng tắm hãy ngắt nguồn sau Lời khuyên để có được kết quả duỗi tóc tốt nhất khi sử dụng do việc để gần nước có thể sẽ xảy ra rủi ro ngay cả khi máy đã được tắt. Lời khuyên về...
  • Page 27: Trước Khi Sử Dụng

    Thứ tự tạo kiểu Đối với các sản phẩm nhuộm tóc • Nhuộm tóc sẽ tạo ra lực căng lớn trên tóc. Sau khi Bắt đầu tạo kiểu từ phía dưới đằng sau nhuộm, vui lòng đợi 2 hoặc 3 ngày trước khi sử dụng máy đầu theo thứ...
  • Page 28: Sử Dụng Máy Duỗi Tóc

    Sử dụng máy duỗi tóc Tốc độ khuyên dùng (từ chân tóc tới ngọn tóc) Ngắn Khoảng 3 giây. Làm thẳng Vừa Khoảng 4-5 giây. Lâu Khoảng 7-8 giây. Giữ một lọn tóc với bề rộng • Nếu bạn thấy khó khăn khi làm thẳng tóc, vừa giữ các khoảng 5 cm.
  • Page 29 Nghiêng phần thân chính 10° và kẹp lọn tóc. <Dành cho lọn tóc ngoài> • Kẹp lọn tóc ở giữa bản là (F). Xoay phần thân chính ra ngoài. • Kẹp tóc ngay trên điểm mà bạn muốn làm xoăn. •...
  • Page 30: Sau Khi Sử Dụng

    Lau chùi • Dùng tay cầm chân tóc đã làm xoăn. Sau đó di chuyển lên và Lau chùi máy duỗi tóc hoặc nắp đậy (G) sau khi đã nguội và xuống. Nó sẽ tạo ra độ xoăn rõ nét khi phích cắm đã...
  • Page 31 Các vấn đề thường gặp <Tóc không uốn xoăn đuợc vào trong/ra ngoài như bạn muốn:> <Tóc không uốn xoăn được như bạn muốn:> Vấn đề phát sinh Cách giải quyết Vấn đề phát sinh Cách giải quyết Nghiêng phần thân chính Hướng nghiêng phần thân ►...
  • Page 32 [0/1] (F) (E) (D)
  • Page 33 • • •...
  • Page 34 • • (RCD) 30 mA • • • • •...
  • Page 35 (1) (2) (3) (4)
  • Page 38 ( 180 ° ) < > < > 10 ° < > 10 °...
  • Page 39 ( 360 °) ( G) [ ][ ]...
  • Page 40   10 ° :. EH-HW17 (180 °) 100 - 240 V 50-60 Hz ( 360 °) 22 W 200 C 10 °...
  • Page 41 Terima kasih telah memilih Pelurus Rambut Serbaguna/Penata Rambut Panasonic. Dengan Plat Besi yang sangat fleksibel, Anda dapat menikmati gaya rambut keriting dan lurus yang mempesona dengan satu produk ini saja. Jadikan hari-hari Anda lebih istimewa dengan teknologi Panasonic. Harap baca semua instruksi sebelum digunakan.
  • Page 42 ● Alat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang-orang Penting (termasuk anak-anak) yang memiliki kekurangan fisik, sensorik atau mental, atau yang tidak memiliki pengalaman atau pengetahuan, kecuali mereka diawasi dan diberi instruksi mengenai penggunaan alat oleh orang yang bertanggung jawab atas keselamatan mereka. Anak-anak PERINGATAN: Simbol seperti ini pada alat berarti “Jangan harus diawasi untuk memastikan bahwa mereka tidak gunakan peralatan ini di dekat air”.
  • Page 43 Jangan menggores, mematahkan, mengubah, atau Kiat untuk mendapatkan hasil rambut lurus terbaik membengkokkan, memilin atau menarik kabel listrik terlalu keras dengan cara apapun. Juga jangan taruh kabel listrik di bawah atau Kiat untuk gaya tataan rambut yang efektif di antara benda yang berat. ●...
  • Page 44 Urutan penataan rambut Tentang produk cat rambut • Cat memberi tekanan besar bagi rambut. Setelah dicat, tunggu 2 Mulai lakukan penataan rambut dari bawah di atau 3 hari sebelum penggunaan pelurus rambut serbaguna/ bagian belakang kepala dengan urutan (1) ke penata rambut.
  • Page 45 • Hindari menggunakan produk penataan rambut yang mudah Kecepatan yang dianjurkan (dari kulit kepala ke ujung rambut) terbakar, karena dapat menghasilkan gas ketika dipanaskan. Pendek Sekitar 3 dtk. Menggunakan pelurus rambut serbaguna/penata rambut Sedang Sekitar 4-5 dtk. Panjang Sekitar 7-8 dtk. Pelurusan rambut Jika rambut Anda kaku ketika diluruskan, sorong pelurus •...
  • Page 46 • Ambil segelung rambut berbentuk • Setelah separuh putaran, pastikan bahwa persegi dengan lebar sekitar 3 cm ujung rambut menggulung ke arah dan panjang 4 cm. belakang kepala. <Untuk keriting keluar> Putar bagian utama alat ke arah luar. Miringkan bodi utama alat 10° dan jepit gelungan •...
  • Page 47 • Untuk keriting yang lebih berombak, putar bodi utama alat Setelah Penggunaan penuh (360°) dan sorongkan ke arah ujung rambut. • Untuk keriting yang efektif, gerakkan pelurus rambut Geser Sakelar Daya (D) untuk mematikan pelurus serbaguna/penata rambut perlahan-lahan dengan kecepatan rambut serbaguna/penata rambut.
  • Page 48 Produk ini dimaksudkan untuk penggunaan rumah tangga saja. berombak, putar bodi utama alat penuh (360°) dan sorongkan ke Diimpor oleh: arah ujung rambut. PT. Panasonic Gobel Indonesia Jl. Dewi Sartika No.14 (Cawang II). Bodi utama alat dalam posisi Miringkan bodi utama alat 10° Jakarta 13630. Indonesia horisontal atau sudut yang ►...
  • Page 49 MEMO...
  • Page 50 MEMO...
  • Page 51 MEMO...
  • Page 52 ‫استكشاف المشاكل وإصالحها‬ >‫<التحصلى على النتيجة المرجوة لتجعيد الشعر سواء عند التجعيد للداخل أو الخارج‬ ‫الحل‬ ‫المشكلة‬ >.‫<الشعر ال يتجعد كما هو متوقع‬ ‫قم بإمالة الهيكل الرئيسي 01 درجات‬ ‫الحل‬ ‫المشكلة‬ ◄ .‫اتجاه إمالة الهيكل الرئيسي خاطئ‬ .‫نحو مؤخرة الرأس‬ ‫امسك...
  • Page 53 ‫التنظيف‬ ‫أمسك بجذر مجموعة من الشعر المجعد التي تم‬ • .‫تكوينها بالفعل بيدك. ثم حركها ألعلى وألسفل‬ ‫) بعد تبريدهما‬G( ‫نظف جهاز تمليس الشعر صغير الحجم متعدد التسريحات أو الغطاء‬ .‫وسوف يمنحك ذلك مزي د ًا من التجعيد الواضح‬ .‫وإزالة القابس من مأخذ الطاقة‬ ‫تجنب...
  • Page 54 >‫<للحصول على تجاعيد للخارج‬ ‫قم بإمالة الهيكل الرئيسي بمقدار 01 درجات ثم ثبت خصلة الشعر‬ .‫قم بتدوير الهيكل الرئيسي للخارج‬ .‫بدبوس‬ ‫يكمن االختالف الوحيد في االتجاه الذي تقوم فيه بتدوير‬ • .)F( ‫أطبق على خصلة الشعر مع مراعاة أن تكون وسط لوح الكي‬ •...
  • Page 55 ‫استخدام جهاز تمليس الشعر صغير الحجم متعدد التسريحات‬ )‫السرعات الموصى بها (من فروة الشعر حتى نهاية الشعر‬ ‫3 ثواني تقري ب ًا‬ ‫الشعر القصير‬ ‫التمليس‬ ‫4-5 ثواني تقري ب ًا‬ ‫الشعر متوسط الطول‬ ‫7-8 ثواني تقري ب ًا‬ ‫الشعر الطويل‬ .‫أمسك...
  • Page 56 ‫ترتيب التصفيف‬ ‫حول منتجات صباغة الشعر‬ ‫تسبب الصباغة إجها د ًا كبير ً ا للشعر. بعد الصباغة برجاء االنتظار لمدة 2 أو 3 أيام‬ • ‫ابدأ التصفيف من أسفل مؤخرة الرأس بالترتيب (1) إلى‬ ‫قبل استخدام جهاز تمليس الشعر صغير الحجم متعدد التسريحات. إذا كنت تستخدم‬ .)‫(2) ((3) إلى...
  • Page 57 ‫عند استخدام الجهاز في دورة المياه، قم بفصله عن مصدر التيار بعد االستخدام‬ ● ‫تلميحات للحصول على نتائج تمليس رائعة‬ .‫نظ ر ً ا ألن القرب من المياه يمثل خطورة حتى في حالة إيقاف تشغيل الجهاز‬ ‫) والذي‬RCD( ‫لتوفير حماية إضافية، ي ُنصح بتركيب جهاز قاطع التيار المتبقي‬ ●...
  • Page 58 .‫قد تؤدي األحوال التالية إلى عطل أو صدمة كهربائية أو حريق‬ ● ‫هام‬ .‫مواصلة استخدام الجهاز التالف أو إسقاط الجهاز أو تعريضه للصدمات‬ .‫وضع أي بخاخ على الجهاز مباشرة‬ ‫استخدام مواد قابلة لالشتعال (البنزين، وبخاخ األيروسول والتنر وغيره) بالقرب من‬ .‫الجهاز‬...
  • Page 59 ‫. باستخدام لوح الكي متعدد االستعماالت على نحو مدهش، يمكنك االستمتاع‬Panasonic ‫شك ر ً ا لك على اختيار جهاز تمليس الشعر صغير الحجم متعدد التسريحات من‬ .Panasonic ‫بتسريحات رائعة مجعدة ومملسة من خالل منتج واحد. استمتع بالحصول على تسريحة خاصة كل يوم مع تكنولوجيا‬...
  • Page 60 ‫عيب يابی‬ >.‫<مو به نحو مطلوب به سمت داخل/بيرون فر نمی خورد‬ ‫راه حل‬ ‫مشکل‬ >.‫<مو به نحو مطلوب فر نمی خورد‬ ‫بدنه اصلی را °01 به سمت پشت سر‬ ‫جهت خم کردن بدنه اصلی صحيح‬ ◄ ‫راه حل‬ ‫مشکل‬ .‫کج...
  • Page 61 ‫تميز کردن‬ .‫ريشه فری که قب ال ً ايجاد شده را با دست بگيريد‬ • ‫سپس آن را به باال و پايين حرکت دهيد. اين کار‬ ‫) ، دوشاخه را از‬G( ‫پس از سرد شدن دستگاه صاف کننده کوچک چندکاره يا درپوش‬ .‫باعث...
  • Page 62 .‫بدنه اصلی را °01 خم کرده و دسته موها را گيره بزنيد‬ >‫<برای موهای فر بيرونی‬ .‫) قرار دهيد‬F( ‫دسته مو را در مرکز صفحه اطو‬ • .‫بدنه اصلی را به طرف بيرون بچرخانيد‬ .‫درست باالی نقطه ای که می خواهيد فر ايجاد نماييد را نگه داريد‬ •...
  • Page 63 ‫استفاده از صاف کننده کوچک چندکاره‬ )‫سرعت های توصيه شده (از پوست سر به سمت انتهای موها‬ ‫تقريب ا ً 3 ثانيه‬ ‫کوتاه‬ ‫صاف کردن‬ ‫تقريب ا ً 5-4 ثانيه‬ ‫نيمه بلند‬ ‫تقريب ا ً 8-7 ثانيه‬ ‫بلند‬ ‫يک دسته مو با ضخامت تقريبا 5 سانتی متر‬ ‫اگر...
  • Page 64 ‫حالت دادن‬ ‫در مورد محصوالت رنگ کننده‬ ‫رنگ کردن فشار زيادی به مو وارد می کند. در صورت رنگ کردن موهای‬ • )1( ‫حالت دادن را از پايين به باال سر خود به ترتيب از‬ ‫خود، لطف ا ً قبل از استفاده از صاف کننده کوچک چندکاره، 2 يا 3 روز صبر‬ .‫به...
  • Page 65 ‫در صورت استفاده از دستگاه در حمام، بالفاصله بعد از استفاده، آن را از پريز‬ ● ‫نکات مهم برای کسب بهترين نتيجه از صاف کردن‬ ‫برق بکشيد زيرا مجاورت دستگاه با آب، حتی زمانی که خاموش است، می تواند‬ .‫خطرناک باشد‬ ‫نکات...
  • Page 66 .‫موارد زير می تواند باعث سوء عملکرد، برق گرفتگی يا آتش سوزی شود‬ ● ‫مهم‬ ‫ادامه استفاده از دستگاه صدمه ديده يا انداختن دستگاه يا قرار دادن آن در معرض‬ .‫ضربه‬ .‫بکار بردن هر گونه اسپری بطور مستقيم بر روی دستگاه‬ .‫استفاده...
  • Page 67 ‫ متشکريم. به لطف صفحه اطوی چندکاره و فوق العاده اين محصول، می توانيد با استفاده از همين‬Panasonic ‫از حسن انتخاب شما و خريد صاف کننده کوچک چندکاره‬ .‫، هر روز خود را به روزی ويژه تبديل کنيد‬Panasonic ‫يک دستگاه، از مدل های موی صاف و مجعد بسيار زيبايی برخوردار شويد. با بهره گيری از فناوری‬...
  • Page 68 ‫عربي‬ .‫قبل از راه اندازی دستگاه، دستورالعملهای زير را کامل بخوانيد و در حين استفاده از دستگاه از آنها استفاده کنيد‬ .‫قبل تشغيل هذه الوحدة، ي ُرجى قراءة هذه اإلرشادات بالكامل وحفظها لالستخدام المستقبلي‬ Panasonic Corporation http://panasonic.net Printed in Thailand ...

Table of Contents