Honeywell HOWARD LEIGHT SYNC ELECTO User Instructions page 8

Impact noise & digital fm radio earmuff
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
DE
Der Kapselgehörschutz SYNC Electo ist ein Gehörschutz, welcher Umgebungsgeräusche wie Stimmen, Maschinen und Warnsignale verstärkt, und
außerdem mit einem eingebauten FM-Radio mit voller Stereowiedergabe ausgestattet ist. Sie können über das FM-Frequenzband zwischen 87,5 und
108 MHz Radio hören und dabei Ihre Ohren effizient und bequem schützen. FM-Radio, Geräuschwiederherstellungspegel begrenzt auf 82 dB(A). Dieser
Kapselgehörschutz wird mit elektrischem Audio-Eingang geliefert. Der Träger sollte die korrekte Funktion vor dem Gebrauch prüfen. Falls Verzerrungen
oder Störungen festgestellt werden, folgen Sie bitte den Anweisungen des Herstellers.
ANLEITUNG FÜR DAS EINLEGEN/AUSTAUSCHEN DER BATTERIE: Drücken Sie auf die Taste auf dem Deckel des Batteriefachs
und öffnen Sie den Deckel, so wie dies gezeigt wird (8). Legen Sie zwei 1,5 V AA Batterien ein. Achten Sie darauf, dass die
Plus- und Minuspole sich in der korrekten Position befinden. Achten Sie ebenfalls darauf, dass der Batteriefachdeckel korrekt
geschlossen ist. Warnhinweis - die Leistung kann mit dem Verbrauch der Batterie abnehmen. Bei durchgehender Nutzung
des Kapselgehörschutzes kann eine Batteriedauer von 101 Stunden erwartet werden.
Anleitung zum Aufsetzen laut Abbildungen A-C: Verlängern Sie den Kopfbügel vor der Benutzung. Setzen Sie die Gehörs-
chutzkapseln auf die Ohrmuschel (Abbildung A), die Antenne muss sich auf der rechten Seite befinden. Passen Sie den obere
Kopfbügel an, indem Sie es in den seitlichen Kopfbügeln auf und ab bewegen (Abbildung B). Die Ohrpolster müssen fest am
Kopf sitzen (Abbildung C. Um ein bestmögliches Ergebnis zu erzielen, entfernen Sie sämtliche Haare unter den Ohrpolstern.
Die Lärmminderung wird von allem, was das feste Anliegen des Gehörschutzes am Kopf verringert, beispielsweise dicke
Brillenfassungen, Sturmhauben, usw. negativ beeinflusst.
ANLEITUNG zUR VERWENDUNG VON ELECTO laut der beschreibenden Fotos 1-8.
1. Schalten Sie das Radio ein, indem Sie den Ein/Ausschalter eine Sekunde lang gedrückt halten (2). Zum Ausschalten des Kapselgehörschutzes
drücken Sie 2 Sekunden lang auf den Ein/Ausschalter (2), bis Sie einen Piepston hören. Falls Sie das Radio der Gehörschutzkapsel 4 Stunden lang
nicht benutzen, schaltet es sich automatisch aus. Sie hören einen Warnton, bevor es sich ausschaltet. Wenn Sie 20 Sekunden lang auf irgendeine
Taste drücken, bleibt das Radio weitere 4 Stunden eingeschaltet.
2. Zum Einstellen der Lautstärke drehen Sie den Lautstärkeregler (3) in Uhrzeigerrichtung, um eine angenehme Lautstärke zu erreichen. Die Lautstärke
für Umgebungsgeräusche werde unabhängig davon durch einen Regler (7) auf der Seite der Kapsel eingestellt.
3. Für die Sendereinstellung benutzen Sie den entsprechenden Auf/Ab-Schalter nach oben oder unten (4). Für die automatische Sendersuche
halten Sie den Auf/Ab-Schalter für die Sendereinstellung (4) 1 Sekunde lang gedrückt. Sobald ein Sender gefunden wird, erklingt ein Piepston.
4. Falls Sie den externen Audioeingang (6) benutzen, schlie en Sie das 3,55 mm Kabel an den externen Audioeingang (6) an. Die Lautstärke wird mit
dem Lautstärkeregler (3) oder an dem externen Audiogerät eingestellt.
DIGITALANzEIGE: Voreinstellung der Senderspeicher 0.9 (1a)-
• Um einen Sender zu speichern, muss das Radio eingeschaltet und der Sender ausgewählt sein. Drücken Sie dann 2 Sekunden lang auf die Spei-
chertaste (5), bis Sie einen Piepton hören und die Speicherzahl (1a) aufleuchtet. Wählen Sie die Speichernummer, indem Sie zuerst auf die Auf/
Abtaste (4) drücken, dann auf die Speichertaste (5). Drücken Sie einmal auf die Taste ein/aus (2), um den Speichermodus zu verlassen.
• Um einen Sender aus dem Speicher zu löschen, wählen Sie die Speichernummer, in dem Sie die Speichertaste (5) solange drücken, bis die gewünschte
Nummer auf der Digitalanzeige (1a) angezeigt wird. Halten Sie dann die Speichertaste (5) 2 Sekunden lang gedrückt, bis Sie einen Piepston hören.
Drücken Sie einmal auf die Taste ein/aus (2), um den Speichermodus zu verlassen.
• Um einen voreingestellten Sender mit der Speichersteuerung zu wählen, drücken Sie auf die Speichertaste (5), um auf die gespeicherten Sender
0-9 zuzugreifen. Der Sender wird dann auf der Digitalanzeige (1a) angezeigt.
• Batterieanzeige (1c) - Falls die Batterien schwach sind, hören Sie einmal einen Piepston und das entsprechende Symbol (1c) leuchtet auf. Stellen
Sie das Radio ab, bevor Sie die Batterien wechseln.
• FM Stereoanzeige (1e)- "ST" wird angezeigt. Falls der Radiosender nicht stabil empfangen wird, wird nach Mono gewechselt und das Stereosymbol
ST wird nicht angezeigt.
• Digitalanzeige (1) - Falls Sie den 3, 5 mm Eingang (6) der Gehörschutzkapsel an einen MP3-Player, Mobiltelefon, Radio oder Scanner anschließen,
wird auf der Digitalanzeige "AU" angezeigt.
WICHTIGE BENUTzERINFORMATION: Di Gehörschutzkapsel müssen wie in der Gebrauchsanweisung beschrieben befestigt, angepasst und gepflegt
werden. Dieser Gehörschutz sollte in lauten Umgebungen zu jeder Zeit getragen werden. Die Gehörschutzkapsel sollte regelmäßig auf ihre Gebrauchs-
tauglichkeit überprüft werden. Die Gehörschutzkapsel sollte mit Seife und warmen Wasser gereinigt und desinfiziert werden. Nicht in Wasser tauchen.
Die Gehörschutzkapsel und vor allem die Ohrpolster können sich durch die Benutzung abnutzen und deshalb sollte regelmäßig überprüft werden, ob
es beispielsweise Brüche oder undichte Stellen gibt. Zum Auswechseln der Polster nehmen Sie einfach die alten ab und drücken Sie die neuen hinein.
Informationen für die Bestellung neuer Polster finden Sie in den Informationen zum Hygiene-Set. Das Anbringen der Hygieneabdeckung an den Polstern
kann die akustische Leistung der Gehörschutzkapsel vermindern. Bewahren Sie die Gehörschutzkapsel vor und nach dem Gebrauch an einem kühlen
und trockenen Ort auf. Die Temperatur darf +55°C nicht übersteigen. Dieses Produkt kann durch bestimmte chemische Substanzen beschädigt werden.
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den Hersteller. Der Kapselgehörschutz ist mit einer Funktion zur elektronischen Wiederherstellung von
Umgebungsgeräuschen ausgestattet. Der Träger sollte die korrekte Funktion vor dem Gebrauch prüfen. Wenn Störungen bzw. Fehlfunktionen festgestellt
werden, sollte sich der Träger an den Hersteller wenden, um den Kapselgehörschutz zu warten bzw. die Batterie zu ersetzen. Warnhinweis – die
Leistung kann mit dem Verbrauch der Batterie abnehmen. Bei durchgehender Nutzung kann eine Batteriedauer von 101 Stunden erwartet werden. Das
Ausgangssignal des Geräuschwiederherstellungskreises dieses Gehörschutzes übersteigt nicht jene Grenzwerte, die das menschliche Gehör beschädi-
gen könnten. Warnhinweis – bei niedrigen externen Pegeln kann das innerhalb des Kapselgehörschutzes wahrgenommene Geräusch die tatsächliche
Lautstärke überschreiten (Verstärkung). Siehe Diagramm "Geräuschwiederherstellung". Um die tatsächliche Dämpfung dieses Kapselgehörschutzes
abschätzen zu können, sind die zusätzlichen Geräuschemissionen des Radios und die Verstärkung in Betracht zu ziehen. Der geschätzte Schallpegel
unter dem Kapselgehörschutz im passiven Betrieb sollte laut A-Frequenzbewertung 82 dB(A) nicht überschreiten. Der maximale Ausgangspegel der
Kopfhörer mit Radioempfang ist 82 dB(A). Der Windschutz des Mikrofons, der zur Windgeräuschreduktion dient, sollte stets sauber gehalten und bei
Bedarf ausgetauscht werden. Falls die oben erwähnten Gebrauchsanleitungen nicht befolgt werden, können der gebotene Schutz und die Funktion des
Kapselgehörschutzes ernstlich beeinträchtigt werden.
LAUTSTÄRKEN DER AUDIOEINGÄNGE*: Die Lautstärke in den Kopfhörern hängt von der Lautstärke des Audioeingangs ab. Um gesundheitschädliche
Lautstärken in den Kopfhörern zu vermeiden, sollten Sie niemals die Werte und den Gebrauch übersteigen, der in Abbildung A:1 beschrieben ist.
Mittelwert für Spannungseingang Die zugelassene Höchstlautstärke für die Eingabe bei einer Benutzungszeit von 8 Stunden für komprimierte Sprache
und Musik ist U=96 mV. Siehe Abbildung A:1
BENUTzERANLEITUNG
8 9

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Howard leight sync electo h

Table of Contents