Download Print this page

Cisco TelePresence SX80 Installation Manual page 13

Hide thumbs Also See for TelePresence SX80:

Advertisement

1.
Tilt the camera fully forward. If you cannot tilt the camera fully forward, go
back to Step 2 and check that the distance between the wall bracket and
the screen is large enough.
2.
Move the two sliders to adjust the tilt angle. The tilt angle goes from 0° to 15°, in
steps of five. Do not exceed the 15° tilt angle.
3.
Tilt the Quad Camera back to normal position.
4.
You can check that the tilt angle is adjusted correctly during the software setup in
Step 9.
1.
Inclinez la caméra entièrement vers l'avant. Si vous ne parvenez pas à incliner la caméra
complètement, retournez à l'étape 2 et vérifiez que la distance entre le support mural et
l'écran est suffisante.
2.
Déplacez les deux glissières pour ajuster l'angle d'inclinaison. L'angle d'inclinaison est
réglable de 0° à 15°, par paliers de 5°. Ne dépassez pas l'angle d'inclinaison de 15°.
3.
Inclinez la Quad Camera dans sa position normale.
4.
Vous pouvez vérifier si l'angle d'inclinaison est correctement ajusté pendant l'installation
du logiciel à l'étape 9.
1.
Incline la cámara completamente hacia delante. Si no puede inclinar la cámara
completamente hacia delante, vuelva al paso 2 y compruebe que la distancia entre el
soporte de pared y la pantalla sea lo suficientemente amplia.
2.
Mueva los dos deslizadores para ajustar el ángulo de inclinación. El ángulo de
inclinación va desde 0° a 15°, en tramos de cinco. No supere el ángulo de inclinación
de 15°.
3.
Incline la Quad Camera hacia atrás para volver a la posición normal.
4.
Puede comprobar que el ángulo de inclinación está ajustado correctamente durante la
configuración del software en el paso 9.
1.
Incline a câmara totalmente para a frente. Se não conseguir inclinar a câmara
totalmente para a frente, retroceda até ao passo 2 e verifique se a distância entre o
suporte de parede e o ecrã é suficiente.
2.
Mova os dois cursores para ajustar o ângulo de inclinação. O ângulo de inclinação varia
entre 0° e 15°, em incrementos de cinco. Não ultrapasse o ângulo de inclinação de
15°.
3.
Volte a inclinar a Quad Camera para a posição normal.
4.
Pode confirmar se o ângulo de inclinação está corretamente ajustado durante a
configuração do software no Passo 9.
1.
Inclinare la videocamera completamente in avanti. Se non è possibile inclinare la
videocamera completamente in avanti, tornare al Passo 2 e verificare che la distanza tra
la staffa per il montaggio a parete e lo schermo sia sufficiente.
2.
Muovere i due cursori per regolare l'angolo di inclinazione. L'angolo di inclinazione è
compreso tra 0° e 15° in passi da 5°. L'angolo di inclinazione non deve superare 15°.
3.
Riportare la Quad Camera nella posizione normale.
4.
È possibile controllare che l'angolo di inclinazione sia regolato correttamente durante la
configurazione del software al Passo 9.
1.
Neigen Sie die Kamera vollständig nach vorne. Wenn Sie die Kamera nicht vollständig
nach vorne neigen können, kehren Sie zurück zu Schritt 2 und prüfen Sie, ob der
Abstand zwischen der Wandhalterung und dem Bildschirm groß genug ist.
2.
Passen Sie mithilfe der beiden Schieberegler den Neigungswinkel an. Der
Neigungswinkel reicht von 0° bis 15° und erfolgt in Fünferschritten. Überschreiten Sie
nicht den Neigungswinkel von 15°.
3.
Bringen Sie Quad Camera zurück in die Ausgangsposition.
4.
Bei der Softwareeinrichtung in Schritt 9 können Sie prüfen, ob der Neigungswinkel
richtig eingestellt ist.
11

Advertisement

loading