Download Print this page

Sony PlayStation VR CUH-ZVR2 Quick Start Manual page 22

Hide thumbs Also See for PlayStation VR CUH-ZVR2:

Advertisement

About the Play Area
À propos de l'espace de jeu
Sobre a Área de jogo
‫حول منطقة اللعب‬
Limit your use of the VR headset to within the Play Area.
Follow the instructions on the setup screen for PS VR to adjust the camera position
and angle, so that you're in the best position (in the centre of the Play Area) to play
in VR mode.
Hints
• For best results, position yourself 1.5 m–2.0 m from the camera.
• The height of the Play Area depends on the range captured by the camera.
• If you go outside of the Play Area while using VR mode, a warning will appear on the VR headset screen.
• Clear an area larger than the Play Area of all obstacles before using PS VR.
• If the VR headset is not detected correctly, press and hold the
wireless controller, and then select [Adjust PlayStation VR] > [Confirm Your Position] from the quick menu
that appears. Adjust the camera position and angle.
Restreignez votre utilisation du casque VR à l'espace de jeu.
Suivez les instructions sur l'écran d'installation de PS VR pour ajuster la position et
l'angle de la caméra de façon à pouvoir vous retrouver dans la meilleure position (au
centre de l'espace de jeu) pour jouer en mode VR.
Conseils
• Vous obtiendrez les meilleurs résultats à une distance comprise entre 1,5 m et 2 m de la caméra.
• La hauteur de l'espace de jeu dépend de la portée capturée par la caméra.
• Si vous sortez de l'espace de jeu en utilisant le mode VR, un avertissement apparaîtra sur l'écran du
casque VR.
• Dégagez de tout obstacle un espace plus grand que l'espace de jeu avant de commencer à utiliser PS VR.
• Si le casque VR n'est pas correctement détecté, maintenez enfoncée la touche
fil DUALSHOCK ® 4 , puis sélectionnez [Réglez PlayStation VR] > [Confirmez votre position] depuis le menu
rapide qui apparaît. Ajustez la position et l'angle de la caméra.
22
(PS) button on the DUALSHOCK ® 4
(PS) de la manette sans
Limita a utilização do dispositivo de RV ao interior da Área
de jogo.
Segue as instruções no ecrã de configuração do PS VR para ajustares a posição e o
ângulo da câmara, para que estejas na melhor posição (no centro da Área de jogo)
para jogar no modo de RV.
Notas
• Para obteres os melhores resultados, coloca-te a 1,5 m–2,0 m da câmara.
• A altura da Área de jogo depende do alcance captado pela câmara.
• Se saíres da Área de jogo enquanto utilizas o modo de RV, o ecrã do dispositivo de RV apresenta um aviso.
• Desobstrui uma área maior do que a Área de jogo antes de utilizares o PS VR.
• Se o dispositivo de RV não for detetado corretamente, mantém premido o botão
sem fios DUALSHOCK ® 4 e, em seguida, seleciona [Ajustar o PlayStation VR] > [Confirmar a sua posição] no
Menu rápido apresentado. Ajusta a posição e o ângulo da câmara.
.‫ينبغي أن يقتصر استخدام قناع الواقع االفتراضي على منطقة اللعب‬
‫ لضبط موضع الكاميرا وزاويتها، لكي‬PS VR ‫اتبع اإلرشادات الظاهرة على شاشة إعداد‬
.‫تتواجد في أفضل موضع (في وسط منطقة اللعب) للعب في وضع الواقع االفتراضي‬
.‫ل ل ح ص ول ع ل ى أف ض ل ال ن ت ائ ج، ت م رك ز ف ي م ك ان ي ب ع د 5,1 إل ى 0,2 م ع ن ال ك ام ي را‬
‫إذا خ رج ت م ن م ن ط ق ة ال ل ع ب أث ن اء اس ت خ دام وض ع ال واق ع االف ت راض ي، ف س ي ظ ه ر ت ح ذي ر ع ل ى ش اش ة ق ن اع ال واق ع‬
.PS VR ‫يُ رج ى إزال ة ال ع وائ ق م ن م ن ط ق ة ت ف وق م س اح ت ه ا م ن ط ق ة ال ل ع ب ق ب ل اس ت خ دام ج ه از‬
‫) ع ل ى وح دة ال ت ح ك م‬PS(
‫إذا ل م ي ت م اك ت ش اف ق ن اع ال واق ع االف ت راض ي ب ش ك ل ص ح ي ح، ف اض غ ط ب اس ت م رار ع ل ى زر‬
‫] > [ق م ب ت أك ي د م وض ع ك] م ن ال ق ائ م ة ال س ري ع ة ال ت ي‬PlayStation VR ‫، ث م ح دد [ض ب ط ج ه از‬DUALSHOCK ® 4 ‫ال الس ل ك ي ة‬
(PS) do comando
.‫وي ع ت م د ارت ف اع م ن ط ق ة ال ل ع ب ع ل ى ال ن ط اق ال ذي ت ل ت ق ط ه ال ك ام ي را‬
.‫ت ظ ه ر. اض ب ط م وض ع ال ك ام ي را وزاوي ت ه ا‬
‫تلميحات‬
.‫االف ت راض ي‬

Advertisement

loading