Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

S72388SK1
User manual
Refrigerator
Manual de instrucciones
Frigorífico
Istruzioni per l'uso
Frigorifero

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG S72388SK1

  • Page 1 S72388SK1 User manual Refrigerator Manual de instrucciones Frigorífico Istruzioni per l’uso Frigorifero...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
  • Page 3: Children And Vulnerable People Safety

    Safety information appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these in- structions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety. For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
  • Page 4: Daily Use

    Safety information 3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the mains cable. 5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire.
  • Page 5: Control Panel

    Control panel Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your local authorities.
  • Page 6: Temperature Regulation

    Control panel Temperature regulation To operate the appliance, proceed as follows: 1. Set the required temperature by pressing the corresponding temperature regulator. The temperature indicator will immediately show the changed setting (DESIRED tempera- ture) and the temperature indicator flashes. 2. Each time the temperature regulator is pressed the DESIRED temperature is adjusted by 1 °C.
  • Page 7: Holiday Function

    First use Holiday function This function allows you to keep the refrigerator shut and empty during a long holiday period (e.g. the summer holidays) without the formation of a bad smell. The fridge compartment must be empty when the holiday function is on. To activate the function: 1.
  • Page 8: Daily Use

    Daily use Check that the drain hose at the rear of the cabinet discharges into the drip tray. Daily use Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be posi- tioned as desired.
  • Page 9: Bottle Rack

    Daily use Bottle rack Place the bottles (with the opening facing front) in the pre-positioned shelf. If the shelf is positioned horizontally, place only closed bottles. This bottle holder shelf can be tilted in order to store previously opened bottles. To obtain this re- sult, pull the shelf up so it can rotate upwards and be placed on the next higher level.
  • Page 10: Helpful Hints And Tips

    Helpful hints and tips Helpful hints and tips Hints for energy saving • Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary. • If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set to low tem- perature and the appliance is fully loaded, the compressor may run continuously, causing frost or ice on the evaporator.
  • Page 11: Care And Cleaning

    Care and cleaning If you want to check the temperature of food stored in the refrigerator, place a glass of water centrally in the cabinet, and put a proper ther- mometer with an accuracy of +/– 1 °C into it. After 6 hours the temperature can be monitored.
  • Page 12: Replacing The Clean Air Control Filter

    Care and cleaning Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the plastics used in this appliance. For this reason use a soft cloth rinsed in warm water and neutral soap emulsion for cleaning external surfaces. Do not use detergents or abrasive paste as these will damage the paint, or stainless steel anti finger print coating.
  • Page 13: What To Do If

    What to do if… What to do if… During operation of the appliance some smaller but annoying trouble can often occur, which does not require calling a technician out. In the following chart information is given about them to avoid unnecessary charges on service. The operation of the appliance goes with certain sounds (compressor and circulating sound).
  • Page 14: Replacing The Lamp

    What to do if… Problem Possible cause Solution Water flows on the The melting water outlet does Attach the melting water outlet ground. not flow in the evaporative tray to the evaporative tray. above the compressor. The temperature in the The Temperature regulator may Set a warmer temperature.
  • Page 15: Closing The Door

    Technical data 2. Press the spring and at the same time pull the cover downwards. 3. Replace the bulb (E14 socket) with one of the same power (the maximum power is shown on the light diffuser). 4. Reconnect the appliance. Closing the door 1.
  • Page 16: Location

    Installation Climate class Ambient temperature +10°C to + 32°C +16°C to + 32°C +16°C to + 38°C +16°C to + 43°C Location To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the cabinet and the wall unit must be at least 40 mm .
  • Page 17: Removing The Shelf Holders

    Installation 1. Open the door. 2. Remove the transport support from the door sides. 3. Remove the transport support from the lower hinge (some models). Some models are fitted with a silencing pad under the cabinet. Do not remove this pad. Removing the shelf holders Your appliance is equipped with shelf retainers that make it possible to secure the shelves during...
  • Page 18: Levelling

    Installation Levelling When placing the appliance ensure that it stands level. If necessary adjust the feet using the ad- justment spanner supplied. Door alignment is dependent on proper levelling. Installation of the Clean Air Control filter The Clean Air Control filter is an active carbon filter which absorbs bad odours maintain the best flavour and aroma for all foodstuffs without risk of odour cross contamination.
  • Page 19: Environmental Concerns

    Environmental concerns Environmental concerns The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Page 20 Índice de materias Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y eficacia.
  • Page 21: Información Sobre Seguridad

    Información sobre seguridad Información sobre seguridad Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de ins- talarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las per- sonas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad.
  • Page 22: Uso Diario

    Información sobre seguridad • Es peligroso alterar las especificaciones o intentar modificar este producto en modo alguno. Cualquier daño en el cable de alimentación puede provocar cortocircuito, in- cendio o descarga eléctrica. ADVERTENCIA Los componentes eléctricos (cable de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos un técnico autorizado o personal de reparaciones profesional.
  • Page 23: Servicio Técnico

    Panel de mandos • Siempre que sea posible, la parte posterior del producto debe estar contra una pared, para evitar que se toquen las partes calientes (compresor, condensador) y se produzcan quemaduras. • El aparato no debe colocarse cerca de radiadores ni de hornillas de cocina. •...
  • Page 24: Apagado

    Panel de mandos Apagado Pulse la tecla ON/OFF hasta que termine la cuenta atrás (-3 -2 -1). El indicador de temperatura y el piloto se apagan. Indicador de la temperatura El indicador de temperatura muestra diversa información: • Durante el funcionamiento normal, el indicador muestra la temperatura que hay en el interior del frigorífico (temperatura REAL).
  • Page 25: Función Quick Chill (Enfriamiento Rápido)

    Panel de mandos Función Quick Chill (enfriamiento rápido) La función Quick Chill permite enfriar rápidamen- te latas y botellas mediante un flujo de aire frío. 1. Coloque las latas o botellas en el estante bo- tellero Quick Chill. 2. Abra el regulador de aire (1) al máximo. 3.
  • Page 26: Primer Uso

    Primer uso Durante la fase de alarma, se puede desactivar la señal acústica pulsando el botón de alarma. Primer uso Limpieza de las partes internas Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el característico olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente.
  • Page 27: Estante Botellero

    Uso diario Algunos modelos llevan en el interior del cajón un separador que se puede colocar en diferentes posiciones para adaptar la distribución del espacio a cada necesidad. Todas las piezas del interior del cajón se pueden retirar para su limpieza. Estante botellero Coloque las botellas (con la parte del tapón hacia fuera) en el estante botellero provisto al efecto.
  • Page 28: Consejos Útiles

    Consejos útiles Eleve paulatinamente el estante en la dirección de las flechas hasta retirarlo del soporte y colóquelo en la posición que prefiera. No mueva el estante de la puerta inferior para ga- rantizar una correcta circulación del aire. Consejos útiles Consejos para ahorrar energía •...
  • Page 29: Sugerencias Relativas A La Temperatura En El Interior Del Frigorífico

    Mantenimiento y limpieza Sugerencias relativas a la temperatura en el interior del frigorífico La temperatura adecuada dentro del frigorífico es de aproximadamente +5°C. Cuando el regulador de temperatura está ajustado a +5°C, esto representa la temperatura media dentro del frigorífico. Es normal que la temperatura de la parte superior del frigorífico sea más alta.
  • Page 30: Cambio Del Filtro Clean Air Control

    Mantenimiento y limpieza • revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta para mantenerlas limpias y sin restos. • aclare y seque a fondo. No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del armario. No utilice detergentes, polvos abrasivos, productos de limpieza perfumados ni cera para limpiar el interior, ya que podrían dañar la superficie, además de dejar un olor intenso.
  • Page 31: Descongelación Del Frigorífico

    Qué hacer si… Descongelación del frigorífico La escarcha se elimina automáticamente del eva- porador del frigorífico cada vez que se detiene el compresor, durante el funcionamiento normal. El agua de la descongelación se descarga a través de un orificio hacia un recipiente especial situado en la parte posterior del aparato, sobre el motor com- presor, donde se evapora.
  • Page 32 Qué hacer si… Problema Causa posible Solución El aparato hace ruido. El aparato no está bien apoyado Compruebe que los soportes del en el suelo. aparato descansan sobre una su- perficie estable (todas las patas y ruedecillas deben estar bien apo- yadas en el suelo).
  • Page 33: Cambio De La Bombilla

    Qué hacer si… Problema Causa posible Solución La temperatura del apa- Puede que el ajuste del regula- Seleccione una temperatura más rato es muy baja. dor de temperatura sea inco- baja. rrecto. La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puerta".
  • Page 34: Cierre De La Puerta

    Datos técnicos 2. Presione el resorte y al mismo tiempo em- puje la tapa hacia abajo. 3. Cambie la bombilla (toma E14) por otra de la misma potencia (la potencia máxima figura en el difusor de luz). 4. Vuelva a enchufar el aparato. Cierre de la puerta 1.
  • Page 35: Ubicación

    Instalación Clase climática Temperatura ambiente +10°C a + 32°C +16°C a + 32°C +16°C a + 38°C +16°C a + 43°C Ubicación Para garantizar el mejor rendimiento, si el aparato se coloca debajo de un mueble de cocina instalado en la pared, deje una distancia mínima de 40 mm entre la parte superior del aparato y el mueble de pared.
  • Page 36: Extracción De Las Sujeciones De Estante

    Instalación 1. Abra la puerta. 2. Retire la sujeción de transporte de los la- dos de la puerta. 3. Retire la sujeción de transporte de la bi- sagra inferior (algunos modelos). Algunos modelos llevan una almohadilla in- sonorizadora bajo el frigorífico. No quite la almohadilla.
  • Page 37: Nivelación

    Instalación Nivelación Al colocar el aparato compruebe que queda nive- lado. Si fuera necesario, ajuste las patas con la lla- ve suministrada. La alineación de las puertas depende del correcto nivelado. Instalación del filtro Clean Air Control El filtro Clean Air Control es un filtro de carbón activo que absorbe los malos olores y mantiene el sabor y el aroma de todos los alimentos en condiciones óptimas;...
  • Page 38: Aspectos Medioambientales

    Aspectos medioambientales Aspectos medioambientales El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje.
  • Page 39 Indice Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità. Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo di leggere attentamente questo manuale d'istruzioni. In tal modo potrà eseguire ogni operazione alla perfezione e con la massima efficienza. Le consigliamo inoltre di conservare il manuale in un luogo sicuro, affinché...
  • Page 40: Informazioni Per La Sicurezza

    Informazioni per la sicurezza Informazioni per la sicurezza Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le av- vertenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza.
  • Page 41: Uso Normale

    Informazioni per la sicurezza – ventilare la stanza in cui si trova l'apparecchio • È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il prodotto in qualunque modo. Un danneggiamento del cavo potrebbe provocare cortocircuiti, incendi e/o scosse elettriche. AVVERTENZA Qualunque componente elettrico (cavo di alimentazione, spina, compressore) deve essere sostituito da un tecnico certificato o da personale d'assistenza qualificato.
  • Page 42: Assistenza Tecnica

    Pannello dei comandi • Attorno all'apparecchio vi deve essere un'adeguata circolazione dell'aria, altrimenti si può surriscaldare. Per ottenere una ventilazione sufficiente seguire le istruzioni di in- stallazione. • Se possibile il retro dell'apparecchio dovrebbe essere posizionato contro una parete per evitare di toccare le parti calde o di rimanervi impigliati (compressore, condensatore), evitando così...
  • Page 43: Spegnimento

    Pannello dei comandi Se la spia pilota e il display non si illuminano, premere il tasto ON/OFF . Selezionare una temperatura in base a "Regolazione della temperatura". Se lo sportello resta aperto per alcuni minuti, la spia si spegnerà automaticamente. Per resettare la spia chiudere e aprire la porta.
  • Page 44: Funzione Quick Chill

    Pannello dei comandi Funzione Quick Chill La funzione Quick Chill consente il raffreddamen- to rapido di lattine e bottiglie per mezzo di un flusso d'aria fredda. 1. Sistemare le lattine/bottiglie nel portabotti- glie Quick Chill. 2. Portare la leva dell'aria (1) al massimo. 3.
  • Page 45: Primo Utilizzo

    Primo utilizzo Durante la fase di allarme, il segnale acustico può essere disattivato premendo il tasto di allarme. Primo utilizzo Pulizia dell'interno Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori interni con acqua tiepida e un po' di sapone neutro in modo a togliere il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente.
  • Page 46: Cassetto Per Verdura

    Utilizzo quotidiano Cassetto per verdura Questo cassetto è particolarmente adatto per la conservazione di frutta e verdura. Alcuni modelli hanno un separatore interno che può essere collocato in varie posizioni per favorire una suddivisione ottimale degli alimenti. Tutti i componenti interni del cassetto possono essere rimossi per facilitare le operazioni di pulizia.
  • Page 47: Consigli E Suggerimenti Utili

    Consigli e suggerimenti utili Tirare delicatamente il ripiano nella direzione in- dicata dalle frecce fino a sganciarlo, quindi ripo- sizionarlo dove necessario. Non spostare il ripiano dello sportello inferiore per garantire la corretta circolazione dell'aria. Consigli e suggerimenti utili Consigli per il risparmio energetico •...
  • Page 48: Suggerimenti Sulla Temperatura All'interno Del Frigo

    Pulizia e cura Suggerimenti sulla temperatura all'interno del frigo Una temperatura idonea all'interno del frigo è di circa +5 °C. Quando il tasto di regolazione della temperatura è impostato su +5 °C, indica la temperatura media del frigo. Ciò è normale date le temperature più...
  • Page 49: Sostituzione Del Filtro Clean Air Control

    Pulizia e cura • Ispezionare regolarmente le guarnizioni dello sportello ed eliminare con un panno umido lo sporco e i residui. • Risciacquare e asciugare accuratamente. Evitare di tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchio Per la pulizia dell'interno, non usare detergenti, polveri abrasive, prodotti con forti profu- mazioni o cere lucidanti, che potrebbero danneggiare la superficie e lasciare un odore intenso.
  • Page 50: Sbrinamento Del Vano Frigorifero

    Cosa fare se… Sbrinamento del vano frigorifero Durante l'uso normale, la brina viene eliminata automaticamente dall'evaporatore del vano fri- gorifero ogni volta che il motocompressore si ar- resta. L'acqua di sbrinamento giunge attraverso un foro di scarico in un apposito recipiente posto sul retro dell'apparecchiatura, sopra il motocom- pressore, dove evapora È...
  • Page 51 Cosa fare se… Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchio è rumoro- L'apparecchio non è appoggiato Controllare che l'apparecchio sia in modo corretto. appoggiato in modo stabile (tutti i piedini e ruote devono essere a contatto con il pavimento). Fare riferimento alla sezione "Livella- mento".
  • Page 52: Sostituzione Della Lampadina

    Cosa fare se… Problema Possibile causa Soluzione La temperatura all'inter- Il regolatore di temperatura po- Impostare una temperatura infe- no dell'apparecchio è trebbe non essere impostato riore. troppo calda. correttamente. Lo sportello non è chiuso corret- Fare riferimento alla sezione tamente.
  • Page 53: Chiusura Della Porta

    Dati tecnici 2. Premere la molla e contemporaneamente tirare il coprilampada verso il basso. 3. Sostituire la lampadina (presa E14) con una di uguale potenza (la potenza massi- ma è indicata sul diffusore luminoso). 4. Reinserire la spina nella presa. Chiusura della porta 1.
  • Page 54: Posizione

    Installazione Classe climatica Temperatura ambiente da + 10°C a + 32°C da + 16°C a + 32°C da + 16°C a + 38°C da + 16°C a + 43°C Posizione Per ottenere prestazioni ottimali, se l'apparecchiatura è installata sotto un pensile, si rac- comanda di mantenere una distanza minima di 40 mm tra quest'ultimo e lo spigolo supe- riore dell'apparecchiatura.
  • Page 55: Rimozione Dei Fermi Dei Ripiani

    Installazione 1. Aprire lo sportello. 2. Togliere il supporto per il trasporto dai lati dello sportello. 3. Togliere il supporto per il trasporto dalla cerniera inferiore (alcuni modelli). Alcuni modelli sono dotati di un cuscinetto di silenziamento sotto il mobile. Non togliere il cuscinetto.
  • Page 56: Livellamento

    Installazione Livellamento L'apparecchiatura deve trovarsi perfettamente in piano. Se necessario, regolare i piedini per mezzo della chiave di regolazione in dotazione. L'allineamento dello sportello dipendo dal livella- mento corretto. Installazione del filtro Clean Air Control Il filtro Clean Air Control è un filtro al carbone attivo che assorbe i cattivi odori e permette a tutti gli alimenti conservati di mantenere le proprie proprietà...
  • Page 57: Considerazioni Ambientali

    Considerazioni ambientali Considerazioni ambientali Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto.
  • Page 60 Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.aeg-electrolux.es www.aeg-electrolux.it...

Table of Contents