For European countries only The typical A-weighted noise level determined according EC Declaration of Conformity to EN60745: Makita declares that the following Machine(s): Sound pressure level (L ) : 80 dB (A) Designation of Machine: Uncertainty (K) : 3 dB (A) 2-speed drill The noise level under working may exceed 80 dB (A).
Always be sure that the tool is switched off and • 000331 unplugged before adjusting or checking function on Yasushi Fukaya the tool. Director Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Switch action Fig.1 GEA010-1 General Power Tool Safety CAUTION: Before plugging in the tool, always check to see •...
Makita Authorized Service Centers, always using Makita OPERATION replacement parts. Holding the tool Always use side grip (auxiliary handle) and fimly hold the...
Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Drill bits • Hole saw • Safety goggles •...
Page 7
2006/42/EG finns tillgänglig från: en annan. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet kan • också användas i preliminär bedömning av exponering för vibration.
Page 8
Se alltid till att maskinen är avstängd och • 000331 nätsladden urdragen innan du justerar eller Yasushi Fukaya funktionskontrollerar maskinen. Direktör Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Avtryckarens funktion Fig.1 GEA010-1 Allmänna säkerhetsvarningar för FÖRSIKTIGT! Innan du ansluter maskinen till elnätet ska du •...
Page 9
TILLFÖRLITLIGHET bör reparationer, kontroll och Använd alltid sidohandtag (extrahandtag) och håll utbyte av kolborstar samt allt annat underhålls- och maskinen stadigt med både sido- och pistolhandtaget justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita under användningen. servicecenter och med reservdelar från Makita.
Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör. Borrbits •...
ENG901-1 tilgjengelig fra: Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene • Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia er blitt målt i samsvar med standardtestmetoden og kan brukes til å sammenlikne et verktøy med et annet. Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene •...
Page 12
000331 Yasushi Fukaya Direktør Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia GEA010-1 Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarslene og alle instruksjonene. Hvis du ikke følger alle advarslene og instruksjonene som er oppført nedenfor, kan det føre til...
Page 13
Bruk reversbryteren bare etter at verktøyet har • der den skal være. stoppet helt. Hvis du endrer rotasjonsretningen før For modell DP4011 verktøyet har stoppet, kan det bli ødelagt. Fig.6 Turtallsendring Hold ringen og skru mansjetten mot klokken for å åpne Fig.3...
Hold verktøyet i et fast det er beregnet på. grep, og vær forsiktig når boret begynner å bryte Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du gjennom arbeidsstykket. trenger mer informasjon om dette tilbehøret. Et bor som sitter fast kan fjernes hvis du setter •...
Virhemarginaali (K): 3 dB (A) ENH101-17 Työskentelyn aikana melutaso voi ylittää 80 dB (A). Koskee vain Euroopan maita Käytä kuulosuojaimia VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA ENG202-3 Makita ilmoittaa, että seuraava(t) kone(et) Värähtely Koneen tunnistetiedot: Tärinän kokonaisarvo (kolmisakselisen vektorin summa) Kaksinopeuksinen pora määräytyy EN60745-standardin mukaisesti: Mallinro/tyyppi: DP4010,DP4011 Työtila: metalliin poraus...
Page 16
Direktiivin 2006/42/EY mukaiset tekniset tiedot ovat Jotkin materiaalit sisältävät kemikaaleja, jotka saatavissa seuraavasta osoitteesta: voivat olla myrkyllisiä. Huolehdi siitä, että pölyn Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium sisäänhengittäminen ja ihokosketus estetään. Noudata materiaalin toimittajan turvaohjeita. 31.12.2013 SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. VAROITUS: VÄÄRINKÄYTTÖ...
Page 17
Palauta istukan avain alkueräiseen paikkaansa käytön jälkeen, kone lakannut kokonaan jälkeen. pyörimästä. Pyörimissuunnan vaihto koneen vielä Mallille DP4011 pyöriessä voi vahingoittaa sitä. Kuva6 Nopeuden muuttaminen Avaa istukan leuat kääntämällä holkkia vastapäivään pitäen samalla rengasta paikallaan. Työnnä kärki/terä Kuva3 niin syvälle istukkaan kuin se menee. Kiristä istukan Kaksinopeuskantamat etukäteen...
Page 18
Seuraavia lisävarusteita tai laitteita suositellaan • Poraaminen käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisävarusteiden tai HUOMAUTUS: laitteiden käyttö voi aiheuttaa vammautumisriskin. Työkalun painaminen liian voimakkaasti ei nopeuta • Käytä lisävarustetta tai laitetta vain ilmoitettuun poraamista. Päinvastoin: liiallinen paine vain käyttötarkoitukseen.
Page 19
Modeļa Nr./veids: DP4010,DP4011 Vibrācijas emisija (a ): 2,5 m/s vai mazāk Atbilst sekojošām Eiropas Direktīvām: Neskaidrība (K): 1,5 m/s 2006/42/EC Ražots saskaņā ar šādu standartu vai normatīvajiem dokumentiem: EN60745 Tehniskā lieta atbilstīgi 2006/42/EK ir pieejama: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Beļģija...
Page 20
Ievērojiet materiāla piegādātāja drošības datus. 000331 SAGLABĀJIET ŠOS Yasushi Fukaya NORĀDĪJUMUS. Direktors Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Beļģija BRĪDINĀJUMS: NEPAREIZAS LIETOŠANAS vai šīs rokasgrāmatas GEA010-1 Vispārējie mehanizēto darbarīku drošības noteikumu neievērošanas gadījumā var gūt smagas traumas. drošības brīdinājumi BRĪDINĀJUMS Izlasiet visus drošības...
Page 21
Izmantojiet griešanās virziena pārslēdzēju tikai pēc • atbrīvojiet spīļpatronu ar roku. darbarīka pilnas apstāšanas. Griešanās virziena Pēc spīļpatronas atslēgas izmantošanas pārliecinieties, maiņa pirms darbarīka pilnas apstāšanas var to ka tā atgriezta savā sākotnējā novietojumā. sabojāt. Modelim DP4011 Ātruma regulēšana Att.6 Att.3 Turiet gredzenu pagrieziet uzmavu pretēji...
Lai uzturētu izstrādājuma DROŠĪBU un UZTICAMU PIEZĪME: darbību, remonts, oglekļa suku pārbaude un maiņa, Dziļummēru nevar izmantot tādā stāvoklī, kad • jebkāda cita apkope vai regulēšana jāveic Makita dziļummērs piess darbarīka korpusam. pilnvarotiem apkopes centriem, vienmēr izmantojot Makita rezerves daļas. EKSPLUATĀCIJA Darbarīka turēšana...
Page 23
ENH101-17 Vibracija Tik Europos šalims Vibracijos bendroji vertė (trijų ašių vektorių suma) ES atitikties deklaracija nustatyta pagal EN60745 standartą: Bendrovė „Makita“ atsakingai pareiškia, kad šis Darbinis režimas: metalo gręžimas įrenginys (-iai): Vibracijos emisija (a ): 2,5 m/s arba mažiau Mechanizmo paskirtis: Paklaida (K): 1,5 m/s 2-jų...
Page 24
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium (Belgija) Dėl NETINKAMO NAUDOJIMO arba saugos taisyklių nesilaikymo, kurios pateiktos šioje instrukcijoje 31.12.2013 galima rimtai susižeisti. 000331 Yasushi Fukaya Direktorius Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium (Belgija) GEA010-1 Bendrieji perspėjimai darbui su elektriniais įrankiais ĮSPĖJIMAS Perskaitykite visus saugos įspėjimus instrukcijas.
Jei keisite sukimosi kryptį prieš grąžinkite į pradinę padėtį. įrankiui sustojant, galite pažeisti įrankį. DP4011 modeliui Greičio keitimas Pav.6 Pav.3 Laikykite žiedą ir pasukite įvorę prieš laikrodžio rodyklę, Prieš įjungdami įrankį, greičio keitimo svirtele galite kad atidarytumėte griebtuvo žiotis.
Reguliariai išvalykite įrankio oro angas arba kai angos pradeda kimštis. Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, apžiūrėti, keisti anglinius šepetėlius, atlikti techninės priežiūros darbus arba reguliuoti turi įgaliotasis kompanijos „Makita" techninės priežiūros centras; reikia naudoti tiktai kompanijos „Makita" pagamintas atsargines dalis.
Müratase töötamisel võib ületada 80 dB (A). Kasutage kõrvakaitsmeid ENH101-17 ENG202-3 Ainult Euroopa riigid Vibratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Vibratsiooni koguväärtus (kolmeteljelise vektori summa) Makita deklareerib, et alljärgnev(ad) masin(ad): on määratud vastavalt EN60745: Masina tähistus: Töörežiim: metalli puurimine Kahekiiruseline trellpuur Vibratsioonitase (a ): 2,5 m/s või vähem Mudeli nr/tüüp: DP4010,DP4011...
Page 28
Tehniline fail, mis on kooskõlas direktiiviga 2006/42/EÜ, Mõned materjalid võivad sisaldada mürgiseid on saadaval ettevõttes: aineid. Rakendage meetmeid tolmu Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia sissehingamise nahaga kokkupuute vältimiseks. Järgige materjali tarnija 31.12.2013 ohutusalast teavet. HOIDKE JUHEND ALLES. HOIATUS: 000331 VALE KASUTUS või käesoleva kasutusjuhendi...
Page 29
Pärast padrunivõtme kasutamist asetage see oma HOIATUS: esialgsele kohale tagasi. Enne töö alustamist kontrollige alati pöörlemise • Mudelile DP4011 suunda. Joon.6 Kasutage pöörlemissuuna lülitit alles pärast tööriista • Hoidke padrunirõngast käega kinni ja keerake pakkide täielikku seiskumist. Enne tööriista seiskumist suuna avamiseks padruni keret vastupäeva.
Page 30
Kasutage alati külgkäepidet (abikäepidet) ning hoidke HOIATUS: tööriista töö ajal kindlalt külgkäepidemest ja lülitiga Neid tarvikuid lisaseadiseid soovitav käepidemest. • kasutada koos Makita tööriistaga, mille kasutamist Puurimisrežiim selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasutamisega kaasneb HOIATUS: vigastada saamise oht. Kasutage tarvikuid ja Liiga suur surve seadmele ei kiirenda puurimist.
4-2. Боковая рукоятка 7-1. Глубиномер 1-5. Меньше (вспомогательная ручка) 8-1. Вентиляционные отверстия 2-1. Рычаг реверсивного 4-3. Зубья переключателя 4-4. Выступы ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель DP4010/DP4011 Скорость Высокая Низкая Сталь 8 мм 13 мм Производительность Дерево 25 мм 40 мм Число оборотов без нагрузки (мин...
Page 32
При использовании инструмента на высоте Технический файл в соответствии с документом убедитесь в отсутствии людей внизу. 2006/42/EC доступен по адресу: Крепко держите инструмент. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Руки должны находиться на расстоянии от вращающихся деталей. 31.12.2013 Не оставляйте работающий инструмент без...
ОПИСАНИЕ стрелка на корпусе инструмента будет направлена на обозначение "I" для вращения на низкой скорости ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ или на обозначение "II" для вращения на высокой скорости. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если рукоятку повернуть трудно, сначала слегка Перед проведением регулировки или проверки поверните зажимной патрон из стороны в сторону, •...
Эти принадлежности или насадки • ходом. Однако инструмент может повернуться в рекомендуется использовать вместе с вашим обратном направлении слишком быстро, если инструментом Makita, описанным в данном его не держать крепко. руководстве. Использование каких-либо других Всегда закрепляйте небольшие • принадлежностей или...
Page 35
Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежностям, свяжитесь со своим местным сервис-центром Makita. Сверла • Кольцевая пила • Защитные очки • Сверлильный патрон без ключа 13 • Ключ зажимного патрона • Блок рукоятки • Глубиномер •...