Makita DHR243 Instruction Manual

Makita DHR243 Instruction Manual

Cordless combination hammer
Hide thumbs Also See for DHR243:
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Opis Delovanja
  • Dodatni Pribor
  • Технички Податоци
  • Accesorii Opţionale
  • Технички Подаци
  • Технические Характеристики
  • Описание Функционирования
  • Дополнительные Принадлежности
  • Технічні Характеристики
  • Інструкція З Використання

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Cordless Combination Hammer
GB
Brezžično kombinirano kladivo
SI
Çekiç me kombinim me bateri
AL
Акумулаторен перфоратор-къртач
BG
Bežični kombinirani rotirajući čekić PRIRUČNIK S UPUTAMA
HR
Безжичен комбиниран чекан
MK
Ciocan combinat cu acumulatori
RO
Бежични комбиновани чекић
RS
Аккумуляторный трехрежимный перфоратор
RUS
Багаторежимний бездротовий
UA
бурильний молоток
DHR242
DHR243
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILO ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DHR243

  • Page 1 Bežični kombinirani rotirajući čekić PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжичен комбиниран чекан УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Ciocan combinat cu acumulatori MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Бежични комбиновани чекић УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Аккумуляторный трехрежимный перфоратор РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Багаторежимний бездротовий ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ бурильний молоток DHR242 DHR243...
  • Page 2 012622 012128 012627 012628 012690 012689 012629 012631 012630 012623 001296 012624 012625 012632 012633...
  • Page 3 012626 012636 012634 012686 012684 002449 012685 012690 012689 012720...
  • Page 4: Specifications

    Vibration emission (a ) : 10.5 m/s Uncertainty (K) : 3 dB (A) h,CHeq Uncertainty (K) : 1.5 m/s Model DHR243 Work mode: drilling into metal Sound pressure level (L ) : 89: dB (A) Vibration emission (a ) : 3.5 m/s...
  • Page 5 In cold weather or when the tool has not been used for a long time, let the tool warm up for a Makita declares that the following Machine(s): while by operating it under no load. This will Designation of Machine: loosen up the lubrication.
  • Page 6: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION WARNING: DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety CAUTION: rules for the subject product. MISUSE or failure to Always be sure that the tool is switched off and the •...
  • Page 7: Torque Limiter

    For model DHR243 the action mode changing knob. Forcing the action The quick change chuck for SDS-plus can be easily mode changing knob may cause tool damage.
  • Page 8: Operation

    ASSEMBLY NOTE: The depth gauge cannot be used at the position where • the depth gauge strikes against the gear housing. CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the Dust cup • battery cartridge is removed before carrying out Fig.17 any work on the tool.
  • Page 9: Maintenance

    If you need any assistance for more details regarding it will go. Hold the ring firmly and turn the sleeve these accessories, ask your local Makita Service Center. clockwise to tighten the chuck. To remove the bit, hold SDS-Plus Carbide-tipped bits the ring and turn the sleeve counterclockwise.
  • Page 10: Tehnični Podatki

    Delovni način : klesanje Odstopanje (K): 3 dB (A) Oddajanje tresljajev (a ): 10,5 m/s h, CHeq Model DHR243 Odstopanje (K): 1,5 m/s Raven zvočnega tlaka (L ): 89: dB (A) Delovni način: vrtanje v kovino Raven zvočne moči (L...
  • Page 11 Pred delom se prepričajte, ali je nastavek ES Izjava o skladnosti trdno pritrjen. Pri običajnih pogojih orodje oddaja vibracije. Družba Makita izjavlja, da je/so naslednji stroj/-i: Vijaki lahko hitro popustijo, kar povzroči Oznaka stroja: poškodbe orodja ali nesrečo. Pred delom Brezžično kombinirano kladivo...
  • Page 12 13. Takoj po končani obdelavi se ne dotikajte Nasveti za maksimalno življenjsko dobo nastavka ali delov v bližini nastavka; lahko so akumulatorja zelo vroči in povzročijo opekline kože. Napolnite baterijski vložek preden se v celoti 14. Nekateri materiali vsebujejo kemikalije, ki so izprazni.
  • Page 13: Opis Delovanja

    SDS-plus Akumulatorske baterije ne nameščajte na silo. Če • akumulatorska baterija zlahka ne zdrsne noter, ni Za model DHR243 ustrezno vstavljena. Vrtalno glavo za hitro zamenjavo za SDS-plus lahko Sistem za zaščito akumulatorja enostavno zamenjate z vrtalno glavo za hitro zamenjavo.
  • Page 14 MONTAŽA Izbira načina delovanja Udarno vrtanje Sl.7 POZOR: Za vrtanje v beton, zidove ipd., pritisnite gumb za zaklep Pred vsako izvedbo dela na orodju se prepričajte, • in obrnite gumb za način delovanja k simbolu da je le to izključeno in da je akumulatorska Uporabljajte nastavek s konico iz karbidne trdine.
  • Page 15 Nastavite želeni način delovanja tako, da je puščica ki preprečuje padanje prahu na uporabnika in na orodje. obrnjena k simbolu Protiprašni pokrov namestite na nastavek, kot je to Za model DHR243 prikazano na sliki. Protiprašni pokrov lahko uporabljate pri nastavkih z naslednjimi merami. POZOR: Če je na orodje nameščena nadomestna vrtalna...
  • Page 16: Dodatni Pribor

    Makita, ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele. DODATNI PRIBOR POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za • uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb.
  • Page 17 • Specifikimet dhe kutia e baterisë mund të ndryshojnë nga njëri shtet në tjetrin. • Pesha me kutinë e baterisë sipas procedurës EPTA 01.2003 ENE043-1 Përdorimi i synuar Modeli DHR243 Vegla është synuar për shpim me goditje dhe për shpim Niveli i presionit të zërit (L ): 89: dB (A) në...
  • Page 18 Emërtimi i makinerisë: Në përdorim normal, vegla është projektuar Çekiç me kombinim me bateri që të prodhojë dridhje. Vidat mund të lirohen Nr. i modelit/ Lloji: DHR242, DHR243 lehtësisht, duke shkaktuar prishje Pajtohet me direktivën evropiane të mëposhtme: aksident.
  • Page 19 Gjithmonë sigurohuni që të keni mbështetje të Qarku i shkurtër i baterisë mund të shkaktojë qëndrueshme të këmbëve. qarkullim të madh të rrymës elektrike, Sigurohuni që të mos ketë njeri poshtë mbinxehje, djegie të mundshme dhe madje ndërkohë që e përdorni pajisjen në vende të prishje.
  • Page 20 Mos përdorni forcë gjatë instalimit të kutisë së baterisë. • Nëse kutia nuk hyn lehtë, nuk po e futni siç duhet. Për modelin DHR243 Mandrina për ndryshimin e shpejtë të SDS-plus mund të Sistemi i mbrojtjes së baterisë ndryshohet lehtësisht me mandrinën e shpimit për (bateri litiumi e shënuar me yll)
  • Page 21 MONTIMI Kapni kapakun e ndryshimit të mandrinës së shpimit për ndryshimin e shpejtë dhe rrotulloni vijën e kapakut të ndryshimit në simbolin derisa të dëgjohet qartë një KUJDES: kërcitje. Sigurohuni gjithmonë që vegla të jetë e fikur dhe • Zgjedhja e mënyrës së veprimit kutia e baterisë...
  • Page 22 Vendosni dorezën e ndryshimit të modalitetit të punës Diametri i puntos në mënyrë që shigjeta të tregojë simbolin Mbajtësja e pluhurave 5 6 mm - 14,5 mm Për modelin DHR243 Mbajtësja e pluhurave 9 12 mm - 16 mm 006382 KUJDES: PËRDORIMI...
  • Page 23 AKSESORË OPSIONALË KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për • përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar.
  • Page 24 • Спецификациите и акумулаторите могат да са различни в различните държави. • Тегло, с акумулатор, съгласно Процедурата EPTA 01/2003 ENE043-1 Предназначение Модел DHR243 Инструментът е предназначен за ударно пробиване Ниво на звуково налягане (L ): 89: dB (A) в тухла, бетон и камък, както и за дълбаене.
  • Page 25 000331 Ниво на вибрациите (a ): 3.5 м/с Ясуши Фукайа Коефициент на неопределеност (K): 1.5 м/с Директор Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Белгия Модел DHR243 GEA010-1 Работен режим : ударно пробиване в бетон Общи предупреждения за Ниво на вибрациите (a ): 13 м/с...
  • Page 26 Бъдете винаги сигурни, че имате здрава Не давайте на късо акумулаторите: опора под краката си. Не докосвайте клемите с проводими Ако използвате инструмента на високо се материали. убедете, че отдолу няма никой. Избягвайте съхраняването на Дръжте инструмента здраво с двете ръце. акумулаторите...
  • Page 27 автоматично прекъсва захранването на инструмента за да осигури по-дълъг живот на батерията. SDS-plus Инструментът ще спре автоматично по време на За модел DHR243 работа, ако инструментът и/или батерията са Бързодействащият патронник за SDS-plus може лесно поставени при едно от следните условия: да...
  • Page 28 Ограничител на въртящия момент Поставяне на бързодействащ патронник за пробиване Ограничителят на въртящ момент се задейства, когато бъде достигнато определено ниво на Фиг.6 въртящия момент. Електромоторът прекъсва Проверете дали линията на бързодействащия връзката си с изходния вал. Когато това се случи патронник...
  • Page 29 След монтаж винаги проверявайте дали длетото е сигурно инструмента на място и не позволявайте да се закрепено, като се опитате да го издърпате навън. отклонява встрани от отвора. За да демонтирате длетото, издърпайте докрай Не оказвайте по-голям натиск, когато отворът се надолу...
  • Page 30 трябва да се извършват от упълномощен сервиз на Когато го монтирате, направете справка с Makita, като се използват резервни части от Makita. процедурата "Замяна на бързодействащ патронник ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ за SDS-plus", описана на предходната страница. Фиг.25 ВНИМАНИЕ: Задръжте и завъртете патронника по посока, обратна на...
  • Page 31 ): 101 dB (A) Emisija vibracija (a ): 10,5 m/s Neodređenost (K): 3 dB (A) h,CHeq Neodređenost (K): 1,5 m/s Model DHR243 Način rada: bušenje metala Razina zvučnog tlaka (L ): 89: dB (A) Emisija vibracija (a ): 3,5 m/s Razina jačine zvuka (L...
  • Page 32 Pri normalnom radu, alat proizvodi vibracije. EZ Izjava o sukladnosti Vijci se mogu lako otpustiti što može uzrokovati kvar ili nezgode. Pažljivo provjerite Tvrtka Makita izjavljuje da su sljedeći strojevi: zategnutost vijaka prije rada. Naziv stroja: U hladnim vremenskim uvjetima ili kada se alat Bežični kombinirani rotirajući čekić...
  • Page 33 FUNKCIONALNI OPIS kožom. Slijedite sigurnosne podatke dobavljača materijala. ČUVAJTE OVE UPUTE. OPREZ: Obavezno provjerite je li stroj isključen i baterija • uklonjena prije podešavanja ili provjere funkcije na UPOZORENJE: alatu. NEMOJTE dozvoliti da udobnost ili znanje o Instalacija ili uklanjanje baterije proizvodu (stečeno stalnim korištenjem) zamijene strogo pridržavanje...
  • Page 34 Za model DHR243 simbolom . U tom slučaju, uključite alat i ručno Glava za brzu promjenu za SDS-plus može se lako zakrenite glavu u položaj označen simbolom zamijeniti brzosteznom glavom za brzu promjenu. te zatim okrenite kvaku za mijenjanje načina rada.
  • Page 35 MONTAŽA NAPOMENA: Graničnik dubine ne može se koristiti na mjestu • gdje graničnik dubine udara u kućište zupčanika. OPREZ: Obavezno provjerite je li stroj isključen i baterija Čašica za prašinu • uklonjena prije nego što izvedete bilo kakav rad na alatu. Sl.17 Bočna ručka (dodatna ručka) Koristite posudu za prikupljanje prašine da prašine ne bi...
  • Page 36 Ovaj dodatni pribor ili priključci se preporučuju • Koristite brzosteznu glavu za brzu promjenu kao samo za uporabu sa Vašim Makita strojem standardnu opremu. Kada je postavljate, upute potražite preciziranim u ovom priručniku. Uporaba bilo kojih u odjeljku "Promjena glave za brzu promjenu za SDS-...
  • Page 37: Технички Податоци

    • Спецификациите и батеријата може да се разликуваат од земја до земја. • Тежина со батерија според EPTA-Procedure 01/2003 ENE043-1 Намена Модел DHR243 Овој алат е наменет да ударно дупчење во цигли, Ниво на звучниот притисок (L ): 89: дБ (A) бетон...
  • Page 38 000331 Ширење вибрации (a ): 3,5 м/с Yasushi Fukaya Отстапување (K): 1,5 м/с Директор Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Модел DHR243 GEA010-1 Работен режим : ударно дупчење во бетон Општи упатства за безбедност Ширење вибрации (a ): 13 м/с...
  • Page 39 извесно време без оптоварување. На тој Не расклопувајте ја касетата за батеријата. начин ќе се подмачка. Како правилно не се Не допирајте ги контактите со никаков загрее, тешко ќе оди ковењето. проводлив материјал. Уверете се дека секогаш стоите на цврста Избегнувајте...
  • Page 40 Промена на клинот за брза промена за • Со алатот се ракува на начин што SDS-plus предзивикува тој да повлекува За модел DHR243 ненормално висока електрична енергија. Клинот за брза промена за SDS-plus може лесно да Во таква ситуација, отпуштете го...
  • Page 41 Отстранување на клинот за брза промена за SDS-plus Кога го менувате режимот од симболот во • симболот , копчето за менување на режимот Слика5 на активноста може да не може веќе да се ВНИМАНИЕ: движи во положба на симболот . Во тој Пред...
  • Page 42 РАБОТЕЊЕ Слика12 Ако не може да се вметне бургијата, отстранете ја Дупчење со чекан бургијата. Повлечете го надолу двапати штитникот за клинот за сопирање. Потоа, вметнете ја повторно Слика18 бургијата. Свртете ја бургијата и притиснете ја Поставете го копчето за менување на режимот на навнатре...
  • Page 43 Користете го клинот за сопирање на дупчалката за брза дотерувања треба да се вршат во овластени сервисни промена како стандардна опрема. Кога ја монтирате, центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita. погледнете во „Променување на клинот за брза промена ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР...
  • Page 44 • Specificaţiile şi ansamblul baterie pot diferi de la ţară la ţară. • Greutatea, cu ansamblul baterie, conform procedurii EPTA 01/2003 ENE043-1 Destinaţia de utilizare Model DHR243 Maşina este destinată găuririi cu percuţie şi găuririi Nivel de presiune acustică (L ): 89: dB (A) simple în cărămidă, beton şi piatră...
  • Page 45 Emisie de vibraţii (a ): 3,5 m/s Yasushi Fukaya Marjă de eroare (K): 1,5 m/s Director Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia Model DHR243 GEA010-1 Mod de funcţionare: găurire cu percuţie în beton Avertismente generale de Emisie de vibraţii (a...
  • Page 46 Păstraţi-vă echilibrul. scurtcircuit acumulatorului poate Asiguraţi-vă că nu se află nimeni dedesubt provoca un flux puternic de curent electric, atunci când folosiţi maşina la înălţime. supraîncălzire, posibile arsuri şi chiar Ţineţi maşina ferm cu ambele mâini. defectarea maşinii. 10. Ţineţi mâinile la distanţă de piesele în mişcare. depozitaţi maşina şi...
  • Page 47 Dacă acesta nu glisează uşor, înseamnă că a fost Schimbarea mandrinei rapide pentru SDS- introdus incorect. plus Sistem de protecţie a acumulatorului Pentru model DHR243 (acumulator litiu-ion cu marcaj stea) Mandrina rapidă pentru SDS-plus poate fi schimbată Fig.2 uşor cu mandrina de găurit rapidă.
  • Page 48 Limitator de cuplu Ataşarea mandrinei de găurit rapide Limitatorul de cuplu va acţiona atunci când se atinge o Fig.6 anumită valoare a cuplului. Motorul va fi decuplat de la Verificaţi ca linia de pe mandrina de găurit rapidă să indice arborele de ieşire.
  • Page 49 12 mm - 16 mm Reglaţi butonul rotativ de schimbare a modului de 006382 acţionare astfel încât indicatorul să indice simbolul FUNCŢIONARE Pentru model DHR243 Operaţia de găurire cu percuţie ATENŢIE: Nu folosiţi niciodată modul de acţionare "rotire cu Fig.18 •...
  • Page 50: Accesorii Opţionale

    Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA maşinii, reparaţiile, schimbarea şi verificarea periilor de carbon, precum şi orice alte operaţiuni de întreţinere sau reglare trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi...
  • Page 51: Технички Подаци

    ): 101 dB (A) Режим рада : штемовање Толеранција (K): 3 dB (А) Вредност емисије вибрација (a ): 10,5 м/с h,CHeq Модел DHR243 Толеранција (K): 1,5 м/с Ниво звучног притиска (L ): 89: dB (A) Режим рада: бушење метала Ниво звучне снаге (L ): 100 dB (A) Вредност...
  • Page 52 Ознака машине: Под нормалним условима рада алат ће Бежични комбиновани чекић производити вибрације. Завртњи могу лако Број модела/ Тип: DHR242, DHR243 да се олабаве, узрокујући квар или несрећу. Усклађена са следећим европским смерницама: Пре рада пажљиво проверите да ли су...
  • Page 53 12. Немојте да усмеравате алат ка било коме Немојте да палите кертриџ батерије чак ни док радите. Бургија би могла да излети и ако је озбиљно оштећен или потпуно некога озбиљно повреди. похабан. Кертриџ батерије може да 13. Бургију или делове близу бургије немојте да експлодира...
  • Page 54 Замена брзо измењиве стезне главе за Систем за заштиту акумулатора (литијум- SDS-plus бургије јонска батерија за ознаком звездице) За модел DHR243 слика2 Брзо измењива стезна глава за SDS-plus бургије Литијум-јонске батерије са ознаком звездице су може лако да се замени брзо измењивом стезном...
  • Page 55 Монтирање брзо измењиве стезне главе ПАЖЊА: слика6 Чим се активира лимитатор обртног момента, • искључите алат. Тако ћете спречити Проверите да ли је прстен брзо измењиве главе превремено хабање алата. окренут у положај са ознаком Са овим алатом не могу да се користе тестере Ухватите...
  • Page 56 уклањање бургије“ на претходној страни. 006382 Поставите дугме за промену режима рада тако да РАД показивач показује на симбол За модел DHR243 Бушење са ударањем ПАЖЊА: слика18 Никад немојте да користите опцију „ротација са Поставите дугме за промену режима рада на симбол...
  • Page 57 Ова опрема и прибор намењени су за употребу • Држите прстен чврсто и окрените чауру у смеру са алатом Makita описаним у овом упутству за казаљки на сату да бисте причврстили стезну главу. употребу. Употреба друге опреме и прибора Да бисте скинули стезну главу, држите прстен и...
  • Page 58: Технические Характеристики

    • Технические характеристики и аккумуляторный блок могут отличаться в зависимости от страны. • Масса (с аккумуляторным блоком) в соответствии с процедурой EPTA 01.2003 ENE043-1 Назначение Модель DHR243 Данный инструмент предназначен для ударного Уровень звукового давления (L ): 89: дБ (A) сверления...
  • Page 59 000331 Распространение вибрации (a ): 3,5 м/с Ясуси Фукайа (Yasushi Fukaya) Погрешность (K): 1,5 м/с Директор Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Модель DHR243 GEA010-1 Рабочий режим: сверление с перфорацией в бетоне Общие рекомендации по Распространение вибрации (a ): 13 м/с...
  • Page 60 раскрутиться, что приведет к поломке или аккумуляторном блоке и инструменте, несчастному случаю. Перед эксплуатацией работающем от аккумуляторного блока. тщательно проверяйте затяжку винтов. Не разбирайте аккумуляторный блок. В холодную погоду, или если инструмент не Если время работы аккумуляторного блока исопльзовался в течение...
  • Page 61: Описание Функционирования

    во время Замена быстро сменяемого патрона для работы при возникновении указанных ниже ситуаций: SDS-plus Перегрузка: • Для модели DHR243 Из-за способа эксплуатации инструмент Быстро сменяемый патрон для SDS-plus можно потребляет очень большое количество тока. легко поменять на быстро сменяемый сверлильный...
  • Page 62 Снятие быстро сменяемого патрона для SDS- При переключении из режима в режим ручка • plus переключения режимов работы может не переключаться в режим . В этом случае включите Рис.5 инструмент или поверните патрон рукой в режим ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: а затем поверните ручку переключения режимов Перед...
  • Page 63 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Рис.12 Если не удается при нажиме вставить биту, выньте Сверление с ударным действием ее из инструмента. Несколько раз нажмите вниз крышку патрона. Затем снова вставьте биту. Рис.18 Поверните биту, толкая ее вниз, до тех пор, пока не Поверните ручку изменения режима работы к символу будет...
  • Page 64: Дополнительные Принадлежности

    работы по техобслуживанию или изменении направления вращения вала. регулировке должны осуществляться в уполномоченных Рис.23 сервис-центрах Makita с использованием запасных частей Рис.24 только производства компании Makita. Используйте быстро сменяемый сверлильный патрон ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ как стандартное оборудование. При его установке, см. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ параграф "Замена быстро сменяемого сверлильного...
  • Page 65: Технічні Характеристики

    • Технічні характеристики приладу та касета з акумулятором можуть відрізнятися в різних країнах. • Вага разом з касетою з акумулятором відповідно до EPTA-Procedure 01/2003 ENE043-1 Призначення Модель DHR243 Інструмент призначено для ударного свердління та Рівень звукового тиску (L ): 89: дБ (A) свердління...
  • Page 66 Похибка (K): 1,5 м/с Режим роботи: свердління металу 000331 Вібрація (a ): 3,5 м/с Ясуші Фукайя Похибка (K): 1,5 м/с Директор Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Бельгія Модель DHR243 GEA010-1 Режим роботи: свердління бетону Застереження стосовно техніки Вібрація (a ): 13 м/с h,HD Похибка...
  • Page 67 Під час холодної погоди або якщо Не закоротіть касету акумулятора. інструмент не використовувався довгий Не слід торкатися клем будь яким час, його слід розігріти, давши струмопровідним матеріалом. попрацювати якийсь час на холостому ході. Не слід зберігати касету акумулятора в Це розм'якшить мастило. Якщо не провести ємності...
  • Page 68: Інструкція З Використання

    системою захисту. Ця система автоматично вимикає живлення інструмента з метою Для моделі DHR243 збільшення робочого часу акумулятора. Швидкороз'ємний патрон для SDS-plus можна легко Інструмент буде автоматично вимкнений під час замінити на швидкороз'ємний патрон для свердел. роботи, якщо він та/або акумулятор знаходитимуться...
  • Page 69 Встановлення швидкороз'ємного патрона для ОБЕРЕЖНО: свердел Як тільки спрацював обмежувач моменту, • мал.6 інструмент слід негайно вимкнути. Це допоможе запобігти передчасному зносу Перевірте, щоб на лінії швидкороз'ємного патрона інструмента. для свердел був вказаний символ . Візьміться за З цим інструментом неможна використовувати змінну...
  • Page 70 встановлення - див. розділ "Встановлення та зняття Робота в режимі з ударом свердла", наведений на попередній сторінці. Виставте ручку зміни режиму роботи на мітку мал.18 Для моделі DHR243 Встановіть режим роботи, перемкнувши ручку на мітку ОБЕРЕЖНО: Поставте свердло в місце, де необхідно зробити...
  • Page 71 встановивши перемикач реверсу на зворотній зарядних пристроїв виробництва компанії напрямок обертання, щоб отримати задній хід. Makita Однак, задній хід інструменту може бути надто різким, якщо Ви не будете його міцно тримати. ПРИМІТКА: Невелику заготовку слід затискувати в лещата • Деякі елементи списку можуть входити до...
  • Page 72 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885236-961...

This manual is also suitable for:

Dhr242

Table of Contents