Hard Head 162-012 User Instructions

Sliding callipers
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SVENSK A
User Instructions for Sliding Callipers
17.04.2013
Bruksanvisning för skjutmått
Bruksanvisning for skyvelære
Instrukcja obsługi suwmiarki
162-012
SV
Bruksanvisning i original
NO
Bruksanvisning i original
Instrukcja obsługi w oryginale
PL
EN
Operating instructions in original
© Jula AB

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hard Head 162-012

  • Page 1 SVENSK A Bruksanvisning för skjutmått Bruksanvisning for skyvelære Instrukcja obsługi suwmiarki User Instructions for Sliding Callipers 162-012 Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 17.04.2013 © Jula AB...
  • Page 2: Tekniska Data

    SVENSKA TEKNISKA DATA Mätområde 0–150 mm/0–6 tum, 0–200 mm/0–8 tum Upplösning 0,01 mm/0,0005 tum Noggrannhet ± 0,02 mm/0,001 tum (< 100 mm) ± 0,03 mm/0,001 tum (> 100–200 mm) Repeterbarhet 0,01 mm/0,0005 tum Högsta mäthastighet 1,5 m/s, 60 tum/s Mätsystem Linjärt, kapacitivt Display LCD-display...
  • Page 3: Byte Av Batteri

    SVENSKA Stegmätning Djupmätning Måttavvikelsekontroll UNDERHÅLL  Håll verktyget rent och torrt. Vätska kan skada löparen.  Rengör verktyget med en ren, torr trasa. Använd inte lösningsmedel eller liknande.  Stäng av verktyget när det inte används, för att spara batteriet. ...
  • Page 4 SVENSKA Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200- 88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
  • Page 5: Tekniske Data

    NORSK NORSK TEKNISKE DATA Måleområde 0–150 mm/0–6 tommer, 0–200 mm/0–8 tommer Gradering 0,01 mm/0,0005 tommer Nøyaktighet ± 0,02 mm/0,001 tommer (< 100 mm) ± 0,03 mm/0,001 tommer (> 100–200 mm) Repeterbarhet 0,01 mm/0,0005 tommer Høyeste målehastighet 1,5 m/s, 60 tommer/s Målesystem Lineært, kapasitivt Display...
  • Page 6: Skifte Batteri

    NORSK Trinnmåling Dybdemåling Måleavvikskontroll VEDLIKEHOLD  Hold verktøyet rent og tørt. Væske kan skade løperen.  Rengjør verktøyet med en ren, tørr klut. Ikke bruk løsemidler eller liknende.  Slå av verktøyet når det ikke brukes, for å spare batteriet. ...
  • Page 7 NORSK Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
  • Page 8: Dane Techniczne

    POLSKI POL SKI DANE TECHNICZNE Zakres pomiaru 0–150 mm / 0–6 cala, 0–200 mm / 0–8 cala Rozdzielczość 0,01 mm/0,0005 cala Dokładność ± 0,02 mm/0,001 cala (< 100 mm) ± 0,03 mm/0,001 cala (> 100–200 mm) Powtarzalność 0,01 mm/0,0005 cala Maksymalna prędkość...
  • Page 9: Wymiana Baterii

    POLSKI Pomiar powierzchni zewnętrznych Pomiar powierzchni wewnętrznych Pomiar głębokości Pomiar powierzchni stopniowych Zmienny punkt odniesienia KONSERWACJA  Dbaj, żeby narzędzie było czyste i suche. Ciecz może uszkodzić suwak.  Przetrzyj narzędzie czystą, suchą szmatką. Nie używaj rozpuszczalników ani podobnych substancji. ...
  • Page 10: Wykrywanie Usterek

    POLSKI WYKRYWANIE USTEREK Sposób usunięcia Usterka Przyczyna Wyświetlacz miga. Rozładowana bateria. Wymień baterię. Wartość na wyświetlaczu nie Zablokowane narzędzie. Zresetuj, wyjmując baterię, odczekaj zmienia się po przesunięciu 30 sekund i włóż baterię z powrotem. suwaka. Dokładność mniejsza niż Zdejmij suwak i jego obudowę Zanieczyszczony czujnik.
  • Page 11: Technical Data

    ENGLISH ENGLISH TECHNICAL DATA Measuring range 0–150 mm/0–6 inches, 0–200 mm/0–8 inches Resolution 0.01 mm/0.0005 inch Precision ± 0.02 mm/0.001 inch (< 100 mm) ± 0.03 mm/0.001 tum (> 100–200 mm) Repeatability 0.01 mm/0.0005 inch Max measuring speed 1.5 m/s, 60 inches/s Measuring system Linear, capacitive Display...
  • Page 12: Maintenance

    ENGLISH Increment measuring Depth measuring Measurement deviation control MAINTENANCE  Keep the tool clean and dry. Liquid can damage the runner.  Wipe the tool with a clean, dry cloth. Do not use solvents or the equivalent.  Switch off the tool when it is not in use, to save the battery. ...
  • Page 13 ENGLISH Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com...

Table of Contents