Philips AC3256 User Manual
Hide thumbs Also See for AC3256:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

AC3256
User manual
EN
KK
Қолданушының нұсқасы
Руководство пользователя
RU
3
102
24
84
45
AR
FA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips AC3256

  • Page 1 AC3256 User manual Қолданушының нұсқасы Руководство пользователя...
  • Page 3 Contents 8 Guarantee and service 1 Important Order parts or accessories Safety 9 Notices 2 Your air purifier Electromagnetic fields (EMF) Product overview Recycling Controls overview Noise level 3 Getting started Install filter 4 Using the appliance Understand the air quality light Switch on and off Change the fan speed Set the timer...
  • Page 4: Important

    • hood or fan while cooking. you must have it replaced If the power socket used • by Philips, a service center to power the appliance has authorized by Philips, or poor connections, the plug similarly qualified persons in of the appliance becomes order to avoid a hazard.
  • Page 5 • • properly installed before you after use and before cleaning switch on the appliance. or carrying out other Only use the original Philips maintenance. • filters specially intended for Do not use the appliance in a • this appliance. Do not use any room with major temperature other filters.
  • Page 6 To prevent interference, place • the appliance at least 2 meters away from electrical appliances that use airborne radio waves such as TVs, radios, and radio- controlled clocks. The appliance is only intended • for household use under normal operating conditions. Do not use the appliance •...
  • Page 7: Your Air Purifier

    Your air purifier Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Product overview Control panel Air quality light Air quality sensors NanoProtect filter Series 3* (FY3433)
  • Page 8: Controls Overview

    Controls overview On/Off button Child lock button Light on/off button Display screen Fan speed button Timer button Reset button...
  • Page 9: Getting Started

    Getting started Remove all filters. Install filter The appliance comes with all filters fitted inside. Remove the packaging of the filters before you can use the appliance. Remove all filters, unpack them, and place them back into the appliance described as follows. Remove all packaging materials of the air Note purification filters.
  • Page 10: Using The Appliance

    Using the appliance Put the pre-filter back into the appliance. Understand the air quality light Air quality light color Air quality level Blue Good Blue-violet Fair Note Red-purple Unhealthy • Very unhealthy Make sure that the side with the two clips is pointing towards you, and that all hooks of the The air quality light automatically goes on pre-filter are properly attached to the purifier.
  • Page 11: Change The Fan Speed

    » After measuring the particle matters in Allergen mode the air, the appliance shows the PM2.5 The specially designed allergen mode can level on the screen. effectively remove common allergens such as pollen, pet dander and dust mite etc. • Touch the fan speed button to select the allergen mode (AL).
  • Page 12: Set The Timer

    Manual Set the child lock • Touch the fan speed button repeatedly to select the fan speed you need. Touch and hold the child lock button for 3 seconds to activate child lock. » "L" displays on the screen for 3 seconds.
  • Page 13: Use The Light On/Off Function

    Cleaning Use the light on/off function With the light on/off button, you can switch on or off the air quality light, the display screen and Note the function indicators if needed. • Always unplug the appliance before cleaning. Touch the light on/off button once, the •...
  • Page 14: Clean The Air Quality Sensor

    Clean the air quality sensor, the dust inlet Clean the air quality sensor and the dust outlet with a lightly moistened cotton swab. Clean the air quality sensor every 2 months for optimal functioning of the purifier. Clean them more frequently if you use the purifier in a dusty environment.
  • Page 15 Pull the bottom part of the front panel to Put the pre-filter back into the appliance. remove it from the appliance. Note Press the two clips down and pull the pre- • filter towards you. Make sure that the side with the two clips is pointing towards you, and that all hooks of the pre-filter are properly attached to the purifier.
  • Page 16: Replacing The Filter

    Replacing the filter Understand the healthy air protect lock This appliance is equipped with the healthy air protect lock to make sure that the air Take out the expired air purification filter purification filters are in optimal condition when according to the filter code displayed on the appliance is operating.
  • Page 17: Filter Force Reset

    Place the new filter into the appliance. Touch and hold for 3 seconds to force reset the filter lifetime of the NanoProtect filter Series 3. Touch and hold the reset button for 3 seconds to reset the filter lifetime counter. Code (C7) of the NanoProtect filter AC displays on the screen after the lifetime of the NanoProtect filter Series 3 has been...
  • Page 18: Filter Type Change

    Filter type change Note • After you have selected the filter code of the Touch simultaneously for new filter using the button, if you do not 3 seconds to enter the filter type change touch any other buttons in 10 seconds, the mode.
  • Page 19 Note • After you have selected the filter code of the new filter using the button, if you do not touch any other buttons in 10 seconds, the appliance will automatically confirm the filter code of the new filter. Note •...
  • Page 20: Troubleshooting

    The appliance smell. This is normal. However, if the appliance produces a burnt smell, produces a strange contact your Philips dealer or an authorized Philips service centre. The smell. appliance may also produce an unpleasant smell when the filter is...
  • Page 21 Problem Possible solution • If the appliance is too loud, you can change the fan speed to a lower The appliance is extra fan speed level. When using the appliance in a bedroom at night, loud. choose the sleep mode. The appliance still •...
  • Page 22: Guarantee And Service

    If there is no Consumer Care Compliance with EMF Center in your country, go to your local Philips dealer. Koninklijke Philips N.V. manufactures and sells many products targeted at consumers, which,...
  • Page 23: Recycling

    Recycling This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU). Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.
  • Page 24 Мазмұндар кестесі 7 Ақаулықтарды жою 1 Маңызды ақпарат Қауіпсіздік 8 Кепілдік және қызмет көрсету 2 Ауа тазартқыш Бөлшектерге және қосалқы Өнімге жалпы шолу Басқару құралдарына шолу құралдарға тапсырыс беру 3 Іске қосу 9 Ескертулер Электромагниттік өрістер Сүзгіні орнату (ЭМӨ) Өңдеу 4 Құрылғыны...
  • Page 25 Маңызды ақпарат Егер қуат сымы зақымдалған • болса, қауіптің алдын алу үшін, оны тек Philips компаниясына, Philips рұқсат берген қызмет Қауіпсіздік көрсету орталығына немесе басқа білікті мамандарға Құралды қолданбастан бұрын осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып ауыстыртыңыз. шығыңыз да, оны келешекте қарау үшін...
  • Page 26 барлық сүзгілер дұрыс Бұл құрылғыны дұрыс • орнатылғанын тексеріңіз. вентиляция жасау үшін, Тек осы құралға арналған әдеттегі шаңсорғыш • түпнұсқалық Philips сүзгілерін ретінде немесе тамақ пісіріп пайдаланыңыз. Басқа ешбір жатқанда түтін сорғыш не сүзгілерді пайдаланбаңыз. желдеткіш ретінде қолдануға Сүзгіні жағу адамдарға болмайды.
  • Page 27 булану бар орындарда Құрылғы көмірқышқыл • бұл құрылғыны қолдануға тотығын (CO) немесе болмайды. радонды (Rn) шығармайды. Бұл құрылғыны газ құрылғысы, Оны жану процестерімен • жылыту құрылғысы немесе және қауіпті химикаттармен ошақ/камин жанында байланысты сәтсіз жағдайда қолдануға болмайды. қауіпсіздік құрылғысы ретінде Тазалау...
  • Page 28 Ауа тазартқыш Сатып алғаныңыз құтты болсын және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін, өнімді www.philips.com/welcome торабында тіркеңіз. Өнімге жалпы шолу Басқару панелі Ауа сапасы шамы Ауа сапасы сенсорлары NanoProtect сүзгісі сериясы 3 * (FY3433) NanoProtect сүзгісі AC* (FY3432) Алдын...
  • Page 29 Басқару құралдарына шолу Қосу/Өшіру түймесі Балалардан құлыптау түймесі Жарық қосу/өшіру түймесі Дисплей экраны Желдеткіш жылдамдығы түймесі Таймер түймесі Қайта қосу түймесі...
  • Page 30 Іске қосу Барлық сүзгілерді алып. Сүзгіні орнату Құрылғы барлық сүзгілері ішінде бекітілген күйінде беріледі. Құрылғыны пайдаланбас бұрын сүзгілердің қаптамасын алыңыз. Барлық сүзгілерді алып, оларды қораптан шығарыңыз және төменде көрсетілгендей етіп құрылғыға салыңыз. Ауа тазартқыш сүзгілердің барлық қаптама материалдарын алыңыз. Есте сақтаңыз •...
  • Page 31 Құрылғыны Алдыңғы сүзгіні қайтадан құралға салыңыз. пайдалану Ауа сапасы шамының мағынасы Ауа сапасы Ауа сапасының шамының түсі деңгейі Көк Жақсы Есте сақтаңыз Көк-күлгін Айқын • Екі қысқышы бар жақ өзіңізге қарап Қызыл-қызылкүрең Зиянды тұрғанын және алдын ала тазалау сүзгісінің Қызыл Өте...
  • Page 32 » Қысқа уақытта ауа сапасын Желдеткіш жылдамдығын өлшегеннен кейін ауа сапасының сенсоры ауа сапасы шамының тиісті өзгерту түсін автоматты түрде таңдайды. » Ауадағы бөлшек заттарды Желдеткіштің бірнеше жылдамдығы бар. өлшегеннен кейін құрылғы экранда Авто режимін, аллерген режимін және 1-ші, 2-ші, 3-ші, 4-ші немесе 5-ші жылдамдықты PM2,5 деңгейін...
  • Page 33 Дем алу режимі Таймерді орнату Ұйқы режимінде құрылғы 1-ші жылдамдықпен Таймермен құрылғыны белгіленген сағат тыныш жұмыс істейді. Ұйқы режимі бойы жұмыс істейтін етіп орнатуға болады. таңдалғаннан кейін бір минут өткесін қуат Орнатылған уақыт өткенде құрылғы және шам қосу/өшіру индикаторлары автоматты түрде өшеді. күңгірттенеді...
  • Page 34 Тазалау Балалардан қорғау құлпын ажырату үшін балалардан қорғау құлпы түймесін 3 секунд қайта түртіп тұрыңыз. » Экранда «UL» белгішесі 3 секунд көрсетіледі. Есте сақтаңыз • Құралды тазалар алдында, оны міндетті түрде өшіріңіз. • Құралды немесе тоқ сымын суға немесе басқа сұйықтыққа батыруға болмайды. •...
  • Page 35 Ауа сапасы сенсорын, шаң болған кіріс Ауа сапасы сенсорын және шығыс жолын дымқылдау мақта тазалау тампонымен тазалаңыз. Тазартқыш дұрыс жұмыс істеу үшін ауа сапасы сенсорын 2 ай сайын тазалаңыз. Тазартқыш шаң ортада пайдаланылатын болса, оларды жиірек тазалаңыз. Есте сақтаңыз • Бөлмедегі...
  • Page 36 Алдыңғы сүзгіні ағын судың астында Алдын ала тазалау сүзгісін жуыңыз. Алдын ала тазалау сүзгісі өте тазалау лас болса, шаңды кетіру үшін жұмсақ щетканы пайдаланыңыз. Сүзгінің ескерту Мынаны шамының күйі бақылайды F0 белгішесі экранда Алдын ала тазалау көрсетіледі сүзгісін тазалау Алдыңғы сүзгіні ауада құрғатыңыз. Есте...
  • Page 37 Сүзгіні ауыстыру Алдыңғы тақтаны қайта бекіту үшін алдымен тақтаны құралдың жоғарғы жағына бекітіңіз (1). Одан кейін панельді құрылғының корпусына жайлап басыңыз (2) Таза ауаны сақтау құлпының мағынасы Бұл құрылғы жұмыс істеп жатқанда ауа тазалау сүзгілерінің оңтайлы күйде болуын қамтамасыз ету үшін пайдалы ауаны қорғау құлпымен...
  • Page 38 Жаңа сүзгіні құрылғыға қойыңыз. Экранда көрсетілген сүзгі кодына сәйкес мерзімі өткен ауа тазалау сүзгісін алып, Тазалау уақытын қайта орнату үшін мерзімі өткен сүзгіні себетке жаймен қайта орнату түймесін 3 секунд қойыңыз. түртіп тұрыңыз. Есте сақтаңыз Есте сақтаңыз • Сүзгіні ауыстырғаннан кейін қолыңызды •...
  • Page 39 NanoProtect сүзгісі сериясы 3 қызмет ету Сүзгі түрін өзгерту мерзімі санағышын күштеп нөлдеу үшін түймесін 3 секунд түртіп тұрыңыз. Сүзгі түрін өзгерту режимін енгізу үшін және түймесін бір уақытта 3 секунд түртіңіз. » Экранда NanoProtect сүзгісі сериясы 3 коды (A3) көрсетіледі. NanoProtect сүзгісі...
  • Page 40 Екінші сүзгінің сүзгі кодын растап, сүзгі Есте сақтаңыз түрін өзгерту режимінен шығу үшін түймесін 3 секунд түртіп тұрыңыз. • түймесі арқылы жаңа сүзгінің сүзгі кодын таңдағаннан кейін 10 секунд ішінде басқа ешқандай түймені түртпесеңіз, құрылғы жаңа сүзгінің сүзгі кодын автоматты түрде растайды. Бірінші...
  • Page 41 Құрылғыны алғаш қолданғанда одан пластмассаның иісі шығуы мүмкін. Бұл әдеттегі нәрсе. Алайда, құрылғыдан күйген иіс шықса, Құралдан жағымсыз Philips сатушысына немесе рұқсат етілген Philips қызмет көрсету иіс шығады. орталығына хабарласыңыз. Сүзгі лас болған кезде құрылғыдан жағымсыз иіс шығуы мүмкін. Осындай жағдайда, тиісті сүзгіні...
  • Page 42 Ақаулық Мүмкін шешімі • Құрылғы дыбысы тым қатты болса, желдеткіш жылдамдығын Құрылғының дыбысы төменірек деңгейге өзгертуге болады. Құрылғыны жатын бөлмеде өте қатты шығады. пайдаланғанда ұйқы режимін таңдаңыз. Құрылғы әлі де сүзгіні ауыстыру қажеттігін • Сүзгінің қызмет ету мерзімінің санағышы нөлденбеген болуы көрсетіп...
  • Page 43 көп өнімдер жасайды және сатады. Philips компаниясының негізгі жұмыс Егер бөлшекті ауыстырғыңыз келсе не ұстанымдарының бірі өнімдер үшін бүкіл қосалқы бөлшекті сатып алғыңыз келсе, Philips қажетті денсаулық және қауіпсіздік сатушысына барыңыз не www.philips.com/ шараларын сақтау, қолданыстағы барлық заң support сайтына кіріңіз.
  • Page 44 Өңдеу Aуа тазалағыш Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық AC3256 қалдықпен тастауға болмайтынын білдіреді 220-240V~ 50/60Hz (2012/19/EU). Электр және электрондық өнімдердің қалдықтарын бөлек жинау жөніндегі еліңіздің Өндіруші: ережелерін сақтаңыз. Қоқысқа дұрыс тастау “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В. ” , қоршаған ортаға және адам денсаулығына...
  • Page 45 Содержание 6 Замена фильтра 1 Внимание Значение сигналов блокировки Безопасность системы контроля качества воздуха 2 Ваш очиститель воздуха Замена фильтра Описание изделия Принудительный сброс фильтра 60 Описание панели управления Смена типа фильтра 3 Начало работы 7 Устранение неисправностей 63 Установка фильтра 8 Гарантия...
  • Page 46 безопасную эксплуатацию Перед эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией прибора, заменяйте шнур и сохраните ее для дальнейшего только в авторизованном использования в качестве справочного сервисном центре Philips материала. или в сервисном центре с Опасно! персоналом аналогичной Во избежание поражения •...
  • Page 47 полноценную систему убедитесь, что все фильтры вентиляции, регулярную установлены правильно. уборку пылесосом или Используйте только • кухонную вытяжку. оригинальные фильтры Philips, В случае если подключение • разработанные для данной сетевой розетки модели. Использование произведено неправильно, других фильтров запрещено. сетевая вилка прибора будет...
  • Page 48 Поднимайте и перемещайте электрооборудования, в • прибор только за ручку на котором используются верхней панели прибора. радиоволны, например Во избежание травм и телевизоров, • повреждения прибора не радиоприемников или часов с вставляйте пальцы и другие радиоуправлением. предметы в отверстия для Прибор...
  • Page 49 Ваш очиститель воздуха Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте устройство на веб-сайте www.philips.com/welcome. Описание изделия A Панель управления B Индикатор качества воздуха C Датчики качества воздуха D Фильтр NanoProtect Series 3* (FY3433) E Угольный...
  • Page 50 Описание панели управления Кнопка включения/выключения Кнопка блокировки от детей Кнопка включения/выключения подсветки Дисплей Кнопка выбора скорости вентилятора Кнопка таймера Кнопка перезагрузки...
  • Page 51 Начало работы Извлеките все фильтры. Установка фильтра Прибор поставляется с установленными в нем фильтрами. Перед началом эксплуатации прибора снимите с фильтров упаковочный материал. Извлеките все фильтры, снимите упаковочный материал, установите обратно в прибор, как описано ниже. Снимите упаковочные материалы с воздушных...
  • Page 52 Использование Установите фильтр предварительной очистки обратно в прибор. прибора Значение сигналов индикатора качества воздуха Цвет индикатора Качество воздуха качества воздуха Примечание Синий Отличное • Убедитесь, что сторона панели с двумя Сине-фиолетовый Хорошее выступами обращена к вам и что все крючки фильтра предварительной очистки Пурпурный...
  • Page 53 » После быстрого измерения Изменение скорости качества воздуха датчик автоматически выбирает цвет работы вентилятора индикатора. » После измерения соотношения Доступно несколько скоростей частиц в воздухе на экране прибора работы вентилятора. Можно выбрать отображается уровень присутствия автоматический режим, режим устранения аллергенов или скорость 1, 2, 3, 4 или 5. пылевидных...
  • Page 54 Режим "Сон" Установка таймера В режиме сна прибор работает бесшумно на С помощью таймера можно задать скорости 1. Через минуту после включения длительность работы прибора в часах. По режима сна снижается яркость индикаторов истечении установленного периода прибор питания и подсветки, а другие индикаторы выключится...
  • Page 55 Настройка блокировки от Использование функции детей включения/выключения подсветки Для активации блокировки от детей нажмите и удерживайте кнопку в При помощи кнопки включения/выключения течение 3 секунд. подсветки можно при необходимости » На экране в течение 3 секунд будет включать и выключать индикатор качества отображаться...
  • Page 56 Очистка Очистка датчика качества воздуха Для обеспечения оптимальной работы Примечание прибора проводите очистку датчика • Перед очисткой прибора всегда качества воздуха каждые 2 месяца. Если отсоединяйте его от электросети. очиститель воздуха используется в условиях • Запрещается погружать прибор в воду и повышенной...
  • Page 57 Снимите крышку датчика качества Очистка фильтра воздуха. предварительной очистки Индикация Рекомендации Очистка фильтра На экране отображается предварительной индикация "F0" очистки Проведите очистку датчика качества воздуха, отверстия для входа и выхода воздуха с помощью ватной палочки, слегка смоченной в воде. Потяните за нижнюю часть передней панели, чтобы...
  • Page 58 Промойте фильтр предварительной Примечание очистки под струей водопроводной воды. Если фильтр предварительной • Убедитесь, что сторона панели с двумя очистки сильно загрязнен, удалите выступами обращена к вам и что все скопившуюся грязь с помощью мягкой крючки фильтра предварительной очистки щеточки. прикреплены...
  • Page 59 Замена фильтра Значение сигналов блокировки системы контроля качества воздуха Прибор оснащен функцией блокировки Извлеките отслуживший воздушный системы контроля качества воздуха на фильтр, код которого указан на экране, и случай загрязнения воздушных фильтров. утилизируйте его. Данная система следит за состоянием фильтров, обеспечивая оптимальную работу прибора.
  • Page 60 Установите в прибор новый фильтр. Принудительный сброс фильтра Одновременно нажмите и удерживайте и в течение 3 секунд, чтобы войти в режим принудительного сброса фильтра. » На экране отобразится код фильтра NanoProtect Series 3 (A3). Нажмите и удерживайте кнопку сброса в течение 3 секунд, чтобы сбросить показания...
  • Page 61 Когда счетчик фильтра NanoProtect Смена типа фильтра Series 3 будет сброшен, на экране отобразится код угольного фильтра NanoProtect (C7). Одновременно нажмите и удерживайте и в течение трех секунд, чтобы войти в режим смены типа фильтра. » На экране отобразится код фильтра NanoProtect Series 3 (A3).
  • Page 62 Нажмите и удерживайте в течение Примечание трех секунд для подтверждения кода • второго фильтра и выхода из режима Если после выбора кода нового фильтра смены типа фильтра. с помощью кнопки ни одна кнопка не будет нажата в течение 10 секунд, прибор автоматически...
  • Page 63 Устранение неисправностей В данной главе приведены проблемы, которые наиболее часто возникают при эксплуатации прибора. Если приведенные ниже сведения не помогают устранить проблему, обратитесь в центр поддержки покупателей в вашей стране. Проблема Возможное решение • На экране отображается код замены фильтра, но вы еще не заменили...
  • Page 64 • В начале эксплуатации прибора может ощущаться странный запах. Это нормально. Однако если прибор выделяет запах При работе прибора гари, обратитесь в местную торговую организацию Philips или ощущается странный авторизованный сервисный центр Philips. Причиной неприятного запах. запаха также может быть загрязненный фильтр. В этом случае...
  • Page 65 гарантийном талоне). Если в вашей стране нет центра поддержки потребителей Philips, Соответствие стандартам ЭМП обратитесь по месту приобретения изделия. Koninklijke Philips N.V. производит и продает различные изделия потребительского Заказ запчастей и назначения, которые, как и любые электронные устройства, способны излучать...
  • Page 66 Утилизация Очиститель воздуха Этот символ означает, что продукт AC3256 не может быть утилизирован вместе с 220-240V~ 50/60Hz бытовыми отходами (2012/19/ЕС). Выполняйте раздельную утилизацию электрических и электронных изделий Изготовитель: в соответствии с правилами, принятыми “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В. ” , в вашей стране. Правильная утилизация...
  • Page 67 ‫بازیافت‬ ‫این عالمت نشان می دهد که محصول نباید با زباله های معمولی خانگی‬ .) 2012/19/EU( ‫دور انداخته شود‬ ‫در این خصوص بر طبق قوانین کشور خود نسبت به جمع آوری محصوالت‬ ‫الکرتیکی و الکرتونیکی اقدام منایید. دور انداخنت صحیح، از تاثی ر ات منفی‬ .‫بر...
  • Page 68 .‫ م ر اجعه کنید‬support ‫ متعهد شده است محصوالتی ر ا ط ر احی و تولید کرده و وارد با ز ار‬Philips ‫اگر در ف ر اهم کردن قطعات با مشکل مواجه شدید، لطف ا ً به مرکز خدمات‬...
  • Page 69 ‫چند بار اول که از دستگاه استفاده می کنید، ممکن است بوی پالستیک ایجاد شود. این امر عادی است. اما‬ • .‫ م ر اجعه کنید‬Philips ‫ یا مرکز خدمات مجاز‬Philips ‫اگر دستگاه بوی سوختگی ایجاد کرد، به فروشنده‬ ‫دستگاه بوی غیرطبیعی ایجاد‬...
  • Page 70 .‫ر ا ملس کرده و کد جدید دومین فیلرت ر ا انتخاب کنید‬ ‫ر ا ملس کرده و کد فیلرتی که می خواهید مورد استفاده ق ر ار‬ .‫دهید ر ا انتخاب کنید‬ ‫ر ا ملس کرده و 3 ثانیه نگهدارید تا کد جدید دومین فیلرت‬ .‫تأیید...
  • Page 71 )C7( ‫ بازنشانی شد، کد‬NanoProtect Series 3 ‫وقتی عمر فیلرت‬ ‫ر ا ملس کرده و 3 ثانیه نگهدارید تا تایمر‬ ‫دکمه بازنشانی‬ .‫ در صفحه نشان داده می شود‬NanoProtect AC ‫فیلرت‬ .‫طول عمر فیلرت بازنشانی شود‬ NanoProtect ‫ر ا ملس کرده و 3 ثانیه نگهدارید تا عمر فیلرت‬ ‫توجه‬...
  • Page 72 ‫تعویض فیلتر‬ ‫فیلرت تصفیه هوای منقضی شده ر ا طبق کد فیلرتی که روی صفحه‬ ‫نشان داده شده است، خارج کنید و به آ ر امی فیلرت منقضی شده ر ا‬ .‫در سطل زباله ق ر ار دهید‬ ‫آشنایی با قفل حفاظت هوای سامل‬ ‫این...
  • Page 73 .‫فیلرت اولیه ر ا در دستگاه ق ر ار دهید‬ ‫قسمت پایین صفحه جلویی ر ا بکشید و آن ر ا از دستگاه خارج‬ .‫کنید‬ ‫توجه‬ ‫دو گیره را به سمت پایین فشار داده و فیلرت اولیه ر ا به سمت‬ ‫مطمنئ...
  • Page 74 ‫حسگر کیفیت هوا، گرد و خاک قسمت ورودی و خروجی ر ا با‬ ‫متیز کردن حسگر کیفیت هوا‬ .‫پارچه نخی نرم و مرطوب، به آ ر امی متیز کنید‬ ‫ب ر ای عملکرد بهینه دستگاه تصفیه، هر 2 ماه یک بار حسگر کیفیت هوا‬ ‫را...
  • Page 75 ‫تمیز کردن‬ ‫استفاده از عملکرد روشن/خاموش چ ر اغ‬ ،‫با دکمه روشن/خاموش چ ر اغ می توانید در صورت لزوم چ ر اغ کیفیت هوا‬ .‫صفحه منایش و نشانگرهای عملکرد ر ا روشن یا خاموش کنید‬ ‫توجه‬ ‫، چ ر اغ کیفیت‬ ‫با...
  • Page 76 ‫دستی‬ .‫قفل کودک ر ا تنظیم کنید‬ ‫ر ا ملس کنید تا رسعت فن مورد‬ ‫به طور مکرر دکمه رسعت فن‬ • .‫نظر انتخاب شود‬ ‫ر ا ملس کرده و 3 ثانیه نگهدارید تا قفل‬ ‫دکمه قفل کودک‬ .‫کودک فعال شود‬ ↵...
  • Page 77 ↵ ‫ ر ا روی‬PM2.5 ‫پس از اندازه گیری ذ ر ات هوا، دستگاه سطح‬ ‫حالت آلرژی ز ا‬ .‫صفحه نشان می دهد‬ ‫حالت ط ر احی شده آلرژی ز ا، می تواند به طور موثر موارد ایجاد کننده‬ ‫آلرژی مانند گرده، موی حیوانات خانگی، کرم های ریز و غیره ر ا از بین‬ .‫بربد‬...
  • Page 78 ‫استفاده از دستگاه‬ .‫فیلرت اولیه ر ا در دستگاه ق ر ار دهید‬ ‫مفهوم چ ر اغ کیفیت هوا‬ ‫رنگ چ ر اغ کیفیت هوا‬ ‫سطح کیفیت هوا‬ ‫آبی‬ ‫خوب‬ ‫آبی-بنفش‬ ‫متوسط‬ ‫قرمز-بنفش‬ ‫ناسامل‬ ‫قرمز‬ ‫بسیار ناسامل‬ ‫توجه‬ ‫با روشن شدن دستگاه، چ ر اغ کیفیت هوا به طور خودکار روشن شده و‬ ‫مطمنئ...
  • Page 79 ‫شروع به کار‬ .‫همه فیلرتها ر ا خارج کنید‬ ‫نصب فیلرت‬ ‫این دستگاه هم ر اه با فیلرتهایی که در داخل دستگاه ق ر ار گرفته اند، ا ر ائه‬ .‫شده است. قبل از استفاده از دستگاه، فیلرتها ر ا از بسته بندی خارج کنید‬ ‫به...
  • Page 80 ‫منای کلی کنرتل ها‬ ‫دکمه روشن/خاموش‬ ‫دکمه قفل کودک‬ ‫دکمه روشن/خاموش چ ر اغ‬ ‫صفحه منایش‬ ‫دکمه رسعت فن‬ ‫دکمه تایمر‬ ‫دکمه بازنشانی‬...
  • Page 81 ‫ خوش آمدید. به شام ب ر ای خرید این محصول‬Philips ‫به دنیای محصوالت‬ !‫تربیک می گوییم‬ ‫، دستگاه خود ر ا در‬Philips ‫ب ر ای استفاده بهینه از خدمات پس از فروش‬ .‫ ثبت نام کنید‬www.philips.com/welcome ‫سایت‬ ‫منای کلی دستگاه‬...
  • Page 82 ‫) یا ر ادون‬CO( ‫این دستگاه، کربن مونوکسید‬ ‫اح رت اق فیلرت ممکن است باعث خطرهای‬ • • ‫) ر ا از بین منی برد. در صورت ق ر ار گرفنت در‬Rn( ‫ج رب ان ناپذیر و/یا به خطر انداخنت زندگی اف ر اد‬ ،‫فرآیندهای...
  • Page 83 • ‫روی دستگاه ننشینید یا روی آن نایستید. نشسنت‬ • ،Philips ‫جلوگیری از بروز خطر، آن ر ا از طریق‬ ‫یا ایستادن روی دستگاه ممکن است باعث‬ ‫ یا اف ر اد متخصص‬Philips ‫مرکز خدمات مجاز‬ .‫ج ر احت شخصی شود‬...
  • Page 84 ‫فهرست مطالب‬ ‫8 ضامنت نامه و خدمات پس از فروش‬ ‫1 اطالعات مهم‬ ‫سفارش دادن قطعات یا وسایل جانبی‬ ‫ایمنی‬ ‫9 اطالعیه ها‬ ‫2 دستگاه تصفیه هوا‬ )EMF( ‫میدان الکرتومغناطیسی‬ ‫منای کلی دستگاه‬ ‫بازیافت‬ ‫منای کلی کنرتل ها‬ ‫می ز ان رس و صدا‬ ‫3 رشوع...
  • Page 85 ‫ الدولية، مبا‬EMF ‫ دو ر ً ا حيو ي ً ا يف وضع معايري السالمة و‬Philips ‫وتلعب‬ ‫ من توقع تطو ر ات أكرث يف وضع املعايري إلد ر اجها مبك ر ً ا يف‬Philips ‫ي ُ كن‬ .‫منتجاتها‬...
  • Page 86 ‫إذا احتجت إىل معلومات أو إذا واجهتك أي مشكلة، ي ُ رجى زيارة موقع‬ ‫ أو االتصال مبركز خدمة املستهلك‬www.philips.com ‫ عىل ويب‬Philips ‫ يف بلدك (يكنك العثور عىل رقم الهاتف يف كت ي ّ ب‬Philips ‫التابع لرشكة‬ ‫الضامن العاملي). يف حال عدم وجود مركز خدمة للمستهلك يف بلدك، يرجى‬...
  • Page 87 ‫قد تنبعث ر ائحة البالستيك من الجهاز يف امل ر ات األوىل الستخدامه. هذا أمر طبيعي. ولكن إن انبعثت ر ائحة‬ • ‫. وقد تبعث أيض ً ا ر ائحة كريهة‬Philips ‫ أو مركز خدمة معتمد من‬Philips ‫حريق من الجهاز، فاتصل بوكيل‬ .‫تنبعث ر ائحة غريبة من الجهاز‬...
  • Page 88 .‫لتحديد رمز الفلرت الجديد الخاص بالفلرت الثاين‬ ‫املس‬ .‫لتحديد رمز الفلرت التابع للفلرت الجديد الذي ستستخدمه‬ ‫املس‬ ‫باستم ر ار ملدة 3 ثوان لتأكيد رمز الفلرت الخاص بالفلرت‬ ‫املس‬ .‫باستم ر ار ملدة 3 ثوان لتأكيد رمز فلرت الفلرت الجديد‬ ‫املس‬...
  • Page 89 ‫ ملك ي ّ ف الهواء عىل الشاشة‬NanoProtect ‫)لفلرت‬C7( ‫يظهر الرمز‬ ‫باستم ر ار ملدة 3 ثوان إلعادة تعيني‬ ‫املس زر إعادة التعيني‬ .3 ‫ من السلسلة‬NanoProtect ‫بعد إعادة تعيني وقت استهالك فلرت‬ .‫عداد فرتة استهالك الفلرت‬ ‫باستم ر ار ملدة 3 ثوان لفرض إعادة تعيني وقت استهالك‬ ‫املس‬...
  • Page 90 ‫استبدال الفلتر‬ ‫فك فلرت تنقية الهواء املنتهي الصالحية وف ق ًا لرمز الفلرت املعروض عىل‬ .‫الشاشة، ثم ضع الفلرت املنتهي الصالحية بلطف يف سلة املهمالت‬ ‫فهم وظيفة قفل حامية الهواء الصحي‬ ‫تم تجهيز هذا الجهاز مع قفل حامية الهواء الصحي للتأكد من أن فالتر‬ ‫تنقية...
  • Page 91 .‫اضغط عىل املشبكني نحو األسفل واسحب الفلرت األويل باتجاهك‬ ‫مالحظة‬ ‫تأكد من أن الجانب الذي يحتوي عىل مشبكني موج ه ً ا نحوك، ومن‬ ‫أن كل خ ط ّافات الفلرت األويل مث ب ّ تة بالشكل املناسب بجهاز تنقية‬ .‫الهواء‬ ‫إلعادة...
  • Page 92 .‫أعد تركيب غطاء جهاز استشعار جودة الهواء‬ ‫مالحظة‬ ‫عندما يكون مستوى الرطوبة يف الغرفة عال ي ً ا ج د ً ا، فمن املمكن أن‬ ‫تتش ك ّل مياه التكاثف عىل جهاز استشعار جودة الهواء. ونتيجة‬ ‫لذلك، قد يشري ضوء جودة الهواء إىل أن جودة الهواء سيئة عىل‬ ‫الرغم...
  • Page 93 ‫التنظيف‬ ‫استخدام وظيفة تشغيل/إيقاف تشغيل الضوء‬ ‫مع زر تشغيل/إيقاف تشغيل الضوء، يكنك تشغيل أو إيقاف تشغيل ضوء‬ .‫جودة الهواء وشاشة العرض ومؤ رش ات الوظيفة، إذا لزم األمر‬ ‫مالحظة‬ ‫مرة واحدة، لينطفئ‬ ‫املس زر تشغيل/إيقاف تشغيل الضوء‬ .‫افصل الجهاز دا مئ ًا عن مصدر الطاقة قبل تنظيفه‬ .‫ضوء...
  • Page 94 ‫يدو ي ًا‬ ‫تعيني قفل األطفال‬ ‫بشكل متكرر لتحديد رسعة املروحة‬ ‫املس زر رسعة املروحة‬ • .‫التي تريدها‬ ‫ملدة 3 ثوان لتنشيط قفل‬ ‫املس باستم ر ار زر قفل األطفال‬ .‫األطفال‬ ↵ .‫" عىل الشاشة ملدة 3 ثوان‬L" ‫يتم عرض‬ ↵...
  • Page 95 ↵ ‫بعد قياس الجسيامت املوجودة يف الهواء، يعرض الجهاز‬ ‫وضع املواد املسببة للحساسية‬ .‫ عىل الشاشة‬PM2.5 ‫مستوى‬ ‫يكن لوضع العوامل املسببة للحساسية املصمم خصيص ً ا أن يزيل بشكل‬ ‫ف ع ّ ال املواد املسببة للحساسية، مثل غبار الطلع وزغب الحيوانات األليفة‬ .‫وعث...
  • Page 96 ‫استخدام الجهاز‬ .‫ضع الفلرت األويل من جديد يف الجهاز‬ ‫فهم املعنى و ر اء ضوء جودة الهواء‬ ‫مستوى جودة الهواء‬ ‫لون ضوء جودة الهواء‬ ‫جيد‬ ‫أزرق‬ ‫مقبول‬ ‫أزرق بنفسجي‬ ‫غري صحي‬ ‫أرجواين‬ ‫م رض ّ ج د ً ا‬ ‫أحمر‬ ‫مالحظة‬...
  • Page 97 ‫بدء االستخدام‬ .‫فك كل الفالتر‬ ‫تركيب الفلرت‬ ‫يأيت الجهاز مز و ّ د ً ا بكل الفالتر داخله. انزع مواد تغليف الفالتر لتتمكن من‬ ‫استخدام الجهاز. فك كل الفالتر وانزع الغالف عنها ثم ضعها مجد د ً ا يف‬ .‫الجهاز وفق التعليامت التالية‬ ‫مالحظة‬...
  • Page 98 ‫نظرة عامة عىل جهاز التحكم‬ ‫زر التشغيل/إيقاف التشغيل‬ ‫زر قفل األطفال‬ ‫زر تشغيل/إيقاف تشغيل الضوء‬ ‫شاشة العرض‬ ‫زر رسعة املروحة‬ ‫زر املؤقت‬ ‫زر إعادة التعيني‬...
  • Page 99 ‫جهاز تنقية الهواء‬ !Philips ‫تهانينا عىل رش ائك املنتج، ومرحب ا ً بك يف‬ ‫، قم بتسجيل منتجك‬Philips ‫لالستفادة بالكامل من الدعم الذي تقدمه‬ .www.Philips.com/welcome ‫عىل‬ ‫نظرة عامة حول املنتج‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫ضوء جودة الهواء‬ ‫أجهزة استشعار جودة الهواء‬ )FY3433( *3 ‫ من السلسلة‬NanoProtect ‫فلرت‬...
  • Page 100 ‫إذا أردت نقل الجهاز، عليك أو ال ً فصله عن مصدر‬ ‫تجنب رضب الجهاز (وبخاصة مدخل الهواء‬ • • .‫اإلمداد بالطاقة‬ .‫ومخرجه) بأجسام صلبة‬ .‫ال تح ر ّ ك الجهاز من خالل سحب سلك الطاقة‬ ‫اعمد دا مئ ًا إىل رفع الجهاز أو نقله بواسطة املقبض‬ •...
  • Page 101 • ‫ال تجلس عىل الجهاز أو تقف عليه. فقد يؤدي‬ • ‫ أو‬Philips ‫ أو مركز خدمة معتمد من‬Philips ‫الجلوس أو الوقوف عىل الجهاز إىل إمكانية‬ .‫أشخاص مؤهلني تفاد ي ً ا لحدوث أي خطر‬ .‫التع ر ّ ض لإلصابة‬...
  • Page 102 ‫المحتويات‬ ‫8 الضامن والخدمة‬ ‫1 هام‬ ‫طلب القطع وامللحقات‬ ‫السالمة‬ ‫9 اإلخطا ر ات‬ ‫2 جهاز تنقية الهواء‬ )EMF( ‫الحقول الكهرومغناطيسية‬ ‫نظرة عامة حول املنتج‬ ‫إعادة التدوير‬ ‫نظرة عامة عىل جهاز التحكم‬ ‫مستوى الضجيج‬ ‫3 بدء االستخدام‬ ‫تركيب الفلرت‬ ‫4 استخدام الجهاز‬ ‫فهم...
  • Page 104 © 2017 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4241 210 93432...

Table of Contents