Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Mejselhammare
Mejselhammer
Elektrisk borehammer
Piikkausvasara
Demolition Hammer
H 45MR
Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet

Handling Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi H 45MR

  • Page 1: Handling Instructions

    Mejselhammare Mejselhammer Elektrisk borehammer Piikkausvasara Demolition Hammer H 45MR Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use.
  • Page 2 17 mm 6 mm 7 mm...
  • Page 3 Svenska Dansk Norsk Verktygsskaft Redskabsskaft Verktøyskaft Främre kåpa Frontkappe Fronthette Grepp (A) Håndtag (A) Grep (A) Grepp (B) Håndtag (B) Grep (B) Grepp (C) Håndtag (C) Grep (C) Sidohandtaget Sidegrebet Sidehåndtaket Handtaget Grebet Håndtaket Motorkåpa Dæksel Sveivdeksel Avnötningsgräns Slidgrænse Slitasjegrense Nr.
  • Page 4 Svenska c) Undvik oavsiktlig start. Se till att omkopplaren ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRORDNINGAR står på Från innan du ansluter verktyget. Att bära elektriska verktyg med fingret på VARNING! omkopplaren eller ansluta elektriska verktyg då Läs alla instruktioner omkopplaren står på Till inbjuder till olyckor. Underlåtenhet att följa samtliga instruktioner nedan kan d) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller resultera i elstötar, brand och/eller allvarliga skador.
  • Page 5: Tekniska Data

    Svenska Att använda det elektriska verktyget för annat 3. Fatta inte tag i borrskäret under arbetets gång eller än det det är avsett för kan resultera i farliga omedelbart efter slutfört arbete så att du bränner dig, situationer. iom. att borrskäret blir mycket hett. 4.
  • Page 6 2. Hur smörjfettet byts ANMÄRKNING: OBSERVERA: Se till att använda genuina delar utsedda av Hitachi Slå av strömmen och dra ut nätkontakten ur nätuttaget vid användning av sådana verktyg som t.ex. innan smörjfettet byts.
  • Page 7 C: Brukat nr D: Anm. OBSERVERA: Reparationer, modifieringar och inspektioner av Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi auktoriserad serviceverkstad. Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in tillsammans med verktyget som referens, då verktyget lämnas in för reparation eller annat underhåll till en av Hitachi auktoriserad serviceverkstad.
  • Page 8: Generelle Sikkerhedsregler

    Dansk b) Brug sikkerhedsudstyr. Brug altid GENERELLE SIKKERHEDSREGLER beskyttelsesbriller. Ved brug af sikkerhedsudstyr som støvmaske, ADVARSEL! skridsikre sikkerhedssko, hjelm eller høreværn, Læs hele vejledningen når disse er påkrævet, reduceres antallet af Det kan medføre elektrisk stød og/eller alvorlig personskader. personskade, og der kan opstå brand, hvis alle c) Undgå...
  • Page 9: Ekstra Tilbehør (Sælges Separat)

    Dansk f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent. FORSIGTIGHEDSHENSYN VED BRUGEN AF Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt MEJSELHAMMEREN skæreværktøj med skarpe skær sætter sig fast, og det er nemmere at styre. 1. Brug høreværn g) Brug det elektriske værktøj, tilbehør og bits osv. I Udsættelse for støj kan medføre tab af høresansen.
  • Page 10: Før Ibrugtagning

    (2) Træk håndtag (A) i retning af A som vist på Fig. 1, og Hammer Grease A har lav viskositet. Anskaf samme sæt værktøjet ind i hullet på frontkappen. type smøremiddel fra et autoriseret Hitachi (3) Juster rillepositionen, mens værktøjet drejes, og sæt servicecenter, når der ikke er mere smøremiddel det længere ind, indtil det går imod enden af hullet.
  • Page 11 B: Kode nr. C: Anvendt nr. D: Bemærkninger FORSIGTIG: Reparationer, modifikationer og eftersyn af Hitachi el-værktøj skal udføres af et autoriseret Hitachi service- center. Denne liste over reservedele vil være nyttig, når værktøjes indleveres til det autoriserede Hitachi service-center reparation...
  • Page 12: Generelle Sikkerhetsregler

    Norsk b) Bruk verneutstyr. Ha alltid på deg vernebriller. GENERELLE SIKKERHETSREGLER Hvis du bruker verneutstyr slik som masker, sklisikre vernesko, hjelm og hørselsvern vil dette ADVARSEL! redusere faren for personskade. Les alle instruksjonene c) Unngå utilsiktet start av elektroverktøyet. Pass på Hvis du ikke leser igjennom alle instruksjonene nedenfor at bryteren på...
  • Page 13 Norsk g) Bruk elektroverktøyet, ekstrautstyr, bor osv. i SIKKERHETSREGLER FOR BRUK AV samsvar med disse instruksjonene og til de BORHAMMEREN oppgavene som elektroverktøyet er beregnet på. Ta alltid arbeidsoppgavene og arbeidsforholdene 1. Bruk hørselsvern med i betraktning. Hørselen din kan skades dersom du utsettes for støy. Hvis elektroverktøyet brukes til andre oppgaver 2.
  • Page 14 VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON.) Be om 2. Strømbryter fettutskiftning på nærmeste autoriserte Hitachi Pass på at bryteren er slått av (OFF) ved tilkopling til service-senter. stikkontakt. Begynner maskinen å arbeide med en Hvis du selv må...
  • Page 15 B: Kodenr. C: Bruksnr. D: Anmerkninger OBS: Reparasjoner, modifikasjoner og inspeksjon av Hitachi elektroverktøy må utføres av et Hitachi autorisert serviceverksted. Denne dellisten er behjelpelig hvis den leveres inn sammen med verktøyet til et Hitachi autoristert serviceverktsted når reparasjoner eller annet vedlikeholdsarbeid kreves.
  • Page 16 Suomi c) Varo käynnistämästä konetta vahingossa. YLEISET TURVALLISUUSSÄÄNNÖT Varmista, että virtakytkin on pois päältä - asennossa ennen pistokkeen työntämistä VAROITUS! pistorasiaan. Lue kaikki ohjeet. Sähkötyökalujen kantaminen pitämällä sormea Jos seuraavia ohjeita ei noudateta, on olemassa tulipalon, virtakytkimellä tai laitteen käynnistäminen sähköiskun tai vakavan henkilövahingon vaara.
  • Page 17: Tekniset Tiedot

    Suomi 5) Huolto 3. Älä koske poranterään porauksen aikana tai a) Anna osaavan huoltoteknikon korjata välittömästi päätyttyä. Poranterä sähkötyökalu käyttäen alkuperäisiä osia vastaavia kuumeneelaitteen käytön aikana ja terään koskeminen varaosia. saattaa aiheuttaa vakavan palovamman. Tämä pitää sähkötyökalun turvallisena. 4. Ennenkuin alat porata seiniin, kattoon tai lattioihin varmista, että...
  • Page 18 HUOM: Käytettäessä sellaisia työkaluja kuten esim. lattakärkiä, Sähköporarasva A on tyypiltään matalaviskoosista. leikkureita yms. on aina käytettävä ainoastaan Kun rasva on kulunut, osta sitä valtuutetusta Hitachi- yhtiömme määrittämiä alkuperäisiä osia. huoltokeskuksesta. (1) Puhdista työkalun karaosa. (2) Vedä kuvassa 1 näytetyllä tavalla kahvaa (A) suuntaan HUOLTO JA TARKISTUS A ja aseta työkalu etukannen aukkoon.
  • Page 19 6. Huolto-osalista A: Kohtanr. B: Koodinr. C: Käytetty nr. D: Huomautuksia HUOMAUTUS: Hitachi-sähkötyökalujen korjaukset, muutokset ja tarkastukset on teetettävä valtuutetussa Hitachi- huoltokeskuksessa. Osalista on hyödyllinen, kun se annetaan yhdessä työkalun kanssa valtuutettuun Hitachi- huoltokeskukseen korjausta tai huoltoa pyydettäessä.
  • Page 20: General Safety Rules

    English d) Remove any adjusting key or wrench before GENERAL SAFETY RULES turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part WARNING! of the power tool may result in personal injury. Read all instructions e) Do not overreach.
  • Page 21: Specifications

    English 5. Even when the switch is on, the monitor is running PRECAUTIONS ON USING DEMOLITION HAMMER and the tool head is pressed to the demolition surface, the demolition hammer sometimes does not 1. Wear ear protections start operating. In these instances, turn the switch off, Exposure to noise can cause hearing loss.
  • Page 22: Prior To Operation

    AND INSPECTION.) Ask for grease replacement at the the plug is connected to a receptacle while the power nearest authorized Hitachi Service Center. switch is in the ON position, the power tool will start In the case that you are forced to change the grease operating immediately, inviting serious accident.
  • Page 23 C: No. Used D: Remarks CAUTION Repair, modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center. This Parts List will be helpful it presented with the tool to the Hitachi Authorized Serivde Center when requesting repair or other maintenance.
  • Page 26 315-529 317-103 ”56-60” 320-802 935-829 320-803 999-073 320-804 971-001 313-421 D8×20 938-477 M5×8 320-806 320-834 317-088 877-839 M5×10 320-810 620-1DD 6201DDCMPS2L 320-807 302-429 320-808 360-471E 220V-230V 959-150 D6.35 320-832 981-942 M6×26 953-174 D5×55 320-809 340-519E 220V-230V ”74” 980-879 S-34 930-703 990-067 1AS-50 930-804...
  • Page 28 Svenska Suomi Gäller endast EU-länder Koskee vain EU-maita Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna! Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen Enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre kotitalousjätteen mukana! elektrisk och elektronisk utrustning och dess Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on...
  • Page 29 • Garantert lydeffektnivå: 101 dB Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE-merking. Representative office in Europe 31. 1. 2006 Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd. K. Kato...

Table of Contents