Page 1
Jig Saw INSTRUCTION MANUAL Wyrzynarka INSTRUKCJA OBS UGI Fer str u pendular MANUAL DE INSTRUC IUNI Stichsäge BEDIENUNGSANLEITUNG Szúróf rész HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Lupienková píla NÁVOD NA OBSLUHU Elektronická p ímo ará pila s p edkyvem NÁVOD K OBSLUZE 4324...
EN60745. environmentally compatible ENH101-5 recycling facility. Model; 4324 ENE019-1 EC-DECLARATION OF CONFORMITY Intended use We declare under our sole responsibility that this The tool is intended for the sawing of wood, plastic and product is in compliance with the following standards of metal materials.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 injury. 8JD, ENGLAND FUNCTIONAL DESCRIPTION Responsible manufacturer: Makita Corporation Anjo Aichi Japan GEB016-1 CAUTION: SPECIFIC SAFETY RULES Always be sure that the tool is switched off and •...
Speed adjusting dial Fig.5 To remove the blade, follow the installation procedure in Fig.3 reverse. The tool speed can be infinitely adjusted between 500 and 3,100 strokes per minute by turning the adjusting NOTE: dial. Higher speed is obtained when the dial is turned in Occasionally lubricate the roller.
4. Guide facing Fig.16 Clean cutting operations performed connecting this tool to a Makita vacuum cleaner. Insert the hose of the vacuum cleaner into the hole at the rear of the tool. Lower the dust cover before operation. 002776 NOTE: 1. Bolt...
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, carbon brush inspection and replacement, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita 005456 replacement parts. When cutting circles or arcs of 170 mm or less in radius, install the rip fence as follows.
Page 9
Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Jig saw blades • Hex wrench 3 • Rip fence (guide rule) set •...
Page 16
12-2. Klucz sze ciok tny 19-2. Podstawa aluminiowa 6-1. Hak 12-3. ruba 6-2. Klucz sze ciok tny 13-1. Otwór pocz tkowy SPECYFIAKCJE Model 4324 D ugo skoku 18 mm Drewno 65 mm Maks. g boko ci cia Stal mi kka...
14. Niektóre materia y zawieraj substancje Producent odpowiedzialny: chemiczne, które mog by toksyczne. Unika Makita Corporation Anjo Aichi Japan (Japonia) wdychania i kontaktu ze skór . Przestrzega GEB016-1 przepisów bezpiecze stwa podanych przez dostawc materia ów. Szczególne zasady 15. Powinno si...
Page 18
Pokr t o regulacji pr dko ci mo na maksymalnie • Zastosowania Pozycja Funkcja cięcia obróci do pozycji 6 i z powrotem do pozycji 1. Nie Do cięcia miękkiej stali, stali wolno próbowa obróci go na si poza pozycj 6 nierdzewnej i tworzyw sztucznych Funkcja cięcia lub 1, gdy...
Page 19
Rys.16 Czyste operacje wykonane poprzez Rys.10 po czenie urz dzenia do odkurzacza firmy Makita. Przechyli podstaw a do uzyskania danego k ta Umie ci w odkurzacza w otworze znajduj cym si w ci cia linii krzywych. Na brzegu obudowy silnika tyle narz dzia.
Page 20
Pr t prowadnicy (wyposa enie dodatkowe) Typ podstawy aluminiowej 1. ruba 2. Prowadnica UWAGA: 3. Klucz Przed przyst pieniem zak adania sze ciok tny • zdejmowania tarczy zawsze upewnij si , czy 4. Prowadnica wzd u na urz dzenie jest wy czone od czone zasilania.
Page 21
• powinny by wykonywane przez Autoryzowane Centra B-26 lub B-27 w przypadku ci cia okr gów i uków. Serwisowe Makita, wy cznie przy u yciu cz ci Urz dzenie chroni ce przed rozszczepieniem zamiennych Makita. dla podstawy stalowej (wyposa enie...
Page 22
. Aceste valori sunt în conformitate cu EN60745. echipamentele electrice care au ajuns ENH101-5 la finalul duratei de via trebuie s fie Model; 4324 strânse separat i trebuie s CE-DECLARA IE DE CONFORMITATE transmise la o unitate de reciclare. Declar m pe propria r spundere c acest produs este în ENE019-1 conformitate cu urm toarele standarde i reglement ri;...
Page 23
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 P STRA I ACESTE 8JD, ANGLIA INSTRUC IUNI Produc tor: Makita Corporation Anjo Aichi Japan GEB016-1 AVERTISMENT: Utilizarea necorespunz toare sau nerespectarea REGULI SPECIALE DE regulilor din manualul de instruc iuni poate cauza...
Page 24
MONTARE Ac ionarea întrerup torului Fig.2 ATEN IE: ATEN IE: Înainte de a bran a ma ina la re ea, verifica i dac Asigura i-v a i oprit ma ina • • tr gaciul întrerup torului func ioneaz corect deconectat-o de la re ea înainte de a efectua vreo revine la pozi ia "OFF"...
Page 25
Marginea carcasei motorului indic unghiul de conectarea acestei ma ini la un aspirator Makita. înclinare prin grada ii. Apoi strânge i bol ul pentru a fixa Introduce i furtunul aspiratorului în orificiul de la spatele talpa.
Page 26
Când t ia i în mod repetat la l imi mai mici de 160 Tip de talpă din aluminiu 1. Buton filetat mm, folosi i rigla de ghidare care asigur ob inerea 2. tift unor t ieturi rapide, curate i drepte. 3.
Pentru a men ine siguran a i fiabilitatea ma inii, repara iile, schimbarea i verificarea periilor de carbon, precum i orice alte opera iuni de între inere sau reglare trebuie s fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita.
11-1. Einteilung 18-2. Splitterschutz 5-2. Rolle 11-2. Kante 19-1. Abdeckungsplatte 5-3. Sägeblatt 12-1. Fuß 19-2. Aluminiumgleitschuh TECHNISCHE DATEN Modell 4324 Hubhöhe 18 mm Holz 65 mm Max. Schnittkapazität Schmiedestahl 6 mm Schläge pro Minute (min 500 - 3.100 207 mm (Stahlgleitschuh) Gesamtlänge...
Page 29
Blatt oder das Werkstück. Diese können 8JD, ENGLAND extrem heiß sein und zu Verbrennungen Verantwortlicher Hersteller: führen. Makita Corporation Anjo Aichi Japan 13. Lassen Sie das Werkzeug nicht unnötig ohne GEB016-1 Last laufen. 14. Manche Materialien enthalten Chemikalien, die Besondere giftig sein können.
FUNKTIONSBESCHREIBUNG Geschwindigkeitstellrad Abb.3 Die Geschwindigkeit des Werkzeugs kann durch Drehen ACHTUNG: Einstellrads stufenlos zwischen Überzeugen Sie sich immer vor dem Einstellen • 3.100 Schlägen pro Minute eingestellt werden. Sie des Werkzeugs oder der Kontrolle seiner Funktion, erreichen eine höhere Geschwindigkeit, wenn das Rad dass es abgeschaltet und der Stecker aus der in Richtung der Zahl 6 gedreht wird;...
Page 31
Zum Montieren des Sägeblatts lösen Sie zunächst die Gehrungsschnitt Schraube, mit der der Sägeblatthalter befestigt ist, mit Abb.9 dem Sechskantschlüssel gegen den Uhrzeigersinn. ACHTUNG: Führen Sie das Sägeblatt mit nach vorn ausgerichteten Schalten Sie das Werkzeug aus und ziehen Sie •...
Page 32
Die Unterseite des Werkstücks kann gefettet 4. Führungsrichtung werden, anstelle der Verwendung eines Kühlmittels. Staubabsaugung Abb.16 Wenn Sie einen Makita-Staubsauger an das Werkzeug 002776 anschließen, können Sie gleichzeitig sägen und saugen. Führen Sie den Schlauch des Staubsaugers in das Loch 1. Schraube Aluminiumgleitschuh hinten am Werkzeug ein.
ANMERKUNG: Verwenden Sie immer die Sägeblätter Nr. B-17, • ZUBEHÖR B-18, B-26 oder B-27 zum Schneiden von Kreisen oder Bögen. ACHTUNG: Splitterschutz für Stahlgleitschuh (optionales Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • Zubehör) beschrieben ist, empfehlen folgende Abb.17 Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden.
Ezek az értékek a EN60745 szabvánnyal összhangban berendezéseket elkülönítve kell lettek mérve. begy jteni és természetbarát ENH101-5 újrafelhasználó üzemben feldolgozni. Típus; 4324 ENE019-1 Az Európai Közösség (EC) el írásainak való Rendeltetésszer használat megfelelési nyilatkozat szerszám faanyagok, m anyagok és fémek A kizárólagos felel sségünkre kijelentjük, hogy ezen...
Page 35
és MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. alkalmazásnak megfelel Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 pormaszkot/gázálarcot használja. 8JD, ENGLAND Felel s gyártó: RIZZE MEG EZEKET AZ Makita Corporation Anjo Aichi Japan UTASÍTÁSOKAT GEB016-1 Különleges biztonsági szabályok FIGYELMEZTETÉS: HAGYJA, hogy termék többszöri Az ebben a használati utasításban közölt szabályok...
Page 36
ÖSSZESZERELÉS A kapcsoló használata Fig.2 VIGYÁZAT: VIGYÁZAT: A szerszám hálózatra csatlakoztatása el tt mindig Mindig bizonyosodjon meg a szerszám kikapcsolt • • ellen rizze hogy kapcsoló kioldógombja és a hálózathoz nem csatlakoztatott állapotáról megfelel en mozog és visszatér a kikapcsolt miel tt bármilyen munkálatot végezne rajta.
Page 37
Tiszta vágási m veletek végezhet k, Fig.11 szerszámot egy Makita porszívóhoz csatlakoztatja. Elüls illeszt vágások Helyezze a porszívó csövét a szerszám hátsó részén Fig.12 található nyílásba. Engedje le a porfogót a használat Lazítsa meg a vezet lemez hátoldalán található csavart megkezdése el tt.
Page 38
Párhuzamvezet (opcionális kiegészít ) Körvágások 1. Menetes gomb Acél vezetőlemez VIGYÁZAT: 2. Terel él Minden esetben ellen rizze, hogy a szerszám ki • 3. Párhuzamvezet van kapcsolva és áramtalanítva lett miel tt (vezet vonalzó) felhelyezi vagy eltávolítja a kiegészít ket. 4.
Page 39
Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van felszakadásgátló felszereléséhez tolja a vezet lemezt szüksége ezekkel tartozékokkal kapcsolatban, teljesen hátra és illessze az eszközt a vezet lemez két keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. kiemelkedése közé. Szúróf rész f részlapok • Imbuszkulcs, 3 • MEGJEGYZÉS: Párhuzamvezet (vezet vonalzó) készlet...
Tieto hodnoty boli odmerané v súlade s EN60745. zhromaž ované samostatne a vrátené ENH101-5 na ekologickú recykláciu. Model; 4324 ENE019-1 PREHLÁSENIE O ZHODE S NORMAMI EU Ur ené použitie Prehlasujeme na našu vlastnú zodpovednos , že tento Tento nástroj je ur ený na pílenie dreva, plastu a výrobok je v zhode s nasledujúcimi normami alebo...
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 TIETO POKYNY USCHOVAJTE. 8JD, ANGLICKO Zodpovedný výrobca: VAROVANIE: Makita Corporation Anjo Aichi Japan NESPRÁVNE POUŽÍVANIE alebo nedodržovanie GEB016-1 bezpe nostných zásad uvedených v tomto návode Zvláštne bezpe nostné zásady môže vies k vážnemu zraneniu.
Page 42
MONTÁŽ Zapínanie Fig.2 POZOR: POZOR: Pred pripojením nástroja zásuvky vždy Než za nete na nástroji robi akéko vek práce, • • skontrolujte, i spúš funguje správne a po vždy sa predtým presved te, že je vypnutý a uvo není sa vracia do vypnutej polohy. vytiahnutý...
Page 43
Odsatie prachu zaistili základ u. Fig.16 isté rezania sa môžu vykona tak, že k tomuto nástroju Fig.11 pripojíte Makita vysáva . Zasu te hadicu vysáva a do Predné prúdové rezy otvoru na zadnej strane nástroja. Pred úkonom znížte Fig.12 protiprachový kryt.
Page 44
Ochranné zariadenie na pozd žne rezanie Hliníkový typ základne 1. Skrutka (volite ný doplnok) 2. Vodidlo ochranného zariadenia POZOR: 3. Šes hranný francúzsky k ú Vždy sa uistite, že je nástroj vypnutý a odpojený • 4. Ochranné pred inštaláciou alebo odstránením doplnkov. zariadenie na Rovné...
Page 45
PRÍSLUŠENSTVO mieste. Potom posu te základ u po celej d žke dopredu. POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, POZNÁMKA: • doporu ujeme používa toto príslušenstvo Vždy použite epele .
Page 46
Tyto hodnoty byly zm eny v souladu s EN60745. poté, doslouží, shromaž ována ENH101-5 samostatn a vrácena k ekologické Model; 4324 recyklaci. PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU ENE019-1 Prohlašujeme na naši vlastní odpov dnost, že tento Ur ení nástroje výrobek je ve shod...
MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 TYTO POKYNY USCHOVEJTE. 8JD, ANGLIE Odpov dný výrobce: VAROVÁNÍ: Makita Corporation Anjo Aichi Japan NESPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ nebo nedodržování GEB016-1 bezpe nostních zásad uvedených v tomto návodu Zvláštní bezpe nostní zásady m že vést k vážnému zran ní.
Page 48
MONTÁŽ Zapínání Fig.2 POZOR: POZOR: P ed p ipojením nástroje zásuvky vždy Než za nete na nástroji provád t jakékoliv práce, • • zkontrolujte, zda spouš funguje správn a po vždy se p edtím p esv d te, že je vypnutý a uvoln ní...
Page 49
Fig.16 ve st edu k ížové drážky v základn . istotu lze p i ezání zajistit p ipojením nástroje k odsava i prachu Makita. Zasu te hadici odsava e Fig.10 prachu do otvoru na zadní stran nástroje. P ed Skláp jte základnu, dokud nedosáhnete požadovaného zahájením provozu spus te dol protiprachový...
Page 50
Hliníková základna 1. Podélné pravítko (Vodicí pravítko) 1. Podélné pravítko Ocelová základna (Vodicí pravítko) 005453 002778 instalaci vložte podélné pravítko obdélníkového otvoru na boku základny tak, aby 1. Podélné pravítko vodítko pravítka sm ovalo dol . Zasu te podélné Hliníková základna (Vodicí...
Page 51
údržba se izování provád ny autorizovanými servisními st edisky firmy Makita a s použitím náhradních díl Makita. P ÍSLUŠENSTVÍ POZOR: Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, •...
Page 52
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884205A907...