Hide thumbs Also See for micro LM-100:
Table of Contents
  • Français

    • Symboles de Sécurité

    • De Série de L'instrument

    • Consignes Générales de Sécurité

      • Sécurité des Lieux
      • Sécurité Électrique
      • Sécurité Individuelle
      • Utilisation Et Entretien de L'instrument
      • Révisions
    • Consignes de Sécurité Spécifiques

      • Sécurité du TéléMètre Laser
    • Description, Caractéristiques Techniques Et Équipements de Base Description

      • Caractéristiques Techniques
      • Commandes
      • ICônes D'affichage LCD
      • Equipements de Base
    • Classification du Laser

    • Avertissement FCC

    • Compatibilité Électromagnétique

    • Montage du Bracelet

    • Remplacement des Piles

    • Examen Préalable

    • Préparation Et Utilisation de L'instrument

    • Commandes Et Paramètres du

      • Activation/Désactivation
      • Etablissement D'un Point de Départ
      • Changement D'unités de Mesure
      • Effacement des Détails Et Dernières Mesures
      • Révision des 20 Dernières Mesures Prises
      • Effacement de la Mémoire
      • Eclairage de Fond
    • Prise de Mesures

      • Prise de Mesures de Distance Simple
      • Prise de Mesures Maxi Et Mini en Continu
      • Addition Et Soustraction des Mesures Prises
      • Mesures de Superficie
      • Mesures de Volume
    • Mesures Indirectes

      • A L'aide de Deux Points
      • A L'aide de Trois Points
    • Recyclage de L'instrument

    • Stockage

    • Révisions Et Réparations

    • Nettoyage

    • Dépannage

      • Ficha para Apuntar el Número de Serie del Aparato
  • Español

    • Simbología de Seguridad

    • Normas de Seguridad General

      • Seguridad en la Zona de Trabajo
      • Seguridad Eléctrica
      • Seguridad Personal
      • Uso y Cuidado del Equipo
      • Servicio
    • Normas de Seguridad Específica

      • Seguridad del Medidor Láser de Distancias
    • Descripción, Especificaciones y Equipo Estándar Descripción

      • Especificaciones
      • Mandos
      • Íconos en la Pantalla LCD
      • Equipo Estándar
    • Clasificación del Láser

    • Declaración de la FCC

    • Compatibilidad Electromagnética (CEM)

    • Instalación de la Correa para la Muñeca

    • Cambio O Instalación de las Pilas

    • Preparativos

    • Inspección Previa al Funcionamiento

    • Mediciones

      • Medición de una Sola Distancia
      • Medición Continua, Mediciones MáX. y Mín
      • Suma y Resta de Medidas
      • Medición del Área
      • Medición del Volumen
    • Configuración y Ajustes del Mini

      • Encendido y Apagado
      • Regulación del Punto Inicial de Referencia
      • Cambio de la Unidad de Medición
      • Borradura de Los Datos en Pantalla O Cancelación de la Última Acción
      • Revisión de las Últimas 20 Mediciones
      • Eliminación de Los Datos de la Memoria
      • Alumbrado de Fondo de la Pantalla
    • Mediciones Indirectas

      • Empleando Dos Puntos
      • Empleando Tres Puntos
    • Limpieza

    • Almacenamiento

    • Servicio y Reparaciones

    • Eliminación del Aparato

    • Eliminación de las Pilas

      • Makine Seri Numarası Için Kayıt Formu
  • Türkçe

    • Güvenlik Sembolleri

    • Genel Güvenlik Kuralları

      • Çalışma Alanı GüvenliğI
      • Elektrik GüvenliğI
      • Kişisel Güvenlik
      • KullanıM Ve BakıM
      • Servis
    • Özel Güvenlik Bilgileri

      • Lazer Mesafe Ölçer GüvenliğI
    • Açıklama, Teknik Özellikler Ve Standart Ekipman Açıklama

      • Özellikler
      • Kumandalar
      • LCD Ekran Simgeleri
      • Standart Ekipman
    • Pillerin DeğIştirilmesi/Takılması

    • Elektromanyetik Uyumluluk (EMC)

    • Bilekliğin Takılması

    • FCC Açıklaması

    • Lazer Sınıflandırması

    • Çalışma Öncesi Kontrol

    • Hazırlama Ve Çalıştırma

    • Micro LM-100 Kontrolleri Ve Ayarları AÇMA Ve KAPAMA

      • ÖlçüM Referans Noktasının Ayarlanması
      • Ekran Birimlerinin DeğIştirilmesi
      • Görüntülenen Verinin/Son İşlemin Silinmesi
      • Son 20 ÖlçüMün İncelenmesi
      • Verilerin Hafızadan Silinmesi
      • Ekran Arka Aydınlatması
    • Ölçümler

      • Tek Mesafe ÖlçüMü
      • Sürekli ÖlçüM, Maks. Ve Min. ÖlçüM
      • Ölçümlerin Eklenmesi/Çıkarılması
      • Alan Ölçümleri
      • Hacim ÖlçüMü
    • Dolaylı Ölçümler

      • İki Noktanın Kullanılması
      • Üç Nokta Kullanma
    • Temizlik

    • Depolama

    • Servis Ve Tamir

    • Elden Çıkarma

    • Sorun Giderme

      • Áëàíê Äëÿ Çàïèñè Ñåðèéíîãî Íîìåðà Ïðèáîðà
  • Unknown

    • Îáîçíà÷Åíèÿ Òåõíèêè Áåçîïàñíîñòè
    • Îáùèå Ïðàâèëà Òåõíèêè Áåçîïàñíîñòè
      • Áåçîïàñíîñòü  Ðàáî÷Åé Çîíå
      • Ýëåêòðîáåçîïàñíîñòü
      • Ëè÷Íàÿ Áåçîïàñíîñòü
      • Ýêñïëóàòàöèÿ È Îáñëóæèâàíèå Îáîðóäîâàíèÿ
      • Òåõíè÷Åñêîå Îáñëóæèâàíèå
    • Èíôîðìàöèÿ Ïî Òåõíèêå Áåçîïàñíîñòè Ïðè Ðàáîòå Ñ
      • Òåõíèêà Áåçîïàñíîñòè Ïðè Ðàáîòå Ñ Ëàçåðíûì
      • Äàëüíîìåðîì
      • Îïèñàíèå
      • Òåõíè÷Åñêèå Õàðàêòåðèñòèêè
      • Ñðåäñòâà Óïðàâëåíèÿ
      • Çíà÷Êè ÆÊ-Äèñïëåÿ
      • Ñòàíäàðòíûå Ïðèíàäëåæíîñòè
    • Çàÿâëåíèå Ôåäåðàëüíîé Êîìèññèè Ñâÿçè ÑØÀ
    • Êëàññèôèêàöèÿ Ëàçåðà
    • Çàìåíà/Óñòàíîâêà Áàòàðååê
    • Ïðèêðåïëåíèå Ê Ïðèáîðó Ðåìåøêà Íà Çàïÿñòüå
    • Ýëåêòðîìàãíèòíàÿ Ñîâìåñòèìîñòü (ЭМС)
    • Ïîäãîòîâêà È Ýêñïëóàòàöèÿ Óñòðîéñòâà
    • Ïðåäýêñïëóàòàöèîííûé Îñìîòð
    • Äàëüíîìåðà
      • Âêëþ÷Åíèå È Âûêëþ÷Åíèå Ïðèáîðà
      • Óñòàíîâêà Èçìåðèòåëüíîé Îïîðíîé Òî÷Êè
      • Ïåðåêëþ÷Åíèå Åäèíèö Èçìåðåíèÿ Íà Äèñïëåå
      • Ïîñëåäíåãî Äåéñòâèÿ
      • Ïðîñìîòð Ïîñëåäíèõ 20 Èçìåðåíèé
      • Ñáðîñ Äàííûõ Â Ïàìÿòè
      • Òûëüíàÿ Ïîäñâåòêà Äèñïëåÿ
    • Èçìåðåíèÿ
      • Èçìåðåíèå Îäíîãî Ðàññòîÿíèÿ
      • Íåïðåðûâíûé Ðåæèì Èçìåðåíèÿ, Èçìåðåíèå Ìàêñèìóìà È Ìèíèìóìà
      • Ñêëàäûâàíèå/Âû÷Èòàíèå Èçìåðåíèé
      • Èçìåðåíèå Ïëîùàäè
      • Èçìåðåíèå Îáúåìà
    • Ñðåäñòâà Óïðàâëåíèÿ È Íàñòðîéêè
    • Êîñâåííûå Èçìåðåíèÿ
      • Èñïîëüçîâàíèå Äâóõ Òî÷Åê
      • Èñïîëüçîâàíèå Òðåõ Òî÷Åê
      • Èñòêà
    • - Èñòêà
      • Õðàíåíèå
      • Îáñëóæèâàíèå È Ðåìîíò
      • Óòèëèçàöèÿ
      • Ïîèñê È Óñòðàíåíèå Íåèñïðàâíîñòåé

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

micro LM-100
Operator's Manual
micro LM-100 Laser Distance Meter
WARNING!
Read this Operator's Man -
ual carefully before using
this tool. Failure to under-
Français – 13
stand and follow the con-
Castellano – pág. 27
tents of this manual may
result in electrical shock,
Türkçe – 41
fire and/or serious person -
al injury.
Русский язык – 55

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for RIDGID micro LM-100

  • Page 1 LM-100 Operator’s Manual micro LM-100 Laser Distance Meter WARNING! Read this Operator’s Man - ual carefully before using this tool. Failure to under- • Français – 13 stand and follow the con- • Castellano – pág. 27 tents of this manual may result in electrical shock, •...
  • Page 2: Table Of Contents

    LM-100 Laser Distance Meter Table of Contents Recording Form for Machine Serial Number ......1 Clearing Data From Memory ..........9 Backlighting The Display ............9 Safety Symbols.................2 Measurements General Safety Rules Single Distance Measurement..........9 Work Area Safety ..............3 Continuous Measurement, Max. and Min. Measurement..9 Electrical Safety..............3...
  • Page 3: Recording Form For Machine Serial Number

    LM-100 micro LM-100 Laser Distance Meter micro LM-100 Laser Distance Meter Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate. Serial...
  • Page 4: Safety Symbols

    LM-100 Laser Distance Meter Safety Symbols In this operator’s manual and on the product, safety symbols and signal words are used to communicate important safety information. This section is provided to improve understanding of these signal words and symbols.
  • Page 5: General Safety Rules

    LM-100 Laser Distance Meter General Safety Rules shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate con- ditions will reduce personal injuries. WARNING • Do not overreach. Keep proper footing and balance at all Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the times.
  • Page 6: Service

    This section contains important safety information that is specific to this tool. measurement button again. The micro LM-100 provides a quick measurement on a clear easy to read backlit LCD display. Read these precautions carefully before using the micro LM-...
  • Page 7: Controls

    Measurement Backlight/Unit tances above 10m (33 ft) can increase by ±0.15mm/m (±0.0018 in/ft). Reference Point Change Button Button Clear/Power OFF Button Figure 2 – micro LM-100 Buttons Figure 1 – micro LM-100 Laser Distance Meter Ridge Tool Company...
  • Page 8: Lcd Display Icons

    Second Active Prior Laser Classification Measurement Reference The RIDGID micro LM-100 generates a visible laser beam that is emitted from the top of the device. Reference The device complies with class 2 lasers according to: EN 60825- Bottom Min Max...
  • Page 9: Electromagnetic Compatibility (Emc)

    Pre-Operation Inspection Installing Wrist Strap WARNING Route small end of wrist strap through loop on micro LM-100 hous- Before each use, inspect your distance meter and correct any ing. Thread strap end through loop of small end and pull tight.
  • Page 10: Set-Up And Operation

    2. Inspect the object being measured to and confirm that you have or cancel the last action. correct equipment for the application. The micro LM-100 Laser Reviewing the Last 20 Measurements Distance Meter is designed to measure distances up to 50m...
  • Page 11: Clearing Data From Memory

    The device automatically stops after 100 continuous measurements. Measurements Adding/Subtracting Measurements The RIDGID micro LM-100 Laser Distance Meter has a measuring 1. Press Addition Button to add the next measurement to the range of 50m (164') maximum. Use in bright sunlight may decrease previous one.
  • Page 12: Volume Measurement

    LM-100 Laser Distance Meter Volume Measurement triangle. All measurements need to be to points on a single straight line. 1. Press Area/Volume button . The symbol appears in the display. The distance to be measured will flash in the symbol.
  • Page 13: Using Three Points

    7. The result of the calculation is displayed in third line. Cleaning Do not immerse the RIDGID micro LM-100 in water. Wipe off dirt with a damp soft cloth. Do not use aggressive cleaning agents or solutions. Treat the instrument as you would a telescope or camera.
  • Page 14: Disposal

    Disposal posed of in an environmentally correct manner. Parts of the micro LM-100 Laser Distance Meter contain valuable materials and can be recycled. There are companies that special- Battery Disposal ize in recycling that may be found locally.
  • Page 15: Fiche D'enregistrement Du Numéro De Série De L'instrument

    LM-100 Télémètre laser micro LM-100 AVERTISSEMENT Familiarisez-vous bien avec le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. L’incompréhension ou le non-respect Télémètre laser micro LM-100 des consignes ci-après augmenter - aient les risques de choc électrique, Notez ci-dessous le numéro de série indiqué sur la plaque signalétique de l’instrument pour d’incendie et/ou d’accident grave.
  • Page 16 Télémètre laser micro LM-100 Table des matière Fiche d’enregistrement du numéro Effacement des détails et dernières mesures ......22 de série de l’instrument ............13 Révision des 20 dernières mesures prises......22 Effacement de la mémoire............22 Symboles de sécurité ............15 Eclairage de fond..............22 Consignes générales de sécurité...
  • Page 17: Symboles De Sécurité

    Télémètre laser micro LM-100 Symboles de sécurité Des symboles et mots clés spécifiques, utilisés à la fois dans ce mode d’emploi et sur l’instrument lui-même, servent à signaler d’impor- tants risques de sécurité. Ce qui suit permettra de mieux comprendre la signification de ces mots clés et symboles.
  • Page 18: Consignes Générales De Sécurité

    Télémètre laser micro LM-100 Consignes générales de sécurité vous êtes sous l’influence de drogues, de l’alcool ou de médica- ments. Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, un instant d’i- AVERTISSEMENT nattention risque d’entraîner de graves lésions corporelles. Familiarisez-vous avec l’ensemble du mode d’emploi. Le non- •...
  • Page 19: Révisions

    La section suivante contient d’importantes consignes de sécu- rité qui s’adressent spécifiquement à ce type d’instrument. s’affiche alors clairement sur l’écran LCD éclairé du micro LM-100. Afin de limiter les risques d’incendie et de choc électrique ou autres blessures graves, lisez le mode d’emploi soigneusement avant d’utiliser le télémètre micro LM-100.
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Piles ..........2 type AAA Arrêt auto du laser ......après 30 secondes Arrêt auto du télémètre ....après 3 minutes d’inactivité Dimensions........115 x 48 x 28mm Figure 1 – Télémètre laser micro LM-100 " x 1 ") Poids..........200 g (7 oz.) Caractéristiques •...
  • Page 21: Commandes

    Résultat de calcul de Effacer/ mesure Eteindre simple Figure 3 – Ecran du micro LM-100 Figure 2 – Touches du micro LM-100 Equipements de base • micro LM-100 • Piles (2 AAA) • Housse • Mode d’emploi • Bracelet NOTA Cet instrument est destiné...
  • Page 22: Classification Du Laser

    Enfilez la petite extrémité du bracelet à travers l’?illet du boîtier du Cet instrument a été testé et trouvé conforme aux limites applica- micro LM-100, l’autre extrémité du bracelet à travers la boucle de bles aux appareils numériques Classe B selon l’article 15 de la ré- la petite extrémité, puis serrez-le en tirant.
  • Page 23: Examen Préalable

    Télémètre laser micro LM-100 NOTA Utilisez le même type de piles. Ne mélangez pas deux types de piles. N’installez pas une pile neuve avec une pile usée. Un mélange de piles risque de provoquer la surchauffe et la détéri- oration des piles.
  • Page 24: Commandes Et Paramètres Du

    Etablissement d’un point de départ Lorsque le télémètre est allumé, le point de départ des prises de Le télémètre RIDGID micro LM-100 a une portée maximale de 50 m (164 pieds) qui risque d’être réduite en plein soleil ou par des mesure se trouve être le bord arrière de l’instrument...
  • Page 25: Prise De Mesures

    Télémètre laser micro LM-100 Mesure linéaire simple Mesures de superficie 1. Appuyez sur la touche Marche/Mesure pour activer le 1. Appuyez sur la touche Superficie/Volume . Le symbole laser. Appuyez à nouveau sur la touche Marche/Mesure apparaît alors à l’écran et la distance à mesurer se met- pour mesurer la distance.
  • Page 26: Mesures Indirectes

    à nouveau sur la touche Marche/Mesure pour indirecte, tenez le micro LM-100 dans la même position pour les mesurer la distance jusqu’au point horizontal (2). Le résultat deux prises de mesure en ne change que l’angle de son orienta- s’affichera à...
  • Page 27: Nettoyage

    à nouveau sur la touche Marche/Mesure pour mesurer la distance jusqu’au point horizontal (2). Le résultat Toute révision ou réparation du RIDGID micro LM-100 doit être con- s’affichera à la seconde ligne. fiée à un réparateur RIDGID agréé. 6. Appuyez sur la touche Marche/Mesure pour activer le Pour obtenir les coordonnées du réparateur RIDGID le plus proche...
  • Page 28: Dépannage

    Télémètre laser micro LM-100 vigueur. Pour de plus amples renseignements, consultez votre cen- Recyclage des piles tre de recyclage local. Pays de la CE : Les piles défectueuses ou usées doivent être re- A l’attention des pays de la CE : Ne pas jeter les com- cyclées selon la norme 2006/66/EEC.
  • Page 29: Ficha Para Apuntar El Número De Serie Del Aparato

    LM-100 Medidor láser de distancias micro LM-100 ADVERTENCIA Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente su Manual del Ope- rario. Pueden ocurrir descargas e- léctricas, incendios y/o graves les- iones si no se comprenden y siguen Medidor láser de distancias micro LM-100 las instrucciones de este manual.
  • Page 30 Medidor láser de distancias micro LM-100 Índice Ficha para apuntar el Número de Serie del aparato....27 Eliminación de los datos de la memoria .......36 Alumbrado de fondo de la pantalla ........36 Simbología de seguridad............29 Mediciones Normas de seguridad general Medición de una sola distancia ..........37 Seguridad en la zona de trabajo ..........30...
  • Page 31: Simbología De Seguridad

    Medidor láser de distancias micro LM-100 Simbología de seguridad En este manual del operario y en el aparato mismo encontrará símbolos y palabras de advertencia que comunican información de seguridad importante. En esta sección se describe el significado de estos símbolos.
  • Page 32: Normas De Seguridad General

    Medidor láser de distancias micro LM-100 Normas de seguridad general No lo use si está cansado o se encuentra bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Sólo un breve descuido ADVERTENCIA mientras hace funcionar el aparato puede ocasionar lesiones personales graves.
  • Page 33: Servicio

    Simple- Antes de usar este Medidor láser de distancias micro LM-100, mente usted presiona el botón de medición del aparato para encen- lea estas precauciones detenidamente para evitar lesiones derle el láser clase II y lo apunta hacia el lugar lejano, o al de difícil...
  • Page 34: Especificaciones

    Duración de las pilas ....hasta 4 mil mediciones Pilas ..........(2) AAA Apagamiento automático del láser ........después de 30 segundos Apagamiento automático Figura 1 – Medidor láser de distancias micro LM-100 del aparato........después de 3 minutos de inactividad Dimensiones........115 x 48 x 28 mm pulgs.) Peso ..........0,2 Kg.
  • Page 35: Mandos

    Botón de borrar (CLR) del cálculo y de apagamiento Figura 3 – Display en la pantalla de cristal líquido del micro LM-100 Figura 2 – Botones del micro LM-100 Equipo estándar • micro LM-100 • Dos pilas AAA • Funda de transporte •...
  • Page 36: Clasificación Del Láser

    Clase B, de con- casa del micro LM-100. Enhebre el otro extremo de la correa a formidad con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites través del bucle y tire de él con fuerza.
  • Page 37: Inspección Previa Al Funcionamiento

    Medidor de dis- 2. Revise el objetivo hasta donde medirá y cerciórese de que tancias hasta que haya sido reparado. usted dispone del equipo correcto para efectuar esta medición de distancia. El Medidor láser de distancias micro LM-100 es Ridge Tool Company...
  • Page 38: Configuración Y Ajustes Del Mini

    El Medidor láser de distancias micro LM-100 de RIDGID tiene un al- cance de medición de 50 metros (164 pies) como máximo. Si se le borde frontal o delantero del Medidor. El Medidor emitirá un pitido y en pantalla aparecerá...
  • Page 39: Medición De Una Sola Distancia

    Medidor láser de distancias micro LM-100 AVISO No apunte el láser hacia el sol. Esto puede dañar el Me- Medición de área didor. 1. Oprima el botón de área/volumen . El símbolo aparece en la pantalla. La distancia que toca medir parpadea en el Medición de una sola distancia...
  • Page 40: Mediciones Indirectas

    Medidor láser de distancias micro LM-100 Mediciones indirectas 1. Oprima una vez el botón de medición indirecta . Aparecerá en pantalla el símbolo . La distancia que toca medir Se utilizan mediciones indirectas cuando no es posible efectuar una parpadeará en el símbolo.
  • Page 41: Limpieza

    EE.UU. o Canadá al (800) 519-3456 o escriba a rtctechservices@emerson.com . No sumerja el micro LM-100 de RIDGID en agua. Quítele la mugre con un paño húmedo suave. No emplee agentes de limpieza ni de- Para la detección de averías, sírvase consultar la tabla Detección tergentes fuertes.
  • Page 42: Eliminación Del Aparato

    Medidor láser de distancias micro LM-100 recolectados en forma separada de la basura municipal y elimina- Eliminación del aparato dos sin causar daños al medio ambiente. Piezas y partes de este aparato están fabricadas de materiales valiosos que pueden reciclarse. Averigüe cuáles empresas se es- Eliminación de las pilas...
  • Page 43: Makine Seri Numarası Için Kayıt Formu

    LM-100 micro LM-100 Lazer Mesafe Ölçer U Y A R I Bu aleti kullanmadan önce Kullanıcı Kılavuzunu dik-kat - lice okuyun. Bu kılavuzun içeriğinin anlaşılmaması ve ona uyulmaması elektrik micro LM-100 Lazer Mesafe Ölçer çarpması, yangın ve/veya ağır Aşağıdaki Seri Numarası’nı kaydediniz ve isim levhasındaki ürün seri numarasını muhafaza ediniz.
  • Page 44 LM-100 Lazer Mesafe Ölçer İçindekiler Verilerin Hafızadan Silinmesi ..............50 Makine Seri Numarası için Kayıt Formu........41 Ekran Arka Aydınlatması................50 Güvenlik Sembolleri.................43 Ölçümler Genel Güvenlik Kuralları Tek Mesafe Ölçümü ..................51 Çalışma Alanı Güvenli ğ i ................44 Sürekli ölçüm, Maks. ve Min. Ölçüm .............51 Elektrik Güvenli...
  • Page 45: Güvenlik Sembolleri

    LM-100 Lazer Mesafe Ölçer Güvenlik Sembolleri Bu kullanıcı kılavuzunda ve ürün üzerinde güvenlik sembolleri ve uyarı kelimeleri önemli güvenlik bilgilerini bildirmek için kullanılmıştır. Bu kısım, bu uyarı kelimelerinin ve sembollerin daha iyi anlaşılması için sunulmuştur. Bu güvenlik uyarı sembolüdür. Sizi potansiyel kişisel yaralanma tehlikesine karşı uyarmak için kullanılır. Muhtemel yaralanma veya ölümden sakınmak için bu sembolü...
  • Page 46: Genel Güvenlik Kuralları

    LM-100 Lazer Mesafe Ölçer Genel Güvenlik Kuralları • Ki isel koruyucu ekipmanlar kullanın. Daima koruyucu gözlük ş takın. Toz maskeleri, kaymaz güvenlik ayakkabıları, sert apkalar ve ş UYARI kulak korumaları gibi koruyucu ekipmanların kullanımı ki ş isel yaralanmaların azalmasını sa ğ...
  • Page 47: Servis

    ğ ını sa ğ layacaktır. ® RIDGID micro LM-100, tek tuşa basışla basit, hızlı ve hassas mesafe ölçümleri sa ğ lar. Sınıf II lazeri açmak için sadece ölçme tuşuna basın ve Özel Güvenlik Bilgileri uzak ya da eri ş...
  • Page 48: Özellikler

    Piller............(2) AAA Otom. Lazer Kapanma ......30 Saniye Sonra Otom. Kapanma........En son İ ş lemden 3 Dakika Sonra Şekil 1 – micro LM-100 Lazer Mesafe Ölçer Boyutlar ............115 x 48 x 28 mm ” x 1 ”) Ağırlık............0,2 kg (7 onz) Özellikler...
  • Page 49: Kumandalar

    ğ mesi Hesaplama Sil/Güç Sonucu KAPALI Dü mesi ğ Şekil 3 – micro LM-100 LCD Ekranı Şekil 2 – micro LM-100 Dü ğ meleri Standart Ekipman • Pil (2 adet AAA) • micro LM-100 • Kullanıcı Kılavuzu • Taşıma Çantası...
  • Page 50: Lazer Sınıflandırması

    ş ğ ıdaki önlemlerden bir veya daha micro LM-100 üzerinde piller takılı olarak gelir. Pil göstergesi yanıp fazlasını denemesi önerilir: sönüyorsa pillerin de ğ ş tirilmesi gerekir. Pil akmalarını önlemek için uzun •...
  • Page 51: Çalışma Öncesi Kontrol

    LM-100 Lazer Mesafe Ölçer Şekil 6 - Uyarı Etiketi Hazırlama ve Çalıştırma UYARI Lazer ışınına bakmayın. Lazer ışınına bakmak gözleriniz için tehlikeli olabilir. Lazer ışınına optik aletlerle (dürbünler veya teleskoplar gibi) bakmayın. Lazer ışınını diğer insanların üzerine doğrultmayın. Lazerin, göz seviyesinin üzerinde veya altında yöneltilmesini sağlayın.
  • Page 52: Micro Lm-100 Kontrolleri Ve Ayarları Açma Ve Kapama

    Hiçbir tuşa basılmazsa lazer mesafe ölçer üç Ölçümler dakika sonra otomatik olarak KAPANACAKTIR. RIDGID micro LM-100 Lazer Mesafe Ölçer en fazla 50 m (164’) ölçüm Ölçüm Referans Noktasının Ayarlanması alanına sahiptir. Parlak güneş ışığı altında kullanmak mesafe ölçerin ölçüm Mesafe ölçer AÇILDIĞINDA varsayılan ölçüm referans noktası...
  • Page 53: Tek Mesafe Ölçümü

    LM-100 Lazer Mesafe Ölçer Tek Mesafe Ölçümü 3. İkinci ölçümü yapmak için (örn. genişlik) ON/Measurement (AÇIK/Ölçüm) dü ğ mesine yeniden basın. 1. Lazeri etkinleştirmek için ON/Measurement (AÇIK/Ölçüm) dü mesine basın. Bir ölçüm yapmak için ON/Measurement ğ 4. Alan hesaplamasının sonucu üçüncü satırda görüntülenir; tek olarak (AÇIK/Ölçüm) dü...
  • Page 54: Dolaylı Ölçümler

    Dolaylı ölçümler doğrudan ölçümlerden daha az hassastır. Dolaylı lazeri açmak için ON/Measurement (AÇIK/Ölçme) düğmesine ölçümlerde daha iyi hassasiyet için, tüm ölçümlerde micro LM-100 mesafe basın, yatay noktanın (2) mesafe sonucunu ölçmek için ON/ ölçeri aynı konumda (sadece açı değiştirerek) tutun. Üçgenin kenarını...
  • Page 55: Temizlik

    Yetkili Servis Merkezi tarafından yapılmalıdır. lazeri açmak için ON/Measurement (AÇIK/Ölçme) dü ğ mesine Size en yakın RIDGID Servis Merkezi veya bakım veya onarım ile ilgili bilgi basın, yatay noktanın (2) mesafe sonucunu ölçmek için ON/Mea - almak için: surement (AÇIK/Ölçüm) düğmesine yeniden basın.
  • Page 56: Sorun Giderme

    LM-100 Lazer Mesafe Ölçer Pillerin Elden Çıkarılması AB Ülkeleri için: Elektrikli cihazları ev a tıkları ile birlikte atmayın! AB ülkeleri için: Arızalı veya kullanılmış piller 2006/66/EEC yönergesine göre geri dönüştürülmelidir. Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar için Avrupa Yönergesi 2002/ 96/EC ve yerel mevzuata uygulanmasına göre, kulla - nılamayacak durumdaki elektrikli cihazlar ayrı...
  • Page 57: Áëàíê Äëÿ Çàïèñè Ñåðèéíîãî Íîìåðà Ïðèáîðà

    LM-100 Ëàçåðíûé äàëüíîìåð micro LM-100 ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ Ïðåæäå ÷åì ïîëüçîâàòüñÿ òèì ïðèáîðîì, âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå äàííîå ðóêîâîä- ñòâî ïî êñïëóàòàöèè. Ðå- çóëüòàòîì íåïîíèìàíèÿ è Ëàçåðíûé äàëüíîìåð micro LM-100 íåñîáëþäåíèÿ ñîäåðæàíèÿ Çàïèøèòå ñåðèéíûé íîìåð, óêàçàííûé äàëåå, è ñîõðàíèòå ñåðèéíûé äàííîãî ðóêîâîäñòâà ìîæåò...
  • Page 58 Ëàçåðíûé äàëüíîìåð micro LM-100 Ñîäåðæàíèå Áëàíê äëÿ çàïèñè ñåðèéíîãî íîìåðà ïðèáîðà...55 Ñðåäñòâà óïðàâëåíèÿ è íàñòðîéêè äàëüíîìåðà LM-100 Îáîçíà÷åíèÿ òåõíèêè áåçîïàñíîñòè......57 Âêëþ÷åíèå è âûêëþ÷åíèå ïðèáîðà ......65 Îáùèå ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè Óñòàíîâêà èçìåðèòåëüíîé îïîðíîé òî÷êè.....65 Áåçîïàñíîñòü â ðàáî÷åé çîíå ........58 Ïåðåêëþ÷åíèå åäèíèö èçìåðåíèÿ íà äèñïëåå ..65 Ýëåêòðîáåçîïàñíîñòü...
  • Page 59: Îáîçíà÷Åíèÿ Òåõíèêè Áåçîïàñíîñòè

    Ëàçåðíûé äàëüíîìåð micro LM-100 Çíàêè áåçîïàñíîñòè  äàííîì ðóêîâîäñòâå ïî ýêñïëóàòàöèè èíñòðóìåíòà îáîçíà÷åíèÿ òåõíèêè áåçîïàñíîñòè è ñèãíàëüíûå ñëîâà èñïîëüçóþòñÿ äëÿ ñîîáùåíèÿ âàæíîé èíôîðìàöèè ïî áåçîïàñíîñòè.  äàííîì ðàçäåëå îáúÿñíÿåòñÿ çíà÷åíèå ýòèõ ñèãíàëüíûõ ñëîâ è çíàêîâ. Ýòî îáîçíà÷åíèå îïàñíîñòè. Îíî èñïîëüçóåòñÿ, ÷òîáû ïðåäóïðåäèòü âàñ î òðàâìàòè÷åñêèõ îïàñíîñòÿõ.
  • Page 60: Îáùèå Ïðàâèëà Òåõíèêè Áåçîïàñíîñòè

    Ëàçåðíûé äàëüíîìåð micro LM-100 • Áåðåãèòå îáîðóäîâàíèå îò äîæäÿ è âëàãè. Ïîïàäàíèå Îáùèå ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè âîäû â êîðïóñ ïðèáîðà ïîâûøàåò îïàñíîñòü ïîðà- æåíèÿ ëåêòðè÷åñêèì òîêîì. ÂÍÈÌÀÍÈÅ! Ïðî÷òèòå âñå ïðåäóïðåæäåíèÿ îòíîñèòåëüíî áåçîïàñíîãî ýòèõ Ëè÷íàÿ áåçîïàñíîñòü èñïîëüçîâàíèÿ è âñå èíñòðóêöèè. Íåñîáëþäåíèå...
  • Page 61: Òåõíè÷Åñêîå Îáñëóæèâàíèå

    — òîáû ñíèçèòü ðèñê ïîðàæåíèÿ îðãàíîâ çðåíèÿ èëè ïîëó÷åíèÿ äâèæóùèõñÿ ÷àñòåé, îòñóòñòâèÿ èëè ïîëîìêè òÿæåëîé òðàâìû, ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì ëàçåðíîãî äàëüíîìåðà äåòàëåé è èíûõ óñëîâèé, êîòîðûå ìîãóò îòðèöà- micro LM-100 âíèìàòåëüíî îçíàêîìüòåñü ñ óêàçàííûìè ìåðàìè òåëüíî ïîâëèÿòü íà ðàáîòó ïðèáîðà.  ñëó÷àå ïðåäîñòîðîæíîñòè. ïîâðåæäåíèÿ îáîðóäîâàíèÿ óñòðàíèòå íåïîëàäêè...
  • Page 62: Îïèñàíèå

    • Îáðàòèòåñü ê ìåñòíîìó äèñòðèáüþòîðó RIDGID. Ñòåïåíü çàùèòû....IP 54 ïûëåçàùèùåííûé, • Контакты ближайшего представительства компании Ridge Tool áðûçãîçàùèùåííûé можно найти на сайте www.RIDGID.com или www.RIDGID.ru Ïàìÿòü........20 èçìåðåíèé • Îáðàòèòåñü â Îòäåë òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ Äèàïàçîí ðàáî÷èõ Ridge Tool ïî àäðåñó rtctechservices@emerson.com, â...
  • Page 63: Ñðåäñòâà Óïðàâëåíèÿ

    äàëüíîñòè ñâûøå 10 ì (33 ôóòà) ìîæåò âîçðàñòè íà ± 0,15 ìì/ì ïàìÿòè òûëüíîé (± 0,0018 äþéìà/ôóò). ïîäñâåòêè/- Êíîïêà единиц èçìåðèòåëüíîé измерения îïîðíîé òî÷êè Êíîïêà ñáðîñà/- âûêëþ÷åíèÿ ïèòàíèÿ Ðèñóíîê 2 – Êíîïêè ïðèáîðà micro LM-100 Ðèñóíîê 1 – Ëàçåðíûé äàëüíîìåð micro LM-100 Ridge Tool Company...
  • Page 64: Çíà÷Êè Æê-Äèñïëåÿ

    óñòðîéñòâ, â ñîîòâåòñòâèè ñ — àñòüþ 15 Ïðàâèë ÔÊÑ. ðåçóëüòàò ðàñ÷åòà Ýòè îãðàíè÷åíèÿ ïðåäñòàâëÿþò ñîáîé îáîñíîâàííóþ Ðèñóíîê 3 – ÆÊ äèñïëåé ïðèáîðà micro LM-100 çàùèòó ïðîòèâ íåäîïóñòèìûõ ïîìåõ â æèëûõ ïîìå- ùåíèÿõ. Ýòîò ïðèáîð ãåíåðèðóåò, èñïîëüçóåò è ìîæåò èçëó÷àòü Ñòàíäàðòíûå ïðèíàäëåæíîñòè...
  • Page 65: Ýëåêòðîìàãíèòíàÿ Ñîâìåñòèìîñòü (Эмс)

    Ëàçåðíûé äàëüíîìåð micro LM-100 Åñëè äàííûé ïðèáîð ñîçäàåò íåäîïóñòèìûå ïîìåõè äëÿ ðàäèî ëèáî òåëåâèçèîííîãî ïðèåìà, ÷òî ìîæíî îïðåäåëèòü âêëþ÷àÿ è âûêëþ÷àÿ ïðèáîð, ïîëüçîâàòåëü ìîæåò ïîïðîáîâàòü èñïðàâèòü ïîìåõè ñëåäóþùèìè ñïîñîáàìè: • Ïåðåîðèåíòèðîâàòü ëèáî ïåðåìåñòèòü ïðèíèìàþùóþ àíòåííó. • Óâåëè÷èòü äèñòàíöèþ ìåæäó ïðèáîðîì è ïðèåìíèêîì.
  • Page 66: Ïðåäýêñïëóàòàöèîííûé Îñìîòð

    Ëàçåðíûé äàëüíîìåð micro LM-100 4. Óñòàíîâèòå íà ìåñòî êðûøêó è çàòÿíèòå âèíò. Ïðåäýêñïëóàòàöèîííûé îñìîòð ÂÍÈÌÀÍÈÅ! Ïåðåä êàæäûì ïðèìåíåíèåì ïðîâåðÿéòå äàëüíîìåð è óñòðà- íÿéòå ëþáûå îáíàðóæåííûå íåèñïðàâíîñòè, ÷òîáû ñíèçèòü îïàñíîñòü òðàâìû èëè ðèñê ïîëó÷åíèÿ íåâåðíîãî èçìåðåíèÿ. Çàïðåùàåòñÿ íàïðàâëÿòü ëó÷ ëàçåðà â ãëàçà. Ëó÷ ëàçåðà, íàïðàâëåííûé...
  • Page 67: Ñðåäñòâà Óïðàâëåíèÿ È Íàñòðîéêè

    òî÷êó ê ïåðåäíåé êðîìêå ïðèáîðà (ê òîðöó èçëó÷àòåëÿ ëàçåðà). Ïðèáîð ïîäàñò ãóäîê, è íà äèñïëåå ïîÿâèòñÿ Èçìåðåíèÿ ñèìâîë ïåðåäíåé îïîðíîé òî÷êè . Ëàçåðíûé äàëüíîìåð RIDGID micro LM-100 èìååò Ïåðåêëþ÷åíèå åäèíèö èçìåðåíèÿ íà äèñïëåå ìàêñèìàëüíóþ äàëüíîñòü èçìåðåíèÿ 50 ì (164 ôóòà). Ðàáîòà ïðèáîðà ïðè ÿðêîì ñîëíå÷íîì ñâåòå ìîæåò...
  • Page 68: Èçìåðåíèå Îäíîãî Ðàññòîÿíèÿ

    Ëàçåðíûé äàëüíîìåð micro LM-100 Îòðàæàòåëüíûå ñâîéñòâà ïîâåðõíîñòè òàêæå ìîãóò 2. Íàæìèòå è óäåðæèâàéòå êíîïêó âêëþ÷åíèÿ/ ñíèæàòü äàëüíîñòü èçìåðåíèÿ ïðèáîðà. èçìåðåíèÿ èëè êíîïêó ñáðîñà/ âûêëþ÷åíèÿ ïèòàíèÿ , ÷òîáû îñòàíîâèòü íåïðåðûâíûé ðå- Ïðè èçìåðåíèè ïðèáîðîì ïðîçðà÷íûõ, ïîëóïðîçðà÷íûõ, æèì èçìåðåíèÿ. Ïðèáîð àâòîìàòè÷åñêè îñòàíî- ãëÿíöåâûõ...
  • Page 69: Èçìåðåíèå Îáúåìà

    èçìåðåíèÿ ïðÿìûìè èçìåðåíèÿìè. Äëÿ ïîëó÷åíèÿ ìàêñèìàëüíîé îáúåìà.  ñèìâîëå áóäåò ìèãàòü èçìåðÿåìîå òî÷íîñòè ïðè êîñâåííûõ èçìåðåíèÿõ, óäåðæèâàéòå ðàññòîÿíèå. äàëüíîìåð micro LM-100 â òîì æå ïîëîæåíèè äëÿ âñåõ 3. Íàæìèòå êíîïêó âêëþ÷åíèÿ/èçìåðåíèÿ , ÷òî- èçìåðåíèé (èçìåíÿÿ òîëüêî óãîë åãî íàïðàâëåííîñòè). áû...
  • Page 70: Èñïîëüçîâàíèå Òðåõ Òî÷Åê

    èçìåðåíèÿ áóäåò âûâåäåíî âî âòîðóþ ñòðîêó. 7. Ðåçóëüòàò âû÷èñëåíèÿ ïîÿâèòñÿ â òðåòüåé ñòðîêå. — èñòêà Çàïðåùàåòñÿ ïîãðóæàòü ïðèáîð RIDGID micro LM-100 â âîäó. Ãðÿçü ñ ïðèáîðà ñëåäóåò âûòèðàòü âëàæíîé ìÿã- Ðèñóíîê 8 – Êîñâåííîå èçìåðåíèå ìåæäó òðåìÿ òî÷êàìè êîé òðÿïêîé. Çàïðåùàåòñÿ èñïîëüçîâàòü äëÿ ÷èñòêè...
  • Page 71: Õðàíåíèå

    Äëÿ ñòðàí ÅÑ: Íå óòèëèçèðóéòå ýëåêòðîîáî- ÂÍÈÌÀÍÈÅ! ðóäîâàíèå âìåñòå ñ áûòîâûìè îòõîäàìè! Íåïðàâèëüíîå îáñëóæèâàíèå èëè ðåìîíò ìîæåò ñòàòü ïðè÷èíîé íåïîëàäîê â ðàáîòå ïðèáîðà RIDGID micro LM-100.  ñîîòâåòñòâèè ñ Äèðåêòèâîé Åâðîñîþçà 2002/ 96/EC ïî óòèëèçàöèè ýëåêòðè÷åñêîãî è ýëåê- Îáñëóæèâàíèå è ðåìîíò ïðèáîðà RIDGID micro LM-100 òðîííîãî...
  • Page 72: Ïîèñê È Óñòðàíåíèå Íåèñïðàâíîñòåé

    Ëàçåðíûé äàëüíîìåð micro LM-100 Óòèëèçàöèÿ áàòàðååê Äëÿ ñòðàí ÅÑ: Äåôåêòíûå è èñïîëüçîâàííûå áàòàðåéêè ïîäëåæàò ïîâòîðíîé ïåðåðàáîòêå â ñîîòâåòñòâèè ñ äèðåêòèâîé 2006/66/EEC. Ïîèñê è óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé - Êîäû îøèáîê ÊÎÄ ÏÐÈ—ÈÍÀ ÄÅÉÑÒÂÈÅ ÏÎ ÓÑÒÐÀÍÅÍÈÞ Îøèáêà ðàñ÷åòà. Ïîâòîðèòå ïðîöåäóðó. Èñïîëüçóéòå ïëàñòèíêó äëÿ íàöåëèâàíèÿ...
  • Page 73 LM-100 Laser Distance Meter Manufacturer: Authorized Representative: del Consiglio Europeo descritta dalle seguenti normative: EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006. RIDGE TOOL COMPANY RIDGE TOOL EUROPE N.V. 400 Clark Street Research Park, Haasrode Conformidade CE Elyria, Ohio 44035-6001 B-3001 Leuven Este instrumento está em conformidade com a Directiva de Compatibilidade U.S.A.
  • Page 74 LM-100 Laser Distance Meter Zgodność z dyrektywami Unii Europejskiej Ten przyrząd spełnia wymagania Dyrektywy Zgodności Elektromagnetycznej Komisji Europejskiej, zgodnie z następującymi normami: EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006. Conformitate CE Acest aparat se conformează Directivei Consiliului European privind compat- ibilitatea electromagnetică utilizând următoarele standarde: EN 61326- 1:2006, EN 61326-2-1:2006.
  • Page 75 ® tool. Warranty coverage ends Against Material Defects Esta garantía cubre a la herramienta RIDGID durante toda su vida útil. La cobertura when the product becomes unusable for reasons other than defects in workman- & Workmanship de la garantía caduca cuando el producto se torna inservible por razones distintas ship or material.

Table of Contents