Page 1
LM-100 Operator’s Manual micro LM-100 Laser Distance Meter WARNING! Read this Operator’s Man - ual carefully before using this tool. Failure to under- • Français – 13 stand and follow the con- • Castellano – pág. 27 tents of this manual may result in electrical shock, •...
LM-100 Laser Distance Meter Table of Contents Recording Form for Machine Serial Number ......1 Clearing Data From Memory ..........9 Backlighting The Display ............9 Safety Symbols.................2 Measurements General Safety Rules Single Distance Measurement..........9 Work Area Safety ..............3 Continuous Measurement, Max. and Min. Measurement..9 Electrical Safety..............3...
LM-100 micro LM-100 Laser Distance Meter micro LM-100 Laser Distance Meter Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate. Serial...
LM-100 Laser Distance Meter Safety Symbols In this operator’s manual and on the product, safety symbols and signal words are used to communicate important safety information. This section is provided to improve understanding of these signal words and symbols.
LM-100 Laser Distance Meter General Safety Rules shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate con- ditions will reduce personal injuries. WARNING • Do not overreach. Keep proper footing and balance at all Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the times.
This section contains important safety information that is specific to this tool. measurement button again. The micro LM-100 provides a quick measurement on a clear easy to read backlit LCD display. Read these precautions carefully before using the micro LM-...
Second Active Prior Laser Classification Measurement Reference The RIDGID micro LM-100 generates a visible laser beam that is emitted from the top of the device. Reference The device complies with class 2 lasers according to: EN 60825- Bottom Min Max...
Pre-Operation Inspection Installing Wrist Strap WARNING Route small end of wrist strap through loop on micro LM-100 hous- Before each use, inspect your distance meter and correct any ing. Thread strap end through loop of small end and pull tight.
2. Inspect the object being measured to and confirm that you have or cancel the last action. correct equipment for the application. The micro LM-100 Laser Reviewing the Last 20 Measurements Distance Meter is designed to measure distances up to 50m...
The device automatically stops after 100 continuous measurements. Measurements Adding/Subtracting Measurements The RIDGID micro LM-100 Laser Distance Meter has a measuring 1. Press Addition Button to add the next measurement to the range of 50m (164') maximum. Use in bright sunlight may decrease previous one.
LM-100 Laser Distance Meter Volume Measurement triangle. All measurements need to be to points on a single straight line. 1. Press Area/Volume button . The symbol appears in the display. The distance to be measured will flash in the symbol.
7. The result of the calculation is displayed in third line. Cleaning Do not immerse the RIDGID micro LM-100 in water. Wipe off dirt with a damp soft cloth. Do not use aggressive cleaning agents or solutions. Treat the instrument as you would a telescope or camera.
Disposal posed of in an environmentally correct manner. Parts of the micro LM-100 Laser Distance Meter contain valuable materials and can be recycled. There are companies that special- Battery Disposal ize in recycling that may be found locally.
LM-100 Télémètre laser micro LM-100 AVERTISSEMENT Familiarisez-vous bien avec le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. L’incompréhension ou le non-respect Télémètre laser micro LM-100 des consignes ci-après augmenter - aient les risques de choc électrique, Notez ci-dessous le numéro de série indiqué sur la plaque signalétique de l’instrument pour d’incendie et/ou d’accident grave.
Page 16
Télémètre laser micro LM-100 Table des matière Fiche d’enregistrement du numéro Effacement des détails et dernières mesures ......22 de série de l’instrument ............13 Révision des 20 dernières mesures prises......22 Effacement de la mémoire............22 Symboles de sécurité ............15 Eclairage de fond..............22 Consignes générales de sécurité...
Télémètre laser micro LM-100 Symboles de sécurité Des symboles et mots clés spécifiques, utilisés à la fois dans ce mode d’emploi et sur l’instrument lui-même, servent à signaler d’impor- tants risques de sécurité. Ce qui suit permettra de mieux comprendre la signification de ces mots clés et symboles.
Télémètre laser micro LM-100 Consignes générales de sécurité vous êtes sous l’influence de drogues, de l’alcool ou de médica- ments. Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, un instant d’i- AVERTISSEMENT nattention risque d’entraîner de graves lésions corporelles. Familiarisez-vous avec l’ensemble du mode d’emploi. Le non- •...
La section suivante contient d’importantes consignes de sécu- rité qui s’adressent spécifiquement à ce type d’instrument. s’affiche alors clairement sur l’écran LCD éclairé du micro LM-100. Afin de limiter les risques d’incendie et de choc électrique ou autres blessures graves, lisez le mode d’emploi soigneusement avant d’utiliser le télémètre micro LM-100.
Piles ..........2 type AAA Arrêt auto du laser ......après 30 secondes Arrêt auto du télémètre ....après 3 minutes d’inactivité Dimensions........115 x 48 x 28mm Figure 1 – Télémètre laser micro LM-100 " x 1 ") Poids..........200 g (7 oz.) Caractéristiques •...
Résultat de calcul de Effacer/ mesure Eteindre simple Figure 3 – Ecran du micro LM-100 Figure 2 – Touches du micro LM-100 Equipements de base • micro LM-100 • Piles (2 AAA) • Housse • Mode d’emploi • Bracelet NOTA Cet instrument est destiné...
Enfilez la petite extrémité du bracelet à travers l’?illet du boîtier du Cet instrument a été testé et trouvé conforme aux limites applica- micro LM-100, l’autre extrémité du bracelet à travers la boucle de bles aux appareils numériques Classe B selon l’article 15 de la ré- la petite extrémité, puis serrez-le en tirant.
Télémètre laser micro LM-100 NOTA Utilisez le même type de piles. Ne mélangez pas deux types de piles. N’installez pas une pile neuve avec une pile usée. Un mélange de piles risque de provoquer la surchauffe et la détéri- oration des piles.
Etablissement d’un point de départ Lorsque le télémètre est allumé, le point de départ des prises de Le télémètre RIDGID micro LM-100 a une portée maximale de 50 m (164 pieds) qui risque d’être réduite en plein soleil ou par des mesure se trouve être le bord arrière de l’instrument...
Télémètre laser micro LM-100 Mesure linéaire simple Mesures de superficie 1. Appuyez sur la touche Marche/Mesure pour activer le 1. Appuyez sur la touche Superficie/Volume . Le symbole laser. Appuyez à nouveau sur la touche Marche/Mesure apparaît alors à l’écran et la distance à mesurer se met- pour mesurer la distance.
à nouveau sur la touche Marche/Mesure pour indirecte, tenez le micro LM-100 dans la même position pour les mesurer la distance jusqu’au point horizontal (2). Le résultat deux prises de mesure en ne change que l’angle de son orienta- s’affichera à...
à nouveau sur la touche Marche/Mesure pour mesurer la distance jusqu’au point horizontal (2). Le résultat Toute révision ou réparation du RIDGID micro LM-100 doit être con- s’affichera à la seconde ligne. fiée à un réparateur RIDGID agréé. 6. Appuyez sur la touche Marche/Mesure pour activer le Pour obtenir les coordonnées du réparateur RIDGID le plus proche...
Télémètre laser micro LM-100 vigueur. Pour de plus amples renseignements, consultez votre cen- Recyclage des piles tre de recyclage local. Pays de la CE : Les piles défectueuses ou usées doivent être re- A l’attention des pays de la CE : Ne pas jeter les com- cyclées selon la norme 2006/66/EEC.
LM-100 Medidor láser de distancias micro LM-100 ADVERTENCIA Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente su Manual del Ope- rario. Pueden ocurrir descargas e- léctricas, incendios y/o graves les- iones si no se comprenden y siguen Medidor láser de distancias micro LM-100 las instrucciones de este manual.
Page 30
Medidor láser de distancias micro LM-100 Índice Ficha para apuntar el Número de Serie del aparato....27 Eliminación de los datos de la memoria .......36 Alumbrado de fondo de la pantalla ........36 Simbología de seguridad............29 Mediciones Normas de seguridad general Medición de una sola distancia ..........37 Seguridad en la zona de trabajo ..........30...
Medidor láser de distancias micro LM-100 Simbología de seguridad En este manual del operario y en el aparato mismo encontrará símbolos y palabras de advertencia que comunican información de seguridad importante. En esta sección se describe el significado de estos símbolos.
Medidor láser de distancias micro LM-100 Normas de seguridad general No lo use si está cansado o se encuentra bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Sólo un breve descuido ADVERTENCIA mientras hace funcionar el aparato puede ocasionar lesiones personales graves.
Simple- Antes de usar este Medidor láser de distancias micro LM-100, mente usted presiona el botón de medición del aparato para encen- lea estas precauciones detenidamente para evitar lesiones derle el láser clase II y lo apunta hacia el lugar lejano, o al de difícil...
Duración de las pilas ....hasta 4 mil mediciones Pilas ..........(2) AAA Apagamiento automático del láser ........después de 30 segundos Apagamiento automático Figura 1 – Medidor láser de distancias micro LM-100 del aparato........después de 3 minutos de inactividad Dimensiones........115 x 48 x 28 mm pulgs.) Peso ..........0,2 Kg.
Botón de borrar (CLR) del cálculo y de apagamiento Figura 3 – Display en la pantalla de cristal líquido del micro LM-100 Figura 2 – Botones del micro LM-100 Equipo estándar • micro LM-100 • Dos pilas AAA • Funda de transporte •...
Clase B, de con- casa del micro LM-100. Enhebre el otro extremo de la correa a formidad con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites través del bucle y tire de él con fuerza.
Medidor de dis- 2. Revise el objetivo hasta donde medirá y cerciórese de que tancias hasta que haya sido reparado. usted dispone del equipo correcto para efectuar esta medición de distancia. El Medidor láser de distancias micro LM-100 es Ridge Tool Company...
El Medidor láser de distancias micro LM-100 de RIDGID tiene un al- cance de medición de 50 metros (164 pies) como máximo. Si se le borde frontal o delantero del Medidor. El Medidor emitirá un pitido y en pantalla aparecerá...
Medidor láser de distancias micro LM-100 AVISO No apunte el láser hacia el sol. Esto puede dañar el Me- Medición de área didor. 1. Oprima el botón de área/volumen . El símbolo aparece en la pantalla. La distancia que toca medir parpadea en el Medición de una sola distancia...
Medidor láser de distancias micro LM-100 Mediciones indirectas 1. Oprima una vez el botón de medición indirecta . Aparecerá en pantalla el símbolo . La distancia que toca medir Se utilizan mediciones indirectas cuando no es posible efectuar una parpadeará en el símbolo.
EE.UU. o Canadá al (800) 519-3456 o escriba a rtctechservices@emerson.com . No sumerja el micro LM-100 de RIDGID en agua. Quítele la mugre con un paño húmedo suave. No emplee agentes de limpieza ni de- Para la detección de averías, sírvase consultar la tabla Detección tergentes fuertes.
Medidor láser de distancias micro LM-100 recolectados en forma separada de la basura municipal y elimina- Eliminación del aparato dos sin causar daños al medio ambiente. Piezas y partes de este aparato están fabricadas de materiales valiosos que pueden reciclarse. Averigüe cuáles empresas se es- Eliminación de las pilas...
LM-100 micro LM-100 Lazer Mesafe Ölçer U Y A R I Bu aleti kullanmadan önce Kullanıcı Kılavuzunu dik-kat - lice okuyun. Bu kılavuzun içeriğinin anlaşılmaması ve ona uyulmaması elektrik micro LM-100 Lazer Mesafe Ölçer çarpması, yangın ve/veya ağır Aşağıdaki Seri Numarası’nı kaydediniz ve isim levhasındaki ürün seri numarasını muhafaza ediniz.
Page 44
LM-100 Lazer Mesafe Ölçer İçindekiler Verilerin Hafızadan Silinmesi ..............50 Makine Seri Numarası için Kayıt Formu........41 Ekran Arka Aydınlatması................50 Güvenlik Sembolleri.................43 Ölçümler Genel Güvenlik Kuralları Tek Mesafe Ölçümü ..................51 Çalışma Alanı Güvenli ğ i ................44 Sürekli ölçüm, Maks. ve Min. Ölçüm .............51 Elektrik Güvenli...
LM-100 Lazer Mesafe Ölçer Güvenlik Sembolleri Bu kullanıcı kılavuzunda ve ürün üzerinde güvenlik sembolleri ve uyarı kelimeleri önemli güvenlik bilgilerini bildirmek için kullanılmıştır. Bu kısım, bu uyarı kelimelerinin ve sembollerin daha iyi anlaşılması için sunulmuştur. Bu güvenlik uyarı sembolüdür. Sizi potansiyel kişisel yaralanma tehlikesine karşı uyarmak için kullanılır. Muhtemel yaralanma veya ölümden sakınmak için bu sembolü...
LM-100 Lazer Mesafe Ölçer Genel Güvenlik Kuralları • Ki isel koruyucu ekipmanlar kullanın. Daima koruyucu gözlük ş takın. Toz maskeleri, kaymaz güvenlik ayakkabıları, sert apkalar ve ş UYARI kulak korumaları gibi koruyucu ekipmanların kullanımı ki ş isel yaralanmaların azalmasını sa ğ...
ğ ını sa ğ layacaktır. ® RIDGID micro LM-100, tek tuşa basışla basit, hızlı ve hassas mesafe ölçümleri sa ğ lar. Sınıf II lazeri açmak için sadece ölçme tuşuna basın ve Özel Güvenlik Bilgileri uzak ya da eri ş...
Piller............(2) AAA Otom. Lazer Kapanma ......30 Saniye Sonra Otom. Kapanma........En son İ ş lemden 3 Dakika Sonra Şekil 1 – micro LM-100 Lazer Mesafe Ölçer Boyutlar ............115 x 48 x 28 mm ” x 1 ”) Ağırlık............0,2 kg (7 onz) Özellikler...
ş ğ ıdaki önlemlerden bir veya daha micro LM-100 üzerinde piller takılı olarak gelir. Pil göstergesi yanıp fazlasını denemesi önerilir: sönüyorsa pillerin de ğ ş tirilmesi gerekir. Pil akmalarını önlemek için uzun •...
LM-100 Lazer Mesafe Ölçer Şekil 6 - Uyarı Etiketi Hazırlama ve Çalıştırma UYARI Lazer ışınına bakmayın. Lazer ışınına bakmak gözleriniz için tehlikeli olabilir. Lazer ışınına optik aletlerle (dürbünler veya teleskoplar gibi) bakmayın. Lazer ışınını diğer insanların üzerine doğrultmayın. Lazerin, göz seviyesinin üzerinde veya altında yöneltilmesini sağlayın.
Hiçbir tuşa basılmazsa lazer mesafe ölçer üç Ölçümler dakika sonra otomatik olarak KAPANACAKTIR. RIDGID micro LM-100 Lazer Mesafe Ölçer en fazla 50 m (164’) ölçüm Ölçüm Referans Noktasının Ayarlanması alanına sahiptir. Parlak güneş ışığı altında kullanmak mesafe ölçerin ölçüm Mesafe ölçer AÇILDIĞINDA varsayılan ölçüm referans noktası...
LM-100 Lazer Mesafe Ölçer Tek Mesafe Ölçümü 3. İkinci ölçümü yapmak için (örn. genişlik) ON/Measurement (AÇIK/Ölçüm) dü ğ mesine yeniden basın. 1. Lazeri etkinleştirmek için ON/Measurement (AÇIK/Ölçüm) dü mesine basın. Bir ölçüm yapmak için ON/Measurement ğ 4. Alan hesaplamasının sonucu üçüncü satırda görüntülenir; tek olarak (AÇIK/Ölçüm) dü...
Dolaylı ölçümler doğrudan ölçümlerden daha az hassastır. Dolaylı lazeri açmak için ON/Measurement (AÇIK/Ölçme) düğmesine ölçümlerde daha iyi hassasiyet için, tüm ölçümlerde micro LM-100 mesafe basın, yatay noktanın (2) mesafe sonucunu ölçmek için ON/ ölçeri aynı konumda (sadece açı değiştirerek) tutun. Üçgenin kenarını...
Yetkili Servis Merkezi tarafından yapılmalıdır. lazeri açmak için ON/Measurement (AÇIK/Ölçme) dü ğ mesine Size en yakın RIDGID Servis Merkezi veya bakım veya onarım ile ilgili bilgi basın, yatay noktanın (2) mesafe sonucunu ölçmek için ON/Mea - almak için: surement (AÇIK/Ölçüm) düğmesine yeniden basın.
LM-100 Lazer Mesafe Ölçer Pillerin Elden Çıkarılması AB Ülkeleri için: Elektrikli cihazları ev a tıkları ile birlikte atmayın! AB ülkeleri için: Arızalı veya kullanılmış piller 2006/66/EEC yönergesine göre geri dönüştürülmelidir. Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar için Avrupa Yönergesi 2002/ 96/EC ve yerel mevzuata uygulanmasına göre, kulla - nılamayacak durumdaki elektrikli cihazlar ayrı...
Page 73
LM-100 Laser Distance Meter Manufacturer: Authorized Representative: del Consiglio Europeo descritta dalle seguenti normative: EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006. RIDGE TOOL COMPANY RIDGE TOOL EUROPE N.V. 400 Clark Street Research Park, Haasrode Conformidade CE Elyria, Ohio 44035-6001 B-3001 Leuven Este instrumento está em conformidade com a Directiva de Compatibilidade U.S.A.
Page 74
LM-100 Laser Distance Meter Zgodność z dyrektywami Unii Europejskiej Ten przyrząd spełnia wymagania Dyrektywy Zgodności Elektromagnetycznej Komisji Europejskiej, zgodnie z następującymi normami: EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006. Conformitate CE Acest aparat se conformează Directivei Consiliului European privind compat- ibilitatea electromagnetică utilizând următoarele standarde: EN 61326- 1:2006, EN 61326-2-1:2006.
Page 75
® tool. Warranty coverage ends Against Material Defects Esta garantía cubre a la herramienta RIDGID durante toda su vida útil. La cobertura when the product becomes unusable for reasons other than defects in workman- & Workmanship de la garantía caduca cuando el producto se torna inservible por razones distintas ship or material.