Hide thumbs Also See for 5KFP1644:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Australia
中国
한국
5KFP1644
Brasil
KJA16
W10547908A_Translation_v02.indd 1
5/1/13 12:31 PM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid 5KFP1644

  • Page 1 Australia 中国 한국 5KFP1644 Brasil KJA16 W10547908A_Translation_v02.indd 1 5/1/13 12:31 PM...
  • Page 2: Table Of Contents

    Food Processor InstructIons Table of ConTenTs Food Processor sAFetY Important safeguards ....................3 Electrical requirements ..................... 5 PArts And FeAtures Parts and accessories ....................6 Selecting the right tools ..................... 8 usIng tHe Food Processor Attaching the work bowl ..................10 Attaching the lid and safety lock ................
  • Page 3: Food Processor Safety

    Food Processor sAFetY IMPortAnt sAFeguArds When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put Food Processor in water or other liquid. 3.
  • Page 4 Food Processor sAFetY 8. The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electric shock, or injury. 9. Do not use outdoors. 10. Do not let cord hang over edge of table or counter. 11. Keep hands and utensils away from moving blades or discs while processing food to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the Food Processor.
  • Page 5: Electrical Requirements

    eLectrIcAL requIreMents Voltage: 220-240 Volts Frequency: 50/60 Hertz Wattage: 650 Watts For Brazil only: Voltage:127 Volts Frequency: 60 Hertz Wattage: 780 Watts note: If the plug does not fit in the outlet, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way. Do not use an adapter. W10547908A_Translation.indd 5 7/2/13 3:31 PM...
  • Page 6: Parts And Features

    PArts And FeAtures Parts and accessories 3-piece food pusher with 3-in-1 feed tube ultratight seal 4 L Work bowl externally adjustable blade control die-cast Accessory case base stainless steel dough blade 1 L Mini-bowl multipurpose blade and mini-blade spatula egg whip W10547908A_Translation.indd 6 7/2/13 3:31 PM...
  • Page 7 PArts And FeAtures Parts and accessories dIcIng KIt dicing kit lid ➃ externally adjustable slicing disc (thin to thick) 2.4 L Prep bowl 8mm dicing kit blade ➂ dicing kit grid ➁ reversible (2 mm and 4 mm) shredding disc citrus press 8mm grid cleanout tool ➄...
  • Page 8: Selecting The Right Tools

    PArts And FeAtures selecting the right tools Action setting Food Accessory Vegetables Fruit Fresh herbs Nuts Mince Chop Meat Multipurpose stainless steel blade Mini-bowl and mini multipurpose stainless steel blade Puree Pesto Sauces Cake batter Pie dough Cream Yeast dough Plastic dough blade Knead Fruit (soft)
  • Page 9 PArts And FeAtures selecting the right tools Action Food Accessory setting Hard cheese grate/shave disc Chocolate Grate Shave Potatoes French fry disc Firm vegetables Fries Sticks Potatoes 8 mm dicing kit Tomatoes Onions Cucumbers Dice Fruit Vegetables Eggs egg whip Whip Citrus fruit citrus press...
  • Page 10: Attaching The Work Bowl

    usIng Your Food Processor Attaching the work bowl before First use Before using your Food Processor for the first time, wash the bowls and accessories as described in the “Care and Cleaning” section. Power shaft Be sure the Food Processor is turned off, Place the work bowl on the base unplugged, and placed on a level surface.
  • Page 11: Using The 3-In-1 Feed Tube

    usIng Your Food Processor using the 3-in-1 feed tube before use Before operating the Food Processor, be sure the work bowl, blades, and lid are properly assembled on the Food Processor base. Large food pusher Max Fill line on feed tube Use the entire feed tube and the large food pusher to process large items.
  • Page 12: Using The Speed Controls

    usIng Your Food Processor using the speed controls note: If the Food Processor fails to operate, make sure the work bowl and lid are properly locked on the base. To turn on, flip the speed lever to “2” To stop, turn the dial to “O” (OFF). (high) or “1” (low), then turn the dial to “I”...
  • Page 13 usIng Your Food Processor Turn the work bowl and lift to remove, Or turn the lid to unlock, as shown, and and then turn and lift the lid. lift the lid to remove, continuing next steps with bowl still attached to Food Processor.
  • Page 14: Preparing The Dicing Kit For First Use

    usIng Your AccessorIes Preparing the dicing kit for first use IMPortAnt: Follow these directions in order to properly wash all parts of the dicing kit before using it for the first time. Using the handle, place the assembled When placing kit in the work bowl, line dicing kit into the work bowl.
  • Page 15: Installing/Using The Dicing Disc

    usIng Your AccessorIes Installing/using the dicing kit Place the disc adapter onto the Place the ➁ dicing kit grid, with the grid power shaft. facing front, and line up the kit’s tab with the groove in the work bowl. “cLIcK” Place the ➂...
  • Page 16: Installing/Removing The Multipurpose Blade

    usIng Your AccessorIes Installing/removing the multipurpose blade note: The multipurpose blade has a spill resistant seal and can be left in work bowl, or removed before the contents are emptied. Place the blade on the power shaft. Press down firmly on the blade. You will hear a click when the accessory locks into place.
  • Page 17: Installing/Removing The Prep Bowl

    usIng Your AccessorIes Installing/removing the prep bowl note: The prep bowl can be used only with the discs and the dicing kit. To use the prep bowl, place into the Place the adapter on the power shaft. work bowl using the two finger grips. Place the desired disc on the power Install the lid, aligning the tabs and shaft.
  • Page 18: Installing/Removing The Shredding, French Fry, And Parmesan Discs

    usIng Your AccessorIes Installing/removing the shredding, french fry, and parmesan discs Place the adapter on the power shaft. Slightly rotate the disc until it drops into place onto the adapter. Finger grip Finger grip Install the lid, aligning the tabs and To remove shredding disc and french fry disc, remove the lid and using the locking it into place.
  • Page 19: Installing/Removing The Slicing Disc

    usIng Your AccessorIes Installing/removing the slicing disc Place the disc on the power shaft. Slightly rotate the disc until it drops into place. Finger grip Finger grip To remove slicing disc, remove lid and Install the lid, aligning the tabs and using the 2 finger grips, lift the disc locking it into place.
  • Page 20: Installing/Removing The Mini-Bowl And Mini-Blade

    usIng Your AccessorIes Installing/removing the mini-bowl and mini-blade Mini-blade Power shaft Place the mini-bowl inside the work Press down firmly on the mini-blade. bowl, making sure the tab on the You will hear a click when it locks mini-bowl lines up with the notch in into place.
  • Page 21: Installing/Removing The Citrus Press

    usIng Your AccessorIes Installing/removing the citrus press Place the citrus press adapter onto the Place the strainer basket in the work power shaft. bowl with the locking clip positioned to the left of the work bowl handle. Turn the basket counter-clockwise until Place the cone inside the strainer the clip locks into the handle.
  • Page 22: Installing/Removing The Egg Whip Or Dough Blade

    usIng Your AccessorIes Installing/removing the egg whip or dough blade Place the egg whip or dough blade onto Press down firmly on the egg whip or power shaft. dough blade. You will hear a click when the accessory locks into place. After processing, firmly grasp egg whip or dough blade and lift straight up.
  • Page 23: Care And Cleaning

    cAre And cLeAnIng IMPortAnt: Never use abrasive cleansers or scouring pads on the Food Processor. They may scratch or cloud the work bowl and cover. Be sure the Food Processor is off and Clean the base and cord with a warm, unplugged before disassembling.
  • Page 24: Tips For Great Results

    tIPs For greAt resuLts using the Multipurpose blade to chop nuts or make nut butters: Process up to 710 ml (3 cups) of nuts to desired texture, using short pulses, 1 to 2 seconds each time. For a coarser texture, process smaller batches, pulsing 1 or 2 times, 1 to 2 seconds each time.
  • Page 25 tIPs For greAt resuLts using a slicing or shredding disc to slice uncooked meat or poultry, to slice or shred fruits or such as stir-fry meats: vegetables that are long and relatively small in Cut or roll food to fit feed tube. Wrap and freeze food until hard to the touch, diameter, such as celery, 30 minutes to 2 hours, depending on carrots, and bananas:...
  • Page 26 tIPs For greAt resuLts Helpful Hints • To avoid damage to the blade or motor, do • Sometimes slender foods, such as not process food that is so hard or firmly carrots or celery, fall over in the feed tube, resulting in an uneven slice. To frozen that it cannot be pierced with the minimize this, cut food in several pieces tip of a sharp knife.
  • Page 27: Troubleshooting

    tIPs For greAt resuLts • Use the spatula to remove ingredients • If any plastic parts should discolor due to from the work bowl. the types of food processed, clean them with lemon juice • Your Food Processor is not designed to perform the following functions: - Grind coffee beans, grains, or hard spices...
  • Page 28 Instruções do processador de alImentos Conteúdo seGurança do processador de alImentos Instruções importantes de segurança ..............29 Requisitos elétricos ....................31 peças e caracterÍstIcas Peças e acessórios ....................32 Como selecionar as ferramentas corretas ............... 34 como usar seu processador de alImentos Como encaixar o copo ....................
  • Page 29: Segurança Do Processador De Alimentos

    seGurança do processador de alImentos A sua segurança e a de terceiros é muito importante. Incluímos muitas mensagens importantes de segurança neste manual e em seu aparelho. Leia e obedeça sempre todas as mensagens de segurança. Este é o símbolo de alerta de segurança. Este símbolo chama a sua atenção sobre os potenciais perigos que podem ocasionar morte ou lesão a você...
  • Page 30 Entre em contato com Serviço de Atendimento KitchenAid. O uso de acessórios não recomendados ou vendidos pela KitchenAid pode causar incêndios, choque elétrico ou lesões. Não utilize em áreas externas. 10. Não deixe o cordão de alimentação pendurado na extremidade de uma mesa ou bancada.
  • Page 31: Requisitos Elétricos

    cmd + shIft clIck to chanGe copy seGurança do processador de alImentos requisitos elétricos Apenas para o Brasil: ADVERTÊNCIA Tensão: 127 V Frequência: 60 Hz Potência: 780 W nota: Caso o plugue não se encaixe na tomada, entre em contato com um eletricista qualificado.
  • Page 32: Peças E Características

    peças e caracterÍstIcas peças e acessórios colocador de alimentos em tampa 3 peças com tubo de alimentação 3 em 1 Vedação ultraleve copo de 4 litros controle de lâminas ajustável internamente Base em matriz caixa de fundida acessórios lâmina multiuso lâmina para mini-copo em aço inoxidável...
  • Page 33 peças e caracterÍstIcas peças e acessórios kIt de corte ção tampa de kit de corte ➃ disco de fatiar de ajuste externo (fino para copo de preparo de 2,4 litros espesso) lâmina de kit de corte de 8 mm ➂ Grade de kit de corte ➁...
  • Page 34: Como Selecionar As Ferramentas Corretas

    peças e caracterÍstIcas como selecionar as ferramentas corretas ação Configuração alimento acessório Vegetais Frutas Ervas frescas Nozes Picar Cortar Carne lâmina de aço inoxidável multiuso mini-copo e mini-lâmina de aço inoxidável multiuso Purê Pesto Molhos Bater bolos Massa de tortas Misturas Creme Massa de...
  • Page 35 peças e caracterÍstIcas como selecionar as ferramentas corretas ação alimento acessório Configuração Queijo duro disco de ralar/raspar Gelo Chocolate Ralar Raspar Batatas disco de batata frita Vegetais duros Batatas Espetos Batatas kit de corte de 8 mm Tomates Cebolas Pepinos Corte Frutas Vegetais...
  • Page 36: Como Usar Seu Processador De Alimentos

    como usar seu processador de alImentos como encaixar o copo ADVERTÊNCIA antes do primeiro uso Antes de usar seu processador de Risco de cortes alimentos pela primeira vez, lave os copos Manuseie as lâminas com cuidado. e acessórios conforme descrito na seção “Cuidados e limpeza”.
  • Page 37: Como Usar O Tubo De Alimentação 3 Em 1

    como usar seu processador de alImentos como usar o tubo de alimentação 3 em 1 ADVERTÊNCIA antes de usar Antes de operar o processador de alimentos, certifique-se de que o copo, lâminas e tampa estejam montados na base do processador de alimentos. colocador linha de Risco de cortes...
  • Page 38: Como Usar Os Controles De Velocidade

    como usar seu processador de alImentos como usar os controles de velocidade nota: Caso o processador de alimentos não funcione, certifique-se de que o copo e a tampa estão travados na base. Para ligar, gire a alavanca de velocidade Para parar, gire o seletor para “O” para o nível “2”...
  • Page 39 como usar seu processador de alImentos Gire o copo e levante-o para remover; Ou gire a tampa para destravar, e, depois, gire e levante a tampa. conforme exibido, e levante a tampa para remover, continuando as próximas etapas com o copo ainda encaixado ao processador de alimentos.
  • Page 40: Como Usar Seus Acessórios

    como usar seus acessÓrIos como preparar o kit de corte para o primeiro uso Importante: Siga essas instruções para lavar todas as peças do kit de corte antes de usá-lo pela primeira vez. Usando a alça, posicione o kit de corte Ao posicionar o kit no copo, alinhe a montado no copo.
  • Page 41: Como Instalar/Usar O Kit De Corte

    como usar seus acessÓrIos como instalar/usar o kit de corte Posicione o adaptador de disco no Posicione a grade do kit de corte (➁) eixo de transmissão. com a frente voltada para a grade e alinhe a guia do kit com a ranhura no copo.
  • Page 42: Como Instalar/Remover A Lâmina Multiuso

    como usar seus acessÓrIos como instalar/remover a lâmina multiuso nota: A lâmina multiuso possui uma vedação resistente a vazamentos e pode ser deixada no copo ou removida antes que os conteúdos sejam retirados. Posicione a lâmina no eixo de Empurre para baixo com firmeza . Você transmissão.
  • Page 43: Como Instalar/Remover O Copo De Preparo

    como usar seus acessÓrIos como instalar/remover o copo de preparo nota: O copo de preparo só pode ser usado com os discos e o kit de corte. Para usar o copo de preparo, posicione Posicione o adaptador no eixo de o copo usando as duas alças de dedos.
  • Page 44: Como Instalar/Remover Os Discos De Corte Para: Batata-Frita, Parmesão E Fatiar

    como usar seus acessÓrIos como instalar/remover os discos de corte para: batata-frita, parmesão e fatiar Posicione o adaptador no eixo de Gire levemente o disco até se encaixar transmissão. em seu lugar no adaptador. alça para alça para dedos dedos Instale a tampa, alinhando as guias e Para remover o disco de fatiar e o travando-a em seu lugar.
  • Page 45: Como Instalar/Remover O Disco De Corte Ajustável

    como usar seus acessÓrIos como instalar/remover o disco de corte ajustável Posicione o disco no eixo de Gire levemente o disco até se encaixar transmissão. em seu lugar. alça para alça para dedos dedos Para remover o disco de corte, remova Instale a tampa, alinhando as guias e a tampa usando as 2 alças de dedo e travando-a em seu lugar.
  • Page 46: Como Instalar/Remover O Mini-Copo E A Mini-Lâmina

    como usar seus acessÓrIos como instalar/remover o mini-copo e a mini-lâmina mini-lâmina eixo de transmissão Empurre para baixo com firmeza na mini-lâmina. Você ouvirá um barulho de “clique” quando o item se encaixar no lugar. Instale a tampa, alinhando as guias e Remova a tampa.
  • Page 47: Como Instalar/Remover O Espremedor De Frutas

    como usar seus acessÓrIos como instalar/remover o espremedor de frutas Posicione o adaptador do espremedor Posicione a cesta do coador no copo de frutas no eixo de transmissão. com o grampo de trava posicionado à esquerda da alça do copo. Gire a cesta no sentido anti-horário até...
  • Page 48: Como Instalar/Remover O Batedor De Ovos Ou A Lâmina De Massas

    como usar seus acessÓrIos como instalar/remover o batedor de ovos ou a lâmina de massas Posicione batedor de ovos ou a lâmina Empurre para baixo com firmeza. Você de massas no eixo de transmissão. ouvirá um barulho de “clique” quando o acessório encaixar em seu lugar.
  • Page 49: Cuidados E Limpeza

    cuIdados e lImpeZa ADVERTÊNCIA Importante: Nunca use limpadores abrasivos ou buchas no processador Risco de cortes de alimentos. Eles podem arranhar Manuseie as lâminas com cuidado. ou escurecer a tampa e o copo. Não seguir as instruções de uso, pode resultar em cortes e ferimentos. ê...
  • Page 50: Dicas Para Bons Resultados

    dIcas para Bons resultados como usar a lâmina multiuso para cortar nozes ou fazer manteiga ADVERTÊNCIA de amendoim: Processe até 710 ml (3 copos) de nozes até Risco de cortes a textura desejada, usando pulsos curtos, 1 a 2 segundos por vez. Para uma textura Manuseie as lâminas com cuidado.
  • Page 51 dIcas para Bons resultados como usar um disco de fatiar ou cortar para fatiar carnes ou frango não fatiado, para cortar ou fatiar como carnes fritadas rapidamente: vegetais ou frutas grandes e de diâmetro Corte ou enrole alimentos para caber no tubo de alimentação.
  • Page 52 dIcas para Bons resultados dicas úteis • Para evitar danos à lâmina ou ao motor, • Às vezes, alimentos finos,como cenoura não processe alimentos que estejam muito ou aipo, caem no tubo de alimentação, resultando em cortes desiguais. Para duros ou congelados de forma que não minimizar isso, corte o alimento em vários podem ser furados com a ponta de uma pedaços e encha o tubo de alimentação...
  • Page 53: Resolução De Problemas

    dIcas para Bons resultados • Use a espátula para remover ingredientes • Caso quaisquer peças plásticas percam a do copo. coloração devido aos tipos de alimentos processados, lave-as com suco de limão. • Seu processador de alimentos não foi desenvolvido para realizar as seguintes funções: - Moer café, grãos ou temperos duros - Triturar ossos ou outras partes não...
  • Page 54 GarantIa o seu produto KitchenAid é garantido as garantias legal e/ou especial contra defeitos de fabricação, pelo prazo não cobrem: de 12 meses, contado a partir da data da • Despesas decorrentes e conseqüentes emissão da Nota Fiscal ou da entrega do de instalação de peças e acessórios que...
  • Page 55 área de comertura dos Serviços à garantia de seus produtos além das Autorizados KitchenAid, o qual aqui explicitadas. poderá cobrar taxa de locomoção do técnico, previamente aprovada A Whirlpool s.a. reserva-se o direito pelo consumidor;...
  • Page 56 食品加工机说明书 食 目录 食品加工机安全须知 重要安全措施 ......................57 电器要求 ......................... 58 部件和功能 零件和附件 ......................59 选择正确的工具 ..................... 61 使用食品加工机 装上加工碗 ......................63 装上碗盖安全锁定 ....................63 使用  3 合  1 入料管 ....................64 使用转速控制器 ..................... 65 移除加工后的食品 ....................65 使用附件 为第一次使用准备好切割工具 ................67 安装/使用切割阀瓣...
  • Page 57: 重要安全措施

    重伤残。 一切安全信息均提醒您注意潜在危险,告诉您如何降低免受意外伤害之风险,   以及不遵守说明的后果。 重要安全措施 使用电器时,应始终遵守基本的安全预防措施,包括以下  各项:  1. 阅读所有说明。 2. 为避免触电,请勿将食品加工机置入水中或其他液体中。 3. 本电器的使用对象不包括肢体感觉下降或有心智能力障 碍的人(包括儿童)或缺乏经验或知识的人,除非负责 其安全的人员对其使用电器进行监督或给予说明。 4. 应监督儿童,以确保其不会把电器当作玩具。 5. 机器未使用时、组装部件或卸除部件以及清洁之前,  将插头从插座上拔出。 6. 避免接触运动部件。 7. 请勿把已损电线、插头和电器一起使用,在电器失灵、 掉落或已损坏的任何情况下都不得使用。将电器送回 最近的授权服务中心进行检查、维修或进行电器与机械 设备的调整。 8. 使用非 KitchenAid 推荐或销售的配件可能会导致火灾、 触电或受伤。 9. 不要在户外使用。 10. 请勿让电线悬挂在桌子或柜子的边缘。 W10547908A_Translation_v02.indd 57 5/1/13 12:32 PM...
  • Page 58: 电器要求

    食品加工机安全须知 部 11.   加 工食物时,保证双手及用具远离转动的刀片或阀瓣, 以防止人员严重受伤或损坏电器。仅当食品加工机不运 行时,刮刀才可使用。 12. 刀片锋利。小心操作。 13. 为减少受伤的危险,在将加工碗正确固定好之前,切勿 将切割刀片或阀瓣放在刀盘上。 14. 在操作食品加工机之前,一定要确保盖子安全锁定到位。 15. 切勿用手投放食物。始终使用推料具。 16. 请勿强硬拧转盖子的连锁装置。 17. 本产品仅为家用而设计。不可作为商用产品。 请保存这些说明 电器要求 电压:  220-240 伏特  频率:  50/60 赫兹 功率:  650 瓦 注意:    如果插头与插座不匹配,请联系  合格的电工。不得以任何方式更改插头。  请勿使用适配器。 W10547908A_Translation_v02.indd 58 5/1/13 12:32 PM...
  • Page 59: 部件和功能 零件和附件

    部件和功能 零件和附件 3 件套推料具 带 3 合  1 入料管的碗盖 超紧密封 4 升工作碗 外接可调节 刀片   控制器 压铸底座 附件底座 不锈钢   面团刀片 1 升迷你碗   多用途刀片  和迷你刀片 刮刀 鸡蛋搅拌器 W10547908A_Translation_v02.indd 59 5/1/13 12:32 PM...
  • Page 60 部件和功能 部 零件和附件 切割工具 ➃ 切割工具盖 外接可调节式切片阀瓣  (薄至厚) 2.4 L 食料碗 8 毫米切割工具刀片 ➂ ➁ 切割工具栅格 可反转式(2 毫米和 4 毫米)  粉碎阀瓣 压榨机 8 毫米栅格清洗工具 ➄ 压榨机连接器 帕尔马干酪/刨冰阀瓣 阀瓣连接器 薯条切割阀瓣 W10547908A_Translation_v02.indd 60 5/1/13 12:32 PM...
  • Page 61: 选择正确的工具

    部件和功能 选择正确的工具 操作 设置 食物 附件 蔬菜 水果 新鲜香料 坚果 切碎 剁碎 肉 多功能不锈钢刀片 或 迷你碗和迷你多功能 不锈钢刀片 捣泥 香蒜酱 调味酱 蛋糕面糊 馅饼面团 奶油 混合 酵母面团 可塑性面团刀片 揉捏 水果(偏软的) 土豆 番茄 蔬菜(偏软的) 薄 厚 可调节式切片阀瓣 切片 切片 奶酪 巧克力 水果(偏硬的) 蔬菜(偏硬的) 蔬菜...
  • Page 62 部件和功能 使 选择正确的工具 操作 设置 食物 附件 硬奶酪 磨/削阀瓣 冰块 巧克力 磨碎 削 土豆 薯条阀瓣 偏硬的蔬菜 薯条 切棍 土豆 8 毫米切割工具 番茄 洋葱 黄瓜 切割 水果 蔬菜 蛋 鸡蛋搅拌器 搅打 柑橘类水果 压榨机 果汁 W10547908A_Translation_v02.indd 62 5/14/13 10:11 AM...
  • Page 63: 使用食品加工机 装上加工碗

    使用食品加工机 装上加工碗 警告 第一次使用前 切割风险 在第一次使用您的食品加工机前,  请按照“维护和清洁”部分清洗碗  小心操作刀片。 和附件。 操作失误会导致割伤。 动力轴 确定食品加工机已经关闭,未接  如图示将加工碗放在底座上。 电源,并放置在一个水平面上。 转动加工碗使其锁定在底座上。 碗侧边的液位指示图显示了对于轻薄液  体和粘稠液体,食品加工机推荐的最大  液位。 装上碗盖安全锁定 装上碗盖,对齐标签并锁定到位。  三合一推料具的最大部分必须插进食 超紧密封条可防泼溅。 品加工机才能运行。 W10547908A_Translation_v02.indd 63 5/1/13 12:32 PM...
  • Page 64: 使用 3 合 1 入料管

    使用食品加工机 使 使用  3 合  1 入料管 警告 使用前 在操作食品加工机之前,请确  定加工碗、刀片和碗盖已正确  安装在底座上。 大号推 料具 入料管上的  旋转刀片的危险 最大填充线 始终使用推料具。 让手指远离开口。 远离儿童。 操作失误会导致截肢或割伤。 使用整个入料管和大号推料具来处理 大块食材。 小号推 中号推 料具 料具 使用入料管中的中号推料具来处理较 使用小号推料具来切片或切碎最小最 小的食材。 薄的食材。 小号  推料具 细孔 使用小号推料具上的细孔能让油或其 他液体缓慢撒落到加工碗中。 W10547908A_Translation_v02.indd 64 5/1/13 12:32 PM...
  • Page 65: 使用转速控制器

    使用食品加工机 使用转速控制器 注意:  如果食品加工机无法运行,请检查加工碗和盖是否正确地锁定在底座上。 要开始加工,转动速度控制器“2”  要停止加工,转动到“O”(关闭)。   ( 高)或“1”(低),然后转动拨到    “I”(打开)。 要瞬间搅拌,转动速度控制器“2”  (高),然后转动至“瞬间”位置开始 加工; 转盘会自动回到“O”(关闭)  位置而停止。跳动开关可精确控制  食品加工的持续时间和频率。 移除加工后的食品 警告 切割风险 小心操作刀片。 操作失误会导致割伤。 拆卸之前请确定食品加工机已经关闭  并且拔掉了电源。 W10547908A_Translation_v02.indd 65 5/1/13 12:32 PM...
  • Page 66 使用食品加工机 使 转动加工碗抬起取出,再转动并取 或按图示把盖子解锁,揭开盒盖,继 出碗盖。 续下一个步骤,而加工碗仍安装在食 品加工机上。 把手 把手 若使用了阀瓣,先将其取出。握住阀 若使用阀瓣,先取出连接器。 瓣的两个把手,将其直接提起取出。 若使用刀片,抓住刀片并直接拉出。 按图示转动加工碗。提起将其拆除。 W10547908A_Translation_v02.indd 66 5/1/13 12:32 PM...
  • Page 67: 使用附件 为第一次使用准备好切割工具

    使用附件 为第一次使用准备好切割工具 重要提示:  在第一次使用前,请按照这些说明正确清洗切割工具所有的零件。 使用手柄,将组装好的切割工具装入 当将工具放置在加工碗内时,将工具 加工碗。 上的标签和加工碗中的插槽对齐。 使用把手拆除切割工具盖。 使用手指标签来旋转切割工具盖直 至解锁。 使用软布和温水清洗切割工具的每 个零件。 W10547908A_Translation_v02.indd 67 5/1/13 12:32 PM...
  • Page 68: 安装/使用切割阀瓣

    使用附件 使 安装/使用切割阀瓣 将阀瓣连接器安装在动力轴上。 放置➁ 切割工具格栅,格栅要朝向 前方,并将工具标签与加工碗中的插 槽对齐。 “咔嚓” 放置➂ 切割工具刀片,确保其已安 放置➃ 切割工具盖在组装好的工  全固定。 具上,孔朝前并锁定到位。 将碗盖放在食品加工机上并使用中号 切割后,拆除➃ 切割工具盖和 ➂ 切 入料管将食材切成丁。 割工具刀片,并将 ➄ 切割清洗工具 放置在格栅的槽口上,然后将清洗工 具折叠置于格栅上。这将把剩余的食 材挤出格栅,使您能够更有效地清洗 切割工具。 W10547908A_Translation_v02.indd 68 5/1/13 12:32 PM...
  • Page 69: 安装/拆除多功能刀片

    使用附件 安装/拆除多功能刀片 注意:  多功能刀片有一个防泼溅密封装置,因此可被留在碗内,或是在清空食材时将 其拆除。 把刀片放在动力轴上。 用力按压刀片。当配件锁定到位时, 将听到“咔嚓”一声。 碗侧边的液位指示图显示了对于轻薄液  多功能刀片有一个防泄漏密封装置, 体和粘稠液体,食品加工机推荐的最大  因此你可以在倒出食材时将刀片留 液位。 在碗内。 抓住刀片并将其直接拉出。 重要提示:  配件刀片只能与加工碗一起使用。 W10547908A_Translation_v02.indd 69 5/1/13 12:32 PM...
  • Page 70: 安装/拆除食料碗

    使用附件 使 安装/拆除食料碗 注意:  食料碗只可与阀瓣和切割工具一起使用。 要使用食料碗,使用两个把手将其放 把连接器安在动力轴上。 入加工碗内。 把所需刀片放在动力轴上。切勿将食 装上碗盖,对齐标签并锁定到位。 料碗与任何刀片一起使用。 在加工处理后,使用两个把手拆除 食料碗。 重要提示:  需先拆除阀瓣和连接器后再拆除加工碗。 W10547908A_Translation_v02.indd 70 5/1/13 12:32 PM...
  • Page 71: 安装/拆除粉碎阀瓣、薯条阀瓣和帕尔马干酪阀瓣

    使用附件 安装/拆除粉碎阀瓣、薯条阀瓣和帕尔马干酪阀瓣 把连接器安在动力轴上。 稍微旋转阀瓣,直至其掉落至连接器 的上方位置。 把手 把手 装上碗盖,对齐标签并锁定到位。 要拆除粉碎阀瓣和薯条阀瓣,先使用 2 个把手拿掉盖子,再直接向上取出 阀瓣。 注意:  粉碎阀瓣可反转。要进行粗略  粉碎,把贴有“中度粉碎”标签的一面 朝上。要进行精细粉碎,把贴有“精细 粉碎”标签的一面朝上。 在加工后要拆除帕尔马干酪阀瓣,  请小心提起连接器。 重要提示:  需先拆除阀瓣和连接器后再拆除加工碗。 W10547908A_Translation_v02.indd 71 5/1/13 12:32 PM...
  • Page 72: 安装/拆除切片阀瓣

    使用附件 使 安装/拆除切片阀瓣 把阀瓣安在动力轴上。 稍微旋转阀瓣,直至其掉落到位。 把手 把手 要拆除切片阀瓣,先使用  2 个把手拿 装上碗盖,对齐标签并锁定到位。 掉盖子,再直接向上取出阀瓣。 调节切片厚度 注意:  控制杆只能作用于可调节式切片阀 瓣。若安装的是其他阀瓣或刀片,则改 变厚度设置不会影响其操作。 更厚 除了控制杆的位置,还可在入料时通  过改变对食物所施的压力来改变切片  更薄 厚度。对厚的切片使用更大的压力,  而薄的切片使用更少的压力。 移动控制杆选择所需厚度。 重要提示:  需先拆除阀瓣和连接器后再拆除加工碗。 W10547908A_Translation_v02.indd 72 5/1/13 12:32 PM...
  • Page 73: 安装/拆除迷你碗和迷你刀片

    使用附件 安装/拆除迷你碗和迷你刀片 迷你刀片 动力轴 将迷你碗放在加工碗内,确定迷你碗 用力按压迷你刀片。当锁定到位时,  上的标签与加工碗上的插槽对齐。 能听到咔嚓一声。 装上碗盖,对齐标签并锁定到位。 打开盖子。抓住迷你刀片并将其直 接取出。 使用两个把手将迷你碗向上抬起  取出。 W10547908A_Translation_v02.indd 73 5/1/13 12:32 PM...
  • Page 74: 安装/拆除压榨机

    使用附件 使 安装/拆除压榨机 将压榨机连接器安装在动力轴上。 把滤网放在加工碗内,且锁定的卡槽 位置位于加工碗手柄的左方。 逆时针转动滤网直至卡槽卡进手柄。 把锥体放在滤网内,与连接器相接。 可能需要旋转锥体直至其安装到位。 加工处理后,按图所示,将锥体从滤 网中取出,滤网转至解锁的位置,  再从加工碗中取出。拆除连接器。 W10547908A_Translation_v02.indd 74 5/1/13 12:32 PM...
  • Page 75: 安装/拆除鸡蛋搅拌器或面团刀片

    使用附件 安装/拆除鸡蛋搅拌器或面团刀片 将鸡蛋搅拌器或面团刀片安装在动 用力按压鸡蛋搅拌器或面团刀片   力轴上。 当配件锁定到位时,将听到“咔嚓” 一声。 在加工处理后,用力抓起鸡蛋搅拌器 或面团刀片将其取出。 W10547908A_Translation_v02.indd 75 5/1/13 12:32 PM...
  • Page 76: 维护和清洁

    维护和清洁 最 警告 重要提示:  切勿使用研磨性清洁剂或洗涤 垫清洗食品加工机。这可能会导致划伤或 切割风险 使加工碗和碗盖变模糊。 小心操作刀片。 操作失误会导致割伤。 拆卸之前请确定食品加工机已经关闭  使用沾有温水和泡沫的布擦洗底座和 并且拔掉了电源。 电线。再用柔软的布擦干。 其他零件可用洗碗机进行清洗。   - 碗应该倒置过来,而不是侧着存放。   - 避免使用高温设置如消毒或蒸汽功能。 存放时,将电线放回食品加工机的 将阀瓣、动力轴和刀片存放在儿童无 底座内。 法接触到的位置。 W10547908A_Translation_v02.indd 76 5/13/13 2:03 PM...
  • Page 77: 最佳效果的窍门

    最佳效果的窍门 使用多用途刀片 切碎坚果或制作坚果酱:  警告 可加工多达  710 毫升(3 杯)的坚果至所需 的密度,使用跳动开关,每次  1 到  2 秒 切割风险 钟。要得到较粗的密度,分成更小批次加 工食物,按压跳动开关  1 至  2 次,每次  1 到 小心操作刀片。 2 秒钟。多次按压跳动开关可得到更细腻 操作失误会导致割伤。 的密度。要制作坚果酱,不断加工直至质 地顺滑。储存在冰箱内。 用于剁碎新鲜水果  切碎煮熟的肉或生肉、家禽或海鲜:  或蔬菜:    食物应该是冷冻的。切成  2.5 厘米(1  英寸)  果皮,果心和/或去掉种 大小。一次可加工多达 455 克(1 磅)至所 子。将整块食物切割成...
  • Page 78 最佳效果的窍门 最佳 使用切片或粉碎阀瓣 将生肉或家禽切片,例如做炒肉:  将较长和直径相对较小 切割或卷起食物以塞进入料管。包裹并冷  的水果或蔬菜切片或是 冻食物直至摸上去已变硬,30 分钟至  2 小 切碎,比如芹菜、胡萝 时不等,这取决于食物的厚度。检查一 卜和香蕉:  下你是否仍可以用锋利的小刀刺穿。若不 能,则需稍微解冻。加工时均匀的挤压。 将熟肉或家禽切片,包括意大利香肠、  意大利辣香肠等等:    食物应该是冷冻的。切成小块以填入入  料管。加工时用力均匀的挤压。 粉碎菠菜和其他叶类蔬菜:    将叶片堆叠。卷起并直立于入料管内。  加工时均匀的挤压。 切割食物以适合入料管的纵向或横向的宽 口度,小心地压紧入料管,以保证食物正 确放置。加工时均匀的挤压。 或是使用两件套推料具中的小号入料管。 将食物在入料管中垂直放置,并使用小号 推料具处理食物。 将圆形的水果和蔬菜切片或切碎,如洋 粉碎硬干酪和软干酪:  葱、苹果、和青椒:    硬干酪应该是冷冻的。为了让 果皮,果心和去掉种子。切成一半或四分 软干酪达到最佳效果,如意 之一以适应入料管。置于入料管内。加工 大利干酪、在加工前将其冰冻 时均匀的挤压。...
  • Page 79 最佳效果的窍门 帮助性提示 • 有时细长的食物,比如胡萝卜或者芹 • 为避免损坏刀片或马达,请勿加工哪怕 菜,会掉落进入料管内,产生不均匀的  用锋利的小刀也无法刺破的太过坚硬或 切片。要尽量避免这种情况,则将食  冻结的食物。如果一块较硬的食物,如 物切成几份,并将食物包裹好放进入  胡萝卜,嵌入或卡在刀片上,则停止运 料管。对于处理小或细长的食物,两件 行加工机,拆除刀片。轻柔地将食物从 套推料具中的小号入料管已被证明使用 刀片上移除。 起来尤其方便。 • 请勿在加工碗或迷你碗中装过量食料。 对于液体,请参照加工碗上的最大液  位值。剁碎食材时,加工碗的量不能  超过 1/3 或 。使用迷你碗最多可加 工  1 升(4  杯) 的液体或是  500  克(4  杯)  的干性食材。 • 放置切片阀瓣使切削面正位于入料管的 右边。这使得刀片在接触食物之前能够 完整的旋转。 • 利用加工机的速度,将需剁碎的成分  在加工机运行时,通过入料管送入加 工机。 • 要准备蛋糕、曲奇面糊,需首先使用多 用途刀片来将脂肪和糖搅成奶油状。  • 不同的食物要达到最佳粉碎和切片效果 最后再添加干的成分。将坚果和水果 ...
  • Page 80: 故障排除

    最佳效果的窍门 푸드 • 如果因为加工某些类型的食物而导致塑 • 使用刮刀来去除加工碗中的残留成分。 料部件变色,请用柠檬汁进行清洁。 • 您的食品加工机不是设计成用来完成以 下功能:    - 研磨咖啡豆、谷物、或硬香料   - 磨骨头或是其他食物的不可食用部分   - 将生的水果或蔬菜榨汁   - 将完全煮熟的鸡蛋或是  未冷冻的肉切片。 故障排除 注意:  如果您的食品加工机发生了故障或无法运行,请检查以下各项:  食品加工机无法运行:  食品加工机不能正确粉碎或切片:  • 确保碗和盖都正确对齐并锁定到位,且大 • 确保阀瓣刀片凸起的一边是朝上对着共同 号的推料具插入了入料管中。 的连接器。 • 当使用大型入料管开口时,确保食物不超 • 若使用可调节式切片刀片,确保其被设置 过入料管的最大填充线。 为正确的厚度。 • 检查确定食品加工机已接上电源。 • 确保食物原料适合切片或粉碎。 • 食品加工机电路中的保险丝是否正常?  若在使用阀瓣时,加工碗盖无法合拢:  如果有断路开关盒,请确保电路是闭  • 确保阀瓣正确安装,使凸起的节点在顶 合的。 端,且正确安装在驱动连接器上。...
  • Page 81 푸드 프로세서 사용 설명서 목차 푸드 프로세서 안전 중요한 보호 조치 ....................전기 관련 요구 사항 ....................부품과 기능 부품과 부속품 ....................... 알맞은 툴 선택하기 ....................푸드 프로세서 사용하기 가공 용기 부착하기 ....................뚜껑과 안전 잠금장치 부착하기 ................단 피드 튜브 사용하기 ..................속도조절장치...
  • Page 82: 푸드 프로세서 안전

    일으켰거나 바닥에 떨어뜨렸거나 손상을 입었다면 그 기구를 절대 작동시키지 마십시오. 가까운 공인 서비스 센터에 기구를 보내 검사, 수리, 또는 전기 조정이나 기계 조정을 받으십시오. KitchenAid 가 권장하거나 판매하지 않는 부품을 부착하여 사용하면 화재, 감전 또는 상해를 초래할 수 있습니다. W10547908A_Translation_v02.indd 82...
  • Page 83: 전기 관련 요구 사항

    푸드 프로세서 안전 실외에서 사용하지 마십시오. 10. 코드를 탁자 또는 조리대 모서리에 걸어두지 마십시오. 11. 사람에게 심한 상처를 입히거나 푸드 프로세서의 손상 가능성을 막기 위해, 음식을 가공하는 도중 움직이는 칼날이나 디스크에 손이나 용기를 넣지 마십시오. 스크레이퍼는 사용해도 되지만 푸드 프로세서가 작동하지 않을 때만 사용해야 합니다. 12.
  • Page 84: 부품과 기능

    부품과 기능 부품 부품과 부속품 피스 푸드 푸셔 단 피드 튜브 뚜껑 초밀봉 차단 씰 가공 용기 외부에서 조절할 수 있는 칼날 조절장치 다이캐스트 베이스 부속품 케이스 스테인리스 스틸 반죽 칼날 미니 용기 다목적 칼날 와 미니 칼날 주걱 에그 휩 W10547908A_Translation_v02.indd 84 5/1/13 12:32 PM...
  • Page 85 부품과 기능 부품과 부속품 다이싱 키트 브 ➃ 다이싱 키트 뚜껑 외부에서 조절할 수 있는 슬라이싱 디스크 2.4 L (얇게 ~ 두껍게) 프렙 볼 8 mm ➂ 다이싱 키트 칼날 ➁ 다이싱 키트 그리드 2 mm 4 mm 리버서블 ( 및...
  • Page 86: 알맞은 툴 선택하기

    부품과 기능 부품 알맞은 툴 선택하기 동작 설정 음식 부속품 야채 과일 신선한 허브 견과류 다지기 썰기 고기 다목적 스테인리스 스틸 칼날 또는 미니 용기 및 미니 다목적 용기 스테인리스 스틸 칼날 퓨레 페스토 소스 케이크 반죽 파이 반죽 혼합 크림...
  • Page 87 부품과 기능 알맞은 툴 선택하기 동작 음식 부속품 설정 경질 치즈 갈기/밀기 디스크 얼음 초콜릿 갈기 밀기 감자 프렌치 프라이 디스크 단단한 야채 프라이 스틱 감자 8 mm 다이싱 키트 토마토 양파 오이 깍둑 썰기 과일 야채 달걀 에그 휩 휘젓기...
  • Page 88: 푸드 프로세서 사용하기

    푸드 프로세서 사용하기 푸드 가공 용기 부착하기 경고 처음 사용할 때 상해 위험 푸드 프로세서를 처음 사용할 때, 칼날을 조심스럽게 다루십시오. "관리와 세척"에서 설명한 대로 용기와 부속품을 씻으십시오. 조심하지 않으면 상해를 입을 수 있습니다. 전동 축 푸드 프로세서 전원을 끄고, 플러그를 그림대로...
  • Page 89: 단 피드 튜브 사용하기

    푸드 프로세서 사용하기 단 피드 튜브 사용하기 경고 사용 전 푸드 프로세서를 사용하기 전에, 가공 용기, 칼날, 뚜껑을 푸드 프로세서 베이스에조립하십시오. 대형 푸드 푸셔 회전하는 칼날 위험 피드 튜브의 맥스필 (Max. Fill) 항상 푸드 푸셔를 사용하십시오. 라인 개구부에 손가락을 가까이 하지 마십시오.
  • Page 90: 속도조절장치 사용하기

    푸드 프로세서 사용하기 푸드 속도조절장치 사용하기 주의: 푸드 프로세서가 작동하지 않으면, 가공 용기와 뚜껑을 베이스에 제대로 고정시키십시오. 속도 레버를 “ ” (고) 또는 “ ” (저) 로 다이얼을 “ ” (꺼짐) 로 돌리면 기구가 당긴 다음 다이얼을 “ ” (켜짐) 로 돌리면 정지합니다.
  • Page 91 푸드 프로세서 사용하기 가공 용기를 돌리고 들어 올려 꺼낸 아니면 그림대로 뚜껑을 돌려서 잠금 다음, 뚜껑도 돌려서 들어 올리십시오. 해제한 후 들어올려 꺼내고 용기를 푸드 프로세서에 그대로 부착한 상태에서 다음 단계를 계속 진행하십시오. 핑거 그립 핑거 그립 디스크를 사용하고 있다면, 꺼내십시오. 디스크를...
  • Page 92: 부속품 사용하기

    부속품 사용하기 부속 다이싱 키트 처음 사용하기 중요 정보: 처음 사용할 때 다음 지시대로 다이싱 키트를 구석구석 깨끗이 씻으십시오. 손잡이를 이용해 조립 다이싱 키트를 다이싱 키트를 가공 용기에 넣을 때, 가공 용기 안에 넣으십시오. 키트의 탭과 가공 용기의 홈을 일렬로 맞추십시오.
  • Page 93: 다이싱 키트 설치/사용하기

    부속품 사용하기 다이싱 키트 설치/사용하기 디스크 어댑터를 전동축에 올려 다이싱 키트 그리드가 앞쪽으로 오게 ➁ 놓으십시오. 해서 다이싱 키트 그리드를 설치하고 키트의 탭과 가공 용기 홈을 일렬로 맞추십시오. “ 찰깍 ” ➂ 다이싱 키트 칼날을 안전하게 구멍이 앞쪽으로 오게 해서 ➃ 다이싱...
  • Page 94: 다목적 칼날 설치/제거하기

    부속품 사용하기 부속 다목적 칼날 설치/제거하기 주의: 다목적 칼날은 누수방지 씰 처리가 되어 있기 때문에 내용물을 비우기 전에 칼날을 가공 용기 안에 그대로 두어도 되고 꺼내도 됩니다. 전동축에 칼날을 놓아 주십시오. 칼날을 강하게 아래로 밀어 주십시오. 부속품을 제자리에 고정시키면 '찰깍' 하는...
  • Page 95: 프렙 용기 설치/제거하기

    부속품 사용하기 프렙 용기 설치/제거하기 주의: 프렙 용기는 디스크와 다이싱 키트에서만 사용할 수 있습니다. 전동축에 어댑터를 놓아 주십시오. 프렙 용기를 사용하려면, 개의 핑거 그립을 잡아 가공 용기 안에 넣으십시오. 전동축에 원하는 디스크를 놓아 탭을 맞추고 제자리에 고정해서 뚜껑을 주십시오. 프렙 용기에서는 칼날을 설치하십시오.
  • Page 96: 쉬레딩, 프렌치프라이, 파마산치즈 디스크 설치/제거하기

    부속품 사용하기 부속 쉬레딩, 프렌치프라이, 파마산치즈 디스크 설치/제거하기 전동축에 어댑터를 놓아 주십시오. 디스크가 내려가면서 어댑터에 고정될 때까지 디스크를 살짝 돌리십시오. 핑거 그립 핑거 그립 쉬레딩 디스크와 프렌치 프라이 탭을 맞추고 제자리에 고정해서 뚜껑을 설치하십시오. 디스크를 제거하려면, 뚜껑을 제거하고 개의 핑거 그립을 잡고서 디스크를 위로...
  • Page 97: 슬라이싱 디스크 설치/제거하기

    부속품 사용하기 슬라이싱 디스크 설치/제거하기 전동축에 디스크를 놓아 주십시오. 디스크가 내려가면서 고정될 때까지 디스크를 살짝 돌리십시오. 핑거 그립 핑거 그립 슬라이싱 디스크를 제거하려면, 뚜껑을 탭을 맞추고 제자리에 고정해서 뚜껑을 제거하고 개의 핑거 그립을 잡아 설치하십시오. 디스크를 위로 올리십시오. 슬라이스 두께 조절하기 주의: 이...
  • Page 98: 미니 용기와 미니 칼날 설치/제거하기

    부속품 사용하기 부속 미니 용기와 미니 칼날 설치/제거하기 미니 칼날 전동축 미니 용기를 가공 용기 안에 넣고, 미니 미니 칼날을 강하게 아래로 밀어 용기 탭과 가공 용기 노치를 일렬로 주십시오. 부속품을 제자리에 맞추십시오. 고정시키면 '찰깍' 하는 소리가 들립니다. 탭을 맞추고 제자리에 고정해서 뚜껑을 뚜껑을...
  • Page 99: 귤 압착기 설치/제거하기

    부속품 사용하기 귤 압착기 설치/제거하기 귤 압착기 어댑터를 전동축에 잠금 클립이 가공 용기 손잡이의 왼쪽에 올려놓으십시오. 오게 해서 스트레이너 배스킷을 가공 용기에 넣으십시오. 클립이 손잡이에 고정될 때까지 스트레이너 배스킷 안에 콘을 넣고 배스킷을 시계반대방향으로 돌리십시오. 어댑터에 연결하십시오. 제자리에 내려질 때까지 콘을 돌려야 할 필요가...
  • Page 100: 에그 휩 또는 반죽 칼날 설치/제거하기

    부속품 사용하기 관리 에그 휩 또는 반죽 칼날 설치/제거하기 에그 휩이나 반죽 칼날을 전동축에 올려 에그 휩이나 반죽 칼날을 강하게 놓으십시오. 내리 누르십시오. 부속품을 제자리에 고정시키면 '찰깍' 하는 소리가 들립니다. 음식물 가공 후, 에그 휩이나 반죽 칼날을 강하게 잡아 위로 올리십시오. W10547908A_Translation_v02.indd 100 5/1/13 12:32 PM...
  • Page 101: 관리 및 세척

    관리 및 세척 경고 중요 정보: 연마 세척제나 거친 수세미로 푸드 프로세서를 닦지 마십시오. 이러한 상해 위험 것들은 가공 용기와 커버에 긁힘을 유발하여 칼날을 조심스럽게 다루십시오. 용기와 커버를 흐리게 할 수 있습니다. 조심하지 않으면 상해를 입을 수 있습니다. 푸드 프로세서의 전원을 끄고 플러그를 따뜻한...
  • Page 102 좋은 결과를 위한 팁 좋은 다목적 칼날 사용하기 너트 썰기 또는 너트 버터 만들기: 경고 각 초 동안 짧은 펄스를 사용하여 최대 710 ml 컵)의 너트를 원하는 질감으로 상해 위험 가공할 수 있습니다. 보다 거친 질감을 원한다면, 각 초 동안 회의...
  • Page 103: 좋은 결과를 위한 팁

    좋은 결과를 위한 팁 슬라이싱 또는 쉬레딩 디스크 사용하기 볶음용 육류와 같은 조리되지 않은 육류 또는 셀러리, 당근, 바나나와 같이 가금류 슬라이스 하기: 길고 비교적 짧은 지름의 과일이나 야채를 슬라이스 피드 튜브에 맞출 수 있도록 음식물을 또는 채 썰기 하기: 자르거나...
  • Page 104 좋은 좋은 결과를 위한 팁 도움말 • • 당근 또는 셀러리와 같은 가느다란 칼날 또는 모터에 대한 손상을 줄일 음식물은 피드 튜브에 똑바로 세워지지 수 있도록, 날카로운 칼 끝으로 구멍을 않아 일정하지 않은 슬라이스가 발생할 뚫을 수 없을 정도로 단단하거나 강력하게 수...
  • Page 105: 문제해결

    푸드 프로세서의 플러그를 뺀 후 콘센트에 확인하십시오. 다시 꽂아 주십시오. 문제가 상기 항목 중의 하나에 해당되지 않을 • 푸드 프로세서가 실온 상태에 있지 않다면, KitchenAid 경우, 보증서를 읽어보십시오. 실온 상태가 될 때까지 기다린 후 다시 시도하십시오. © 2013 . 모든 권한 보유.
  • Page 106 © 2013. All rights reserved. Specifications subject to change without notice. W10547908B 07/13 W10547908A_Translation_v02.indd 56 6/28/13 4:30 PM...

This manual is also suitable for:

Kja16

Table of Contents