Zanussi zfx405w User Manual
Hide thumbs Also See for zfx405w:
Table of Contents
  • Dutch

    • Table of Contents
    • Veiligheidsinformatie
    • Bediening
    • Het Eerste Gebruik
    • Dagelijks Gebruik
    • Nuttige Aanwijzingen en Tips
    • Onderhoud en Reiniging
    • Problemen Oplossen
    • Technische Gegevens
    • Montage
    • Het Milieu
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Fonctionnement
    • Première Utilisation
    • Utilisation Quotidienne
    • Conseils Utiles
    • Entretien Et Nettoyage
    • En Cas D'anomalie de Fonctionnement
    • Caractéristiques Techniques
    • Installation
    • En Matière de Sauvegarde de L'environnement
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
      • DE Benutzerinformation
    • Betrieb
    • Erste Inbetriebnahme
    • Täglicher Gebrauch
    • Praktische Tipps und Hinweise
    • Reinigung und Pflege
    • Was Tun, wenn
    • Montage
    • Technische Daten
    • Hinweise zum Umweltschutz

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebruiksaanwijzing
NL
User manual
EN
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Vriezer
Freezer
Congélateur
Gefriergerät
ZFX405W
2
12
22
32

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi zfx405w

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing User manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Vriezer Freezer Congélateur Gefriergerät ZFX405W...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Problemen oplossen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Technische gegevens _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8...
  • Page 3 Waarschuwing! Alle elektrische onderdelen (net- • Leg geen koolzuurhoudende of mousserende dranken snoer, stekker, compressor) mogen om gevaar te in de vriezer, deze veroorzaken druk op de fles die voorkomen uitsluitend worden vervangen door een erken- daardoor kan ontploffen, dit kan schade toebrengen de onderhoudsdienst of gekwalificeerd onderhoudsperso- aan het apparaat.
  • Page 4: Bediening

    Onderhoud min in de isolatiematerialen. Het apparaat mag niet wor- den weggegooid bij het normale huishoudelijke afval. Het • Alle elektrotechnische werkzaamheden die noodzakelijk isolatieschuim bevat ontvlambare gassen: het apparaat zijn voor het uitvoeren van onderhoud aan het appa- moet weggegooid worden conform de van toepassing raat, dienen uitgevoerd te worden door een gekwalifi- zijnde regels die u bij de lokale overheidsinstanties kunt ceerd elektricien of competent persoon.
  • Page 5: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    Ontdooien Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit de vriezer gekookt worden als ze nog bevroren zijn: in dat geval zal Diepgevroren of ingevroren voedsel, kan voordat het de bereiding iets langer duren. wordt gebruikt, ontdooid worden op kamertemperatuur. Nuttige aanwijzingen en tips Normale bedrijfsgeluiden •...
  • Page 6: Problemen Oplossen

    dien stukken ijs die afbreken voordat het ontdooien vol- Belangrijk! Zorg ervoor dat u het koelsysteem niet tooid is. beschadigt. Na afloop van het ontdooien, de binnenkant grondig Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers bevatten che- droog maken. micaliën die de kunststoffen die in dit apparaat gebruikt Schakel het apparaat in.
  • Page 7 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat maakt lawaai. Het apparaat wordt niet goed onder- Controleer of het apparaat stabiel staat steund. (alle vier de voetjes moeten op de vloer staan). De compressor werkt continu. De thermostaatregeling is verkeerd in- Stel een hogere temperatuur in gesteld.
  • Page 8: Technische Gegevens

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er staat geen spanning op het stop- Bel een elektricien. contact (probeer een ander apparaat op het stopcontact aan te sluiten). De stekker zit niet goed in het stop- Sluit de stekker goed aan contact De deur sluiten Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen.
  • Page 9 Afstandsstukken achterkant In het zakje met de hand- leiding zitten twee afstand- houders die gemonteerd moeten worden zoals te zien is in de afbeelding. Breng de afstandhouders op hun plaats aan met be- hulp van zacht tikken met een hamer. Emplacement Het apparaat moet ver van hittebronnen, zoals radiatoren, Als het keukenkastje in een hoek is geplaatst en de zijkant...
  • Page 10: Het Milieu

    7. Bevestig het deurschar- 11. Plaats het bovenschar- nier en de bijbehorende nier terug met behulp van voet aan de tegenoverlig- de 2 bevestigingsschroe- gende kant en dan de ande- ven, waarbij u ervoor zorgt re losgemaakte voet op de dat de rand van de deur pa- vorige plek van het deur- rallel loopt met de zijkant...
  • Page 11 wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking.
  • Page 12: Safety Information

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 What to do if…...
  • Page 13 Make sure that the power plug is not squashed or • Do not clean the appliance with metal objects. damaged by the back of the appliance. A squash- • Do not use sharp objects to remove frost from the ap- ed or damaged power plug may overheat and pliance.
  • Page 14: Operation

    Environment Protection insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the applicable regulations This appliance does not contain gasses which could to obtain from your local authorities. Avoid damaging the damage the ozone layer, in either its refrigerant cir- cooling unit, especially at the rear near the heat exchang- cuit or insulation materials.
  • Page 15: Helpful Hints And Tips

    Helpful Hints and Tips Normal Operating Sounds • wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are airtight; • You may hear a faint gurgling and a bubbling sound • do not allow fresh, unfrozen food to touch food which when the refrigerant is pumped through the coils or is already frozen, thus avoiding a rise in temperature of tubing.
  • Page 16: What To Do If

    Defrosting the freezer Switch on the appliance. Turn the Temperature Regulator to a "SUPER" posi- A certain amount of frost will always form on the freezer tion and leave to run for at least 4 hours. shelf and around the freezing area. Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness Reload the previously removed food into the com- of about 3-5 mm.
  • Page 17 Problem Possible cause Solution Doors are not shut properly or do not Check if the doors close well and the close tightly gaskets are undamaged and clean The door has been opened too fre- Do not leave the door open longer than quently necessary Large quantities of food to be frozen...
  • Page 18: Technical Data

    Technical data Dimension Height 520 mm Width 525 mm Depth 587 mm Rising Time 17 h Voltage 230 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
  • Page 19 Location The appliance should be installed well away from sources If the cabinet is placed in a corner and the side with the of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. En- hinges facing the wall, the distance between the wall and sure that air can circulate freely around the back of the the cabinet must be at least 10 mm to allow the door to cabinet.
  • Page 20: Environmental Concerns

    7. Fix the door hinge and 11. Refit the top hinge us- the corresponding foot on ing the 2 retaining screws, the opposite side and then taking care that the edge of the other loosened foot at the door is parallel with the former place of the door side of the cabinet.
  • Page 21 your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Page 23 Avertissement Les éventuelles réparations ou inter- • Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons ventions sur votre appareil, ainsi que le remplace- gazeuses dans le compartiment congélateur, car la ment du câble d'alimentation, ne doivent être effectuées pression se formant à...
  • Page 24: Fonctionnement

    Maintenance préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets ur- • Les branchements électriques nécessaires à l'entretien bains. La mousse d'isolation contient des gaz inflamma- de l'appareil doivent être réalisés par un électricien bles : l'appareil sera mis au rebut conformément aux rè- qualifié...
  • Page 25: Conseils Utiles

    Important En cas de dégivrage involontaire, par exemple La décongélation en cas de panne de courant, si le courant a été interrompu Les aliments surgelés ou congelés peuvent être déconge- pendant un délai supérieur à celui indiqué dans le tableau lés à...
  • Page 26 Nettoyage périodique Maintenez la porte ouverte et retirez la clayette de congélation. Grattez la mince couche de givre qui re- Cet appareil doit être nettoyé régulièrement : couvre les parois à l’aide d’une spatule en plastique. • Nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau Retirez l'eau de dégivrage : placez un récipient suffi- tiède savonneuse.
  • Page 27: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    En cas d'anomalie de fonctionnement Avertissement Avant d'intervenir sur l'appareil, Important L'appareil fonctionne de façon discontinue. débranchez son cordon d'alimentation de la prise de L'arrêt du compresseur ne signifie donc pas l'absence de courant. courant électrique. L'appareil doit être débranché La résolution des problèmes non mentionnés dans la électriquement avant toute intervention sur votre appareil.
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    Problème Cause possible Solution Trop de produits frais ont été intro- Introduisez de plus petites quantités duits dans l'appareil. d'aliments à congeler en même temps. Les aliments introduits dans l'appareil Laissez refroidir les aliments à tempéra- étaient trop chauds. ture ambiante avant de les mettre dans l'appareil.
  • Page 29: Installation

    Installation Entretoises arrières Attention Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lire Le sachet de la documen- attentivement les "Consignes de sécurité" avant d'installer tation contient deux entre- l'appareil. toises qui doivent être mi- Emplacement ses en place comme sur Pour le bon fonctionnement de l'appareil, il est impératif l'illustration.
  • Page 30 Réversibilité de la porte Pour changer le sens d'ouverture de la porte, procédez Important Pour effectuer les opérations suivantes, il est comme suit : conseillé de se faire aider par une autre personne pour maintenir fermement les portes lors de toute manipulation de l'appareil.
  • Page 31: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    En matière de sauvegarde de l'environnement sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités Le symbole sur le produit ou son emballage indique dans des conditions optimum. que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, Il doit être remis au point de collecte dédié...
  • Page 32: Sicherheitshinweise

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35 Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 Was tun, wenn …...
  • Page 33 Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, • Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, Kompressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahren wenn es direkt nach der Entnahme aus dem Gefrier- nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt schrank gegessen wird. werden. Reinigung und Pflege Das Netzkabel darf nicht verlängert werden.
  • Page 34: Betrieb

    Elektriker oder einem Elektro-Fachmann durchgeführt darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden. Die werden. Isolierung enthält entzündliche Gase: das Gerät muss ge- mäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden; sie er- • Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an halten diese bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
  • Page 35: Praktische Tipps Und Hinweise

    Auftauen Wichtig! Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor der technischen Daten angegebene Wert (siehe Verwendung bei Raumtemperatur aufgetaut werden. "Ausfalldauer") zu einem ungewollten Abtauen, dann Kleinere Gefriergutteile können sogar direkt aus dem Ge- müssen die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch friergerät entnommen und anschließend sofort gekocht...
  • Page 36 Vorsicht! Fassen Sie gefrorene Lebensmittel nicht mittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisiertes mit nassen Händen an. Ihre Hände könnten an den Fachpersonal ausgeführt werden. Lebensmitteln festfrieren. Regelmäßige Reinigung Lassen Sie die Tür geöffnet und entnehmen Sie die Der gesamte Kühlschrank muss regelmäßig gereinigt wer- Gefrierablage.
  • Page 37: Was Tun, Wenn

    Wichtig! Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gefriergut bei einem möglichen Stromausfall nicht im Gerät weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden, Innern des Geräts verdirbt. gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Was tun, wenn … Warnung! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer Wichtig! Das Gerät arbeitet nicht kontinuierlich;...
  • Page 38 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür schließt nicht richtig oder ist Prüfen Sie, ob die Tür gut schließt und nicht fest geschlossen. die Dichtung unbeschädigt und sauber ist. Es wurden zu große Mengen an Le- Legen Sie kleinere Mengen an Lebens- bensmitteln gleichzeitig eingefroren.
  • Page 39: Technische Daten

    Technische Daten Abmessungen Höhe 520 mm Breite 525 mm Tiefe 587 mm Ausfalldauer 17 h Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typschild innen links im Gerät sowie auf der Energiepla- kette. Montage Distanzstücke hinten Vorsicht! Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise"...
  • Page 40 Standort Das Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wärmequel- Wird das Gerät in einer Ecke aufgestellt, und zeigt die len wie Heizungen, Boilern oder direktem Sonnenlicht Scharnierseite dabei zur Wand, so muss der Abstand zwi- usw. aufgestellt werden. Die Luft muss frei auf der Geräte- schen Wand und Gerät mindestens 10 mm betragen, da- rückseite zirkulieren können.
  • Page 41 7. Befestigen Sie das Tür- 11. Bringen Sie das obere scharnier und den ent- Scharnier mit den 2 Halte- sprechenden Fuß an der schrauben an und achten gegenüberliegenden Seite Sie darauf, dass die Tür- und dann den anderen ab- kante parallel zu der Gerä- montierten Fuß...
  • Page 42: Hinweise Zum Umweltschutz

    Hinweise zum Umweltschutz schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und...
  • Page 44 www.zanussi.com/shop...

Table of Contents