Page 1
Meuleuse Droite Sans Fil Manuel d’instructions Akku- Geradschleifer Betriebsanleitung Smerigliatrice per stampi a batteria Istruzioni per l’uso NL Accustempelslijpmachine Gebruiksaanwijzing Rectificador Inalámbrico Manual de instrucciones Retificadeira a Bateria Manual de instruções DK Akku-ligesliber Brugsanvisning GR Εργαλείο λείανσης καλουπιών μπαταρίας Οδηγίες χρήσεως DGD800 DGD801...
Collet nut 14 Brush holder cap Slide switch 10 Wrench 13 SPECIFICATIONS Model DGD800 DGD801 Collet capacity ................6 mm or 6.35 mm (1/4") 6 mm or 6.35 mm (1/4") Max. wheel point diameter ............36 mm 36 mm –1 –1...
Page 5
12. Regularly clean the power tool’s air vents. The Additional Safety Warnings: motor’s fan will draw the dust inside the housing and 15. Make sure the wheel is not contacting the work- excessive accumulation of powdered metal may piece before the switch is turned on. cause electrical hazards.
Do not store the tool and battery cartridge in • Overloaded: locations where the temperature may reach or The tool is operated in a manner that causes it to draw exceed 50°C (122°F). an abnormally high current. Do not incinerate the battery cartridge even if it In this situation, turn the tool off and stop the applica- is severely damaged or is completely worn out.
• These accessories or attachments are recommended switched off and when it is running idle in addition to for use with your Makita tool specified in this manual. the trigger time). The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons.
Page 8
ENH101-16 For European countries only EC Declaration of Conformity We Makita Corporation as the responsible manufac- turer declare that the following Makita machine(s): Designation of Machine: Cordless Die Grinder Model No./Type: DGD800, DGD801 are of series production and Conforms to the following European Directives:...
13 Schroevendraaier Stermarkering Spantangbout 14 Koolborsteldop Schuifknop 10 Sleutel 13 TECHNISCHE GEGEVENS Model DGD800 DGD801 Capaciteit van spankop ............... 6 mm of 6,35 mm (1/4") 6 mm of 6,35 mm (1/4") Max. diameter slijpsteen .............. 36 mm 36 mm –1 –1 Toerental onbelast (n ) / Nominaal toerental (n) ......
Page 10
Houd het elektrisch gereedschap alleen vast aan c) Plaats uw lichaam niet in het gebied waar het het geïsoleerde oppervlak van de handgrepen, elektrisch gereedschap naar toe gaat wan- wanneer u werkt op plaatsen waar het zaagge- neer een terugslag optreedt. Een terugslag zal reedschap met verborgen bedrading in aanra- het gereedschap bewegen in de tegenoverge- king kan komen.
25. Zorg er altijd voor dat u stevig staat. Zorg ervoor BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES dat er niemand zich onder u bevindt wanneer u LET OP: het gereedschap op een hoge plaats gebruikt. • Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld en de accu is verwijderd alvorens de functies van het BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN.
LET OP: • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen • Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld voor gebruik met het Makita-gereedschap dat in deze en de accu is verwijderd alvorens enige werkzaamhe- gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van den aan het gereedschap te verrichten.
Page 13
ENH101-16 Alleen voor Europese landen LET OP: • Als u het gereedschap zonder de zijhandgreep wilt EU-Verklaring van Conformiteit gebruiken, plaatst u de rubberen beschermdop terug Wij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke op het gereedschap. fabrikant, verklaren volgende Makita- • Bij het terugplaatsen van de rubberen beschermdop,...
Page 14
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885292A997...