GmbH, Always be sure you have a firm footing. identification no. 0197 Be sure no one is below when using the tool in Model HM1213C high locations. Measured Sound Power Level: 95dB Hold the tool firmly with both hands. 10. Keep hands away from moving parts.
Just CAUTION: loosen the clamp nut to swing the side handle to a This servicing should be performed by Makita • desired position. Then tighten the clamp nut securely. Authorized or Factory Service Centers only.
Page 7
Fig.14 Wipe out the old grease inside and replace with a fresh grease (60 g). Use only Makita genuine hammer grease (optional accessory). Filling with more than the specified amount of grease (approx. 60 g) can cause faulty hammering action or tool failure.
відповідальний виробник, наголошує на тому, що ENG216-1 Вібрація обладнання Makita: Загальна величина вібрації (сума трьох векторів) Позначення обладнання: Відбійний молоток визначається згідно EN60745-2-6: № моделі / тип: HM1213C, HM1203C Режим роботи: довбання долотом із боковою є серійним виробництвом та ручкою...
Page 9
у нашого напруги до оголених металевих частин уповноваженого представника в Європі, а саме: інструменту та ураженню оператора Makita International Europe Ltd, електричним струмом. Michigan, Drive, Tongwell, Слід одягати каску (захисний шолом), Milton Keynes, MK15 8JD, Англія захисні окуляри та/або щиток-маску.
УВАГА: ОБЕРЕЖНО: НЕДОТРИМАННЯ правил техніки безпеки, Диск регулювання швидкості можна повертати • наведених у цій інструкції з експлуатації, може тільки від 1 до 5 та назад. Не намагайтесь призвести до серйозного травмування. повернути його силою за межу 1 або 5, бо це може...
стандартні запчастини "Макіта". ОБЕРЕЖНО: ОСНАЩЕННЯ Цей вид обслуговування повинен виконуватись • тільки уповноваженими сервісними центрами Makita або заводськими сервісними центрами. ОБЕРЕЖНО: Цей інструмент не потребує щогодинного або Це оснащення або приладдя рекомендовано • щоденного змащування, оскільки він обладнаний для використання з інструментами "Макіта", що...
Page 12
У разі необхідності, отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертайтесь до місцевого Сервісного центру "Макіта". Пірамідальне долото (SDS-max) • Слюсарне долото (SDS-max) • Зубило для шкребіння (SDS-max) • Шпатель (SDS-max) • Мастило для свердла • Захисні окуляри • Мастило...
Page 13
) : 75 dB (A) urządzenie marki Makita: Poziom mocy akustycznej (L ): 95 dB (A) Opis maszyny: Młot Niepewność (K): 2.5 dB(A) Nr modelu/Typ: HM1213C, HM1203C Należy stosować ochraniacze na uszy są produkowane seryjnie oraz ENG216-1 jest zgodne wymogami określonymi...
Page 14
Stanowczo zaleca się również naszego autoryzowanego przedstawiciela na Europę, zakładanie maski przeciwpyłowej oraz którym jest: grubych rękawic. Makita International Europe Ltd, Przed uruchomieniem narzędzia należy się Michigan, Drive, Tongwell, upewnić, końcówka jest dobrze Milton Keynes, MK15 8JD, Anglia zamocowana w uchwycie.
OPIS DZIAŁANIA Kontrolka Rys.3 Zielona kontrolka zasilania zapala się w momencie UWAGA: podłączenia narzędzia do zasilania. Jeżeli kontrolka nie Przed rozpoczęciem regulacji i sprawdzania • zapala się, uszkodzony jest przewód zasilający albo działania elektronarzędzia, należy upewnić się, czy regulator uległ awarii. Jeżeli kontrolka jest zapalona, ale jest ono wyłączone i nie podłączone do sieci.
Przed wykonywaniem kontroli i konserwacji należy • powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra się zawsze upewnić, czy elektronarzędzie jest Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części wyłączone i nie podłączone do sieci. zamiennych Makita. Smarowanie AKCESORIA (WYPOSAŻENIE...
Page 17
ENH213-1 conformitate cu EN60745: Declaraţie de conformitate CE Nivel de presiune acustică (L ) : 75 dB (A) Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, Nivel de putere acustică (L ): 95 dB(A) declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): Eroare (K): 2.5 dB(A) Destinaţia utilajului: Ciocan demolator...
Page 18
Purtaţi o cască dură (cască de protecţie), nostru autorizat în Europa care este: ochelari de protecţie şi/sau o mască de Makita International Europe Ltd, protecţie. Ochelarii obişnuiţi sau ochelarii de Michigan, Drive, Tongwell, soare NU sunt ochelari de protecţie. De Milton Keynes, MK15 8JD, Anglia asemenea, se recomandă...
Page 19
DESCRIERE FUNCŢIONALĂ Lampă indicatoare Fig.3 Lampa de indicare a alimentării, de culoare verde, se ATENŢIE: aprinde în momentul în care maşina este branşată. Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi • Dacă lampa indicatoare nu se aprinde, cablul de debranşat-o de la reţea înainte de a o regla sau de alimentare sau controlerul ar putea fi defecte.
Page 20
întreţinere. precum şi orice alte operaţiuni de întreţinere sau reglare Lubrifierea trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ATENŢIE: Această reparaţie trebuie executată numai de • ACCESORII centrele de service Makita autorizate sau proprii.
Schalldruckpegel (L ): 75 dB (A) Bezeichnung des Geräts: Abbruchhammer Schallleistungspegel (L ): 95 dB(A) Nummer / Typ des Modells: HM1213C, HM1203C Abweichung (K): 2.5 dB(A) in Serienfertigung hergestellt wird und Tragen Sie einen Gehörschutz. den folgenden EG-Richtlininen entspricht: ENG216-1 2000/14/EG, 98/37/EG bis 28.
Page 22
Die technische Dokumentation erfolgt durch unseren Tragen einen Sicherheitshelm, Bevollmächtigten in Europa: Sicherheitsgläser und/oder Gesichtsschutz. Makita International Europe Ltd, Bei gewöhnlichen Brillen und Sonnenbrillen Michigan, Drive, Tongwell, handelt es sich NICHT um Sicherheitsgläser. Milton Keynes, MK15 8JD, England Auch das Tragen dick gefütterter Handschuhe Das Verfahren der Konformitätsbewertung, das in der...
FUNKTIONSBESCHREIBUNG ACHTUNG: Das Drehzahl-Einstellrad lässt sich nur bis 5 und • zurück auf 1 drehen. Wird es gewaltsam über 5 ACHTUNG: oder 1 hinaus gedreht, lässt sich die Drehzahl Überzeugen Sie sich immer vor dem Einstellen • möglicherweise nicht mehr einstellen. des Werkzeugs oder der Kontrolle seiner Funktion, dass es abgeschaltet und der Stecker aus der Anzeigenleuchte...
Diese Wartungsarbeit sollte nur von autorisierten • ZUBEHÖR Makita-Servicecentern oder vom Werkscenter durchgeführt werden. Dieses Werkzeug muss nicht stündlich oder täglich ACHTUNG: gefettet werden, da es über ein fettgeschmiertes Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • Schmiermittelsystem verfügt. Für eine längere beschrieben...
Page 25
Wenn Sie nähere Informationen bezüglich dieses Zubehörs benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Servicestelle der Firma Makita. Punkthammer (SDS-max) • Kaltmeißel (SDS-max) • Verzunderungsmeißel (SDS-max) • Lehmspaten (SDS-max) • Bohrer-/Meißelfett • Schutzbrille • Hammerfett • Kunststoffkoffer •...
Page 26
Bizonytalanság (K): 1.5 m/s ENH213-1 A tipikus A-súlyozású zajszint, a EN60745 szerint EK Megfelelőségi nyilatkozat meghatározva: Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős Hangnyomásszint (L ) : 75 dB (A) gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita Hangteljesítményszint (L ) : 95 dB(A) gép(ek):...
A műszaki dokumentáció Európában a következő A szerszám úgy lett tervezve, hogy normál hivatalos képviselőnknél található: működés rezegésbe jön. A csavarok könnyen Makita International Europe Ltd, meglazulhatnak, meghibásodást, vagy Michigan, Drive, Tongwell, balesetet okozva. A használat előtt gondosan Milton Keynes, MK15 8JD, Anglia ellenőrizze a csavarok szorosságát.
Page 28
ÖSSZESZERELÉS Huzamosabb használatkor a kapcsoló az "ON" • pozícióban elreteszelhető a kezelő munkáját megkönnyítendő. Legyen nagyon körültekintő, VIGYÁZAT: amikor szerszámot elreteszeli "ON" Mindig bizonyosodjon meg a szerszám kikapcsolt • pozícióban és szilárdan tartsa a szerszámot. és a hálózathoz nem csatlakoztatott állapotáról A szerszám bekapcsolásához nyomja meg a „BE (I)"...
Page 29
Makita pótalkatrászek karbantartásához kezdene. használatával. Kenés TARTOZÉKOK VIGYÁZAT: Ezt a karbantartást csak a Makita hivatalos vagy • VIGYÁZAT: gyári szervizközpontjaiban végezhetik el. Ezek a tartozékok vagy kellékek ajánlottak az A szerszám nem igényel óránkénti vagy naponkénti • Önnek ebben a kézikönyvben leírt Makita kenést, mivel az kenőanyaggal feltöltött kenőrendszerrel...
): 95 dB(A) Makita: Odchýlka (K) : 2.5 dB(A) Označenie zariadenia: Demoličné kladivo Používajte chrániče sluchu. Číslo modelu / Typ: HM1213C, HM1203C ENG216-1 Vibrácie predstavujú sériovú výrobu Celková hodnota vibrácií (trojosový vektorový súèet) Je v zhode s nasledujúcimi európskymi smernicami: urèený...
Page 31
Európe, ktorým (bezpečnostnú helmu), bezpečnostné okuliare spoločnosť: a/alebo ochranný štít na tvár. Obyčajné Makita International Europe Ltd, optické alebo slnečné okuliare sú Michigan, Drive, Tongwell, ochranné okuliare. Tiež sa dôrazne odporúča Milton Keynes, MK15 8JD, Anglicko používať...
POPIS FUNKCIE Indikátor Fig.3 Pri zapojení nástroja sa rozsvieti zelená kontrola POZOR: indikátora napájania. Ak sa indikátor nerozsvieti, Pred nastavovaním nástroja alebo kontrolou jeho • porucha môže byť v sieťovom kábli alebo ovládači. Ak funkcie sa vždy presvedčte, že je vypnutý a sa indikátor rozsvieti, ale nástroj sa nespustí...
Page 33
Než začnete robiť kontrolu alebo údržbu nástroja, • vždy se presvedčte, že je vypnutý a vytiahnutý zo POZOR: zásuvky. Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • Mazanie doporučujeme používať toto príslušenstvo nástavce. Pri použití iného príslušenstva či POZOR: nástavcov može hroziť...
Page 34
Prohlášení ES o shodě EN60745: Společnost Makita Corporation jako odpovědný Hladina akustického tlaku (L ): 75 dB(A) výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: Hladina akustického výkonu (L ): 95 dB(A) popis zařízení: Sekací kladivo Nejistota (K): 2.5 dB(A) č. modelu/typ: HM1213C, HM1203C Noste ochranu sluchu vychází...
Safety GmbH, zahřátí je použití funkce kladiva obtížné. identifikační č. 0197 Dbejte, abyste vždy měli pevnou oporu nohou. Model HM1213C Pracujete-li ve výškách, dbejte, aby pod vámi Naměřená hladina akustického výkonu: 95dB nikdo nebyl. Zaručená hladina akustického výkonu: 97dB Držte nástroj pevně oběma rukama.
Page 36
Změna otáček Boční držadlo (pomocné držadlo) Fig.2 Fig.4 Počet příklepů za minutu lze jednoduše nastavit Bočním držadlem lze otáčet svisle o 360° do libovolné otáčením voliče. To lze provést i při používání nástroje. potřebné polohy. Kromě toho jej lze také zajistit Na knoflíku je stupnice od 1 (nejnižší...
Page 37
ÚDRŽBA PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR: POZOR: Než začnete provádět kontrolu nebo údržbu Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • • nástroje, vždy se přesvědčte, že je vypnutý a doporučujeme používat toto příslušenství vytažený ze zásuvky. nástavce. Při použití jiného příslušenství či nástavců...
Page 40
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884887-979...