Download Print this page

Installation; Instalación - Pioneer DEH-P900HDD Installation Manual

Hide thumbs Also See for DEH-P900HDD:

Advertisement

Installation

Note:
DIN Front/Rear-mount
Before finally installing the unit, connect the
wiring temporarily, making sure it is all connect-
This unit can be properly installed either from
ed up properly, and the unit and the system work
"Front" (conventional DIN Front-mount) or
properly.
"Rear" (DIN Rear-mount installation, utilizing
Use only the parts included with the unit to
threaded screw holes at the sides of unit chassis).
ensure proper installation. The use of unautho-
For details, refer to the following illustrated
rized parts can cause malfunctions.
installation methods.
Consult with your nearest dealer if installation
requires the drilling of holes or other modifica-
DIN Front-mount
tions of the vehicle.
Install the unit where it does not get in the dri-
ver's way and cannot injure the passenger if there
Installation with the rubber bush (Fig. 3)
is a sudden stop, like an emergency stop.
2. Dashboard
The semiconductor laser will be damaged if it
3. Holder
overheats, so don't install the unit anywhere hot
After inserting the holder into the dashboard,
— for instance, near a heater outlet.
then select the appropriate tabs according to the
If installation angle exceeds 30° from horizontal,
thickness of the dashboard material and bend
the unit might not give its optimum performance.
them.
(Fig. 1)
(Install as firmly as possible using the top and
This unit and the GPS antenna of the navigation
bottom tabs. To secure, bend the tabs 90
unit should be set as far apart as possible. If they
degrees.)
are too close, this unit and the navigation unit
4. Rubber bush
may not operate correctly.
5. Screw
Do not install the power box near doors where
rainwater could splash onto it.
As the power box can heat up, it should never be
installed in the following locations:
– where it could come into contact with car
wiring or equipment
– where it would easily come into contact with
passengers.
This unit must be installed after pulling the auto-
equalizing mike jack out of the console box, so
that the mike can be plugged in or pulled out
even after this unit has been installed.
The cords must not cover up the area shown in
Fig. 2. This is so the amplifiers can radiate freely.
1. Do not close this area.
<ENGLISH>
Removing the Unit (Fig. 4) (Fig. 5)
Installing the Remote Control Unit
6. Frame
7. Insert the release pin into the hole in the bottom
Fitting the Remote Control Unit
of the frame and pull out to remove the frame.
(When reattaching the frame, point the side with
Precaution:
a groove downwards and attach it.)
Press the remote control unit onto the mounting
8. Insert the supplied extraction keys into the unit,
base until it clicks into place.
as shown in the figure, until they click into place.
Fitting horizontally (Fig. 10)
Keeping the keys pressed against the sides of the
unit, pull the unit out.
Fitting vertically (Fig. 11)
Installation Using the Mounting Base (Fig.
DIN Rear-mount
12)
17. Mounting Base
Installation using the screw holes on
18. Passenger seat
the side of the unit (Fig. 6) (Fig. 7) (Fig. 8)
19. Double-sided tape
20. Not used
1. Remove the frame.
21. Used
9. Frame
Precaution:
10. Insert the release pin into the hole in the bottom
To avoid it being a hindrance to driving, always
of the frame and pull out to remove the frame.
install the remote control unit to the passenger's
(When reattaching the frame, point the side with
side – not the driver's side.
a groove downwards and attach it.)
Install the mounting base so that the remote con-
trol unit is slanting upwards at an angle when
2. Fastening the unit to the factory
fitted.
radio mounting bracket.
Before using double-sided tape, clean off any dirt
11. Select a position where the screw holes of the
on the surface to which the double-sided tape is
bracket and the screw holes of the head unit
to be attached.
become aligned (are fitted), and tighten the
screws at 2 places on each side. Use either bind-
ing screws (5 × 8 mm) or flush surface screws
(5 × 8 mm), depending on the shape of the screw
holes in the bracket.
12. Screw
13. Factory radio mounting bracket
14. Dashboard or Console
Installing the power box (Fig. 9)
The power box has velcro tape on the underside
to secure it to the car mat.
Wipe the surface thoroughly before affixing the
velcro tape
15. Velcro tape
16. Car mat
Instalación
Nota:
Montaje delantero/trasero DIN
Antes de finalmente instalar la unidad, conecte el
cableado temporalmente y asegúrese de que todo
Esta unidad quede instalarse correstamente de la
esté conectado correctamente y que la unidad y
"Delantera" (montaje delantero DIN conven-
el sistema funcionan debidamente.
ciona) o "Trasera" (montaje trasero DIN, uti-
Utilice sólo las piezas que se incluyen con esta
lizando los tornillos roscados en los constados
unidad para asegurar la instalación adecuada. El
del chasis de la unidad). Para detalles, refiérase a
uso de piezas no autorizadas podría causar fallos
los métodos de instalación ilustrados abajo.
de funcionamiento.
Consulte con su distribuidor si la instalación
Montaje delantero DIN
requiere del taladro de orificios u otras modifica-
ciones del vehículo.
Instale la unidad donde no alcance el espacio del
Instalación con tope de goma (Fig. 3)
conductor, y donde no pueda dañar a los
2. Tablero de instrumentos
pasajeros si sucediera un paro repentino, como
3. Soporte
una detención de emergencia.
Después de insertar el soporte en la tabla de
El semiconductor láser se dañará si se sobre-
mandos, luego seleccione las orejetas apropiadas
calienta, por eso no instale la unidad en un lugar
según el grosor del material de la tabla de man-
caliente – por ejemplo, cerca de la salida de un
dos y dóblelos.
calefactor.
(Instale lo más firme posible usando las lengüetas
Si el ángulo de la instalación excede los 30° del
superior e inferior. Para fijar, doble las lengüetas
lado horizontal, la unidad podría no brindar su
90 grados.)
óptimo funcionamiento (Fig. 1).
4. Tope de goma
Esta unidad y la antena GPS de la unidad de
5. Tornillo
navegación deben instalarse lo más alejadas posi-
ble. Si están muy cercas, podría producirse un
funcionamiento defectuoso de esta unidad y de la
unidad de navegación.
No instale la unidad de potencia cerca de las
puertas, donde pueda quedar expuesta a la lluvia.
Debido a que la caja de potencia podría alcanzar
altas temperaturas, no la instale nunca en los
lugares siguientes:
– donde pueda entrar en contacto con el conex-
ionado o con el equipo de la radio.
– donde pueda entrar fácilmente en contacto con
los pasajeros.
El jack del micrófono para ecualización
automática deberá fijarse a esta unidad sacándolo
fuera de la consola, de manera que sea posible
conector o extraer el micrófono de la consola aun
después de instalar esta unidad.
Los cordones no deben cubrir el área mostrada
en la Fig. 2. Esto es necesario para que los
amplificadores puedan radiar energía libremente.
1. No cierre este área.
<ESPAÑOL>
Quitado de la unidad (Fig. 4) (Fig. 5)
Instalación de la unidad control
6. Marco
remoto
7. Inserte el pasador de liberanción en el orificio de
la parte inferior del marco, y tire hacia afuera
Fijación de la unidad de control
para extraer el marco.
(Para la fijación del marco, apunte el lado con
Precaución:
ranura hacia abajo.)
Presione la unidad de control remoto en la base
8. Inserte las herramientas de extracción sumin-
de montaje hasta que se ubique en posición con
istradas en la unidad, como se indica en la figura,
un ruido de ajuste.
hasta que se enganchen en su positión.
Tire de la unidad mientras mantiene las her-
Colocación horizontal (Fig. 10)
ramientas presionadas contra los lados de la
Colocación vertical (Fig. 11)
unidad.
Instalación usando solamente la base de
Montaje trasero DIN
montaje (Fig. 12)
17. Base de montaje
Instalación usando los agujeros para
18. Asiento de pasajero
tornillos ubicados en ambos costados
19. Cinta con adhesivo en ambos lados
20. No usada
de la unidad (Fig. 6) (Fig. 7) (Fig. 8)
21. Usada
1. Quite el marco.
Precaución:
9. Marco
Para evitar obstaculizar la conducción, siempre
10. Inserte el pasador de liberanción en el orificio de
instale la unidad de control remoto en el lado del
la parte inferior del marco, y tire hacia afuera
pasajero, no en el lado del cable.
para extaer el marco.
Instale la base de montaje de modo que la unidad
(Para la fijación del marco, apunte el lado con
de control remoto se encuentre inclinado en un
ranura hacia abajo.)
ángulo hacia arriba cuando se fija.
Antes de usar una cinta con adhesivo en ambos
2. Fijación de la unidad a la ménsula de
lados, limpie toda suciedad sobre la superficie a
montaje existente.
la que se fija la cinta con adhesivo en ambos
lados.
11. Seleccione una posición en la que los orificios
para los tornillos del soporte y del de la unidad
principal queden alineados, y apriete los tornillos
en 2 lugares de un lado. Utilice ya sea los tornil-
los de uníon (5 × 8 mm) o los tornillos a paño (5
× 8 mm), dependiendo de la forma de los orifi-
cios de tornillo en la ménsula.
12. Tornillo
13. Ménsula de montaje de radio existente
14. Tablero de instrumentos o consola
Instalación de la caja de potencia
(Fig. 9)
La caja de potencia está provista de una cinta
Velcro en su parte inferior para poderla asegurar
a la alfombra del automóvil.
Limpie a fondo toda la superficie antes de fijar la
cinta Velcro.
15. Cinta Velcro
16. Alfombra del automóvil
remoto

Advertisement

loading