Philips HD2647 User Manual

Philips HD2647 User Manual

Philips toaster
Hide thumbs Also See for HD2647:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HD2647, HD2627

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HD2647

  • Page 1 HD2647, HD2627...
  • Page 5: Table Of Contents

    EnglisH 6 Dansk 11 DEutscH 16 Ελληνικα 1 suomi 6 Français 0 nEDErlanDs 5 norsk 0 svEnska ...
  • Page 6: English

    Immediately unplug the toaster if fire or smoke is observed. Keep the mains cord away from hot surfaces. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 7: Toasting Bread

    Push down the toasting lever to switch on the appliance (Fig. 5). HD2647: If you only toast one or two slices of bread, push down the toasting lever of the side where you put the bread. If you toast three or four slices of bread, push down both toasting levers.
  • Page 8: Toasting Frozen Bread

    If bread gets stuck inside the toaster, remove the plug from the wall socket, let the appliance cool down completely and carefully remove the bread from the toaster. Caution: Do not use a knife or another sharp metal tool to remove bread from the toaster and do not touch the metal internal parts of the toaster. toasting frozen bread Put one or two slices (HD2627) or one to four slices (HD2647) of frozen bread in the toaster. Select the desired browning setting and push down the toasting lever (see section ‘Toasting bread’). Press the defrost button Ñ (Fig. 7). The defrost button lights up.
  • Page 9 (Fig. 13). guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Page 10 EnglisH Problem Solution I cannot change the This is normal, for the toaster has a fixed temperature setting for browning level when I warming up rolls and croissants, which guarantees a perfect end result. use the warming function. Only one side of my Turn your roll or croissant and warm it up again.
  • Page 11: Dansk

    Dansk introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Generel beskrivelse (fig. 1) Krummebakke Brødholdere Glidehåndtag Genopvarmnings-tast  Optøningstast Ñ Stopknap Risteindstilling Tappe til ledningsopbevaring Opvarmningsindstilling ó...
  • Page 12 Tryk glidehåndtaget ned for at tænde brødristeren (fig. 5). HD2647: Hvis du kun rister en eller to skiver brød, skal du trykke glidehåndtaget ned i den side, du har lagt brød i. Hvis du rister tre eller fire skiver, skal du trykke begge håndtag ned.
  • Page 13 Hvis brødet sætter sig fast i brødristeren, skal stikket tages ud af stikkontakten, og brødristeren køle helt af. Herefter kan brødet forsigtigt tages ud. Forsigtig: Brug aldrig knive eller andre skarpe metalgenstande til at fjerne brød fra brødristeren, og pas på ikke at komme i berøring med de indre metaldele. ristning af frosset brød Læg en eller to skiver (HD2627) eller en til fire skiver (HD2647) frossent brød i brødristeren. Vælg den ønskede risteindstilling, og tryk glidehåndtaget ned (se under “Brødristning”). Tryk på optøningstasten Ñ (fig. 7). Optøningstasten lyser. Bemærk: Det tager længere tid at riste frosset brød end brød, der er optøet.
  • Page 14 (fig. 13). reklamationsret og service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte “World-Wide Guarantee” folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du venligst kontakte din lokale Philips-forhandler eller Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 15 Dansk Problem Løsning Det er kun den ene side af Vend bollen/croissanten om, og gentag processen. Følg min bolle/croissant, der er anvisningerne i afsnittet “Opvarmning af boller og croissanter”. varm.
  • Page 16: Deutsch

    Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie Rauch oder Feuer bemerken. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht in der Nähe heißer Flächen verläuft. Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 17 Wählen Sie eine niedrige Einstellung (1 - 2) für hellen Toast und eine hohe Einstellung (5 - 7) für dunklen Toast. HD2647: Wenn Sie nur eine oder zwei Scheiben Brot toasten, stellen Sie den gewünschten Röstgrad für die Seite ein, auf der Sie das Brot toasten. Wenn Sie drei oder vier Scheiben Brot toasten, stellen Sie den gewünschten Röstgrad auf beiden Seiten des Geräts ein.
  • Page 18 DEutscH HD2647: Wenn Sie nur eine oder zwei Scheiben Brot toasten, drücken Sie den Schiebeschalter auf der Seite nach unten, auf der Sie das Brot einführen. Wenn Sie drei oder vier Scheiben Brot toasten, drücken Sie beide Schiebeschalter nach unten.
  • Page 19 (Abb. 13). garantie und kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips- Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Besuchen Sie auch die Philips Website www.philips.com.
  • Page 20 Rauch aus. gewählt. Drücken Sie die Stopptaste, um den Toastvorgang abzubrechen. Das Netzkabel ist Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center beschädigt. oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original- Ersatzkabel ausgetauscht werden, um ein Sicherheitsrisiko zu vermeiden.
  • Page 21 Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www. philips.com/welcome. Γενική περιγραφή (Εικ. 1) Δίσκος για ψίχουλα Εγκοπές φρυγανίσματος...
  • Page 22 αυτό μπορεί να προκαλέσει επικίνδυνες καταστάσεις. ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF) Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν γίνει σωστός χειρισμός και σύμφωνος με τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου χρήσης, η συσκευή είναι ασφαλής στη χρήση βάσει των επιστημονικών...
  • Page 23 Πιέστε προς τα κάτω το μοχλό φρυγανίσματος για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή (Εικ. 5). HD2647: Εάν θέλετε να φρυγανίσετε μόνο μία ή δύο φέτες ψωμιού, πιέστε προς τα κάτω το μοχλό φρυγανίσματος της πλευράς στην οποία έχετε τοποθετήσει το ψωμί. Εάν θέλετε να φρυγανίσετε τρεις ή τέσσερις φέτες ψωμιού, πιέστε προς τα κάτω και τους δύο μοχλούς...
  • Page 24 Εάν χρειάζεστε κάποιες πληροφορίες ή αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, παρακαλούμε επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνση www.philips.com ή επικοινωνήστε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών της Philips στη χώρα σας (θα βρείτε το τηλέφωνο στο διεθνές φυλλάδιο εγγύησης). Εάν δεν υπάρχει Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών στη χώρα σας, απευθυνθείτε...
  • Page 25 Βεβαιωθείτε ότι έχετε πιέσει εντελώς προς τα κάτω το μοχλό έξω σχεδόν αμέσως φρυγανίσματος. Εάν το ψωμί εξακολουθεί να πετάγεται, παραδώστε χωρίς να έχει τη συσκευή σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips για φρυγανιστεί έλεγχο. Δεν μπορώ να Αυτό είναι φυσιολογικό, καθώς η φρυγανιέρα έχει μια καθορισμένη...
  • Page 26: Suomi 6

    Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. laitteen osat (kuva 1) Murutarjotin Paahtoaukot Vipukytkin Uudelleenlämmityspainike  Pakastetun leivän paahto-ohjelma Ñ Pysäytyspainike Paahtoasteen säätö Johdon säilytyspidikkeet Lämmitysasetus ó (vain HD2627) Lämmitysteline (vain HD2627) tärkeää...
  • Page 27 Käynnistä leivänpaahdin painamalla vipukytkin alas (Kuva 5). HD2647: Jos paahdat vain yksi tai kaksi leipäviipaletta, paina vipukytkin alas siltä puolelta, jonne laitoit leivän. Jos paahdat kolme tai neljä leipäviipaletta, paina molemmat vipukytkimet alas. Vipukytkin jää alas vain silloin, kun laite on liitetty pistorasiaan.
  • Page 28 Jos leipä juuttuu paahtimeen, irrota virtajohto pistorasiasta, anna laitteen jäähtyä kunnolla ja poista leipä sitten paahtimesta varovaisesti. Varoitus Älä käytä veistä tai muuta terävää metalliesinettä leivän poistamiseen paahtimesta. Älä kosketa paahtimen metallisia sisäosia. Pakastetun leivän paahtaminen Laita yksi tai kaksi (HD2627) tai 1–4 jäistä leipäviipaletta (HD2647) leivänpaahtimeen. Valitse haluamasi paahtoasetus ja paina vipukytkin alas (katso kohtaa Leivän paahtaminen). Paina sulatuspainiketta Ñ (Kuva 7). Sulatuspainikkeeseen syttyy valo. Huomautus: Jäisen leivän paahtaminen kestää kauemmin kuin sulaneen leivän paahtaminen. Paahdetun leivän uudelleenlämmittäminen Leivänpaahtimessa on ohjelmoitu uudelleenlämmitystoiminto, joka lämmittää...
  • Page 29 Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä). Voit myös ottaa yhteyden Philips-myyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n huolto-osastoon.
  • Page 30: Français 0

    Français introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/ welcome. Description générale (fig. 1) Ramasse-miettes Fentes de brunissage Manette de brunissage Bouton de réchauffage ...
  • Page 31 Abaissez la manette pour mettre l’appareil en marche (fig. 5). HD2647 : si vous ne faites griller qu’une ou deux tranches de pain, abaissez la manette du côté où le pain a été introduit. Si vous faites griller trois ou quatre tranches de pain, abaissez les deux manettes.
  • Page 32 Si une tranche reste coincée, débranchez la fiche d’alimentation de la prise murale, laissez le grille-pain refroidir et retirez soigneusement la tranche du grille-pain. Attention : N’insérez jamais de couteau ou d’objet pointu dans l’appareil pour retirer du pain de l’appareil et veillez à ne pas toucher les parties métalliques à l’intérieur de l’appareil. grillage du pain congelé Insérez une ou deux tranches (HD2627) ou une à quatre tranches de pain congelé (HD2647) dans le grille-pain. Sélectionnez le degré de brunissage souhaité et abaissez la manette (voir la section « Grillage du pain »). Appuyez sur le bouton de décongélation Ñ (fig. 7). Le bouton de décongélation s’allume. Remarque : Il faut plus de temps pour griller du pain congelé que du pain décongelé.
  • Page 33 Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local ou contactez le «...
  • Page 34 à un eu le temps de griller. Centre Service Agréé Philips pour vérification. Je ne peux pas changer le C’est normal, puisque le grille-pain a un réglage prédéterminé pour degré...
  • Page 35: Nederlands 5

    Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Algemene beschrijving (fig. 1) Kruimellade Roostersleuven Roosterknop Heropwarmknop voor geroosterd brood  Ontdooiknop Ñ...
  • Page 36 Duw de roosterknop naar beneden om het apparaat in te schakelen (fig. 5). HD2647: als u maar een of twee sneetjes brood wilt roosteren, duwt u de roosterknop naar beneden voor de kant waar u het brood hebt geplaatst. Als u drie of vier sneetjes wilt roosteren, duwt u beide roosterknoppen naar beneden.
  • Page 37: Bevroren Brood Roosteren

    Als er brood in de broodrooster vast komt te zitten, haal dan de stekker uit het stopcontact, laat het apparaat volledig afkoelen en verwijder het brood voorzichtig uit de broodrooster. Let op: Gebruik geen mes of ander scherp metalen voorwerp om brood uit de broodrooster te verwijderen en raak de metalen onderdelen in de broodrooster niet aan. Bevroren brood roosteren Plaats een of twee sneetjes (HD2627) of een tot vier sneetjes (HD2647) bevroren brood in de broodrooster. Stel de gewenste bruiningsstand in en druk de roosterknop naar beneden (zie ‘Brood roosteren’). Druk op de ontdooiknop Ñ (fig. 7).
  • Page 38 Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website www.philips.nl, of neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 39 Het netsnoer is Indien het netsnoer beschadigd is, moet het altijd worden vervangen beschadigd. door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen. Het brood komt bijna Zorg ervoor dat u de roosterknop helemaal naar beneden duwt. Als...
  • Page 40: Norsk 0

    Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome. Generell beskrivelse (fig. 1) Smulebrett Brødristeråpninger Løftehendel Oppvarmingsknapp  Tineknapp Ñ Stopp-knapp Bruningsbryter Oppbevaringskroker for ledning Oppvarmingsinnstilling ó...
  • Page 41 Trykk ned løftehendelen for å slå på apparatet (fig. 5). HD2647: Hvis du rister én eller to brødskiver, trykker du ned løftehendelen på siden der du la brødet. Hvis du rister tre eller fire brødskiver, trykk ned begge løftehendelene. Løftehendelen festes bare i neddtrykt stilling når apparatet er koblet til strømmen.
  • Page 42 Hvis det setter seg fast brød inne i brødristeren, tar du kontakten ut fra vegguttaket, lar apparatet kjøle seg helt ned og fjerner forsiktig brødet fra brødristeren. Viktig: Ikke bruk kniv eller skarpe metallgjenstander for å fjerne brød fra brødristeren, og ikke rør metalldelene inni brødristeren. riste frossent brød Legg én eller to skiver (HD2627) eller én til fire skiver (HD2647) i brødristeren. Angi ønsket bruningsinnstilling og trykk ned løftehendelen (se avsnittet Riste brød). Trykk på tineknappen Ñ (fig. 7). Lampen på tineknappen tennes. Merk: Det tar lengre tid å riste frossent brød enn opptinet brød.
  • Page 43 Philips’ kundestøtte der du er (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes noen Philips-kundestøtte der du bor, kan du ta kontakt med den lokale Philips- forhandleren eller serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 44 Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome. allmän beskrivning (Bild 1) Smulbricka Rostningsfack Rostningsspak Återuppvärmningsknapp  Upptiningsknapp Ñ Stoppknapp Rostningsreglage Sladdvinda Uppvärmningsinställning ó...
  • Page 45 Tryck ned rostningsspaken så att brödrosten slås på. (Bild 5) HD2647: Om du bara rostar en eller två skivor bröd trycker du ned rostningsspaken för den sidan där du lägger i brödet. Om du rostar tre eller fyra brödskivor trycker du ned rostningsspaken för båda sidorna av brödrosten.
  • Page 46 Om brödet fastnar i rosten ska du dra ut stickkontakten ur vägguttaget och låta rosten svalna helt och hållet. Ta sedan försiktigt ut brödet ur rosten. Var försiktig: Använd inte en kniv eller något annat vasst metallföremål till att ta ut bröd ur rosten och undvik att komma åt metalldelarna inuti rosten. rosta fryst bröd Lägg en eller två (HD2627) eller en till fyra (HD2647) frysta brödskivor i brödrosten. Välj önskad rostningsinställning och tryck ned rostningsspaken (se avsnittet Rosta bröd). Tryck på upptiningsknappen Ñ (Bild 7). Upptiningsknappen tänds. Obs! Det tar längre tid att rosta fryst bröd än upptinat.
  • Page 47 Philips-återförsäljare eller kontaktar serviceavdelningen på Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Felsökning Om du inte kan lösa problemet med hjälp av den här felsökningsguiden kan du kontakta Philips kundtjänst i ditt land (se avsnittet Garanti och service). Problem Lösning...
  • Page 52 4222.002.6992.1...

This manual is also suitable for:

Hd2627

Table of Contents