Bosch TKA 9110 UC Use And Care Manual

Hide thumbs Also See for TKA 9110 UC:

Advertisement

Use and Care Manual
For Household Use Only
Notice d'utilisation et d'entretien
Usage domestique uniquement
Manual de instrucciones y cuidado
sólo para uso doméstico
TKA 9110 UC
Coffeemaker

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch TKA 9110 UC

  • Page 1 Use and Care Manual For Household Use Only Notice d'utilisation et d'entretien Usage domestique uniquement Manual de instrucciones y cuidado sólo para uso doméstico TKA 9110 UC Coffeemaker...
  • Page 2 Use and Care Manual ..... . . Notice d'utilisation et d'entretien ... . . Manual de instrucciones y cuidado .
  • Page 3: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following: Read all instructions before using the coffeemaker. Do not touch hot surfaces. Use handles. Close supervision is necessary when any appliance is used near children.
  • Page 4: Before Using The Coffeemaker For The First Time

    Before using the coffeemaker for the first time q First run water through the coffeemaker without coffee. Fill water tank with 6-7 cups of water. Select the 5-8 cup setting and turn on the coffeemaker. q If the coffeemaker smells new", run 2 cups of vinegar diluted with 5 cups of water through the coffeemaker, then follow this up twice with 7 cups of clean water.
  • Page 5: How To Use The Coffeemaker

    How to use the coffeemaker 1. Lift off the water tank. 2. Pull out the thermal carafe. 3. Pull the required length of cord out of the storage compartment.
  • Page 6 Filling the tank with water 4. Pour in the required amount of water through the strainer or through the open lid. 5. Place the tank back onto the coffeemaker. Adding ground coffee 6. Swivel the filter holder all the way out towards the front.
  • Page 7 7. Put a no. 2 paper filter into the holder or use the permanent stainless steel filter provided and add the required amount of medium to finely ground coffee (measuring spoon is included). Adjust the amont of coffee to your personal taste. 8.
  • Page 8 10.Press the ON button for the desired number of cups (2-4 or 5-8). The corresponding indicator light comes on. When all the water has passed through, the coffeemaker switches off automatically and the indicator light goes out. The coffeemaker can be switched off prematurely by pressing the OFF button.
  • Page 9 Coffee Tips Ground coffee should be stored in a cool place so that it stays fresh for a longer period. It can be kept in a refrigerator for approx. 4 days or in a freezer for approx. 3 weeks without losing its aroma or flavor. Coffee beans will keep for up to 2 years in their original packaging.
  • Page 10 How to take care of your thermal carafe 1. The vacuum lining of the carafe is made of glass, so avoid any extreme changes of temperature, i.e. from very cold to hot or vice versa. 2. If you rinse out the thermal carafe with hot water before you place it on the coffeemaker, your cups of coffee will be hotter.
  • Page 11: Risk Of Electric Shock

    How to clean your coffeemaker WARNING Unplug the coffeemaker before cleaning. 1. Remove coffee grounds or tea leaves as soon as possible, otherwise they will stain the permanent filter. CAUTION The lid on the water tank and the filter are dishwasher proof but they should not be placed directly over the heating element.
  • Page 12 When and how to descale your coffeemaker On average, you should descale every three months, depending on the hardness of your water, or when the following conditions occur: - the time required to make the coffee becomes longer - an excessive amount of steam is generated - the coffeemaker becomes noisier - the coffeemaker switches off prematurely 1.
  • Page 13: Bosch Small Appliance Warranty

    No attempt to alter, modify or amend this warranty shall be effective unless authorized in writing by an officer of BOSCH. Some states do not allow limitations on how long implied warranties last or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the foregoing limitations and exclusions may not apply to you.
  • Page 14: Consignes De Securite Importantes

    CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, prenez toujours les précautions de sécurité nécessaires pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessures corporelles. Ces précautions incluent les suivantes : Avant d'utiliser la cafetière, veuillez lire toutes les instructions figurant dans la notice. Ne touchez pas les surfaces chaudes, servez vous des poignées.
  • Page 15 Avant d'utiliser la cafetière pour la première fois q Commencez par faire passer de l'eau dans la cafetière sans verser de café. Dans le réservoir d'eau, versez 6-7 tasses d'eau. Réglez la cafetière sur 5-8 tasses puis allumez la. q Si la cafetière présente une odeur de neuf, faites passer 2 tasses de vinaigre diluées dans 5 tasses d'eau.
  • Page 16 Comment utiliser la cafetière 1. Soulevez le réservoir d'eau. 2. Retirez la verseuse. 3. Du rangement, sortez la longueur voulue du cordon d'alimentation.
  • Page 17 Remplir le réservoir d'eau 4. Versez la quantité voulue d'eau à travers le filtre ou à travers le couvercle ouvert. 5. Replacez le réservoir sur la cafetière. Ajout de café moulu 6. Faites pivoter le porte filtre complètement en avant. N'UTILISEZ PAS de café...
  • Page 18 7. Placez un filtre en papier n 2 dans le porte filtre ou utilisez le filtre permanent en acier inoxydable fourni avec la cafetière puis versez la quantité voulue de café moulu moyen à fin (une cuiller de dosage accompagne la cafetière). Versez une quantité...
  • Page 19 10.Appuyez sur le bouton ON pour obtenir le nombre de tasses voulu (2 à 4 ou 5 à 8). Le voyant correspondant s'allume. Une fois toute l'eau passée, la cafetière s'éteint automatiquement et le voyant aussi. Vous pouvez éteindre la cafetière prématurément en appuyant sur le bouton OFF.
  • Page 20 Conseils autour du café Rangez le café moulu dans un endroit frais pour qu'il conserve plus longtemps sa fraîcheur. Vous pouvez le garder au réfrigérateur pendant env. 4 jours ou au congélateur pendant env. 3 semaines, sans qu'il perde ni arôme ni saveur. Le café...
  • Page 21 Prenez soin de la verseuse thermos 1. Les parois sous vide de la verseuse thermos sont en verre, raison pour laquelle vous devrez leur éviter les passages d'une température extrême à l'autre (versement d'un liquide très froid puis très chaud ou inversement). 2.
  • Page 22: Nettoyage De La Cafetière

    Nettoyage de la cafetière AVERTISSEMENT Avant de nettoyer la cafetière, débranchez sa fiche mâle de la prise de courant. 1. Enlevez le café moulu ou les feuilles de thé dès que possible, sinon ils tacheront le filtre permanent. ATTENTION Le couvercle du réservoir d'eau et le filtre permanent vont au lave vaisselle.
  • Page 23 Détartrage de la cafetière, intervalles de détartrage Il faudrait détartrer la cafetière tous les trois mois, ceci dépendant de la dureté de l'eau dans votre région, ou lorsque les situations suivantes apparaissent : - La durée de passage du café augmente. - La cafetière dégage trop de vapeur.
  • Page 24 Si votre petit appareil BOSCH doit être examiné par le service après vente, veuillez contacter notre service clients au 1-866-44-BOSCH. Les réparations des appareils BOSCH ne pourront être confiées qu'à des techniciens qualifiés.
  • Page 25: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al emplear electrodomésticos deben observarse siempre las precauciones básicas de seguridad a fin de reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones personales, incluyendo las siguientes precauciones: Lea todas las instrucciones antes de emplear el electrodoméstico. No toque superficies calientes.
  • Page 26 Antes de utilizar la máquina para café por primera vez q Primero hágala funcionar con agua, sin café. Ponga 6 a 7 tazas de agua en el recipiente para agua. Seleccione el ajuste 5 a 8 tazas y encienda la máquina. q Si la máquina para café...
  • Page 27 Cómo usar la máquina para café 1. Levante el recipiente para agua. 2. Quite el recipiente térmico. 3. Extraiga de su compartimiento la longitud requerida de cable.
  • Page 28 Llenar el recipiente para agua 4. Vierta la cantidad requerida de agua a través del filtro o de la tapa abierta. 5. Vuelva a colocar el recipiente para agua en la máquina para café. Poner el café 6. Gire el portafiltro hacia adelante hasta sacarlo completamente.
  • Page 29 7. Coloque un filtro de papel N 2 en el portafiltro o bien utilice el filtro de acero inoxidable. Agregue la cantidad deseada de café molido entre fino y mediano (se incluye una cucharilla para medir café). 8. Gire el portafiltro hacia la derecha en la dirección indicada por la flecha hasta que enganche en su posición con un chasquido.
  • Page 30 10.Presione el botón ON para la cantidad deseada de tazas (2-4 o 5-8). El indicador correspondiente se enciende. Cuando ha pasado toda el agua, la máquina se desconecta automáticamente y el indicador se apaga. Sin embargo, la máquina puede ser apagada prematuramente accionando el botón ON.
  • Page 31 Sugerencias para un buen café Los granos de café ya molidos deben almacenarse en un lugar frío para que el café permanezca fresco durante un tiempo más prolongado. Puede mantenerse en el refrigerador durante aproximadamente 4 días o en el freezer durante 3 semanas sin perder el aroma o el sabor.
  • Page 32 Cómo cuidar el recipiente térmico 1. La camisa del recipiente térmico es de vidrio, de modo que debe evitar someterla a variaciones extremas de temperatura, como p. ej. de muy frío a muy caliente y viceversa. 2. Si Usted aclara el recipiente térmico con agua caliente antes de colocarlo en la máquina para café, sus tazas de café...
  • Page 33 Cómo limpiar la máquina para café ADVERTENCIA ¡Antes de limpiar la máquina desconecte el enchufe de alimentación a la red eléctrica! 1. Retire el café o las hebras de té lo antes posible porque manchan la superficie del filtro. PRECAUCIÓN La tapa sobre el recipiente para agua y el filtro pueden lavarse en el lavavajillas pero no deben ubicarse directamente encima del elemento...
  • Page 34 Cuándo y como descalcificar la máquina para café En promedio Usted deberá descalcificarla cada tres meses, dependiendo de la dureza del agua, o bien cuando se presenten las siguientes condiciones: - se necesita más tiempo para hacer café - de produce demasiado vapor - la máquina se vuelve ruidosa - o se apaga prematuramente.
  • Page 35 Declaración de Garantía para Electrodomésticos ligeros BOSCH BSH Home Appliances («Bosch») garantiza por un (1) año a partir de la fecha de venta al primer propietario todos los electrodomésticos ligeros nuevos respecto de defectos originados por diseño, materiales y fabricación.
  • Page 36 BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Avenue Huntington Beach, CA 92649 Web site: www.boschappliances.com Customer Service (toll free): 1-866-44BOSCH (1-866-442-6724) 0901 5650013004...

Table of Contents