Sony CDX-M60UI Operating Instructions Manual page 35

Fm/am compact disc player
Hide thumbs Also See for CDX-M60UI:
Table of Contents

Advertisement

Sicherheitshinweise
• Wahlen Sic den
Einbauon
sorgl1iltig so •
.lUS.
class
dus Gerat beim Stcucrn des Boots
odeI' Wagcns nicht hinderlieh is!.
• Bauen Sic das Gcrat so cin. class es kcincn hohen Ternperaturen (keincm dirckten
SOllllcnlicht. keiner WarmlufL von del' Heizung). keinem Staub, keinem Schmutz
und keinen starken Vibrationen ausgesetzl is!.
• Wahlen Sic den Einbauort sorgfaltig so aus. class das Gerat nicht durch
eindringcndes Wasser bcschadigl werden kann. Bauen Sic das Gerat nicht an
cineI' Stelle cill. an del' es Spitzwasser ausgesclzt is!. Die wasserdichte Abdeckung
GMD-616 HiI' AUloslereoanlagen (nicht mitgclicfcrt) wird empfohlen.
• FUr cine sieherc Befestigullg vcrwcndcn Sic slcts die milgeliefenen Montagclcilc.
Hinweis zum Montagewinkel
Das Geral sollIe in cincm Winkel von weniger als 45° montier! werden.
Abnehmen der Schutzumrandung und der
Halterung
[i]
Nehmen Sie vor dem Installieren des Gerats die Schutzumrandung
0
und die Halterung Q) yom Gerat abo
1
Entfemen Sie die Schutzumrandung
0.
E.lssen Sic die Schutzumrandung
@
mil den Fingern an den Seitcnkanten
und zichen Sic sic heraus.
2
Entfemen Sie die Halterung Q).
o
FUhren Sic beide Lbseschllissel
®
zwischen clem Gcrat unci der
Halterung
CD
ein. bis sic mil eincm Klicken einrasten.
e
Zichen Sic die Halterung
CD
nach unten unci das Gertit oach aben. um
die beiden zu trennen.
Frequenzwahlschalter
Das AM (UKW)-Einstellintervall ist werkseitig auf die Position 10 k (hzw. 200 k)
eingestellt. Wenn der Frequcllzbereich in Ihrem Land bz\\'. Ihrer Region in
9·kHz-Schritte (50-kHz-Schrittc) untcrteilt ist, stellen Sic den Schaltcr an der
Unlerseite des GerIits in die Position 9 k (50 k). bevor Sic Anschltissc vornchmcn.
Montagebeispiel
[[I
!!I-A Einbau in die Aussparung am Boot
Hlnwe;se
• Falls enorder!ich, biegen Sie diese Klammern fUr einen sicheren Halt nach auf3en (g-A-2).
• Achten Sie darauf, die 4 Verriegelungen an der Schutzumrandung
0
korrekt in die
Aussparungen am Gerat einzusetzen (g-A-3).
!!I-B Installation von USB-Gerat oder iPod
Hinweise
• Platzieren Sie das USB-Geratlden iPod unbedingt an einer Stelle. an der es bzw. er beim
Steuern des Boots nicht hinderlich ist, also z. B. im Handschuhfach des Boots usw.
• Die Lange des USB-Anschlusskabels betragt 1,5 m. Instal/ieren Sie das USB-Geratlden iPod
so, dass
es
bzw. er an das USB-AnschJusskabel angeschlossen werden kann
Einbauen des Gerats in ein japanisches Auto
[ID
Dicses Gertit Itisst sich in cinigen Automodellcn japaniseher Hersteller
moglicherwcise nicht installieren. Wenden Sic sich in einem solchen Fall an Ihren
Sony-Handler.
Hinwels
Um Fehlfunktionen zu verhindem, verwenden Sie bei der Instal/ation nur die mitgelieferten
Schrauben@.
Abnehmen und Anbringen der Frontplatte
[IJ
Nehmen Sie die Frontplatte vor dem Einbau des Gerats abo
fj-A Abnehmen
Schalten Sic das Gcrat vor dem Abnehmen der Frontplatte unbedingt mit
CQIT)
aus. DrOeken Sie
(OPEN ).
sehiebeI1 Sie die Frontplatte nach rechts und ziehell Sic
die linke Seilc heraus.
fj-B Anbringen
Set zen Sic die Aussparung
@
an der Frontplaue wie in der Abbildllng dargcstellt am
Stift
®
am Gerat an lind drOckcn Sic dann die linke Seite hincin.
Warnhinweis, wenn die Ziindung Ihres Boots nieht
iiber eine Zubehorposition (ACC oder I) verfiigt
Aktivicren Sic unbcdingt die AbsehaltaulOmatik. Naheres dazu tindcn Sic in der
mitgelieferten Bedienungsanleitung.
Nach dem Ausschalten wird das Gerat dann nach der voreingestellten Zeit aUlOmatisch
vollstandig abgeschaltet. so dass der Batterie kein Strom mehr entzogen wird.
Wenn Sie die Abschaltautomatik nieht aktivieren. milssen Sic jedes Mal. wenn
Sic die Zilndung ausschalten. die Taste
CQIT)
gedrOckt halten. bis die Anzeige
ausgeblcndct wird.
Taste RESET [[]
Wenn Sic das Gerat eingebaut lind aile Anschlilssc vorgenommen haben. mOssen Sic
die Frontplatte abnehmen und mit einem Kugelschreibcr odcr einem anderen spitzen
Gegcnstand die Taste RESET drOeken.
Voorzorgsmaatregelen
'
• Kies de inslallatieplaats I.orgvuldig zodat het apparaat de stuurrnan niet hindert
tijdens het varen of de bestuurder tijdens het autorijden.
• Instal leer het apparaat niet op plaatsen wanr het blootgcstcld wordl aan hoge
temperaturcI1, b.v. in direct zonlichl ofbij de warl11e !uchtslroom van de
autoverwarming. aan sterke trillingen. of waar het in contact komt met veel stof of
vui!.
• Selecteer de installatieplaats zorgvllidig om interne schade Ie voorkol11en die
wordt veroorzaakt door water dat in het apparaat tcrechtkomt. Plaatsen dic worden
bloolgesteld aan opspattend water, moeten worden verrneden. Het gebruik van
de waterdiehte afdekking voor de autostcreo GMD-616 (niet bijgeleverJ) wordt
aanbevolen.
• Gebruik voor het veilig en stevig monteren van het apparaat uitsluitend de
bijgcleverde l11ontage-onderdelen.
Maximale montagehoek
Instal leer het apparaat nooil onder een hock van Incer dan 45° met het horizontale vlak.
,.
,.,'
"
Voordat u het apparaat gaat installeren, moet u de beschermende rand
o
en de beugel Q) verwijderen van het apparaat,
1
Verwijder de beschermende rand
0.
Druk beide zijden van de beschermende rand
0
in en trek de rand naar u
toe.
2
Verwijder de beugel Q).
o
Plaals de ontgrendelingssleutels
®
tussen het apparaat en de bellgcl
CD
tot deze vastklikken.
e
Trek de beugel
CD
omlaag en trek het apparaat ol11hoog om deze van
elkaar te scheiden.
Frequentiekeuzesehakelaar
Het AM (FM)-afsteminterval is in de fabriek ingesteld op 10 k (200 k). Als het
frequentielOewijzingssysteem van uw land is gebaseerd op cen interval van 9 kHz
(50 kHz). stelt
1I
de schakelaar 'Ian de onderkant van het apparaat in op 9 k (50 k)
voordat u de aansluitingen maakt.
Montagevoorbeeld
[[I
!!I-A Installatie in de opening in de boot
Opmerkingen
• Jndien nodig kunt u deze kJemhaken ombuigen voor een steviger bevestiging (g-A-2).
• De 4 grepen op de beschermende rand
0
moeten goed in de sleuven van het apparaat zijn
gep!aa!s!
(I!I-A-3).
!!I-B USB-apparaat of iPod installeren
Opmerklngen
• Leg het USB-apparaat/de iPod neer op een plaats waar deze het varen niet belemmerd. zoals
in het handschoenenkastje van de boot, enzovoort.
• De lengte van de USB-connectorkabel is 1,5 m. Installeer het USB-apparaat/de iPod binnen
het bereik van de USB-connectorkabeJ.
Het apparaat in een Japanse auto installeren
[ID
Het is wellicht niet mogelijk om dil apparaal in sommige Japanse auto's te
installeren. Raadpleeg in dat gcval de Sony-handelaar.
Opmerklng
Instal/eer het apparaat aileen mel de bijgeJeverde schroeven@ om defecten te voorkomen.
Het voorpaneel verwijderen en bevestigen
[IJ
Verwijder, alvorens met het installeren te beginnen, het voorpaneel.
D-A Verwijderen
Vergeet niet, voordat u het voorpaneel verwijdert, eers.l op
CQIT)
te drukken. Druk
vervolgens op de
(OPEN)
toets en schllif het voorpaneel naar de rechterzijde en trek
de Iinkerzjjde naar u toe.
D-B Bevestigen
Breng deel
@
van het voorpaneel aan op dec\
®
van het apparaat zoals afgebeeld en
druk op de linkerzijde tot deze vastklikt.
Waarschuwing als het contactslot van de boot
geen ACC-positie heeft
Zorg ervoor dar u de func!ie voar automatisch uitsehakelen instclt. Raadpleeg de
bijgeleverde gebruiksaanwijzing voor meer ihformatie.
Het apparaat wordt na de ingcstelde lijd automatisch volledig uitgeschakeld nadat
het apparaat is uitgeschakcld. Zo word! voorkomen dat de aceu leegloopl.
Ais u de functie voor aUlOrnatisch uitschakelen niet instelt. moet u
CQIT)
ingedrukt
houden tot het display verdwijnt tel kens wanneer u het contact uitschakelt.
RESET-toets [[]
Als u de installatie en aansluitingen hcbt voltooid, moet u met cen puntig voorwerp,
zoals de punt van een balpen, op RESET drukken nadat u het voorpaneel hebt
verwijderd.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents