Download Print this page

Bosch GWS Professional 22-180 LV Original Instructions Manual

Gws professional

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OBJ_DOKU-8027-004.fm Page 1 Monday, January 26, 2009 10:00 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 T63 (2009.01) O / 131 ASIA
GWS Professional
22-180 LV | 22-230 LV | 24-180 LV | 24-230 LV | 24-230 LVJ |
24-180 LVI | 24-230 LVI
en Original instructions
cn 正本使用说明书
tw 正本使用說明書
사용 설명서 원본
ko
หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
th
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn
fr Notice originale
ar
fa

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch GWS Professional 22-180 LV

  • Page 1 70745 Leinfelden-Echterdingen GWS Professional Germany www.bosch-pt.com 22-180 LV | 22-230 LV | 24-180 LV | 24-230 LV | 24-230 LVJ | 1 609 929 T63 (2009.01) O / 131 ASIA 24-180 LVI | 24-230 LVI vi BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn...
  • Page 2: Table Of Contents

    ........vÝ—U 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-484-004.book Page 3 Monday, January 26, 2009 10:06 AM 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_DOKU-8030-004.fm Page 4 Monday, January 26, 2009 10:01 AM 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 5: English

    Damaged or entangled cords increase the Loose clothes, jewellery or long hair can risk of electric shock. be caught in moving parts. 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 6 Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (26.1.09)
  • Page 7 If you lose control of the power tool, proper precautions as given below. the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory. 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 8 Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (26.1.09)
  • Page 9: Functional Description

    (accessory) must be electric shock. used. With approved sanding tools, the machine can be used for sanding with sanding discs. 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 10 – – – Restarting Protection – – – – – Reduced starting current – – – – – Rotatable main handle – – – Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 Protection class Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (26.1.09)
  • Page 11 6 to the requested posi- grinding 6. tion. Lock the clamping lever 8. 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 12 1. Actuate the spindle lock button only when the grinder spindle is at a standstill. Other- wise, the machine may become damaged. Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (26.1.09)
  • Page 13 Never loosen a tight quick-clamping nut with pliers. Always use the two-pin span- ner. Insert the two-pin spanner as shown in the illustration. 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 14 The power tool must promptly be sent to an after-sales service agent for maintenance; ad- dresses, see Section „After-sales Service and Customer Assistance“. Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (26.1.09)
  • Page 15 21. The machine may be used only for dry cut- ting/grinding. 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 16 For safe and proper working, always keep The vacuum cleaner must be approved for the the machine and ventilation slots clean. extraction of masonry dust. Bosch provides suit- able vacuum cleaners. In extreme working conditions, conductive dust can accumulate in the interior of the Switch on the ma- machine when working with metal.
  • Page 17 Fax: +86 (571) 87 77 45 02 Fax: +66 (2) 2 38 47 83 HK and Macau Special Administrative Regions Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Robert Bosch Hong Kong Co. Ltd. Bangkok 10501, Thailand 21st Floor, 625 King’s Road Bosch Service –...
  • Page 18 OBJ_BUCH-484-004.book Page 19 Monday, January 26, 2009 10:06 AM English | 19 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: +61 (01300) 307 044...
  • Page 19: 中文

    具或拔出其插头。使电线远离热源、油、锐边或 该电动工具。 不能用开关来控制的电动工具是危 运动部件。 受损或缠绕的软线会增加电击危险。 险的且必须进行修理。 e) 当在户外使用电动工具时,使用适合户外使用的 c) 在进行任何调节、更换附件或贮存电动工具之 外接软线。 适合户外使用的软线将减少电击危 前,必须从电源上拔掉插头和/或使电池盒与工 险。 具脱开。 这种防护性措施将减少工具意外起动的 危险。 f) 如果在潮湿环境下操作电动工具是不可避免的, 应使用剩余电流动作保护器 (RCD) 。 使用 d) 将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及范围之 RCD 可减小电击危险。 外,并且不要让不熟悉电动工具或对这些说明不 了解的人操作电动工具。 电动工具在未经培训的 用户手中是危险的。 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 20 不使用非工具制造商推荐和专门设计的附件。 否则 该附件可能被装到你的电动工具上,而它不能保证 直到附件完全停止运动才放下电动工具。 旋转的附 安全操作。 件可能会抓住表面并拉动电动工具而让你失去对工 具的控制。 附件的额定速度必须至少等于电动工具上标出的最 大速度。 附件以比其额定速度大的速度运转会发生 当携带电动工具时不要开动它。 意外地触及旋转附 爆裂和飞溅。 件可能会缠绕你的衣服而使附件伤害身体。 附件的外径和厚度必须在电动工具额定能力范围之 经常清理电动工具的通风口。 电动机风扇会将灰尘 内。 不正确的附件尺寸不能得到充分防护或控制。 吸进机壳,过多的金属粉末沉积会导致电气危险。 砂轮、法兰盘、靠背垫或任何其他附件的轴孔尺寸 不要在易燃材料附近操作电动工具。 火星可能会点 必须适合于安装到电动工具的主轴上。 带轴孔的、 燃这些材料。 与电动工具安装件不配的附件将会失稳、过度振动 不要使用需用冷却液的附件。 用水或其他冷却液可 并会引起失控。 能导致电腐蚀或电击。 Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (26.1.09)
  • Page 21 当砂光时,不要使用超大砂盘纸。选用砂盘纸时应 护,是不安全的。 按照制造商的推荐。 超出砂光垫盘的大砂盘纸有撕 护罩必须牢固地装在电动工具上,且放置得最具安 裂的危险并且会引起缠绕、砂盘的撕裂或反弹。 全性,只有最小的砂轮部分暴露在操作人前面。 护 钢丝刷操作的专用安全警告 罩帮助保护操作者免于受到爆裂砂轮碎片和偶然触 及砂轮的危险。 要意识到即使正常操作时钢丝线也会从刷子甩出。 不要对钢丝刷施加过大的负荷而使得钢丝线承受过 砂轮只用作推荐的用途。例如:不要用切割砂轮的 应力。 钢丝线可能会轻易刺入薄的衣服和 / 或皮肤 侧面进行磨削。 施加到砂轮侧面的力可能会使其碎 内。 裂。 如果建议钢丝刷使用护罩,则不允许该护罩对钢丝 始终为所选砂轮选用未损坏的、有恰当规格和形状 轮或钢丝刷有任何干扰。 钢丝轮或钢丝刷在工作负 的砂轮法兰盘。 合适的砂轮法兰盘支承砂轮可以减 荷和离心力作用下直径会变大。 小砂轮破裂的可能性。切割砂轮的法兰盘可以不同 于砂轮法兰盘。 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 22 13 快速螺母 功能解说 14 针对切割时使用的防护罩* 15 护手片* 阅读所有的警告提示和指示。 如未确实遵 16 定距片* 循警告提示和指示,可能导致电击、火灾 並且 / 或其他的严重伤害。 17 橡胶磨盘* 18 砂纸* 翻开标示了机器详解图的折叠页。阅读操作指南时必须 19 圆螺母* 翻开折叠页参考。 20 杯形钢丝刷* 21 以导引板切割时所使用的吸尘罩* 22 金刚石切割片* *图表或说明上提到的附件,并不包含在基本的供货范围中。 本公司的附件清单中有完整的附件供应项目。 Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (26.1.09)
  • Page 23 M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 研磨轴上的最大螺纹长度 毫米 – 回击 - 关闭功能 防止再起动装置 起动电流限制装置 旋转式主手柄 – – 重量符合 EPTA-Procedure 01/2003 公斤 绝缘等级 本说明书提供的参数是以 230/240 V 为依据,於低电压地区,此数据有可能不同。 请认清电动工具铭牌上的物品代码。电动工具在销售市场上没有统一的商品名称。 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 24 侧。 在固定法兰 10 的定心轴环上有一个 具备减震功能的辅助手柄不仅能够降低工作时的震动, 塑料零件 (O 形环) 。 如果缺少 O 更可以提高操作机器的舒适性和确保工作安全。 形环或 O 形环损坏了, 必须在安装 切勿在辅助手柄上做任何修改。 固定法兰 10 之前,换上新的 O 形 勿继续使用已经损坏的辅助手柄。 环 (O 形环的物品代码: 1 600 210 039) 。 Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (26.1.09)
  • Page 25 可以使用快速螺母 13 代替夹紧螺母 12。如此可以简化 22,2 6500 更换磨具的工作,无须借助任何工具。 快速螺母 13 只能安装在砂轮或切割片上。 8500 – – 只能使用完好,未受损的快速螺母 13。 6500 安装快速螺母 13 时请注意,标示字母的这一面不可以 朝向砂轮;箭头必须指著记号 23。 100 30 M 14 8500 使用主轴锁定键 1 固定主 轴。然后朝著顺时针的方 向用力地转动砂轮,以便 拧紧快速螺母。 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 26 某些尘埃 (例如加工橡木或山毛榉的废尘)可能致 如果机器的转速突然降低,例如切割片 癌,特别是和处理 木材的添加剂 (例如木材的防腐 被堵住了, 传往发动机的电流会被切 剂等)结合之后。 只有经过专业训练的人才能够加 断。 工含石棉的物料。 再度开动,先关闭起停开关 3 ,然后再 – 工作时尽可能使用吸尘装备。 重新开动机器。 – 工作场所要保持空气流通。 指示: 如果电动工具的转速明显降低,代表回击关闭功 – 最好佩戴 P2 滤网等级的口罩。 能失灵了。此时必须即刻将电动工具交给顾客服务处修 理。地址可以参考 " 顾客服务处和顾客咨询中心 "。 请留心并遵守贵国和加工物料有关的法规。 Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (26.1.09)
  • Page 27 指示: 不使用电动工具时必须从插座中拔出电源插头。 吸尘器。 如果未拔出电源插头,只要插座上有电压,即使已经关 闭电动工具, 也会消耗少量的电流。 开动电动工具,并把 导引装置的前端放置 粗磨 在工件上。参考工件 勿使用切割片进行粗磨作业。 的物料,适当地施力 推进机器。 粗磨时如果砂轮和研磨表面成 30 或 40 度角,则能够达 到最好的粗磨效果。操作时只须轻压并来回地移动机 器,如此加工物料才不会变热,不会变色,并且物件表 面不会出现凹陷的痕迹。 千叶砂磨轮 使用千叶砂磨轮 (附件)可以在隆起的表面和型材上研 切割高硬度的工件时,例如碎石含量很高的水泥,可能 磨。 因为金刚石切割片过热而导致切割片损坏。如果切割工 件过硬,操作机器时金刚石切割片的周围会出现火花。 千叶砂磨轮的使用寿命,会比一般砂轮的使用寿命长。 此时必须停下工作,让切割片在空载的状况下以最高转 而且它的工作噪音和研磨温度也比较低。 速运作片刻,如此可以帮助降低切割片的温度。 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 28 傳真:+852 (25) 90 97 62 小心地保存和使用附件。 電郵:info@hk.bosch.com 本公司生产的电动工具都经过严密的品质检验,如果机 網站:www.bosch-pt.com.cn 器仍然发生故障,请将机器交给博世电动工具公司授权 制造商地址: 的顾客服务处修理。 罗伯博世有限公司 询问和订购备件时,务必提供机器铭牌上标示的 10 位 营业范围电动工具 数物品代码。 邮箱号码 100156 70745 Leinfelden-Echterdingen (莱菲登 - 艾希德登) Deutschland (德国) 处理废弃物 必须以符合环保的方式,回收再利用损坏的机器、附件 和废弃的包装材料。 保留修改权。 Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (26.1.09)
  • Page 29 該電動工具。 不能用開關來控制的電動工具是危 運動部件。 受損或纏繞的軟線會增加電擊危險。 險的且必須進行修理。 e) 當在戶外使用電動工具時 , 使用適合戶外使用的 c) 在進行任何調節、更換附件或貯存電動工具之 外接軟線。 適合戶外使用的軟線,將減少電擊危 前,必須從電源上拔掉插頭和/或使電池盒與工 險。 具脫開。 這種防護性措施將減少工具意外起動的 危險。 f) 如果在潮濕環境下操作電動工具是不可避免的, 應使用剩餘電流動作保護器 (RCD) 。 使用 d) 將閒置不用的電動工具貯存在兒童所及範圍之 RCD 可減小電擊危險。 外,並且不要讓不熟悉電動工具或對這些說明不 瞭解的人操作電動工具。 電動工具在未經培訓的 用戶手中是危險的。 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 30 不使用非工具制造商推薦和專門設計的附件。 否則 該附件可能被裝到你的電動工具上,而它不能保證 直到附件完全停止運動才放下電動工具。 旋轉的附 安全操作。 件可能會抓住表面並拉動電動工具而讓你失去對工 具的控制。 附件的額定速度必須至少等于電動工具上標出的最 大速度。 附件以比其額定速度大的速度運轉會發生 當攜帶電動工具時不要開動它。 意外地觸及旋轉附 爆裂和飛濺。 件可能會纏繞你的衣服而使附件傷害身體。 附件的外徑和厚度必須在電動工具額定能力範圍之 經常清理電動工具的通風口。 電動機風扇會將灰塵 內。 不正確的附件尺寸不能得到充分防護或控制。 吸進機殼,過多的金屬粉末沉積會導致電氣危險。 砂輪、法蘭盤、靠背墊或任何其他附件的軸孔尺寸 不要在易燃材料附近操作電動工具。 火星可能會點 必須適合于安裝到電動工具的主軸上。 帶軸孔的、 燃這些材料。 與電動工具安裝件不配的附件將會失穩、過度振動 不要使用需用冷卻液的附件。 用水或其他冷卻液可 並會引起失控。 能導致電腐蝕或電擊。 Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (26.1.09)
  • Page 31 按照制造商的推薦。 超出砂光墊盤的大砂盤紙有撕 護罩必須牢固地裝在電動工具上,且放置得最具安 裂的危險並且會引起纏繞、砂盤的撕裂或反彈。 全性,只有最小的砂輪部分暴露在操作人前面。 護 鋼絲刷操作的專用安全警告 罩幫助保護操作者免于受到爆裂砂輪碎片和偶然觸 及砂輪的危險。 要意識到即使正常操作時鋼絲線也會從刷子甩出。 不要對鋼絲刷施加過大的負荷而使得鋼絲線承受過 砂輪只用作推薦的用途。 例如 : 不要用切割砂輪的側 應力。 鋼絲線可能會輕易刺入薄的衣服和 / 或皮膚 面進行磨削。 施加到砂輪側面的力可能會使其碎裂。 內。 始終為所選砂輪選用未損壞的、有恰當規格和形狀 如果建議鋼絲刷使用護罩,則不允許該護罩對鋼絲 的砂輪法蘭盤。 合適的砂輪法蘭盤支承砂輪可以減 輪或鋼絲刷有任何干擾。 鋼絲輪或鋼絲刷在工作負 小砂輪破裂的可能性。切割砂輪的法蘭盤可以不同于 荷和離心力作用下直徑會變大。 砂輪法蘭盤。 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 32 13 快速螺母 功能解說 14 針對切割時使用的防護罩* 15 護手片* 閱讀所有的警告提示和指示。 如未確實遵 循警告提示和指示,可能導致電擊、火災 16 定距片* 並且 / 或其他的嚴重傷害。 17 橡膠磨盤* 18 砂紙* 翻開標示了機器詳解圖的折疊頁。閱讀操作指南時必須 19 圓螺母* 翻開折疊 頁參考。 20 杯形鋼絲刷* 21 以導引板切割時所使用的吸塵罩* 22 金剛石切割片* *圖表或說明上提到的附件,並不包含在基本的供貨範圍中。 本公司的附件清單中有完整的附件供應項目。 Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (26.1.09)
  • Page 33 M 14 M 14 M 14 M 14 主軸螺紋 研磨軸上的最大螺紋長度 毫米 – 回擊 - 關閉功能 防止再起動裝置 起動電流限制裝置 – – 旋轉式主手柄 重量符合 EPTA-Procedure 01/2003 公斤 絕緣等級 本說明書提供的參數是以 230/240 V 為依據,於低電壓地區,此數據有可能不同。 請認清電動工具銘牌上的物品代碼。電動工具在銷售市場上沒有 統一的商品名稱。 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 34 磨擦。 側。 在固定法蘭 10 的定心軸環上有一個 具備減震功能的輔助手柄不僅能夠降低工作時的震動, 塑料零件 (O 形環) 。 如果缺少 O 更可以提高操作機器的舒適性和確保工作安全。 形環或 O 形環損壞了,必須在安裝 切勿在輔助手柄上做任何修改。 固定法蘭 10 之前,換上新的 O 形 勿繼續使用已經損壞的輔助手柄。 環 (O 形環的物品代碼﹕ 1 600 210 039) 。 Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (26.1.09)
  • Page 35 可以使用快速螺母 13 代替夾緊螺母 12。如此可以簡化 22,2 8500 更換磨具的工作,無須借助任何工具。 22,2 6500 快速螺母 13 只能安裝在砂輪或切割片上。 只能使用完好,未受損的快速螺母 13。 8500 – – 6500 安裝快速螺母 13 時請注意,標示字母的這一面不可以 朝向砂輪;箭頭必須指著記號 23。 使用主軸鎖定鍵 1 固定主 100 30 M 14 8500 軸。然後朝著順時針的方 向用力地轉動砂輪,以便 擰緊快速螺母。 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 36 某些塵埃 (例如加工橡木或山毛櫸的廢塵)可能致 如果機器的轉速突然降低,例如切割片 癌,特別是和處理 木材的添加劑 (例如木材的防腐 被堵住了,傳往發動機的電流會被切 劑等)結合之後。 只有經過專業訓練的人才能夠加 斷。 工含石棉的物料。 再度開動, 先關閉起停開關 3,然後再 – 工作時盡可能使用吸塵裝備。 重新開動機器。 – 工作場所要保持空氣流通。 指示﹕ 如果電動工具的轉速明顯降低,代表回擊關閉功 – 最好佩戴 P2 濾網等級的口罩。 能失靈了。此時必須即刻將電動工具交給顧客服務處修 理。地址可以參考 " 顧客服務處和顧客咨詢中心 "。 請留心並遵守貴國和加工物料有關的法規。 Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (26.1.09)
  • Page 37 指示﹕ 不使用電動工具時必須從插座中拔出電源插頭。 吸塵器。 如果未拔出電源插頭,只要插座上有電壓,即使已經關 閉電動工具, 也會消耗少量的電流。 開動電動工具,并把 導引裝置的前端放置 粗磨 在工件上。參考工件 勿使用切割片進行粗磨作業。 的物料,適當地施力 推進機器。 粗磨時如果砂輪和研磨表面成 30 或 40 度角,則能夠達 到最好的粗磨效果。操作時只須輕壓并來回地移動機 器,如此加工物料才不會變熱,不會變色,并且物件表 面不會出現凹陷的痕跡。 千葉砂磨輪 使用千葉砂磨輪 (附件)可以在隆起的表面和型材上研 切割高硬度的工件時,例如碎石含量很高的水泥,可能 磨。 因為金剛石切割片過熱而導致切割片損壞。如果切割工 件過硬,操作機器時金剛石切割片的周圍會出現火花。 千葉砂磨輪的使用壽命,會比一般砂輪的使用壽命長。 此時必須停下工作,讓切割片在空載的狀況下以最高轉 而且它的工作噪音和研磨溫度也比較低。 速運作片刻,如此可以幫助降低切割片的溫度。 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 38 電動工具和通風間隙都必須保持清潔,這樣才能夠 羅伯博世有限公司 提高工作品質和安全性。 營業範圍電動工具 在某些特殊的工作狀況下,例如加工金屬物料,可 郵箱號碼 100156 能在機器內部堆積大量的金屬廢塵,進而影響了機 70745 Leinfelden-Echterdingen (萊菲登 - 艾希德登) 器的絕緣性能。此時最好在機器上安裝吸塵裝置, Deutschland (德國) 增加清潔通氣孔的次數并連接剩餘電流 (FI-)保護 裝置。 處理廢棄物 小心地保存和使用附件。 必須以符合環保的方式,回收再利用損壞的機器、附件 本公司生產的電動工具都經過嚴密的品質檢驗,如果機 和廢棄的包裝材料。 器仍然發生故障,請將機器交給博世電動工具公司授權 的顧客服務處修理。 保留修改權。 詢問和訂購備件時,務必提供機器銘牌上標示的 10 位 數物品代碼。 Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (26.1.09)
  • Page 39: 한국어

    장식품을 착용하지 마십시오 . 머리나 옷 또는 장갑이 가동하는 기기 부위에 가까이 닿지 않도록 주의하십 시오 . 헐렁한 복장 , 장식품 혹은 긴 머리는 가동 부위 에 말려 사고를 초래할 수 있습니다 . 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 40 상된 연마공구는 대부분 이 시험 단계에서 부러집니다 . 5) 서비스 a) 전동공구 수리는 반드시 전문 인력에게 맡기고, 수리 정비 시 보쉬 순정 부품만을 사용하십시오 . 그렇게 함으로서 기기의 안전성을 오래 유지할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (26.1.09)
  • Page 41 절단석은 그 모서리로 소재를 깎아 내는데 사용해야 합 통제가 안 되는 전동공구가 차단된 부위에서 연마공구 회 니다 . 이러한 절단석에 측면에서 힘을 가하게 되면 깨질 전방향 반대쪽으로 가속화됩니다 . 수 있습니다 . 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 42 지나치게 큰 샌딩 페이퍼를 사용하지 말고 샌딩 페이퍼 크기에 관한 제조사의 추천 내용을 준수하십시오 . 고무 판보다 큰 샌딩 페이퍼는 작업자에게 상해를 입힐 수 있 고 , 샌딩 페이퍼가 걸리거나 파손되며 반동이 생길 수 있 습니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (26.1.09)
  • Page 43 급반동 멈춤 기능 – – – – – 재작동 보호장치 – – – – – 시동 전류 제한장치 – – – 회전 가능한 주 손잡이 EPTA 공정 01/2003 에 따른 중량 안전 등급 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 44 보조 손잡이에 어떠한 변화도 주어서는 안됩니다 . 로 확인해 보십시오 . 손상된 보조 손잡이를 계속 사용하지 마십시오 . 주의 : 안전반 6 에 있는 눈금치에 따라 전동공구 모델에 맞는 안전반만을 조립할 수 있게 되어 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (26.1.09)
  • Page 45 연마석을 조립하고 나서 전원 스위치를 켜기 전에 연마석 는 곳을 가리켜야 합니다 . 이 제대로 조립되어 있는지 장애없이 잘 돌아가는지 확인 하십시오 . 연마석이 안전반이나 다른 부위에 닿지 않도 록 해야 합니다 . 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 46 – 6500 – 작업장의 통풍이 잘 되도록 하십시오 . – 필터등급 P2 가 장착된 호흡 마스크를 사용하십시오 . 작업용 재료에 관해 국가가 지정한 규정을 고려 하십시 M 14 8500 오 . Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (26.1.09)
  • Page 47 히 식을 때까지 만지지 마십시오 . 주의 : 기기를 사용하지 않을 경우 전원 콘센트에서 플러그를 빼어 놓으십시오 . 전동공구 플러그가 꽂혀있고 전원 전압이 있으면 전원 스위치가 꺼져 있어도 약간의 전기가 소모됩니 다 . 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 48 가 있는 흡입 후드 21 을 사용해야 합니다 . 를 자주 청소하고 또한 누전 차단기 (RCD) 를 설치하는 것이 좋습니다 . 전동공구 사용 시 항상 분진 제거장치와 함께 사용해야만 하 며 , 먼지 보호 마스크를 착용하십시오 . Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (26.1.09)
  • Page 49 한 정보는 다음의 주소에서도 보실 수 있습니다 : www.bosch-pt.com 보쉬 AS 센터 팀은 제품과 액세서리의 구매 , 사용법 및 설정 에 관해 상담해 드립니다 . 한국로버트보쉬기전주식회사 Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 전동공구 사업부 경기도 용인시 기흥구 보정동 298 번지 – 전화 : +82 31 270 4143/4148/4620 –...
  • Page 50 ค) อย่ า วางเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ตากฝนหรื อ ทิ ้ ง ไว้ ใ นที ่ ช ื ้ น แฉะ บุ ค คลบาดเจ็ บ ได้ หากน้ ำ เข้ า ในเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า จะเพิ ่ ม ความเสี ่ ย งจากการถู ก ไฟฟ้ า ดู ด Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (26.1.09)
  • Page 51 เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า อุ ป กรณ์ ป ระกอบที ่ ห มุ น เร็ ว กว่ า ความเร็ ว รอบ กำหนดของตั ว เองอาจกระเด็ น ออกเป็ น ชิ ้ น ๆ 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 52 ที ่ ม ี ก ระแสไฟฟ้ า ไหลผ่ า นจะทำให้ ส ่ ว นที ่ เ ป็ น โลหะของเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า เกิ ด มี ก ระแสไฟฟ้ า ด้ ว ย และส่ ง ผลให้ ผ ู ้ ใ ช้ เ ครื ่ อ งถู ก ไฟฟ้ า กระตุ ก ได้ Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (26.1.09)
  • Page 53 จานที ่ ย ื ่ น ออกมาอาจตั ด เข้ า ในท่ อ แก๊ ซ หรื อ ท่ อ น้ ำ สายไฟฟ้ า หรื อ วั ต ถุ ท ี ่ อ าจทำให้ เ กิ ด การตี ก ลั บ ได้ 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 54 เมื ่ อ ตั ด หิ น ให้ ใ ช้ แ ผ่ น นำการตั ด หากไม่ ม ี ก ารนำร่ อ งด้ า นข้ า ง จานตั ด อาจติ ด ขั ด และทำให้ เ กิ ด การตี ก ลั บ ได้ Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (26.1.09)
  • Page 55 การจำกั ด กระแสไฟฟ้ า เมื ่ อ สตาร์ ท เครื ่ อ ง – – – – – ด้ า มจั บ หลั ก หมุ น ได้ – – – น้ ำ หนั ก ตามระเบี ย บการ-EPTA-Procedure 01/2003 กก. ระดั บ ความปลอดภั ย 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 56 ปรั บ กระบั ง ป้ อ งกั น อั น ตราย 6 ในลั ก ษณะป้ อ งกั น ไม่ ใ ห้ ประกายไฟแลบเข้ า หาตั ว ผู ้ ใ ช้ เ ครื ่ อ ง Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (26.1.09)
  • Page 57 โดยเครื ่ อ งมื อ ขั ด ต้ อ งทาบสนิ ท กั บ จานแกนเครื ่ อ งที ่ ป ลายเกลี ย ว ยึ ด แปรงรู ป ถ้ ว ย/แปรงแผ่ น ให้ แ น่ น ด้ ว ยประแจปากตาย 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 58 ดั ง นั ้ น ให้ ส ั ง เกตดู ความเร็ ว รอบหมุ น /รอบวง บนฉลากของ ให้ ห มุ น ด้ า มจั บ หลั ก 24 ไปยั ง ตำแหน่ ง ที ่ ต ้ อ งการจนลงสลั ก เครื ่ อ งมื อ ขั ด เสมอ Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (26.1.09)
  • Page 59 การทำงานอยู ่ ให้ ก ดสวิ ท ช์ เ ปิ ด -ปิ ด 3 สั ้ น ๆ และปล่ อ ยนิ ้ ว "การบริ ก ารหลั ง การขายและการให้ ค ำแนะนำลู ก ค้ า " 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 60 อิ ฐ จากทรายผสมปู น ขาว) เพี ย งเล็ ก น้ อ ย จะทำให้ จ านกลั บ คมอี ก ครั ้ ง อย่ า หยุ ด จานตั ด ที ่ ก ำลั ง หมุ น ด้ ว ยความเร็ ว ลดลงโดยกดด้ า นข้ า งลง Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (26.1.09)
  • Page 61 ในกรณี ป ระกั น ซ่ อ มแซม หรื อ ซื ้ อ ชิ ้ น ส่ ว นมาเปลี ่ ย น กรุ ณ าติ ด ต่ อ ผู ้ ข ายที ่ ไ ด้ ร ั บ แต่ ง ตั ้ ง เท่ า นั ้ น 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 62: Bahasa Indonesia | 63

    Anda sekejap mata saja tidak berhati-hati dengan perkakas listrik yang mempunyai sewaktu menggunakan perkakas listrik, hubungan arde. Steker yang tidak dirubah dapat terjadi luka-luka berat. dan stopkontak yang cocok mengurangi bahaya terjadinya kontak listrik. Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (26.1.09)
  • Page 63 Penggunaan sarana penghisapan bisa mengurangi bahaya yang disebabkan debu. 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 64 Gunakanlah hanya aksesori yang dirancang selalu tajam dan bersih. Alat-alat khusus untuk perkakas listrik ini dan pemotong dengan mata-mata pemotong dianjurkan oleh Bosch. Jika suatu aksesori yang tajam dan dirawat dengan seksama bisa dipasangkan pada perkakas listrik milik tidak mudah tersangkut dan lebih mudah Anda, ini tidak berarti bahwa penggunaannya dikendalikan.
  • Page 65 Alat kerja yang masih berputar bisa terkena pada permukaan di mana perkakas listrik diletakkan sehingga Anda tidak bisa mengen- dalikan perkakas listrik. 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 66 Alat kerja-alat memblok dan dengan demikian bisa terjadi kerja yang tidak khusus untuk perkakas listrik bantingan atau mata potong patah. ini tidak bisa ditutupi dan membahayakan. Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (26.1.09)
  • Page 67 Pipa gas yang dirusak dapat bantingan. mengakibatkan ledakan. Pipa air yang dirusak mengakibatkan kerusakan barang- barang atau dapat mengakibatkan kontak listrik. 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 68 *Aksesori yang ada pada gambar atau yang selama Anda membaca petunjuk-petunjuk untuk dijelaskan, tidak termasuk pasokan standar. Semua penggunaan. aksesori yang ada bisa Anda lihat dalam program aksesori Bosch. Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (26.1.09)
  • Page 69 Data-data berlaku untuk tegangan nominal [U] 230/240 V. Pada tegangan yang lebih rendah dan pada model khusus mancanegara data-data ini bisa berlainan. Perhatikanlah nomor model perkakas listrik Anda yang tercantum pada label tipe mesin. Nama dagang dari beberapa perkakas listrik bisa berbeda. 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 70 Kap pelindung untuk memotong 14 dipasangkan Mata gerinda dan mata potong menjadi seperti memasangkan kap pelindung untuk sangat panas pada waktu digunakan, menggerinda 6. janganlah memegangnya, jika belum menjadi dingin. Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (26.1.09)
  • Page 71 10 dipasangkan. harus mengarah pada tanda 23. Piringan dengan ampelas yang berlapis-lapis Untuk pekerjaan dengan piringan dengan ampelas yang berlapis-lapis, pasangkan selalu pelindung tangan 15. 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 72 21/pesawat penopang untuk mesin gerinda potong atau untuk orang kidal. Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (26.1.09)
  • Page 73 Alat kerja-alat kerja yang rusak bisa pecah dan Perhatikan tegangan jaringan listrik! menyebabkan terjadinya luka-luka. Tegangan jaringan listrik harus sesuai deng- an tegangan listrik yang tercantum pada label tipe perkakas listrik. 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 74 Service Center layanan pasca beli, tahan lebih lama daripada daun ampelas-daun alamat lihat bab „Layanan pasca beli dan ampelas biasa, dan nilai kebisingan dan suhu konsultasi bagi pelanggan“. yang terjadi selama penggunaan adalah lebih rendah. Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (26.1.09)
  • Page 75 Perkakas listrik hanya boleh digunakan dengan penghisapan debu dan selain itu pakailah kedok anti debu. Alat penghisap debu harus diizinkan untuk menghisap debu batu-batuan. Bosch menyediakan alat penghisap debu yang cocok. 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 76 Rawatan dan servis Layanan pasca beli dan konsultasi bagi pelanggan Rawatan dan kebersihan Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda tentang reparasi dan Sebelum mulai dengan pekerjaan pada perawatan serta tentang suku cadang produk perkakas listrik, tariklah steker dari ini.
  • Page 77: Tiøng Vi·t

    {i·n c÷m tay cß thÚ gÉy thõêng tflch ngoμi mõa hay í t‡nh tr”ng ¤m õët. Nõëc cho bΩn thÉn. vμo m¯y sfi lμm tæng nguy cê bÔ {i·n giút. 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 78 {Ú {¯nh bßng. VŸn hμnh theo c¯ch mμ dông cô {i·n c÷m tay khäng dõïc thiøt kø {Ú s¥ dông cß thÚ dÿn {øn vi·c g◊p nguy hiÚm vμ gÉy thõêng tflch cho bΩn thÉn. Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (26.1.09)
  • Page 79 öng dông kh¯c nhau t”o n›n. M◊t n” chång bôi hay kh¤u trang phΩi cß khΩ næng lãc {õïc c¯c h”t nhá ph¯t sinh ra t» 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 80 C¯c gßc, c”nh b⁄n hay sú vî dÌa xΩy ra. nΩy l›n cß khuynh hõëng lμm cho phô tñng {ang quay bÔ trí ng”i vμ lμm m`t {iÖu khiÚn hay bÔ déi ngõïc. Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (26.1.09)
  • Page 81 K‹p ch◊t vŸt gia cäng. VŸt gia cäng {õïc k‹p bÅng mét thiøt bÔ k‹p hay bÅng ›tä th‡ vùng chÄc hên giù bÅng tay. 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 82 {õïc giao kÎm theo sΩn ph¤m. B”n cß thÚ tham khΩo tçng thÚ c¯c lo”i phô tñng, phô ki·n trong chõêng tr‡nh phô tñng còa chÏng täi. Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (26.1.09)
  • Page 83 {çi. Xin vui làng xem kþ m’ så m¯y tr›n nh’n m¯y còa b”n. T›n thõêng m’i còa t»ng m¯y cß thÚ kh¯c nhau. 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 84 [Ú c◊p ch◊t hay th¯o láng dông cô mμi, khßa trôc m¯y mμi bÅng nÏt khßa trôc 1. ChÜ cho nÏt khßa trôc ho”t {éng khi trôc m¯y mμi {’ {öng y›n. Nøu khäng, m¯y cß thÚ bÔ lμm háng. Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (26.1.09)
  • Page 85 [Ú vŸn hμnh vëi bμn chΩi kim lo”i/bμn chΩi dÌa, luän luän gÄn chÄn bΩo v· tay 15 vμo. Xem trang h‡nh Ωnh {Ú biøt c¯c bõëc lÄp r¯p. 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 86 {õïc trang bÔ bé phŸn kiÚm so¯t {i·n thø, cß ph÷n khuyøch {”i dàng {i·n khíi {éng thflch hïp, khäng {”t hi·u su`t hay cß thÚ xΩy ra nhùng d`u hi·u b`t thõìng khi mí m¯y. Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (26.1.09)
  • Page 87 {i·n ngu≥n {õïc cÄm vμo ç {i·n cß {i·n, ngay cΩ khi {’ tÄt m¯y, dông cô {i·n vÿn tiøp tôc ti›u thô mét lõïng {i·n nhá. 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 88 M¯y hÏt bôi phΩi thflch hïp cho vi·c hÏt bôi dμnh vŸt li·u cß bÖ m◊t cong vμ nghi›ng. cho cäng tr‡nh nÖ. H’ng Bosch cß cung c`p lo”i DÌa chμ g`p nøp cß tuçi thã tõêng {åi cao hên {¯ng m¯y hÏt bôi thflch hïp.
  • Page 89 Fax: +84 (8) 9 11 13 76 kiÚm tra, sú s¥a chùa phΩi do trung tÉm bΩo hμnh-bΩo tr‡ dông cô {i·n c÷m tay Bosch thúc hi·n. ThΩi bá Trong mãi thõ t» giao dÔch vμ {ên {◊t hμng phô...
  • Page 90: Français | 91

    électrique. les chaussures de sécurité antidérapan- tes, les casques ou les protections acous- tiques utilisés pour les conditions appro- priées réduiront les blessures de personnes. Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (26.1.09)
  • Page 91 à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrup- teur est dangereux et il faut le réparer. 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 92 à l’arbre de l’outil électrique. Les accessoires avec alésages centraux ne correspondant pas aux éléments de montage de l’outil électrique seront en déséquilibre, vibreront excessivement, et pourront provoquer une perte de contrôle. Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (26.1.09)
  • Page 93 Le pincement ou trôle. l’accrochage provoque un blocage rapide de l’accessoire en rotation qui, à son tour, 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 94 Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (26.1.09)
  • Page 95 La per- plié pendant la lecture de la présente notice foration d’une conduite d’eau provoque des d’utilisation. dégâts matériels et peut provoquer un choc électrique. 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 96 Protection contre un démarrage in- tempestif – – – – – Limitation du courant de démarrage – – – – – Poignée principale orientable – – – Poids suivant EPTA-Procédure 01/2003 Classe de protection Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (26.1.09)
  • Page 97 6 soit bien fixé et contrôlez régulièrement. Note : Les nez de codage se trouvant sur le ca- pot de protection 6 assurent que seul le capot de protection approprié à l’appareil puisse être monté. 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 98 élé- en caoutchouc 17 ou la brosse boisseau/la ments. brosse circulaire/le plateau à lamelles, montez toujours le protège-main 15. Montez le protège-main 15 avec la poignée sup- plémentaire 4. Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (26.1.09)
  • Page 99 à l’aide d’une clé à fourche. moyen d’une pince mais utilisez une clé à er- gots. Positionnez la clé à ergots conformément à la figure. 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 100 Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la source de courant doit coïnci- der avec les indications se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électroporta- tif. Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (26.1.09)
  • Page 101 L’outil électroporta- tif doit être immédiatement envoyé auprès d’un service après-vente, pour les adresses, voir cha- pitre « Service après-vente et assistance des clients ». 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...
  • Page 102 Les plateaux à lamelles ont une durée de vie net- L’aspirateur doit être agréé pour l’aspiration de tement plus élevée, des niveaux de bruit plus poussières de pierre. La société Bosch vous of- faibles ainsi que des températures de travail fre des aspirateurs appropriés.
  • Page 103 : ves spécifiques à un pays. www.bosch-pt.com Respectez impérativement ces directives. Avant Les conseillers techniques Bosch sont à votre de commencer le travail, consultez l’ingénieur disposition pour répondre à vos questions con- responsable de la statique, l’architecte compé- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos...
  • Page 104 ‫ﺍﺳﺘﴩ ﻣﻬﻨﺪﺱ ﺍﻻﺳﺘﺎﺗﻴﻚ ﺃﻭ ﻣﻬﻨﺪﺱ ﺍﻟﻌﲈﺭ ﺍﳌﺴﺆﻭﻝ ﺃﻭ ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻟﻌﲈﺭ‬ ‫ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫ﺍﳌﺴﺆﻭﻝ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺒﺪﺉ ﺑﺎﻟﺸﻐﻞ‬ ‫ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ ﻭﺍﻟﻐﻼﻑ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺼﻔﺔ ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ‬ .‫ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺘﻌﺪﻳﻼﺕ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (18.12.08)
  • Page 105 ‫ﺍﺗﺮﻙ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺗﺪﻭﺭ ﻋﻠﯽ ﺍﻟﻔﺎﴈ ﻟﻌﺪﺓ ﺩﻗﺎﺋﻖ ﺑﻌﺪ ﲢﻤﻴﻠﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ‬ .‫ﺷﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺗﱪﻳﺪ ﻋﺪﺓ ﺍﻟﺸﻐﻞ‬ ◀ ‫ﲢﻤﯽ ﺃﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ ﻭﺍﻟﻘﻄﻊ ﻛﺜﲑ ﺍ ﹰ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺸﻐﻞ، ﻓﻼ ﺗﻠﻤﺴﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﺃﻥ‬ .‫ﺗﱪﺩ‬ 1 609 929 T63 | (18.12.08) Bosch Power Tools...
  • Page 106 .‫– ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺷﺎﻓﻄﺔ ﺧﻮﺍﺋﻴﺔ ﻟﻠﻐﺒﺎﺭ ﻗﺪﺭ ﺍﻹﻣﻜﺎﻥ‬ .‫– ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﯽ ﲥﻮﻳﺔ ﻣﻜﺎﻥ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻴﺪ‬ .P2 ‫– ﻳﻨﺼﺢ ﺑﺎﺭﺗﺪﺍﺀ ﻗﻨﺎﻉ ﻭﻗﺎﻳﺔ ﻟﻠﺘﻨﻔﺲ ﺑﻔﺌﺔ ﺍﳌﺮﺷﺢ‬ .‫ﺗﺮﺍﻋﯽ ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﺍﻟﺴﺎﺭﻳﺔ ﰲ ﺑﻠﺪﻛﻢ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﻮﺍﺩ ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ ﻣﻌﺎﳉﺘﻬﺎ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (18.12.08)
  • Page 107 ‫ﺍﻧﺘﺒﻪ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﱰﻛﻴﺐ ﻋﻠﯽ ﺃﻻ ﻳﺪﻝ ﺍﳉﺎﻧﺐ ﺫﻭ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻋﻠﯽ ﺍﻟﺼﺎﻣﻮﻟﺔ ﺍﻟﴪﻳﻌﺔ‬ 6 500 ‫ﺍﻟﺸﺪﹼ 31 ﺇﻟﯽ ﺟﻬﺔ ﻗﺮﺹ ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ، ﻭﳚﺐ ﺃﻥ ﻳﺪﻝ ﺍﻟﺴﻬﻢ ﺇﻟﯽ ﺍﲡﺎﻩ ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ‬ .23 ‫ﺍﻟﺪﻟﻴﻠﻴﺔ‬ 8 500 M 14 1 609 929 T63 | (18.12.08) Bosch Power Tools...
  • Page 108 ‫ﻋﺪﺩ ﺍﳉﻠﺦ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﻴﻢ ﻭﺇﻥ ﻛﺎﻥ ﺑﺈﻣﻜﺎﳖﺎ ﺃﻥ ﺗﺪﻭﺭ ﺑﻄﻼﻗﺔ. ﺃﻣﻦ ﻋﺪﻡ‬ .‫ﻻ ﲡﺮﻱ ﺃﻳﺔ ﺗﻐﻴﲑﺍﺕ ﺑﺎﳌﻘﺒﺾ ﺍﻹﺿﺎﰲ‬ .‫ﺍﺣﺘﻜﺎﻙ ﻋﺪﺩ ﺍﳉﻠﺦ ﺑﻐﻄﺎﺀ ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﺃﻭ ﺑﻐﲑﻫﺎ ﻣﻦ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ‬ .‫ﻻ ﺗﺘﺎﺑﻊ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﻣﻘﺒﺾ ﺇﺿﺎﰲ ﺗﺎﻟﻒ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (18.12.08)
  • Page 109 .‫[. ﻗﺪ ﺗﺘﻔﺎﻭﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻘﻴﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻘﻞ ﺍﳉﻬﺪ ﻋﻦ ﺫﻟﻚ ﺃﻭ ﺑﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺒﻠﺪﺍﻥ ﻣﻌﻴﻨﺔ‬U] ‫ﺍﻟﻘﻴﻢ ﺳﺎﺭﻳﺔ ﺍﳌﻔﻌﻮﻝ ﻟﻠﺠﻬﻮﺩ ﺍﻻﺳﻤﻴﺔ 032/042 ﻓﻮﻟﻂ‬ .‫ﻳﺮﺟﯽ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺼﻨﻒ ﻋﻠﯽ ﻻﻓﺘﺔ ﻃﺮﺍﺯ ﻋﺪﺗﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻗﺪ ﲣﺘﻠﻒ ﺍﻟﺘﺴﻤﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﻟﺒﻌﺾ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﳌﻔﺮﺩﺓ‬ 1 609 929 T63 | (18.12.08) Bosch Power Tools...
  • Page 110 ‫* ﻻ ﻳﺘﻀﻤﻦ ﺇﻃﺎﺭ ﺍﻟﺘﻮﺭﻳﺪ ﺍﻻﻋﺘﻴﺎﺩﻱ ﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ ﺍﳌﺼﻮﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﳌﻮﺻﻮﻓﺔ. ﻳﻌﺜﺮ ﻋﻠﯽ ﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ ﺍﻟﻜﺎﻣﻠﺔ‬ .‫ﻗﻄﻊ ﺍﳊﺠﺮ‬ .‫ﰲ ﺑﺮﻧﺎﳎﻨﺎ ﻟﻠﺘﻮﺍﺑﻊ‬ ‫ﳚﻮﺯ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻠﺘﺠﻠﻴﺦ ﺑﻮﺭﻕ ﺍﻟﺼﻨﻔﺮﺓ ﺑﺎﻻﺗﺼﺎﻝ ﻣﻊ ﻋﺪﺩ‬ .‫ﺍﳉﻠﺦ ﺍﳌﻌﺘﻤﺪﺓ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (18.12.08)
  • Page 111 ‫ﺇﻟﯽ ﺍﻧﺪﻻﻉ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﻭﺇﻟﯽ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﺇﺗﻼﻑ ﺧﻂ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ‬ .‫ﺍﺭﺗﺪﺍﺩﻳﺔ. ﺍﺑﺤﺚ ﻋﻦ ﺳﺒﺐ ﺍﻟﺘﻜﻠﺐ ﻭﺍﻋﻤﻞ ﻋﻠﯽ ﺇﺯﺍﻟﺘﻪ‬ ‫ﺇﻟﯽ ﺍﻻﻧﻔﺠﺎﺭﺍﺕ. ﺍﺧﱰﺍﻕ ﺧﻂ ﺍﳌﺎﺀ ﻳﺸﻜﻞ ﺍﻷﴐﺍﺭ ﺍﳌﺎﺩﻳﺔ ﺃﻭ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ‬ .‫ﺇﻟﯽ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ 1 609 929 T63 | (18.12.08) Bosch Power Tools...
  • Page 112 ‫ﻫﺬﻩ ﻏﺎﻟﺒ ﺎ ﹰ ﻣﺎ ﺗﺆﺩﻱ ﺇﻟﯽ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻻﺭﺗﺪﺍﺩﻳﺔ ﺃﻭ ﺇﻟﯽ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺍﻟﺴﻴﻄﺮﺓ ﻋﻠﯽ‬ ◀ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﻄﻠﺐ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﱪﻳﺪ ﺍﻟﺴﺎﺋﻠﺔ. ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ‬ .‫ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳌﺎﺀ ﺃﻭ ﻏﲑﻫﺎ ﻣﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﱪﻳﺪ ﺍﻟﺴﺎﺋﻠﺔ ﺇﻟﯽ ﺣﺪﻭﺙ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ‬ .‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (18.12.08)
  • Page 113 ‫ﻣﻦ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﻋﻠﯽ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﻣﺴﺘﻮی ﻋﺪﺓ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺍﻟﺪﻭﺍﺭﺓ ﻭﺷﻐﻞ ﺍﻟﻌﺪﺓ‬ .‫ﺃﻣﺎﻥ ﺍﳉﻬﺎﺯ‬ ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﻌﺪﺩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ﺍﻷﻗﺼﯽ ﳌﺪﺓ ﺩﻗﻴﻘﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ. ﺇﻥ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺸﻐﻞ‬ .‫ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻏﺎﻟﺒ ﺎ ﹰ ﻣﺎ ﺗﻨﻜﴪ ﺧﻼﻝ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﺪﺓ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻴﺔ‬ 1 609 929 T63 | (18.12.08) Bosch Power Tools...
  • Page 114 ‫( ﻻ ﺗﴘﺀ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﳊﻤﻞ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﻭ ﻟﺘﻌﻠﻴﻘﻬﺎ ﺃﻭ‬d ‫ﻟﺴﺤﺐ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺒﺲ. ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﯽ ﺇﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﻋﻦ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ‬ ‫ﻭﺍﻟﺰﻳﺖ ﻭﺍﳊﻮﺍﻑ ﺍﳊﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﻋﻦ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﳌﺘﺤﺮﻛﺔ. ﺗﺰﻳﺪ‬ .‫ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﺃﻭ ﺍﳌﺘﺸﺎﺑﻜﺔ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (18.12.08)
  • Page 115 ‫ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﺍﳒﺎﻡ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﮐﺎﺭی ﺑﺮ ﺭﻭی ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ، ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ‬ .‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺁﻧﺮﺍ ﺍﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺮﻕ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺑﮑﺸﯿﺪ‬ ◀ .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻣﺤﻔﻮﻅ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻭ ﺷﯿﺎﺭﻫﺎی ﺗﻬﻮﯾﻪ ﺁﻧﺮﺍ ﲤﯿﺰ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﯾﺪ، ﺗﺎ ﺍﯾﻤﻨﯽ‬ .‫ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﮐﺎﺭ ﺗﻀﻤﯿﻦ ﮔﺮﺩﺩ‬ 1 609 929 T63 | (18.12.08) Bosch Power Tools...
  • Page 116 .‫ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺿﺪ ﻏﺒﺎﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﯿﺪ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ )ﺻﻔﺤﻪ ﺳﻨﮓ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ(، ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺳﻨﮓ ﺯﺩﻥ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻛﻤﺘﺮی‬ .‫ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻣﯿﻜﻨﻨﺪ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻜﻨﺪﻩ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮﺍی ﻣﻜﺶ ﮔﺮﺩ ﺳﻨﮓ ﻣﺠﺎﺯ ﺑﺎﺷﺪ. ﺑﻮﺵ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ .‫ﻣﻜﻨﺪﻩ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺭﺍ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﯿﻜﻨﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (18.12.08)
  • Page 117 ‫ﺿﺮﺑﻪ ﺯﻥ ﺍﺯ ﮐﺎﺭ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ. ﺩﺭ ﺍﯾﻨﺼﻮﺭﺕ ﺑﺎﯾﺪ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﺷﻮﺩ. ﺁﺩﺭﺱ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺒﺤﺚ‬ .‫»ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ ﺑﺎ ﻣﺸﺘﺮﯾﺎﻥ« ﺍﻗﺘﺒﺎﺱ ﳕﺎﺋﯿﺪ‬ 1 609 929 T63 | (18.12.08) Bosch Power Tools...
  • Page 118 ‫ﺭﺍﺵ ﺳﺮﻃﺎﻥ ﺯﺍ ﻫﺴﺘﻨﺪ. ﺑﺨﺼﻮﺹ ﺗﺮﮐﯿﺐ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺳﺎﯾﺮ ﻣﻮﺍﺩی ﮐﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍی ﮐﺎﺭ ﺑﺮ ﺭﻭی ﭼﻮﺏ )ﮐﺮﻭﻣﺎﺕ، ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺮﺍی ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺍﺯ ﭼﻮﺏ( ﺑﮑﺎﺭ‬ ‫ﺑﺮﺩﻩ ﻣﯿﺸﻮﻧﺪ. ﻓﻘﻂ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻣﺠﺎﺯﻧﺪ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩی ﮐﻪ ﺩﺍﺭﺍی‬ .‫ﺁﺯﺑﺴﺖ ﻣﯿﺒﺎﺷﻨﺪ ﮐﺎﺭ ﮐﻨﻨﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (18.12.08)
  • Page 119 .‫ﺩﯾﺴﮏ ﻓﺎﺻﻠﻪ 61 ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭی ﻣﺤﻮﺭ )ﺷﻔﺖ( 5 ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﻣﻬﺮﻩ ﻣﺪﻭﺭ 91 ﺭﺍ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ ﻭ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺁﭼﺎﺭ ﺗﺨﺖ )ﺁﭼﺎﺭ ﺩﻭ‬ .‫ﺳﻮﺯﻧﻪ( ﻣﺤﻜﻢ ﻛﻨﯿﺪ‬ 1 609 929 T63 | (18.12.08) Bosch Power Tools...
  • Page 120 ‫ﻣﺤﻮﺭ )ﺷﻔﺖ( ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ، ﺩﻛﻤﻪ ﻓﺸﺎﺭی 1 ﻗﻔﻞ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺷﻔﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬ .‫ﺩﻫﯿﺪ‬ ◀ ‫ﺩﻛﻤﻪ ﻗﻔﻞ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺗﺜﺒﯿﺖ ﻣﺤﻮﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺤﻮﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻓﻌﺎﻝ ﮐﻨﯿﺪ. ﺩﺭ ﻏﯿﺮ ﺍﯾﻨﺼﻮﺭﺕ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ .‫ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (18.12.08)
  • Page 121 ‫[ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻭ ﻣﺠﺎﺯ ﻣﯿﺒﺎﺷﻨﺪ. ﺍﯾﻦ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻫﺎ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻭﻟﺘﺎژﻫﺎی ﭘﺎﺋﯿﻦ ﺗﺮ ﻭ ﻣﺪﻝ ﻫﺎی ﺩﯾﮕﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ، ﺑﺮﺍی ﮐﺸﻮﺭﻫﺎی ﺩﯾﮕﺮ ﺩﺭ‬U] 230/240 V ‫ﻣﻘﺎﺩﯾﺮ ﻓﻮﻕ ﺑﺮﺍی ﻭﻟﺘﺎژ ﻧﺎﻣﯽ‬ .‫ﺧﺼﻮﺹ ﺁﻥ ﮐﺸﻮﺭ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﻨﻨﺪ‬ .‫ﻟﻄﻔ ﺎ ﹰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻓﻨﯽ ﺭﻭی ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺧﻮﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ. ﻧﺎﻣﻬﺎی ﲡﺎﺭی ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺑﺮﻗﯽ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ 1 609 929 T63 | (18.12.08) Bosch Power Tools...
  • Page 122 ‫* ﮐﻠﯿﻪ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻭ ﯾﺎ ﺩﺭ ﻣﱳ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ، ﺑﻄﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﳕﯽ ﺷﻮﺩ. ﻟﻄﻔﺎ ﹰ ﻟﯿﺴﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺍﻗﺘﺒﺎﺱ‬ .‫ﳕﺎﺋﯿﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (18.12.08)
  • Page 123 ‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺭﺍ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﮐﺎﺭ، ﺑﺎ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺩﺳﺖ ﻣﺤﮑﻢ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺟﺎﯾﮕﺎﻩ ﻣﻄﻤﺌﻨﯽ ﺑﺮﺍی ﺧﻮﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ. ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺭﺍ ﻣﯿﺘﻮﺍﻥ ﺑﺎ‬ .‫ﺩﻭ ﺩﺳﺖ ﺑﻬﺘﺮ ﻭ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺗﺮ ﺑﮑﺎﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺁﻧﺮﺍ ﻫﺪﺍﯾﺖ ﮐﺮﺩ‬ 1 609 929 T63 | (18.12.08) Bosch Power Tools...
  • Page 124 .‫ﺁﻧﻬﺎ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﭼﺮﺧﺶ ﺧﺼﻮﺻ ﺎ ﹰ ﺩﺭ ﮔﻮﺷﻪ ﻫﺎ، ﻟﺒﻪ ﻫﺎی ﺗﯿﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ. ﺍﯾﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻋﺚ‬ .‫ﺿﺮﺑﻪ ﺯﺩﻥ ﻭ ﯾﺎ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (18.12.08)
  • Page 125 ‫ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ. ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺳﺮ ﻭ‬ .‫ﻣﻮﺟﺐ ﺑﺮﻭﺯ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺻﺪﺍی ﺑﻠﻨﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ، ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻀﻌﯿﻒ ﻗﺪﺭﺕ ﺷﻨﻮﺍﯾﯽ ﺷﻤﺎ‬ .‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ 1 609 929 T63 | (18.12.08) Bosch Power Tools...
  • Page 126 ‫ﻭ ﯾﺎ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ. ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬ .‫ﺑﺸﮑﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﭘﺮﺗﺎﺏ ﺑﺸﻮﻧﺪ‬ ،‫ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﮐﻨﯿﺪ. ﻋﻠﺖ ﺑﺴﯿﺎﺭی ﺍﺯ ﺳﻮﺍﻧﺢ ﮐﺎﺭی‬ .‫ﻋﺪﻡ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (18.12.08)
  • Page 127 ،‫ﺁﭼﺎﺭﻫﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﺭﻭی ﺑﺨﺶ ﻫﺎی ﭼﺮﺧﻨﺪﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫( ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺩﻭﺭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ. ﻧﻔﻮﺫ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ‬c .‫ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ .‫ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ، ﺧﻄﺮ ﺷﻮک ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻣﯿﺪﻫﺪ‬ 1 609 929 T63 | (18.12.08) Bosch Power Tools...
  • Page 128 OBJ_BUCH-484-004.book Page 129 Monday, January 26, 2009 10:06 AM | 129 Bosch Power Tools 1 609 929 T63 | (26.1.09)
  • Page 129 Ø 180 mm 2 602 025 283 Ø 230 mm 1 600 793 007 Ø 180 mm 2 602 025 284 Ø 230 mm 2 602 025 285 2 605 438 197 1 609 929 T63 | (26.1.09) Bosch Power Tools...