Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
OBJ_DOKU-14244-006.fm Page 1 Thursday, July 25, 2013 3:43 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0B7 (2013.08) O / 76 XXX
GWS Professional
22-180 H | 22-230 H | 22-230 JH | 24-180 H | 24-230 H | 24-230 JH |
26-180 H | 26-230 B | 26-230 H
en Original instructions
fr
Notice originale
tr
Orijinal işletme talimatı
ru Оригинальное руководство
по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ar
fa

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch 22-180 H

  • Page 1 GWS Professional Germany www.bosch-pt.com 22-180 H | 22-230 H | 22-230 JH | 24-180 H | 24-230 H | 24-230 JH | 1 609 92A 0B7 (2013.08) O / 76 XXX 26-180 H | 26-230 B | 26-230 H en Original instructions Notice originale Orijinal işletme talimatı...
  • Page 2: Table Of Contents

    ............1 609 92A 0B7 | (25.7.13) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-827-006.book Page 3 Thursday, July 25, 2013 3:44 PM 1 609 92A 0B7 | (25.7.13) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_DOKU-14249-006.fm Page 4 Thursday, July 25, 2013 3:52 PM GWS 22-180 H GWS 22-230 H/JH GWS 24-180 H GWS 24-230 H/JH GWS 26-180 H GWS 26-230 B/H 1 609 92A 0B7 | (25.7.13) Bosch Power Tools 1 609 92A 0B7 | (25.7.13)
  • Page 5: English

    Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. 1 609 92A 0B7 | (25.7.13) Bosch Power Tools...
  • Page 6  Use special care when working corners, sharp edges, protective equipment. Fragments of workpiece or of a etc. Avoid bouncing and snagging the accessory. Cor- broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B7 | (25.7.13)
  • Page 7 The replacement plug should  Do not restart the cutting operation in the workpiece. have the same fuse rating as the original plug. Let the wheel reach full speed and carefully re-enter 1 609 92A 0B7 | (25.7.13) Bosch Power Tools...
  • Page 8 Thread length (max.) of grinder spindle  Reduced starting current – – – Rotatable main handle – – – – Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 – with vibration-damping auxiliary handle – with standard-auxiliary handle Protection class Bosch Power Tools 1 609 92A 0B7 | (25.7.13)
  • Page 9 Screw the auxiliary handle 3 on the right or left of the machine screw 22. head depending on the working method.  Adjust the protection guard in such a manner that sparking is prevented in the direction of the operator. 1 609 92A 0B7 | (25.7.13) Bosch Power Tools...
  • Page 10 Grinding Cup (GWS 22-180 H/GWS 22-230 H/ ticlockwise direction. GWS 22-230 JH/GWS 24-180 H/GWS 24-230 H/ Never loosen a tight quick- GWS 24-230 JH/ GWS 26-180 H/GWS 26-230 B/ clamping nut with pliers.
  • Page 11 Rotating the Machine Head To lock-on the pressed On/Off switch 2, push the On/Off  Before any work on the machine itself, pull the mains switch 2 further forward. plug. 1 609 92A 0B7 | (25.7.13) Bosch Power Tools...
  • Page 12 In this case, interrupt the cutting process and allow the dia- mond cutting disc to cool by running the machine for a short time at maximum speed with no load. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B7 | (25.7.13)
  • Page 13 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Gauteng – BSC Service Centre be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- 35 Roper Street, New Centre der to avoid a safety hazard.
  • Page 14: Français

     Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil aug- passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout ou- mentera le risque de choc électrique. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B7 | (25.7.13)
  • Page 15 Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vi- un accroc et votre main ou votre bras peut être tiré dans tesse assignée peuvent se rompre et voler en éclat. l’accessoire en rotation. 1 609 92A 0B7 | (25.7.13) Bosch Power Tools...
  • Page 16 Eviter que l’accessoire  Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est in- ne rebondisse et ne s’accroche. Les coins, les arêtes terrompue pour une raison quelconque, mettre l’outil Bosch Power Tools 1 609 92A 0B7 | (25.7.13)
  • Page 17 10 Meule assiette carbure* conduites cachées ou consulter les entreprises d’ap- 11 Disque à tronçonner* provisionnement locales. Un contact avec des lignes 12 Protège-mains* électriques peut provoquer un incendie ou un choc élec- 1 609 92A 0B7 | (25.7.13) Bosch Power Tools...
  • Page 18 H56 3.. H56 1.. H56 L.. Puissance nominale absorbée 2600 2600 2600 Puissance utile débitée 1700 1700 1700 Vitesse de rotation nominale tr/min 6500 6500 6500 Diamètre max. de la meule Bosch Power Tools 1 609 92A 0B7 | (25.7.13)
  • Page 19 Poignée supplémentaire  N’utilisez l’outil électroportatif qu’avec la poignée sup- plémentaire 3. En fonction du mode de travail, vissez la poignée supplémen- taire 3 du côté droit ou gauche du carter d’engrenage. 1 609 92A 0B7 | (25.7.13) Bosch Power Tools...
  • Page 20 Ne desserrez jamais un fourche. écrou de serrage rapide bloqué au moyen d’une Meule boisseau (GWS 22-180 H/GWS 22-230 H/ pince mais utilisez une clé à GWS 22-230 JH/GWS 24-180 H/GWS 24-230 H/ ergots. Positionnez la clé à GWS 24-230 JH/GWS 26-180 H/GWS 26-230 B ergots conformément à...
  • Page 21 Afin d’économiser l’énergie, ne mettez l’outil électroportatif effectués au moyen du en marche que quand vous l’utilisez. carter d’aspiration avec glissière de guidage 18 ou pour les gauchers. 1 609 92A 0B7 | (25.7.13) Bosch Power Tools...
  • Page 22  N’utilisez jamais l’outil électroportatif avec un support sière de guidage 18 est utilisé, l’aspirateur doit être agréé de tronçonnage. pour aspirer de la poussière de pierre. La société Bosch vous Note : Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, retirez la fiche de la offre des aspirateurs appropriés.
  • Page 23 Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch Sous réserve de modifications. ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
  • Page 24: Türkçe

    şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli- bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça- kesini azaltır. ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını Bosch Power Tools 1 609 92A 0B7 | (25.7.13)
  • Page 25 Bu gibi durumlarda taşlama disklerinin kırılma olasılığı da vardır. 1 609 92A 0B7 | (25.7.13) Bosch Power Tools...
  • Page 26  Büyük elektrikli el aletlerini ait yıpranmış taşlama disk- Ek uyarılar lerini kullanmayın. Büyük elektrikli el aletlerinde kullanı- Koruyucu gözlük kullanın. lan taşlama diskleri yüksek devirli küçük el aletlerinde kul- lanılmaya elverişli değildirler ve kırılabilirler. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B7 | (25.7.13)
  • Page 27  Yol alma (start) akımı sınırlaması – – – Döndürülebilir ana tutamak – – – – Ağırlığı EPTA-Procedure 01/2003’e göre – Titreşim önleyici ek tutamakla – Standart ek tutamakla Koruma sınıfı 1 609 92A 0B7 | (25.7.13) Bosch Power Tools...
  • Page 28 ğın pozisyonunu yaptığınız işe göre ayarlayın ve koruyucu ka- Ek tutamağı 3 yaptığınız işe göre şanzıman başının sağına ve- pağı 21 tespit vidası 22 ile kilitleyin. ya soluna vidalayın.  Koruyucu kapağı öyle ayarlayın ki, kullanıcıya doğru kıvılcım gelmesin. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B7 | (25.7.13)
  • Page 29 Çanak fırçayı/disk fırçayı bir çatal anahtarla sıkın. Usulüne uygun olarak tespit Taşlama çanağı (GWS 22-180 H/GWS 22-230 H/ edilmiş, hasarsız bir hızlı ger- GWS 22-230 JH/GWS 24-180 H/GWS 24-230 H/ me somununu tırtıllı...
  • Page 30 Basılı durumdaki açma/kapama şalterini 2 sabitlemek için açma/kapama şalterini 2 biraz daha öne itin. Elektrikli el aletini kapatmak için açma/kapama şalterini 2 bı- rakın veya kilitli ise açma/kapama şalterine 2 kısa süre basın ve şalteri bırakın. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B7 | (25.7.13)
  • Page 31  Aşırı yüklenme durumunda soğuma için elektrikli el ken kullanılan elektrik süpürgesi taş tozunun emilmesine mü- aletini birkaç dakika boşta çalıştırın. saadeli olmalıdır. Bosch buna uygun elektrik süpürgeleri su-  Taşlama ve kesme disklerini soğumadan önce tutma- nar. yın. Bu diskler çalışma esnasında çok ısınır.
  • Page 32 Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71 Aksesuarı dikkatli biçimde depolayın ve kullanın. Erzincan Tel.: 0446 2230959 Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- Ege Elektrik lidir. İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye Fethiye Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı...
  • Page 33: Русский

    троинструмент через устройство защитного отклю- инструкции по технике чения. Применение устройства защитного отключения безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по снижает риск электрического поражения. технике безопасности может стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм. 1 609 92A 0B7 | (25.7.13) Bosch Power Tools...
  • Page 34 меной принадлежностей и прекращением работы Одна только возможность крепления принадлежно- отключайте штепсельную вилку от розетки сети стей на Вашем электроинструменте не гарантирует еще и/или выньте аккумулятор. Эта мера предос- их надежное применение. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B7 | (25.7.13)
  • Page 35 ные поверхности рукояток, если Вы выполняете ра- личии, всегда применяйте дополнительную руко- боты, при которых рабочий инструмент может по- ятку, чтобы как можно лучше противодействовать пасть на скрытую электропроводку или на собствен- 1 609 92A 0B7 | (25.7.13) Bosch Power Tools...
  • Page 36 га и уменьшают опасность его поломки. Фланцы для от- резных кругов могут отличаться от фланцев для шли- локи также и при нормальной работе. Не перегру- фовальных кругов. жайте проволоки чрезмерным усилием прижатия. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B7 | (25.7.13)
  • Page 37 ка Вы изучаете руководство по эксплуатации. стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад- лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей. Применение по назначению Электроинструмент предназначен для резки, обдирки и крацевания металлических и каменных материалов без использования воды. 1 609 92A 0B7 | (25.7.13) Bosch Power Tools...
  • Page 38 Для электроинструментов без ограничения пускового тока: Процессы включения вызывают кратковременные падения напряжения. При не- благоприятных условиях в сети возможно отрицательное воздействие на другие приборы. При полном сопротивлении сети не более 0,25 Ом никаких помех не ожидается. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B7 | (25.7.13)
  • Page 39 те зажимную гайку 7 и затяните ее ключом для круглых га- Перед зажатием и отвинчиванием абразивного инстру- ек с 2-мя торцовыми отверстиями, см. раздел «Быстроза- мента задействуйте кнопку фиксации шпинделя 1 для его жимная гайка». фиксирования. 1 609 92A 0B7 | (25.7.13) Bosch Power Tools...
  • Page 40 и одновременно поверните главную рукоятку 28 до фик- гнутого рожкового ключа под два отверстия 26. сирования в желаемом положении. Поворот редукторной головки  Перед любыми манипуляциями с электроинстру- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B7 | (25.7.13)
  • Page 41 генератора, особенно в отношении напряжения и частоты отрезной станине. сети. Указание: Отключайте вилку сети от штепсельной розет- ки, если Вы не пользуйтесь электроинструментом. При включенной вилке сети и наличии напряжения электроин- 1 609 92A 0B7 | (25.7.13) Bosch Power Tools...
  • Page 42 Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для При применении защитного кожуха для отрезания с на- электроинструментов Bosch. правляющими салазками 18 пылесос должен быть допу- щен для отсоса каменной пыли. Bosch предлагает соответ- ствующие пылесосы. Bosch Power Tools 1 609 92A 0B7 | (25.7.13)
  • Page 43: Українська

    Вы найдете также по адресу: пр. Райымбека 169/1 www.bosch-pt.com уг. ул. Коммунальная Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон- Тел.: +7 (727) 232 37 07 сультации на предмет использования продукции, с удо- Факс: +7 (727) 233 07 87 вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного...
  • Page 44 що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик відремонтувати, перш ніж користуватися ними травм. знов. Велика кількість нещасних випадків  Уникайте випадкового вмикання. Перш ніж спричиняється поганим доглядом за електроприладами. ввімкнути електроприлад в електромережу або Bosch Power Tools 1 609 92A 0B7 | (25.7.13)
  • Page 45 Ви можете втратити контроль над електроприладом. робочого інструмента повинен пасувати до  Не залишайте електроприлад увімкненим під час прийомного діаметра фланця. Вставні робочі інструменти, що не точно кріпляться на перенесення. Ваш одяг може випадково потрапити в 1 609 92A 0B7 | (25.7.13) Bosch Power Tools...
  • Page 46  Уникайте зони попереду та позаду відрізного круга. та його заклинюванню. В кутах, на гострих краях або Якщо Ви пересуваєте відрізний круг в оброблюваному при відскакуванні робочий інструмент може матеріалі в напрямку від себе, при сіпанні Bosch Power Tools 1 609 92A 0B7 | (25.7.13)
  • Page 47 8 Гайковий ключ для затискної гайки*  Для знаходження захованих в стіні труб або 9 Швидкозатискна гайка електропроводки користуйтеся придатними 10 Твердосплавний чашковий диск* приладами або зверніться в місцеве підприємство 11 Відрізний круг* 1 609 92A 0B7 | (25.7.13) Bosch Power Tools...
  • Page 48 H56 3.. H56 1.. H56 L.. Ном. споживана потужність Вт 2600 2600 2600 Корисна потужність Вт 1700 1700 1700 Номінальна кількість обертів хвил. 6500 6500 6500 Макс. діаметр шліфувального круга мм Bosch Power Tools 1 609 92A 0B7 | (25.7.13)
  • Page 49 шліфувальний круг; стрілка повинна дивитися на індексну позначку 27. Додаткова рукоятка  Користуйтеся приладом лише з додатковою рукояткою 3. Прикрутіть додаткову рукоятку 3 в залежності від способу роботи праворуч або ліворуч від головки редуктора. 1 609 92A 0B7 | (25.7.13) Bosch Power Tools...
  • Page 50 швидкозатискну гайку, яка сидить дуже міцно, Чашковий шліфувальний круг кліщами, використовуйте (GWS 22-180 H/GWS 22-230 H/GWS 22-230 JH/ гайковий ключ. Приставте GWS 24-180 H/GWS 24-230 H/GWS 24-230 JH/ гайковий ключ, як показано GWS 26-180 H/GWS 26-230 B GWS 26-230 H) на...
  • Page 51 положенні, напр., при потім відпустіть його. розрізанні з витяжним З міркувань заощадження електроенергії вмикайте ковпаком з люнетним електроінструмент лише тоді, коли Ви збираєтесь супортом 18 або якщо користуватися ним. Ви лівша. 1 609 92A 0B7 | (25.7.13) Bosch Power Tools...
  • Page 52 При використанні витяжного ковпака для розрізання з відрізній станині. люнетним супортом 18 пилосос повинен бути допущеним Вказівка: Якщо прилад Вам зараз непотрібний, витягуйте для відсмоктування кам’яного пилу. Bosch пропонує штепсель з розетки. При увімкнутому штепселі і наявності придатні пилососи. струму в мережі прилад незначною мірою споживає...
  • Page 53 захисній ізоляції електроприладу. Акуратно зберігайте приладдя та акуратно поводьтеся з ним. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно...
  • Page 54 .‫خز ّ ن ويامل التوارع رعناية‬ ‫إن تطلب األمب استبدال خط االمداد، فينبغع أن يتم ذلك‬ ‫من قبل شبكة روش أو من قبل مبكز خدمة زرائن وكالة‬ .‫روش للعدد الكهبرائية، لتجنب التعبض للمخاطب‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0B7 | (25.7.13)
  • Page 55 ‫احترس عند الشطب بالجدران الحاملة: تراجع فقرة‬ ◀ .‫الجاف فقط‬ .”‫“المالحظات بصدد االستاتيك‬ .‫يفضل استخدام قبص قطع الماسع من أجل قطع الحجب‬ ‫شد ّ قطعة الشغل بملزمة إن لم تثبت بأمان من جراء‬ ◀ .‫وزنها‬ 1 609 92A 0B7 | (25.7.13) Bosch Power Tools...
  • Page 56 ‫يسمح المقبض اليدوي البئيسع 82 رتدويبه رمقدار °09 فع‬ ‫قدح الجلخ‬ .‫كل مبة إلی اليمين وإلی اليسار نسبة إلی هيكل المحبك‬ (GWS 22-180 H / GWS 22-230 H / GWS 22-230 JH /  ‫ورذلك يمكن تبكيز وضع مفتاح التشغيل واإلطفاء فع‬ GWS 24-180 H / GWS 24-230 H / GWS 24-230 JH / ...
  • Page 57 ‫ركب واقية اليد 21 دائما عند الشغل بواسطة قرص‬ ◀ .‫الجلخ المروحي‬ ‫صحن التجليخ المطاطي‬ ‫عند الشغل بواسطة صحن الجلخ المطاطي 41 ينبغي‬ ◀ .12 ‫دائما تركيب واقية اليد‬ .‫يب ي ّن تسلسل التبكيب يلی صفحة البسوم التخطيطية‬ 1 609 92A 0B7 | (25.7.13) Bosch Power Tools...
  • Page 58 ‫الزرائن فورا رعد كسب قبص الجلخ أثناء التشغيل أو يند تلف‬ :‫تجهيزات الحضن رغطاء الوقاية/رالعدة الكهبرائية. العناوين‬ ‫تركيب تجهيزات الوقاية‬ .”‫تباجع الفقبة “خدمة الزرائن ومشورة االستخدام‬ ‫اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية قبل‬ ◀ .‫إجراء أي عمل على العدة الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0B7 | (25.7.13)
  • Page 59 M 14 ‫أسنان لولبة محور دوران الجالخة‬ ‫مم‬ ‫أقصی طول أسنان لولبة محور دوران الجالخة‬ – – – ● ‫تحديد تيار ردئ التشغيل‬ – – – – ‫مقبض يدوي رئيسع قارل للدوران‬ 1 609 92A 0B7 | (25.7.13) Bosch Power Tools...
  • Page 60 ‫شد ّ سليمة وبالمقاس والشكل الصحيحين. إن شف ّ ات‬ ‫الشد ّ المالئمة تسند قبص التجليخ وتقلل رذلك خطب‬ ‫كسب قبص التجليخ. قد تختلف شف ّ ات أقباص القطع ين‬ .‫شف ّ ات أقباص التجليخ األخبی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0B7 | (25.7.13)
  • Page 61 ‫عدة الشغل الدوارة وشغل العدة الكهربائية بعدد‬ ‫نحو المستخدم أو مبتعدًا ينه حسب اتجاه دوران القبص‬ ‫الدوران األقصی لمدة دقيقة واحدة. إن يدد الشغل‬ .‫يند مكان االستعصاء‬ .‫التالفة غالبًا ما تنكسب خالل هذه المدة التجبيبية‬ 1 609 92A 0B7 | (25.7.13) Bosch Power Tools...
  • Page 62 ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0B7 | (25.7.13)
  • Page 63 ‫در صورت نیسز به یک کسبل یدکی برای اتصسل به شبکه‬ ‫برق، بسیستی به شرکت بوش و یس به نمسیندگی مجسز بوش‬ ‫(خدمست پس از ىروش) برای ابزار آالت برقی بوش مراجعه‬ .‫کنید تس از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل آید‬ 1 609 92A 0B7 | (25.7.13) Bosch Power Tools...
  • Page 64 )‫پرداخت اولیه (سایش‬ .‫هرگز از صفحه برش برای سایش استفاده نكنید‬ ◀ ‫برای داتیسبی به بهترین نتیجه پرداخت اولیه (اسیش)، ابزار‬ ‫برقی را تحت زاویه °03 درجه تس °04 درجه مورد ااتفسده‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0B7 | (25.7.13)
  • Page 65 18 )‫ارپوش مکنده بس راهنمسی برش (مخصوص برش انگ‬ ‫جهت صرىه جویی در انرژی، ابزار برقی را ىقط وقتی روشن‬ .‫و همچنین برای ااتفسده اىراد چپ دات‬ .‫کنید که می خواهید از آن ااتفسده کنید‬ 1 609 92A 0B7 | (25.7.13) Bosch Power Tools...
  • Page 66 .‫مسطح را بس كمك یك آچسر تخت محكم كنید‬ ‫هرگز بوسیله یک انبر باز‬ ‫کاسه ساب‬ ‫نكنید. بلكه از آچار تخت‬ (GWS 22-180 H / GWS 22-230 H / GWS 22-230 JH / ‫(آچار دو سوزنه) استفاده‬ GWS 24-180 H / GWS 24-230 H / GWS 24-230 JH / ‫كنید. آچسر را طبق تصویر‬...
  • Page 67 ‫ 9 سالم و بدون نقص‬SDS ‫منحصرًا از یك مهره‬ ◀ ‫قسب محسىظ 81 مجهز به ارپوش مکنده و راهنمسی برش‬ .‫استفاده كنید‬ ‫برای بریدن، همسنند قسب محسىظ برای اسئیدن نصب می‬ .‫شود‬ 1 609 92A 0B7 | (25.7.13) Bosch Power Tools...
  • Page 68 – – – ‫داته اصلی قسبل چرخش‬ EPTA-Procedure 01/2003 ‫وزن مطسبق ااتسندارد‬ ‫بس داته کمکی کسهنده لرزش‬ − ‫بس داته کمکی ااتسندارد‬ − ‫کالس ایمنی‬ II / II / II / Bosch Power Tools 1 609 92A 0B7 | (25.7.13)
  • Page 69 ،‫شمسره هسی اجزاء داتگسه که در تصویر مشسهده میشود‬ ‫هوا پرتسب میشوند، میتوانند به آاسنی داخل لبسس و یس‬ ‫مربوط به شرح ابزار برقی می بسشد که تصویر آن در این‬ .‫پوات بدن نفوذ پیدا کنند‬ .‫دىترچه آمده اات‬ 1 609 92A 0B7 | (25.7.13) Bosch Power Tools...
  • Page 70 ‫آن داشته باشید. شخص کسربر میتواند بس رعسیت احتیسط‬ ‫بسال، منساب نمیبسشند و ااتفسده از آن صفحست ممكن‬ ‫و اقدامست ایمنی منساب بر نیروهسی ضربه زننده و‬ .‫اات منجر به شكستن آنهس شود‬ .‫نیروهسی واكنشی داتگسه تسلط داشته بسشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0B7 | (25.7.13)
  • Page 71 ‫حداقل معادل با حداکثر سرعت تعیین شده بر روی‬ ‫متعلقست ابزار برقی بس ایم و كسبلی كه هسدی جریسن برق‬ ‫اات، می تواند در بخش هسی ىلزی ابزار برقی نیز جریسن‬ .‫برق تولید كند و بسعث برق گرىتگی شود‬ 1 609 92A 0B7 | (25.7.13) Bosch Power Tools...
  • Page 72 ‫قبل از تنظیم ابزار الکتریکی، تعویض متعلقات و‬ ◀ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ ‫یا کنار گذاشتن آن، دوشاخه را از برق کشیده و یا‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0B7 | (25.7.13)
  • Page 73 OBJ_BUCH-827-006.book Page 74 Thursday, July 25, 2013 3:44 PM 74 | 1 609 92A 0B7 | (25.7.13) Bosch Power Tools...
  • Page 74 OBJ_BUCH-827-006.book Page 75 Thursday, July 25, 2013 3:44 PM | 75 GWS 22-180 H GWS 22-230 H/JH GWS 24-180 H 1 605 703 099 GWS 24-230 H/JH GWS 26-180 H GWS 26-230 B/H 1 603 340 031 1 603 340 040...