Yamaha WR450F(W) Owner's Service Manual page 533

Wr series
Table of Contents

Advertisement

BOITE DE VITESSES, TAMBOUR ET FOURCHETTES DE SELECTION
GETRIEBE, SCHALTWALZE UND SCHALTGABELN
CAJA DE CAMBIOS, LEVA DE CAMBIO Y HORQUILLA DE CAMBIO
Roulement
1.
Contrôler:
• Roulement 1
Faire tourner la cage interne avec
le doigt.
Rugosité/grippage → Remplacer.
Fourchette de sélection, tambour et
segment
1.
Contrôler:
• Fourchette de sélection 1
Usure/endommagement/rayures
→ Remplacer.
2.
Contrôler:
• Tambour 1
• Segment 2
Déformation/usure/endommage-
ment → Remplacer.
3.
Contrôler:
• Mouvement des fourchettes
Mouvement irrégulier → Rem-
placer.
N.B.:
En cas de mauvais fonctionnement d'une
fourchette de sélection, remplacer non
seulement la fourchette mais aussi les
deux pignons adjacents.
Lager
1.
Kontrollieren:
• Lager 1
Den Innenlaufring mit den Fin-
gern drehen.
Stockend/fest → Erneuern.
Schaltgabeln, Schaltwalze und
Stiftplatte
1.
Kontrollieren:
• Schaltgabel 1
Verschlissen/beschädigt/ver-
kratzt → Erneuern.
2.
Kontrollieren:
• Schaltwalze 1
• Stiftplatte 2
Verschlissen/beschädigt/ver-
bogen → Erneuern.
3.
Kontrollieren:
• Beweglichkeit der Schaltga-
beln
Stockend
Schaltgabel
erneuern.
HINWEIS:
Beim
Austausch
einer
Schaltgabel ebenfalls die links und
rechts
anliegenden
erneuern.
4 - 106
Cojinete
1.
Comprobar:
• Cojinete 1
Gire la guía interior con un dedo.
Punto duro/agarrotamiento →
Cambiar.
Horquilla de cambio, leva de cambio y
segmento
1.
Comprobar:
• Horquilla de cambio 1
Desgaste/daños/rayaduras →
Cambiar.
2.
Comprobar:
• Leva de cambio 1
• Segmento 2
Alabeo/desgaste/daños → Cam-
biar.
3.
Comprobar:
• Movimiento de la horquilla de
cambio
Movimiento no suave → Cambiar
la horquilla de cambio.
NOTA:
defekten
Si una horquilla de cambio funciona mal,
no solo cambie la propia horquilla sino
Zahnräder
también los dos engranajes adyacentes a
ella.
ENG

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wr450f 2007Wr450fw 2007Wr450f

Table of Contents