Yamaha MusicCast 200 TSX-N237 Brochure
Yamaha MusicCast 200 TSX-N237 Brochure

Yamaha MusicCast 200 TSX-N237 Brochure

Desktop audio system

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Desktop Audio System
Système Audio Desktop
Настольная Аудиосистема
Safety Brochure
EN
FR
Brochure sur la Sécurité
Sicherheitsbroschüre
DE
Säkerhetsanvisningar
SV
Volantino sulla sicurezza
IT
Folleto de seguridad
ES
Veiligheidsbrochure
NL
Брошюра по безопасности
RU
English
Français
Deutsch
Svenska
Italiano
Español
Nederlands
Русский

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Yamaha MusicCast 200 TSX-N237

  • Page 1 Desktop Audio System Système Audio Desktop Настольная Аудиосистема Safety Brochure English Brochure sur la Sécurité Français Sicherheitsbroschüre Deutsch Säkerhetsanvisningar Svenska Volantino sulla sicurezza Italiano Folleto de seguridad Español Veiligheidsbrochure Nederlands Брошюра по безопасности Русский...
  • Page 2 Continued use could cause electric shocks, a fire, or malfunctions. Immediately request an electric shocks, a fire, or malfunctions. inspection or repair from the dealer where you purchased the unit or from qualified Yamaha • Do not place metallic objects, such as straps with metal components, near the Qi icon.
  • Page 3: Installation

    Battery use • Insert the power plug firmly all the way into the AC outlet. Using the unit when it is not plugged in sufficiently can cause dust to accumulate on the plug, causing a fire or burns. • DO NOT INGEST BATTERY, CHEMICAL BURN HAZARD Installation The remote control supplied with this product contains a coin/button cell battery.
  • Page 4 - Put heavy items on top of the equipment. Connections - Place the equipment in a stack. • Do not connect this product to a public Wi-Fi and/or Internet service directly. Only connect - Apply unreasonable force to buttons, switches, input/output terminals, etc. this product to the Internet through a router with strong password protections.
  • Page 5 About content in this manual LASER SAFETY • This manual uses the following signal words for the important information: This unit employs a laser. Due to possible eye injury, only a qualifi ed service person should remove the cover or attempt to service this device. WARNING DANGER This content indicates “risk of serious injury or death.”...
  • Page 6 Wireless communication functions Information for users on collection and disposal of old equipment and used [U.K. and Europe models] batteries: Bluetooth These symbols on the products, packaging, and/or accompanying Radio Frequency : 2401 to 2481 MHz documents mean that used electrical and electronic products and Maximum Output Power (EIRP): 7.12 dBm batteries should not be mixed with general household waste.
  • Page 7: Précautions D'usage

    En cas de problème ou de dysfonctionnement, désactivez immédiatement l'interrupteur d'alimentation et retirez la fiche de la prise secteur. Même • Yamaha ne peut être tenu responsable des dommages corporels et lorsque l'interrupteur d'alimentation est en position désactivée, l'appareil n'est pas matériels causés par une mauvaise manipulation de l'instrument ou...
  • Page 8: Précautions D'utilisation

    ATTENTION Précautions d'utilisation • Veillez à ne pas faire tomber l'appareil et à ne pas lui appliquer une pression excessive. Le Ce contenu indique « un risque de blessures ». non-respect de cette procédure risque d'entraîner des chocs électriques, un incendie ou des dysfonctionnements.
  • Page 9: Entretien

    constatez une baisse d'acuité auditive ou que vous entendez des sifflements, consultez un instructions risque de provoquer un incendie, des brûlures ou l'apparition de flammes en médecin. raison d'une fuite du liquide des piles. • Avant de raccorder l’unité à d’autres appareils, mettez tous les appareils concernés hors •...
  • Page 10 Manipulation NOTE Indique les remarques sur les instructions, les restrictions sur les fonctions et les • Si la température ambiante change radicalement (comme pendant le transport de l'appareil informations supplémentaires qui peuvent être utiles. ou dans des conditions de surchauffe ou de refroidissement rapides) et que de la •...
  • Page 11 Fonctions de communication sans fil Informations concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] d’équipements électriques et électroniques Bluetooth Les symboles sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints Fréquence radio : 2401 à 2481 MHz signifient que les produits électriques ou électroniques usagés ainsi que Puissance de sortie maximale (PIRE) : 7,12 dBm les piles usagées ne doivent pas être mélangés avec les déchets...
  • Page 12 • Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzsteckers, und entfernen Sie jeglichen Schmutz oder Staub, der sich darauf angesammelt hat. Nichtbeachtung dieser Anweisung • Yamaha kann nicht für Verletzungen von Personen oder für Schäden kann zu Bränden oder einem elektrischen Schlag führen.
  • Page 13 Brandschutz Laser • Platzieren Sie keinerlei brennende Gegenstände oder offenes Feuer in Nähe der Einheit, • Blicken Sie nicht in die Laserquelle. Ohne Abschirmung strahlt dieses Gerät einen da dies einen Brand verursachen kann. sichtbaren Laser aus. Blicken Sie nicht direkt in den Laserstrahl. In die Augen eindringendes Laserlicht kann Schäden an den Augen verursachen.
  • Page 14: Wartung

    hervorrufen könnte, entfernen Sie sich schnell von der Einheit und suchen Sie einen versehentlich verschlucken. Nichtbeachtung kann auch Verätzungen durch auslaufende sicheren Ort auf. Flüssigkeit zur Folge haben. • Achten Sie darauf, den Netzschalter der Einheit auszuschalten und alle Anschlusskabel •...
  • Page 15 • Wenn Sie externe Geräte anschließen, achten Sie darauf, die Anleitung für jedes Gerät zu VORSICHT lesen und die Geräte übereinstimmend mit den Anweisungen anzuschließen. Der zugehörige Inhalt weist auf „ein Risiko schwerer Verletzungen“ hin. Wenn Sie ein Gerät nicht gemäß den Anweisungen behandeln, können Fehlfunktionen ACHTUNG auftreten.
  • Page 16 Drahtloskommunikationsfunktionen [Modelle für Großbritannien und Europa] Bluetooth Funkfrequenz 2401 bis 2481 MHz Maximale Ausgangsleistung (EIRP): 7,12 dBm Wi-Fi (2,4 GHz) Funkfrequenz 2402 bis 2482 MHz Maximale Ausgangsleistung (EIRP): 19,83 dBm Wi-Fi (5 GHz) Funkfrequenz, maximale Ausgangsleistung (EIRP): 5170 bis 5250 MHz, 21,60 dBm 5250 bis 5330 MHz, 21,84 dBm 5490 bis 5710 MHz, 24,13 dBm 5735 bis 5835 MHz, 13,53 dBm...
  • Page 17 • Om du inte ska använda enheten på ett tag ska du dra ut nätkontakten ur vägguttaget. servicepersonal. Annars kan det orsaka brand eller funktionsfel. • Yamaha kan inte hållas ansvarigt för person- eller produktskador som Montera inte isär orsakas av felaktig användning eller modifiering av enheten.
  • Page 18 FÖRSIKTIGT Batterianvändning • SVÄLJ INTE BATTERIER, RISK FÖR KEMISKA BRÄNNSKADOR Det här avsnittet behandlar ”risk för personskador” . Fjärrkontrollen som medföljer denna produkt innehåller ett knappbatteri. Om knappbatteriet sväljs kan det orsaka interna brännskador på bara 2 timmar och kan leda till död. Strömförsörjning Håll nya och använda batterier borta från barn.
  • Page 19 Meddelande Underhåll • Dra ut nätkabeln ur uttaget innan du rengör enheten. Annars kan det orsaka elektriska Indikerar punkter du måste iaktta för att förhindra fel på stötar. produkten, skada eller felaktig funktion och dataförlust. Hantering Strömförsörjning • Stick inte in främmande material som metall eller papper i öppningarna på denna enhet. Annars kan det orsaka brand, elektriska stötar eller funktionsfel.
  • Page 20 Information LASERSÄKERHET Apparaten använder sig av en laser. På grund av risken för ögonskador bör ingen annan än Angående enhetens namnskylt en kvalifi cerad reparatör öppna höljet eller försöka reparera apparaten. Fara! Apparaten avger slig laserstrålning i öppet läge. Undvik direkt ögonkontakt med strålen. Modellnummer, serienummer, strömförsörjning osv.
  • Page 21 Trådlösa kommunikationsfunktioner Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning [Modeller för Storbritannien och Europa] och använda batterier Bluetooth De symboler, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade Radiofrekvens: 2401 till 2481 MHz dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska Maximal uteffekt (EIRP): 7,12 dBm produkterna, samt batterierna, inte ska blandas med allmänt Wi-Fi (2,4 GHz)
  • Page 22 Yamaha. alimentazione è spento, a condizione che il cavo di alimentazione non sia staccato dalla • Yamaha declina qualsiasi responsabilità per lesioni personali o danni presa CA, l’unità non si disconnette dalla sorgente di alimentazione. • Se si prevede di non utilizzare l’unità per un periodo di tempo prolungato, scollegare il cavo derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate di alimentazione dalla presa CA.
  • Page 23: Installazione

    ATTENZIONE • Non posizionare oggetti metallici, come fascette con componenti in metalli, vicino all’icona Qi. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare un incendio, ustioni o altre lesioni. Questo contenuto indica "rischio di lesioni". Utilizzo della batteria Alimentazione • NON INGERIRE LE BATTERIE, PERICOLO DI USTIONI CHIMICHE. Il telecomando in dotazione con questo prodotto contiene una batteria a bottone.
  • Page 24: Manutenzione

    Avviso elettriche, danni all’udito o alle apparecchiature. • Quando si accende il sistema audio, accendere sempre l’unità PER ULTIMA, per evitare danni all’udito e ai diffusori. Analogamente, quando si spegne il sistema audio, l’unità deve Indica punti da osservare per evitare il guasto del prodotto, danni essere spenta PER PRIMA.
  • Page 25 Informazioni SICUREZZA DEL LASER Quest’unità impiega un laser. Poiché è possibile causare lesioni agli occhi, solo personale qualifi cato di assistenza tecnica deve aprire la copertura o cercare di riparare questo Targhetta con i dati nominali dell’unità dispositivo. PERICOLO Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione e altre informazioni del Radiazioni laser visibili emitte quando aperto.
  • Page 26 Funzioni di comunicazione wireless Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura [Modelli per GB ed Europa] e batterie usate Bluetooth Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li Frequenza radio: Da 2401 a 2481 MHz accompagnano, indicano che i prodotti elettrici ed elettronici e le batterie Potenza massima di uscita (EIRP): 7,12 dBm non devono essere mischiati con i rifiuti generici.
  • Page 27 Si se produjera algún problema o funcionamiento defectuoso, apague el • Yamaha no se responsabiliza por sus lesiones o los daños a sus interruptor de alimentación y desconecte el enchufe de la toma de CA. Incluso cuando el productos debidos a uso inapropiado o modificaciones de la unidad.
  • Page 28: Instalación

    ATENCIÓN Precauciones de uso • Asegúrese de que la unidad no se le caiga y no la someta a ningún impacto fuerte. De no Este contenido está relacionado con “riesgo de lesiones” . seguirse estas instrucciones, existe riesgo de descargas eléctricas, incendio o averías. •...
  • Page 29: Mantenimiento

    Aviso pérdida de audición, descarga eléctrica o daños en el dispositivo. • Cuando encienda la alimentación de CA del sistema de sonido, encienda siempre la unidad EN ÚLTIMO LUGAR para evitar sufrir pérdida de audición y no provocar daños en los Indica puntos que debe observar para evitar averías, daños o mal altavoces.
  • Page 30 Acerca de la eliminación SEGURIDAD CONTRA LA RADIACIÓN LÁSER Este aparato utiliza rayos láser. Debido a la posibilidad de que se produzcan daños en los • Asegúrese de desechar las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. ojos, la extracción de la cubierta del aparato o las reparaciones solamente deberán ser realizadas por un técnico cualifi cado.
  • Page 31 Funciones de comunicación inalámbrica Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos y [Modelos del Reino Unido y Europa] las pilas usadas Bluetooth Estos símbolos en los productos, embalajes y documentos anexos Frecuencia de radio: 2401 a 2481 MHz significan que los productos eléctricos y electrónicos y sus pilas no Potencia de salida máxima (PIRE): 7,12 dBm deben mezclarse con los desperdicios domésticos normales.
  • Page 32 • Zorg er bij het opstellen van de eenheid voor dat het gebruikte stopcontact makkelijk • Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor persoonlijk toegankelijk is. Schakel de aan/uit-schakelaar bij storingen of een slechte werking letsel of schade aan de producten die wordt veroorzaakt door onmiddellijk uit en trek de stekker uit het stopcontact.
  • Page 33 Zorgvuldig behandelen VOORZICHTIG • Zorg dat u dit apparaat niet laat vallen en oefen er geen overmatige druk op uit. Als u zich niet hieraan houdt, kan dat leiden tot elektrische schokken, brand of storingen. • Plaats geen metalen voorwerpen, zoals riempjes met metalen onderdelen, in de buurt van het Qi-pictogram.
  • Page 34 Kennisgeving apparaten op het minimum instelt, voordat u ze aan- of uitzet. Als u dat niet doet, kan dat leiden tot gehoorverlies, elektrische schokken of beschadiging van apparatuur. • Wanneer u de netspanning in uw audiosysteem inschakelt, zet u dit apparaat altijd als Hieronder volgt informatie die u in acht moet nemen om een LAATSTE aan om gehoorverlies en schade aan de luidsprekers te voorkomen.
  • Page 35 Over verwijderen VEILIGHEIDSINFORMATIE BETREFFENDE DE LASER Dit apparaat is voorzien van een laser. Om oogletsel te voorkomen, mag u het verwijderen • Lege batterijen vallen onder Klein Chemisch Afval en dienen als zodanig behandeld te van de afdekking en het uitvoeren van reparaties aan deze inrichting uitsluitend door een worden.
  • Page 36 Draadloze communicatiefuncties Informatie over ophalen en weggooien van oude apparatuur en lege batterijen [Modellen uit V.K. en Europa] Deze symbolen op de apparaten, verpakking en/of meegeleverde Bluetooth documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische Radiofrequentie: 2401 tot 2481 MHz apparaten en batterijen niet met het gewone huishoudelijke afval mogen Maximaal uitgangsvermogen (EIRP): 7,12 dBm worden gemengd.
  • Page 37: Меры Предосторожности

    Продолжение использования может вызвать поражение электрическим током, ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ пожар или привести к неисправности. Незамедлительно обратитесь для осмотра ДАННЫЕ УКАЗАНИЯ. СЛЕДУЙТЕ ЭТИМ ИНСТРУКЦИЯМ. аппарата в место его приобретения или в сервисный центр Yamaha. Питание Перечисленные ниже меры предосторожности предназначены для предотвращения риска причинения вреда...
  • Page 38 • Ни в коем случае не вставляйте и не вынимайте штепсель мокрыми руками. Не • Не используйте данный аппарат в пределах 15 см от лиц с вживленным беритесь за аппарат влажными руками. Несоблюдение этого указания может кардиостимулятором или дефибриллятором. Радиоволны, генерируемые данным привести...
  • Page 39: Техническое Обслуживание

    содержанием пара. Это может стать причиной неисправности. Использование батареек • Не рекомендуется находиться в непосредственной близости от аппарата во время • Используйте батарейки только указанного типа. стихийных бедствий, например землетрясений. Так как аппарат может Это может стать причиной пожара или ожогов, или привести к утечке электролита, перевернуться...
  • Page 40 Информация расстояние передачи. • Не располагайте на аппарате магниточувствительные предметы (часы, платежную или кредитную карту и т.п.). Табличка с названием аппарата Подключения • Не подключайте данное изделие к Wi-Fi общего пользования и/или непосредственно Номер модели, серийный номер, требования к источнику питания и пр. указаны на к...
  • Page 41 Wi-Fi (5 ГГц) БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛАЗЕРА Радиочастота, максимальная выходная мощность (эквивалентная мощность Данное устройство содержит лазер. Из-за опасности травмы глаз, снимать крышку изотропного излучения): или обслуживать данное устройство должен только сертифицированный от 5170 до 5250 МГц, 21,60 дБм обслуживающий персонал. от...
  • Page 42 Informationen zur Rückgabe von Elektro -und Elektronikgeräten, Lampen und Batterien, gültig für Deutschland Elektro- und Elektronische Altgeräte beinhalten eine Vielzahl von wertvollen und wiederverwendbaren Rohstoffen und gehören im Falle einer Entsorgung nicht in die Restmülltonne, sondern Altgeräte sind getrennt zu sammeln und zu entsorgen. Besitzer von Altgeräten tragen damit zur sicheren Entsorgung bei und helfen, mögliche umwelt- oder gesundheitsschädlichen Folgen zu vermeiden.
  • Page 43 Wireless devices transmitting over a 5 GHz frequency band can only be used indoors. Use of such Οι ασύρματες συσκευές που εκπέμπουν στη ζώνη συχνοτήτων των 5 GHz μπορούν να devices outdoors is prohibited by law. χρησιμοποιηθούν μόνο σε εσωτερικούς χώρους. Η χρήση τέτοιων συσκευών σε εξωτερικούς χώρους...
  • Page 44 DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: Por la presente, Yamaha Music Europe GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico [TSX-N237D] es conforme con https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de onformidad está isponible en la dirección Internet ZJEDNODUŠENÉ...

This manual is also suitable for:

Musiccast 200 tsx-n237d

Table of Contents