Download Print this page

Bosch 7 736 504 585 Manual page 16

Recirculation pump kit

Advertisement

Available languages

Available languages

Recirculation Pump Kit
▶ Osservare le istruzioni allegate dei componenti
dell'impianto, degli accessori e delle parti di ricambio.
▶ Prima di tutti i lavori: staccare completamente l'alimenta-
zione elettrica dell'impianto.
[lt] Svarbios instaliavimo ir (arba) montavimo nuorodos
Instaliuoti ir montuoti, laikantis galiojančių taisyklių, leidžiama
kvalifikuotiems specialistams, kurie buvo įgalioti šiems
darbams atlikti.
▶ Taip pat laikykitės įrenginio komponentų, priedų ir
atsarginių dalių galiojančių instrukcijų.
▶ Prieš pradėdami bet kokius darbus: atjunkite įrenginio visų
fazių srovę.
[lv] Svarīgi norādījumi par iekārtas uzstādīšanu / montāžu
Iekārtas uzstādīšanu/montāžu ir jāveic specializētam
sertificētam speciālistam, ievērojot spēkā esošos noteikumus.
▶ Ievērojiet iekārtas komponentu, piederumu un rezerves
daļu instrukcijas.
▶ Pirms jebkādu darbu uzsākšanas: izslēdziet iekārtas strāvas
padevi visiem poliem.
[nl] Belangrijke aanwijzingen betreffende de installatie/
montage
De installatie/montage moet worden uitgevoerd door een voor
de werkzaamheden geautoriseerde installateur rekening hou-
dend met de geldende voorschriften.
▶ Houd u aan de geldende handleidingen van installatiecom-
ponenten, accessoires en reserveonderdelen.
▶ Voor alle werkzaamheden: schakel de installatie over alle
polen spanningsloos.
[no] Viktig informasjon om installasjon/montering
Installasjonen/monteringen skal gjennomføres av autoriserte
installatører, og gjeldende forskrifter skal følges.
▶ Vær oppmerksom på bruksanvisninger for anleggskompo-
nenter, tilbehør og reservedeler.
▶ Før alle arbeider: Koble anlegget helt fra strømforsyningen.
[pl] Ważne wskazówki dotyczące instalacji/montażu
Zainstalowanie/montaż muszą być wykonane przez
uprawnionego do tego rodzaju prac specjalistę przy
zachowaniu obowiązujących przepisów.
Original Quality by Bosch Thermotechnik GmbH
Sophienstraße 30-32; D-35576 Wetzlar/Germany
6 720 819 502 (2023/09)
▶ Przestrzegać dodatkowych instrukcji dołączonych do
komponentów instalacji, osprzętu i oraz części zamiennych.
▶ Przed przystąpieniem do wykonywania wszelkich prac:
odłączyć instalację od zasilania sieciowego (wszystkie
bieguny).
[pt] Indicações importantes relativas à instalação/monta-
gem
A instalação/montagem deve ser efectuada por um técnico
especializado com qualificações para estes trabalhos, tendo
em atenção os regulamentos em vigor.
▶ Ter em consideração as instruções aplicáveis de componen-
tes da instalação, acessórios e peças de substituição.
▶ Antes de todos os trabalhos: desligar a instalação da cor-
rente em todos os pólos.
[ru] Важные указания по подключению/монтажу
Подключение/монтаж должны выполнять специалисты,
имеющие допуск к выполнению таких работ, при
соблюдении действующих норм и правил.
▶ Выполняйте требования сопутствующих инструкций на
компоненты установки, дополнительное оборудование
и запчасти.
▶ Перед выполнением любых работ: обесточьте установку
отключением всех фаз.
[tr] Kurulum/Montaj ile ilgili önemli uyarılar
Kurulum/Montaj çalışmaları sadece yetkili bayiler tarafından
aşağıda belirtilen talimatlar dikkate alınarak yapılmalıdır.
▶ Tesisat parçalarına, aksesuarlara ve yedek parçalara ait
talimatları dikkate alın.
▶ Çalışmaya başlamadan önce: Enerji beslemesinin tüm
kutuplarını ayırarak tesisatın enerji beslemesini kesin.
[uk] Важливі вказівки щодо установки/монтажу
Установку/монтаж мають здійснювати фахівці, що мають
дозвіл на проведення цих робіт, із дотримання чинних
приписів.
▶ Дотримуватися чинних інструкцій для компонентів
установки, додаткового приладдя та запасних частин.
▶ Перед здійсненням будь-яких робіт: знеструмити
установку на всіх полюсах.
7 736 504 585
16

Advertisement

loading