Philips IntelliVue MX40 Instructions For Use Manual page 172

Reusable adapters and patient cables
Hide thumbs Also See for IntelliVue MX40:
Table of Contents

Advertisement

UPOZORENJA
• Nalepite na kablove/priključke sve primenljive nalepnice koje ste dobili uz ove proizvode.
• Pre upotrebe, pročitajte i usvojite sva upozorenja navedena u ovom Uputstvu za upotrebu,
kao i u Uputstvu za upotrebu uređaja IntelliVue MX40. U suprotnom može da dođe do
povrede pacijenta.
• Ne koristite komplet vodova ili kabl ako pregledom utvrdite da postoje kontaminirajuće
supstance u vidu tečnosti/dlačica u priključcima kablova ili pak druga oštećenja kabla.
• Uvek očistite/dezinfikujte kablove za pacijenta kada ih prvi put izvadite iz pakovanja radi
upotrebe.
• Informacije o pravilnom postavljanju vodova/elektroda u skladu sa AAMI standardom ili IEC
praksom potražite u uputstvu za upotrebu uređaja za nadzor MX40.
• Prilikom korišćenja Masimo SET
pratite uputstva za primenu na pacijentima navedenim u uputstvu za upotrebu senzora za
SpO
.
2
• Da biste izbegli povredu pacijenta, pobrinite se za to da elektrode budu pravilno postavljene
da ne bi došlo do uplitanja, gušenja i davljenja.
• Pacijent mora da bude pravilno uzemljen tokom elektrohirurških procedura kako bi se
sprečilo povređivanje pacijenta/korisnika (npr. usled strujnog udara).
• Ovi kablovi nisu pogodni za upotrebu u MRI okruženju jer može postojati rizik od opekotina
kod pacijenta ili netačnih merenja.
• Pobrinite se za to da priključak kabla za pacijenta bude pravilno i čvrsto priključen u monitor
za pacijenta MX40. U suprotnom može da dođe do pogrešnog očitavanja fizioloških podataka
pacijenta.
• Prilikom prebacivanja između kabla za pacijenta za EKG/SpO
SpO
mora da se otkači i zasebno priključi na uređaj za nadzor.
2
MERE OPREZA
• Savezni zakon (SAD) dopušta prodaju ovog uređaja samo zdravstvenim radnicima ili po
njihovom nalogu.
• Ne koristite u izuzetno vlažnim uslovima ili pod velikim uticajem tečnosti (npr. kiše).
• Nemojte uranjati priključke kabla ni u kakve tečnosti.
• Nemojte koristiti ultrazvučno čišćenje i nemojte sterilisati kabl u autoklavu.
• Električne kontakte ili priključke kabla nemojte čistiti izbeljivačem.
• Očekivani radni vek ovih proizvoda je 18 meseci pri uobičajenoj kliničkoj upotrebi.
• Nemojte iskopčavati kabl tako što ćete povlačiti žice voda.
• Obavezno uvek pregledajte kabl pre njegovog priključivanja na uređaj za nadzor MX40.
Pogledajte odeljak Vizuelna provera pre upotrebe u nastavku.
VIZUELNA PROVERA PRE UPOTREBE
Pre priključivanja bilo kog kabla na pacijenta ili uređaj za nadzor, pregledajte
fizičko stanje kabla, zaptivač priključka i kontakte priključka u skladu sa
dolenavedenim uputstvima.
Pregled fizičkog stanja kabla
Pre priključivanja bilo kog kabla na pacijenta ili uređaj za nadzor, pregledajte kabl i
proverite da li je istekao njegov radni vek. Pregledajte da li postoje naprsline,
®
SpO
senzora sa bilo kojim od ovih kablova adaptera,
2
150
i spojnog kabla, senzor za
2

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents