Silvercrest SHGD 40 B1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SHGD 40 B1 Operating Instructions Manual

Ionic hair straighteners
Table of Contents
  • Hrvatski

    • Autorsko Pravo
    • Namjenska Uporaba
    • Uvod
    • Sigurnosne Napomene
    • Opseg Isporuke
    • Zbrinjavanje Ambalaže
    • Opis Uređaja
    • Prije Glačanja
    • Priprema
    • Rukovanje
    • Tehnički Podaci
    • Glačanje Kose
    • Sigurnosno Isključivanje
    • ČIšćenje
    • Otklanjanje Smetnji
    • Čuvanje
    • Napomene Uz EZ - Izjavu O Sukladnosti
    • Uvoznik
    • Zbrinjavanje Uređaja
    • Jamstvo
    • Servis
  • Ελληνικά

    • Εισαγωγή
    • Πνευματικά Δικαιώματα
    • Χρήση Σύμφωνη Με Τους Κανονισμούς
    • Υποδείξεις Ασφαλείας
    • Απόρριψη Της Συσκευασίας
    • Σύνολο Αποστολής
    • Περιγραφή Συσκευής
    • Πριν Από Το Ίσιωμα
    • Προετοιμασία
    • Τεχνικές Πληροφορίες
    • Χειρισμός
    • Ίσιωμα Μαλλιών
    • Διάταξη Απενεργοποίησης Ασφαλείας
    • Καθαρισμός
    • Διόρθωση Σφαλμάτων
    • Φύλαξη
    • Απόρριψη Συσκευής
    • Εισαγωγέας
    • Υποδείξεις Για Τη Δήλωση Συμμόρφωσης Ε.Κ
    • Εγγύηση
    • Σέρβις
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einleitung
    • Urheberrecht
    • Sicherheitshinweise
    • At Ch
    • Entsorgung der Verpackung
    • Lieferumfang
    • Bedienung
    • Gerätebeschreibung
    • Technische Daten
    • Vor dem Glätten
    • Vorbereitung
    • Haare Glätten
    • Reinigung
    • Sicherheits-Abschaltung
    • Aufbewahren
    • Fehlerbehebung
    • Gerät Entsorgen
    • Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
    • Importeur
    • Garantie
    • Service

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

IONIC HAIR STRAIGHTENERS SHGD 40 B1
IONIC HAIR STRAIGHTENERS
Operating instructions
ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ
ΙΟΝΤΩΝ
Οδηүίες χρήσης
IAN 90250
IONSKA PEGLA ZA KOSU
Upute za upotrebu
IONEN-HAARGLÄTTER
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SHGD 40 B1

  • Page 1 IONIC HAIR STRAIGHTENERS SHGD 40 B1 IONIC HAIR STRAIGHTENERS IONSKA PEGLA ZA KOSU Operating instructions Upute za upotrebu ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ IONEN-HAARGLÄTTER ΙΟΝΤΩΝ Bedienungsanleitung Οδηүίες χρήσης IAN 90250...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της...
  • Page 4: Table Of Contents

    Service ............12 SHGD 40 B1...
  • Page 5: Introduction

    This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those de- tailed. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. The operator alone bears liability. SHGD 40 B1...
  • Page 6: Safety Instructions

    Never get hold of the appliance, the power ► cable or the power plug with wet hands. Do not crimp or crush the power cable, and ► route the cable so that it cannot be stepped on or tripped over. SHGD 40 B1...
  • Page 7 As additional protection, the installation of a residual current circuit-breaker with an acti- vation power rating of not more than 30 mA is recommended for the power circuit in the bath- room. Ask your electrician for advice. SHGD 40 B1...
  • Page 8 Children must not play with the appliance. ► Cleaning and user maintenance should not be ► performed by children, unless they are being supervised. SHGD 40 B1...
  • Page 9: Items Supplied

    NOTICE ► If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that, in the event of a warranty claim, you can package the ap- pliance ideally for its return. SHGD 40 B1...
  • Page 10: Technical Data

    1 shows the programmed temperature. The colour of the display 1 indicates whether the temperature has already been reached: – red: the temperature has not yet been reached. – blue: the programmed temperature has been reached. SHGD 40 B1...
  • Page 11: Straightening Hair

    3) Clamp the hair strand between the hotplates 6 close to the skin and then press them together. 4) Pull the whole strand of hair through the hotplates 6 by pulling the straight- ener down quickly from the roots to the tips. SHGD 40 B1...
  • Page 12: Safety Switch Off

    1) Wipe the appliance with a damp cloth. 2) For stubborn soiling use a mild detergent on the cloth. Ensure that you remove detergent residues with a cloth moistened with water. 3) Allow the appliance to dry completely before reusing it. SHGD 40 B1...
  • Page 13: Storage

    Always pull the hair straightener through The hair has been The hair is singed. the hair. held for too long Never linger for a between the prolonged period at hotplates 6. a specifi c point on the hair. SHGD 40 B1...
  • Page 14: Disposal Of The Appliance

    EMV Directive 2004/108/EC, as well as the Directive for Low Voltage Devices 2006/95/EC. The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer. Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHGD 40 B1...
  • Page 15: Warranty

    Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 90250 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) SHGD 40 B1...
  • Page 16 Servis ............24 SHGD 40 B1...
  • Page 17: Uvod

    Ovaj uređaj nije namijenjen za komercijalnu uporabu. Svaki drugi način uporabe i svaka uporaba koja izlazi iz navedenih okvira smatra se nenamjenskom. Isključena su sva potraživanja bilo koje vrste na teme- lju štete nastale uslijed nenamjenske uporabe. Rizik nosi isključivo sam korisnik. SHGD 40 B1...
  • Page 18: Sigurnosne Napomene

    Uređaj, mrežni kabel i mrežni utikač nikada ne ► dirajte vlažnim rukama. Ne lomite i ne gnječite mrežni kabel i postavite ► ga tako, da nitko ne može na njega stati ili se preko njega protepsti. SHGD 40 B1...
  • Page 19 čak i kada je ure- đaj isključen. Zbog toga nakon svake uporabe izvucite utikač. Kao dodatnu zaštitu preporu- čujemo instalaciju osiguravajućeg zaštitnog uređaja s aktivacijskom strujom ne većom od 30 mA u strujnom krugu kupaonice. Obratite se za savjet svom elektroinstalateru. SHGD 40 B1...
  • Page 20 Djeca se ne smiju igrati uređajem. ► Čišćenje i održavanje od strane korisnika ne smi- ► ju obavljati djeca, osim ako su pod nadzorom. SHGD 40 B1...
  • Page 21: Opseg Isporuke

    Ambalažu koja Vam više nije potrebna, zbrinite u skladu s važećim lokalnim propisima. NAPOMENA ► Po mogućnosti sačuvajte originalno pakiranje za vrijeme trajanja prava na jamstvo, kako biste uređaj u slučaju korištenja prava na jamstvo mogli uredno zapakirati. SHGD 40 B1...
  • Page 22: Tehnički Podaci

    2) Tipku Uklj/Isklj 3 držite pritisnutom sve dok se ne upali zaslon 1. Zaslon 1 prikazuje podešenu temperaturu. Boja zaslona 1 pokazuje je li temperatura postignuta: – crvena: temperatura još nije postignuta. – plava: podešena temperatura je postignuta. SHGD 40 B1...
  • Page 23: Glačanje Kose

    Tijekom rada uređaj se smije držati samo za dršku! Opasnost od opeklina! 3) Pramen kose u blizini vlasišta uhvatite između grijaćih ploča 6 i ploče pritiskom spojite. 4) Provucite cijeli pramen kose kroz grijaće ploče 6 polako povlačeći glačalo prema dolje od korijena do vrha. SHGD 40 B1...
  • Page 24: Sigurnosno Isključivanje

    1) Uređaj prebrišite vlažnom krpom. 2) U slučaju tvrdokornih onečišćenja, na krpu dodajte malo blagog sredstva za čišćenje. Ostatke sredstva za čišćenje odstranite krpom navlaženom vodom. 3) Uređaj prije ponovne uporabe ostavite da se potpuno osuši. SHGD 40 B1...
  • Page 25: Čuvanje

    Odabrali ste previ- Odaberite nižu soku temperaturu. temperaturu. Glačalo uvijek polako povlačite preko kose. Kosa je spaljena. Kosu ste predugo Nikada se glačalom držali među grija- na duže vrijeme ne ćim pločama 6. zadržavajte na jednom mjestu. SHGD 40 B1...
  • Page 26: Zbrinjavanje Uređaja

    2004/108/EC i direktive za niskonaponske uređaje 2006/95/EC. Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr. Uvoznik Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p. 61 10020 Novi Zagreb Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY SHGD 40 B1...
  • Page 27: Jamstvo

    Popravci obavljeni nakon isteka jamstvenog roka se naplaćuju. Servis Servis Hrvatska Tel.: 0800 777 999 E-Mail: kompernass@lidl.hr IAN 90250 Dostupnost dežurne telefonske linije: Ponedjeljak do petak od 8:00 - 20:00 sati (SEV) SHGD 40 B1...
  • Page 28 Σέρβις ............36 SHGD 40 B1...
  • Page 29: Εισαγωγή

    Μία άλλη ή διαφορετική χρήση από τα ανωτέρω αναφερόμενα ισχύει ως μη σύμφωνη με τους κανονισμούς. Απαιτήσεις οποιουδήποτε είδους έναντι φθορών από μη σύμφωνη με τους κανονισμούς χρήση, απορρίπτονται. Την ευθύνη για τους κινδύνους φέρει αποκλειστικά ο χρήστης. SHGD 40 B1...
  • Page 30: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Ποτέ μην πιάνετε τη συσκευή, το καλώδιο τροφο- ► δοσίας και το βύσμα με βρεγμένα χέρια. Μη λυγίζετε ή συμπιέζετε το καλώδιο τροφοδοσίας ► και τοποθετείτε το κατά τέτοιο τρόπο ώστε να μην μπορεί κανείς να το πατήσει ή να σκοντάψει σε αυτό. SHGD 40 B1...
  • Page 31 το φις από την πρίζα μετά από κάθε χρήση. Ως συμπληρωματική προστασία προτείνεται η εγκατάσταση μιας διάταξης προστασίας εσφαλμένου ρεύματος με ρεύμα απεμπλοκής αξιολόγησης όχι μεγαλύτερο από 30 mA στο κύκλωμα ρεύματος του μπάνιου. Ρωτήστε σχετικά τον ηλεκτρολόγο σας. SHGD 40 B1...
  • Page 32 φορικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους επακόλουθους κινδύνους. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη ► συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη δεν ► επιτρέπεται να διεξάγονται από παιδιά, εκτός εάν επιτηρούνται. SHGD 40 B1...
  • Page 33: Σύνολο Αποστολής

    παράγοντες της τεχνικής απόρριψης και για το λόγο αυτό είναι ανακυκλώσιμα. Η επιστροφή της συσκευασίας στον κύκλο ροής υλικών εξοικονομεί πρώτες ύλες και μειώνει την ποσότητα των απορριμμάτων. Απορρίπτετε τα υλικά συσκευασίας που δεν χρησιμοποιούνται πλέον σύμφωνα με τις τοπικές ισχύουσες προδιαγραφές. SHGD 40 B1...
  • Page 34: Τεχνικές Πληροφορίες

    2) Πιέστε το πλήκτρο On/Off 3 τόσο, έως ότου ανάβει η οθόνη 1. Η οθόνη 1 προβάλλει τη ρυθμισμένη θερμοκρασία. Το χρώμα της οθόνης 1 υποδεικνύει εάν έχει ήδη επιτευχθεί η θερμοκρασία: – κόκκινο:η θερμοκρασία δεν έχει επιτευχθεί ακόμα. – μπλε: η ρυθμισμένη θερμοκρασία έχει τώρα επιτευχθεί. SHGD 40 B1...
  • Page 35: Ίσιωμα Μαλλιών

    3) Ενώστε τις τούφες μαλλιών κοντά στο δέρμα του κεφαλιού μεταξύ των θερμαντικών πλακών 6 και πιέστε τις μαζί. 4) Περάστε ολόκληρη την τούφα μέσα από τις θερμαντικές πλάκες 6, τραβώντας τη συσκευή ισιώματος συνεχώς από το όριο τριχοφυΐας προς τα κάτω. SHGD 40 B1...
  • Page 36: Διάταξη Απενεργοποίησης Ασφαλείας

    1) Σκουπίζετε τη συσκευή με ένα νωπό πανί. 2) Σε σκληρές ακαθαρσίες ρίξτε λίγο ήπιο καθαριστικό επάνω στο πανί. Προσέξτε ώστε να απομακρύνετε τα υπολείμματα καθαριστικού μέσου με ένα πανί βρεγμένο με νερό. 3) Αφήστε τη συσκευή να στεγνώσει καλά πριν τη χρησιμοποιήσετε ξανά. SHGD 40 B1...
  • Page 37: Φύλαξη

    θερμοκρασία. Περνάτε πάντα τη Τα μαλλιά συσκευή ισιώματος Τα μαλλιά έχουν καεί. παρέμειναν για μαλλιών μέσα από πολύ ώρα μεταξύ τα μαλλιά. των θερμαντικών Ποτέ μη μένετε για πλακών 6. πολύ ώρα σε ένα σημείο των μαλλιών. SHGD 40 B1...
  • Page 38: Απόρριψη Συσκευής

    στις βασικές απαιτήσεις και τις άλλες σχετικές προδιαγρα- φές στην Οδηγία περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 2004/108/EC., καθώς και στην Οδηγία περί χαμηλής τάσης 2006/95/EC. Η πλήρης και γνήσια Δήλωση Συμμόρφωσης διατίθεται από τον κατασκευαστή. Εισαγωγέας KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHGD 40 B1...
  • Page 39: Εγγύηση

    ημέρες μετά την ημερομηνία αγοράς. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, οι προκύπτουσες επισκευές χρεώνονται. Σέρβις Σέρβις Ελλάδα Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gr IAN 90250 Τηλεφωνικό κέντρο (Hotline): Δευτέρα έως Παρασκευή, 8:00 – 20:00 (CET) SHGD 40 B1...
  • Page 40 Service ............48 SHGD 40 B1...
  • Page 41: Einleitung

    Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs- gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SHGD 40 B1...
  • Page 42: Sicherheitshinweise

    Notfall der Netzstecker schnell zu erreichen ist. Fassen Sie das Gerät, Netzkabel und -stecker nie ► mit nassen Händen an. Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht ► und verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. SHGD 40 B1...
  • Page 43 Sie daher nach jedem Gebrauch den Netz- stecker. Als zusätzlicher Schutz wird Ihnen die Ins- tallation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat. SHGD 40 B1...
  • Page 44 Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht ► durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt. SHGD 40 B1...
  • Page 45: Lieferumfang

    Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SHGD 40 B1...
  • Page 46: Technische Daten

    2) Drücken Sie die Taste Ein/Aus 3 solange, bis das Display 1 leuchtet. Das Display 1 zeigt die eingestellte Temperatur an. Die Farbe des Displays 1 zeigt, ob die Temperatur schon erreicht ist: – rot: die Temperatur ist noch nicht erreicht. – blau: die eingestellte Temperatur ist erreicht. SHGD 40 B1...
  • Page 47: Haare Glätten

    3) Klemmen Sie die Haarsträhne nahe der Kopfhaut zwischen die Heizplatten 6 und drücken Sie diese zusammen. 4) Ziehen Sie die ganze Haarsträhne durch die Heizplatten 6, indem Sie den Haarglätter zügig vom Haaransatz zu den Spitzen nach unten ziehen. SHGD 40 B1...
  • Page 48: Sicherheits-Abschaltung

    1) Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab. 2) Bei hartnäckigeren Verschmutzungen geben Sie ein mildes Reinigungsmittel auf das Tuch. Entfernen Sie Reinigungsmittelrückstände mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch. 3) Lassen Sie das Gerät gut trocknen, bevor Sie es wieder verwenden. SHGD 40 B1...
  • Page 49: Aufbewahren

    Temperatur. Ziehen sie den Das Haar wurde Haarglätter immer Das Haar ist versengt. zu lange zwischen durch das Haar. den Heizplatten 6 Verweilen Sie niemals ferstgehalten. für längere Zeit an einer Stelle des Haares. SHGD 40 B1...
  • Page 50: Gerät Entsorgen

    Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagneti- sche Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der Niederspan- nungsrichtlinie 2006/95/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHGD 40 B1...
  • Page 51: Garantie

    Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 90250 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 90250 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) SHGD 40 B1...
  • Page 52 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 05 / 2013 · Ident.-No.: SHGD40B1022013-1 IAN 90250...

This manual is also suitable for:

90250

Table of Contents