Silvercrest SMZS 260 D3 Operating Instructions Manual
Silvercrest SMZS 260 D3 Operating Instructions Manual

Silvercrest SMZS 260 D3 Operating Instructions Manual

Mini chopper
Hide thumbs Also See for SMZS 260 D3:
Table of Contents
  • Suomi

    • Yleiskatsaus
    • Määräystenmukainen Käyttö
    • Turvaohjeita
    • Käyttöönotto
    • Teräosa
    • Toimintaohjeet
    • Toimituksen Sisältö
    • Elintarvikkeiden Ottaminen
    • Kermavatkain
    • Puhdistus
    • Häiriötapauksessa
    • Käytetyn Materiaalin Hävittäminen
    • Säilytys
    • Takuun Antaja on HOYER Handel Gmbh
    • Tekniset Tiedot
  • Svenska

    • Översikt
    • Avsedd Användning
    • Säkerhetsanvisningar
    • Användning
    • Innan Första Användningen
    • Knivinsats
    • Leveransomfattning
    • Gräddtillbehör
    • Rengöring
    • Ta Ut Livsmedel
    • Avfallshantering
    • Förvaring
    • Problemlösning
    • Garanti Från HOYER Handel Gmbh
    • Tekniska Data
  • Dansk

    • Oversigt
    • Brug I Overensstemmelse Med Formålet
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Betjening
    • Ibrugtagning
    • Knivindsats
    • Leveringsomfang
    • Fløde-Indsats
    • Rengøring
    • Udtagning Af Fødevare
    • Opbevaring
    • Problemløsning
    • Bortskaffelse
    • HOYER Handel Gmbhs Garanti
    • Tekniske Data
  • Deutsch

    • Übersicht
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Sicherheitshinweise
    • Bedienung
    • Inbetriebnahme
    • Lieferumfang
    • Messereinsatz
    • Sahne-Aufsatz
    • Lebensmittel Entnehmen
    • Reinigen
    • Aufbewahrung
    • Entsorgen
    • Problemlösung
    • Garantie der Hoyer|Handel Gmbh
    • Technische Daten

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

MINI CHOPPER SMZS 260 D3
MINI CHOPPER
Operating instructions
MULTIHACKARE
Bruksanvisning
MULTIZERKLEINERER
Bedienungsanleitung
IAN 78282
RP78282_Multizerkleinerer_Cover_LB3.indd 2
MONITOIMILEIKKURI
Käyttöohje
MULTIHAKKER
Betjeningsvejledning
27.11.12 14:17

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SMZS 260 D3

  • Page 1 MINI CHOPPER SMZS 260 D3 MINI CHOPPER MONITOIMILEIKKURI Operating instructions Käyttöohje MULTIHACKARE MULTIHAKKER Bruksanvisning Betjeningsvejledning MULTIZERKLEINERER Bedienungsanleitung IAN 78282 RP78282_Multizerkleinerer_Cover_LB3.indd 2 27.11.12 14:17...
  • Page 2 __RP_78282_B3.book Seite 1 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13 English..................2 Suomi ..................12 Svenska ................22 Dansk..................32 Deutsch ................. 42...
  • Page 3 __RP_78282_B3.book Seite 2 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13 Overview / Yleiskatsaus / Översikt / Oversigt / Übersicht...
  • Page 4: Table Of Contents

    __RP_78282_B3.book Seite 2 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13 Contents 1. Overview ..................2 2. Intended purpose ................3 3. Safety information ................3 4. Items supplied ................. 5 5. How to use ..................5 6. Operation ..................5 Blade insert ..................5 Cream attachment.................
  • Page 5: Intended Purpose

    __RP_78282_B3.book Seite 3 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13 Thank you for your trust! 2. Intended purpose The multi chopper is intended exclusively for Congratulations on your new multi chopper. chopping food and for whipping cream. The device is designed for use in private For a safe handling of the product and in or- households.
  • Page 6 __RP_78282_B3.book Seite 4 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13 • This device can be used by people with switched off. In order to fully disconnect restricted physical, sensory or intellectu- it, pull out the mains plug. al abilities or people without adequate •...
  • Page 7: Items Supplied

    __RP_78282_B3.book Seite 5 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13 5. How to use WARNING! Risk of material damage • Remove all packing material. • The maximum filling level for solid food • Check to ensure that all parts are is 350|ml. present and undamaged.
  • Page 8 __RP_78282_B3.book Seite 6 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13 • Rinse or wash the food. • Cut the food into small cubes (approx. NOTE: The processing times and speeds 2-3 cm edge length). specified here are guidelines. • Remove the outer shell from nuts. The inner shell can be used if so desired, e.g.
  • Page 9: Cream Attachment

    __RP_78282_B3.book Seite 7 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13 • Figure D: In order to work at high - 100 to 200 ml: Figure F: Rotate the speed, additionally press down on the cream attachment so that it is in con- TURBO 1 button.
  • Page 10: Cleaning

    __RP_78282_B3.book Seite 8 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13 7. Cleaning Some cleaning tips • Clean the device as soon as possible af- Clean the device prior to its first use! ter use in order to prevent food rem- nants from drying on. •...
  • Page 11: Disposal

    11. Technical Possible causes/ Fault specifications Action • Switch off immediately, Model: SMZS 260 D3 pull out mains plug|2 Mains voltage: 220-240 V ~ 50/60 Hz Blade insert 6 and check: Protection class: II does not rotate - Blockage in the ves-...
  • Page 12 __RP_78282_B3.book Seite 10 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13 Warranty period and statutory • If faulty operation or other defects occur, first contact the Service Centre listed in claims for defects the following by telephone or email. The warranty period is not extended when •...
  • Page 13 __RP_78282_B3.book Seite 11 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13...
  • Page 14: Yleiskatsaus

    __RP_78282_B3.book Seite 12 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13 Sisältö 1. Yleiskatsaus .................. 12 2. Määräystenmukainen käyttö ............13 3. Turvaohjeita .................. 13 4. Toimituksen sisältö ................ 15 5. Käyttöönotto ................. 15 6. Toimintaohjeet ................15 Teräosa ..................... 15 Kermavatkain ..................17 Elintarvikkeiden ottaminen ..............
  • Page 15: Määräystenmukainen Käyttö

    __RP_78282_B3.book Seite 13 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13 Sydämellinen kiitos 2. Määräystenmukainen luottamuksestasi! käyttö Monitoimileikkuri on tarkoitettu ainoastaan Onnittelumme uuden monitoimileikkurisi joh- elintarvikkeiden hienontamiseen ja kerman dosta. vatkaamiseen. Laite on tarkoitettu vain yksityistalouksien käyt- Tuotteen turvallista käyttöä ja kaikkiin toimin- töön.
  • Page 16 __RP_78282_B3.book Seite 14 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13 • Tätä laitetta voivat käyttää sellaiset hen- • Laite ei ole vielä sammutuksen jälkeen- kilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai hen- kään täysin irti verkosta. Tätä varten on kiset kyvyt tai kokemus ja/tai tiedot ovat irrotettava verkkopistoke.
  • Page 17: Toimituksen Sisältö

    __RP_78282_B3.book Seite 15 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13 6. Toimintaohjeet • Nesteiden suurin täyttömäärä (esim. ker- ma) on 200|ml. • Laitteen käyttöaika on korkeintaan 1 mi- VAARA sähköiskusta! Aseta nuutti ilman keskeytystä. Sen jälkeen verkkopistoke 2 vasta sitten pistora- laitteen on oltava poiskytkettynä, kunnes siaan, kun monitoimileikkuri on koko- se on jäähtynyt huoneenlämpötilaan.
  • Page 18 __RP_78282_B3.book Seite 16 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13 Työstötaulukko • Halutusta hienonnusasteesta riippuen tarkasta tulos useampaan kertaan. Suositel- Suositeltava • Työskentele lyhyillä pulsseilla (1|pulssi: Ainekset tava työstöaika / paina n. 1|sekunnin ajan). määrä Nopeus Laitteen kokoaminen Sipulit (nel- Pulssikäyttö/ 100 g jänneksinä) TURBO...
  • Page 19: Kermavatkain

    __RP_78282_B3.book Seite 17 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13 - Jos aineksia on tarttunut kulhon sisä- 6. Aseta moottoriosa 3 ylempään reunaan seinään, käännä työstökantta 4 vas- työstökannella 4. tapäivään ja poista kansi. Työnnä OHJE: Moottoriosa ei ole oikealla puo- ainesosat taikinakaapimella alas.
  • Page 20: Säilytys

    __RP_78282_B3.book Seite 18 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13 9. Häiriötapauksessa Laitteen purkaminen 1. Irrota verkkopistoke 2. Mikäli laite ei sattuisi toimimaan normaalisti, 2. Ota moottoriosa 3 pois. käy ensin läpi seuraava tarkastuslista. Ehkä 3. Käännä työstökantta 4 vastapäivään ja kyseessä...
  • Page 21: Tekniset Tiedot

    Korjauksen tai tuotteen vaihtamisen 11. Tekniset tiedot seurauksena takuuaika ei ala uudelleen. Takuuaika ja lakisääteiset Malli: SMZS 260 D3 vaatimukset Verkkojännite: 220 -240 V ~ 50/60 Hz Takuuaika ei pitene takuusuorituksen seu- Suojaluokka: rauksena.
  • Page 22 __RP_78282_B3.book Seite 20 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13 Tuote on tarkoitettu vain yksityiseen, eikä kaupalliseen käyttöön. Takuu raukeaa vää- rän ja epäasianmukaisen käytön ja voiman- käytön tapauksissa ja silloin, kun korjauksia ei ole tehty valtuutetussa palvelukeskukses- samme. Toiminta takuutapauksessa Asiasi nopean käsittelyn varmistamiseksi noudata seuraavia ohjeita: •...
  • Page 23 __RP_78282_B3.book Seite 21 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13...
  • Page 24: Översikt

    __RP_78282_B3.book Seite 22 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13 Innehåll 1. Översikt ..................22 2. Avsedd användning................ 23 3. Säkerhetsanvisningar ..............23 4. Leveransomfattning ................ 25 5. Innan första användningen............. 25 6. Användning..................25 Knivinsats.................... 25 Gräddtillbehör..................27 Ta ut livsmedel..................27 7.
  • Page 25: Avsedd Användning

    __RP_78282_B3.book Seite 23 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13 Många tack för ditt 2. Avsedd användning förtroende! Multimixern är uteslutande avsedd för att sön- derdela livsmedel och för att vispa grädde. Vi gratulerar till din nya multimixer. Apparaten är utformad för privat hemma- bruk.
  • Page 26 __RP_78282_B3.book Seite 24 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13 eller mental förmåga eller bristande er- • Dra alltid i själva stickproppen och inte i farenhet och/eller bristande kunskap, kabeln för att dra ut stickproppen från om de hålls under uppsikt eller har fått uttaget.
  • Page 27: Leveransomfattning

    __RP_78282_B3.book Seite 25 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13 6. Användning och kontrollera om det finns något som hindrar i behållaren eller om livsmedlet är för segt. Kontrollera också om appa- FARA genom elektrisk stöt! raten har satts samman rätt. Sätt i stickproppen 2 i ett uttag först •...
  • Page 28 __RP_78282_B3.book Seite 26 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13 • Ta bort ben från kött och ta även bort Sätta samman apparaten senor och hinnor. SE UPP: Fyll inte behållaren 7 upp till max- Bearbetningstabell imum beroende på livsmedlens hårdhet och konsistens eftersom knivinsatsen 6 kan Rekom- Rekommenderad...
  • Page 29: Gräddtillbehör

    __RP_78282_B3.book Seite 27 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13 6.2 Gräddtillbehör 6.3 Ta ut livsmedel Användningsområde OBSERVERA: du kan valfritt använda behål- Gräddtillbehöret 5 har utvecklats speciellt larlocket 9 som lock eller som fot (bild G). för att vispa grädde i multimixrar. Det sätts på...
  • Page 30: Förvaring

    __RP_78282_B3.book Seite 28 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13 Så rengör du på rätt sätt Möjlig orsak/åtgärd 1. Torka vid behov av motorblocket 3 och an- • Är strömförsörjningen slutningskabeln 2 med en lätt fuktad trasa. säkerställd? Se till att motorblocket 3 är helt torrt innan •...
  • Page 31: Tekniska Data

    __RP_78282_B3.book Seite 29 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13 11. Tekniska data Garantitid och juridiska garantikrav Modell: SMZS 260 D3 Garantitiden förlängs inte genom garantin. Detta gäller även för utbytta och reparerade Nätspänning: 220 -240 V ~ 50/60 Hz delar. Skador och fel som eventuellt finns re- Kapslingsklass: II dan vid köpet måste anmälas direkt när pro-...
  • Page 32 __RP_78282_B3.book Seite 30 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13 • En produkt registrerad som defekt kan du då skicka portofritt till den service- adress du då får, bifoga inköpsbevis (kassakvitto) och ange vad det är för fel och när det inträffade. På...
  • Page 33 __RP_78282_B3.book Seite 31 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13...
  • Page 34: Oversigt

    __RP_78282_B3.book Seite 32 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13 Indhold 1. Oversigt ..................32 2. Brug i overensstemmelse med formålet .......... 33 3. Sikkerhedsanvisninger ..............33 4. Leveringsomfang ................35 5. Ibrugtagning .................. 35 6. Betjening ..................35 Knivindsats..................35 Fløde-indsats ..................
  • Page 35: Brug I Overensstemmelse Med Formålet

    __RP_78282_B3.book Seite 33 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13 Mange tak for din tillid! 2. Brug i overensstem- melse med formålet Vi ønsker dig tillykke med din nye multiblen- Multiblenderen er udelukkende beregnet til der. hakning af fødevarer og til piskning af fløde. Apparatet er konstrueret til den private hus- For en sikker brug af produktet og for at lære holdning.
  • Page 36 __RP_78282_B3.book Seite 34 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13 • Dette apparat kan bruges af personer • Vær ved brugen af apparatet opmærk- med nedsatte fysiske, sensoriske eller som på, at tilslutningsledningen ikke mentale evner eller med manglende er- kommer i klemme. faring og/eller manglende viden, hvis •...
  • Page 37: Leveringsomfang

    __RP_78282_B3.book Seite 35 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13 6. Betjening efter skal apparatet forblive slukket, ind- til det er kølet af til stuetemperatur. • For at undgå en skade på apparatet, FARE for elektrisk stød! skal du omgående afbryde blenderpro- Stik først netstikket 2 i en stikkontakt, cessen, hvis knivindsatsen / fløde-ind- når multiblenderen er monteret kom-...
  • Page 38 __RP_78282_B3.book Seite 36 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13 • Tag urter af deres stilke. • Arbejd med korte impulser (1|impuls: • Løsn kød fra ben og fjern sener og hinder. tryk ca. 1|sekund). Forarbejdningstabel Sådan sættes apparatet sammen Anbefalet FORSIGTIG: Fyld afhængig af fødevarens Ingredien- Anbefalet...
  • Page 39: Fløde-Indsats

    __RP_78282_B3.book Seite 37 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13 • Kontrollér resultatet gentagne gange. Hvis beholderen, og drej derefter arbejdslå- fødevaren ikke bliver hakket ensartet: get med uret, til det stopper. - Træk netstikket 2 ud, tag motorblokken 6. Anbring motorblokken 3 i den øvre kant 3 af og ryst beholderen 7 kraftigt.
  • Page 40: Opbevaring

    __RP_78282_B3.book Seite 38 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13 ADVARSEL mod materielle skader! • Saml multiblenderen, når den skal til op- Anvend ikke skrappe eller skurende rengø- bevaring. På den måde kan du opbeva- ringsmidler. re knivindsatsen 6 sikkert. • Vælg et sted, hvor hverken kraftig varme eller fugtighed kan påvirke apparatet.
  • Page 41: Bortskaffelse

    Denne garantiydel- 11. Tekniske data se forudsætter, at det defekte apparat og købsbilaget (kvitteringen) foreligger inden Model: SMZS 260 D3 for den 3-årige tidsfrist, og at det skriftligt Netspænding: 220 -240 V ~ 50/60 Hz bliver kortfattet beskrevet, hvori fejlen be- Beskyttelses- står, og hvornår denne er opstået.
  • Page 42 __RP_78282_B3.book Seite 40 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13 Garantidækning Service-center Apparatet er blevet omhyggeligt fremstillet ef- ter strenge kvalitetsretningslinjer og kontrolle- Service Danmark ret samvittighedsfuldt inden leveringen. Tel.: 32 710005 Garantien gælder for materiale- eller fabrika- E-Mail: hoyer@lidl.dk tionsfejl. Denne garanti omfatter ikke produkt- dele, der udsættes for normalt slid og derfor IAN: 78282 kan betragtes som sliddele, eller for skader...
  • Page 43 __RP_78282_B3.book Seite 41 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13...
  • Page 44: Übersicht

    __RP_78282_B3.book Seite 42 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13 Inhalt 1. Übersicht ..................42 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 43 3. Sicherheitshinweise ............... 43 4. Lieferumfang ................. 45 5. Inbetriebnahme ................45 6. Bedienung ..................45 Messereinsatz ..................46 Sahne-Aufsatz ..................47 Lebensmittel entnehmen ...............
  • Page 45: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    __RP_78282_B3.book Seite 43 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13 Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Multizerkleinerer ist ausschließlich zum Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Multi- Zerkleinern von Lebensmitteln und zum zerkleinerer. Schlagen von Sahne vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt zipiert.
  • Page 46 __RP_78282_B3.book Seite 44 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13 • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, • Schließen Sie den Netzstecker nur an eine durch Personen (einschließlich Kinder) ordnungsgemäß installierte, leicht zugäng- mit eingeschränkten physischen, senso- liche Steckdose an, deren Spannung der rischen oder geistigen Fähigkeiten oder Angabe auf dem Typenschild entspricht.
  • Page 47: Lieferumfang

    __RP_78282_B3.book Seite 45 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13 4. Lieferumfang • Das Gerät darf unter keinen Umständen ohne Behälter betrieben werden. 1 Motorblock|3 • Greifen Sie niemals in das rotierende 1 Arbeitsdeckel 4 Messer. Halten Sie keine Löffel oder Ähn- 1 Behälter|7 liches in die drehenden Teile.
  • Page 48: Messereinsatz

    __RP_78282_B3.book Seite 46 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13 6.1 Messereinsatz Empfohlene Empfoh- Bearbeitungszeit Zutaten lene Einsatzbereich Menge Der Messereinsatz 6 eignet sich zum Zer- Geschwindigkeit kleinern von festen Lebensmitteln wie z.|B. mageres Rind- Zwiebeln, Karotten, Käse, Nüsse. fleisch in 3 x 12 Sek.
  • Page 49: Sahne-Aufsatz

    __RP_78282_B3.book Seite 47 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13 4. Bild B: Setzen Sie den Arbeitsdeckel 4 6.2 Sahne-Aufsatz so auf den Behälter 7, dass die beiden Einsatzbereich kleinen Nasen am Arbeitsdeckel in die Rillen im Behälter passen, und drehen Der Sahne-Aufsatz 5 wurde speziell für das Sie den Arbeitsdeckel im Uhrzeigersinn Schlagen von Sahne im Multizerkleinerer...
  • Page 50: Reinigen

    __RP_78282_B3.book Seite 48 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13 7. Drücken Sie den Motorblock 3 herunter WARNUNG vor Sachschäden! Ver- und halten Sie ihn ca. 30 bis 50 Sekun- wenden Sie keine scharfen oder scheuern- den heruntergedrückt. Kontrollieren Sie den Reinigungsmittel. dabei das Ergebnis.
  • Page 51: Aufbewahrung

    __RP_78282_B3.book Seite 49 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13 8. Aufbewahrung Mögliche Ursachen/ Fehler Maßnahmen GEFAHR für Kinder! Bewahren • Sofort ausschalten, Sie das Gerät außerhalb der Reich- Netzstecker 2 ziehen weite von Kindern auf. Messerein- und überprüfen: GEFAHR! Um Unfälle zu vermeiden, darf satz|6 dreht - Hindernis im Behäl- der Netzstecker|2 während der Lagerung...
  • Page 52: Technische Daten

    __RP_78282_B3.book Seite 50 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13 11. Technische Daten Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Modell: SMZS 260 D3 Die Garantiezeit wird durch die Gewährleis- tung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetz- Netzspannung: 220-240|V~ 50/60|Hz te und reparierte Teile. Eventuell schon beim Schutzklasse: Kauf vorhandene Schäden und Mängel müs-...
  • Page 53 __RP_78282_B3.book Seite 51 Dienstag, 18. Dezember 2012 1:04 13 • Bitte halten Sie für alle Anfragen die Ar- Lieferant tikelnummer IAN:|78282 und den Bitte beachten Sie, dass die folgende An- Kassenbon als Nachweis für den Kauf schrift keine Serviceanschrift ist. bereit.
  • Page 54 HOYER HANDEL GMBH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Status of information · Tiedot päivitetty · Informationsstatus · Informationernes stand · Stand der Informationen: 11/2012 · Ident.-Nr.: SMZS 260 D3 IAN 78282 RP78282_Multizerkleinerer_Cover_LB3.indd 1 27.11.12 14:17...

This manual is also suitable for:

78282

Table of Contents