Silvercrest OMC807 User Manual

Silvercrest OMC807 User Manual

Hide thumbs Also See for OMC807:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Ratón óptico inalámbrico para PC
con cargador y receptor USB nano
Mouse wireless ottico per PC
con base di ricarica e ricevitore USB nano
Ratón óptico inalámbrico
ES
para PC con cargador y
receptor USB nano
Manual del usuario e
información de servicio
Rato óptico sem fio com
PT
estação de carga e receptor
USB Nano
Manual do Utilizador e
Informação Relativa
a Assistência
Mouse wireless ottico per
IT
PC con base di ricarica e
MT
ricevitore USB nano
Istruzioni per l'uso e
informationi di servizio
Wireless Optical PC Mouse
GB
with charging base and
MT
USB nano receiver
User manual and
service information
OMC807

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest OMC807

  • Page 1 Rato óptico sem fio com Wireless Optical PC Mouse estação de carga e receptor with charging base and USB Nano USB nano receiver Manual do Utilizador e User manual and Informação Relativa service information a Assistência OMC807...
  • Page 2: Sinóptico

    Ratón con cargador OMC807 Sinóptico Zoom - (modo predeterminado) Reproducir / Pausa (modo multimedia) Zoom + (modo predeterminado) Iniciar Reproductor de medios (modo multimedia) Avanzar (modo predeterminado) Título siguiente (modo multimedia) Atrás (modo predeterminado) Título anterior (modo multimedia) Botón izquierdo del ratón Botón derecho del ratón...
  • Page 3: Table Of Contents

    Ratón con cargador OMC807 Índice Sinóptico................... 1 Instrucciones de seguridad importantes .......... 3 Uso destinado................3 Condiciones ambientales.............. 4 Niños y personas discapacitadas ..........5 Pila recargable................5 Interfaz de radiofrecuencia ............6 Reparación y mantenimiento ............7 Copyright ..................7 Almacenar el producto si no se emplea ........
  • Page 4: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Ratón con cargador OMC807 Instrucciones de seguridad importantes Antes de usar este dispositivo por primera vez, lea detenidamente las instrucciones correspondientes en este manual y siga todas las advertencias, incluso si está acostumbrado a manejar aparatos electrónicos. Conserve este manual para cualquier referencia futura.
  • Page 5: Condiciones Ambientales

    Ratón con cargador OMC807 domésticos para fines privados. Sólo debe emplear cables y equipos periféricos que cumplan la normativa en cuanto a seguridad y compatibilidad electromagnética y que garanticen un blindaje suficiente. Este dispositivo cumple con todo lo relacionado en cuanto a la conformidad CE incluyendo la normativa y los estándares pertinentes.
  • Page 6: Niños Y Personas Discapacitadas

    Ratón con cargador OMC807 No inserte objetos extraños en el equipo. Evite exponer el equipo a cambios de temperatura bruscos. Evite exponer el equipo a golpes o vibraciones. Niños y personas discapacitadas Los equipos eléctricos no son para los niños. También las personas discapacitadas deberían usar equipos eléctricos con precaución.
  • Page 7: Interfaz De Radiofrecuencia

    Ratón con cargador OMC807 Interfaz de radiofrecuencia Desconecte el conjunto estando en un avión, conduciendo o encontrándose en un hospital, en un quirófano o cerca de un sistema electrónico de uso medico. Las ondas de radio transmitidas pueden afectar al funcionamiento de aparatos sensibles.
  • Page 8: Reparación Y Mantenimiento

    Ratón con cargador OMC807 Reparación y mantenimiento Una reparación o un mantenimiento serán necesarios cuando esta unidad sufra problemas como, por ejemplo, haya entrado líquido en la unidad, si el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído.
  • Page 9: Nota Sobre La Conformidad

    Ratón con cargador OMC807 Nota sobre la Conformidad Este ratón inalámbrico ha sido revisado y aprobado respecto al cumplimiento de los requisitos básicos y otras normas relevantes de la Directiva R&TTE 1999/5/EC. Encontrará Declaración Conformidad correspondiente al final de este manual del usuario.
  • Page 10: Volumen De Suministro

    Introducción Gracias por haber adquirido este ratón inalámbrico SilverCrest OMC807. Este ratón óptico por radio frecuencia esta provisto, aparte de las 3 teclas estándar, de cinco teclas especiales que le facilitarán el acceso a funciones frecuentemente repetidas. La rueda scroll es de 4 vías, permitiendo recorrer las imágenes vertical como horizontalmente.
  • Page 11: Requisitos Del Sistema

    Ratón con cargador OMC807 Requisitos del sistema ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon o superior 1 puerto USB 2.0 libre ® ® ® ® Microsoft Windows XP, Windows Vista o Windows Disquetera de CD-Rom o DVD para la instalación del software...
  • Page 12 Ratón con cargador OMC807 Sensor óptico Receptor nano USB insertado Botón de encendido/apagado Contactos de carga Abra el compartimento de la pila en la parte inferior del ratón inalámbrico. Inserte la pila recargable suministrada (tamaño AA) en el ratón inalámbrico respetando la polaridad según las marcas (+ y -) (véase la figura).
  • Page 13: Conectar El Receptor Nano Usb

    Ratón con cargador OMC807 Tras insertar la pila recargable en el ratón o tras encenderlo, el indicador (8) parpadeará durante unos instantes mientras dure la sincronización automática con el receptor. Una vez concluida la sincronización, el indicador de estado se apagará.
  • Page 14: Instalar El Software

    Ratón con cargador OMC807 Instalar el software Para poder aprovechar todo el alcance de funciones de su ratón por radio frecuencia, deberá instalar el software proporcionado. Para ello, introduzca el CD-Rom adjunto en la disquetera para CD- Roms de su ordenador. El proceso de instalación debería iniciarse automáticamente, de lo contrario, active manualmente mediante...
  • Page 15 Ratón con cargador OMC807 Aquí podrá seleccionar la carpeta de destino para la instalación mediante el botón Cambiar o utilizar la carpeta propuesta. Para continuar, haga clic en Siguiente. Pulse Finalizar para salir del programa de instalación. 14 - Español...
  • Page 16: El Manejo

    Ratón con cargador OMC807 El manejo Cambiar el tipo de función Con la tecla CPI (9) podrá cambiar rápidamente entre las resoluciones de 800 cpi y 1600 cpi para la palpación óptica mediante una sencilla pulsación de la tecla. La palpación es más precisa con 1600 cpi y la flecha del ratón se mueve con más...
  • Page 17 Ratón con cargador OMC807 Podrá activar los cambios haciendo clic en el botón “Aplicar” (la ventana sigue abierta a pesar de ello) y en el botón “Aceptar” (la ventana se cierra). ® ® ® Aviso para los usuarios de Microsoft...
  • Page 18: Anexo

    Ratón con cargador OMC807 Anexo Solución de problemas Si después de la instalación, el ratón por radiofrecuencia no es detectado o no reacciona a los comandos, compruebe lo siguiente: Compruebe la polaridad de la pila recargable. Compruebe si el ratón inalámbrico está encendido.
  • Page 19: Datos Técnicos

    Ratón con cargador OMC807 Datos técnicos Ratón óptico inalámbrico con receptor USB mini 8 teclas, de las cuales 7 programables Tilt-Wheel para el recorrido vertical y horizontal Resolución seleccionable: 800 cpi o 1600 cpi SmartLink (ya no necesaria la laboriosa conexión entre receptor y ratón)
  • Page 20: Indicaciones De La Garantía

    Ratón con cargador OMC807 Indicaciones de la garantía Español - 19...
  • Page 21 Ratón con cargador OMC807 20 - Español...
  • Page 22: Visione D'insieme

    Mouse con caricabatteria OMC807 Visione d’insieme Zoom - (modalità predefinita) Riproduci / Pausa (modalità Media) Zoom + (modalità predefinita) Apri Media Player (modalità Media) Avanti (predefinito) Titolo successivo (modalità Media) Indietro (predefinito) Titolo precedente (modalità Media) Pulsante sinistro del mouse...
  • Page 23 Mouse con caricabatteria OMC807 Indice Visione d’insieme ................21 Istruzioni importanti per la sicurezza..........23 Utilizzo Previsto ................23 Ambiente operativo..............24 Bambini e disabili................ 25 Batteria ricaricabile ..............25 Interfaccia radio ................26 Riparazione e manutenzione ............27 Copyright ..................27 Quando non si utilizza il prodotto, conservarlo con cura ....
  • Page 24: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    Mouse con caricabatteria OMC807 Istruzioni importanti per la sicurezza Prima di utilizzare questo dispositivo per la prima volta, leggere le seguenti note in questo manuale e rispettare tutti gli avvertimenti, anche se si ha dimestichezza con i dispositivi elettronici. Conservare queste istruzioni per successive consultazioni. In caso di vendita o cessione del dispositivo, è...
  • Page 25: Ambiente Operativo

    Mouse con caricabatteria OMC807 standard material Conformità Ogni alterazione dell’attrezzatura diversa da quelle consigliate dal produttore può rendere nulla la conformità a queste direttive. Il produttore non è responsabile di danni o interferenze provocati da modifiche non autorizzate. Utilizzare esclusivamente accessori consigliati dal produttore.
  • Page 26: Bambini E Disabili

    Mouse con caricabatteria OMC807 Bambini e disabili Le apparecchiature elettriche devono essere tenute fuori dalla portata dei bambini. Anche i disabili devono utilizzare le apparecchiature elettroniche con attenzione. Non consentire a bambini o disabili di utilizzare da soli i dispositivi elettronici.
  • Page 27: Interfaccia Radio

    Mouse con caricabatteria OMC807 Interfaccia radio Spegnere l’apparecchio quando vi trovate su di un aereo, in un ospedale, in una sala operatoria o nelle vicinanze di sistemi elettronici medici. Le onde radio trasmesse possono interferire con la funzionalità di apparecchi sensibili.
  • Page 28: Riparazione E Manutenzione

    Mouse con caricabatteria OMC807 Riparazione e manutenzione È necessario rivolgersi all’assistenza quando il dispositivo subisce dei danni di qualsiasi natura, come per esempio nel caso in cui liquidi siano penetrati nel dispositivo, o se l’apparecchio sia stato esposto a pioggia o umidità, in caso di malfunzionamento o di caduta.
  • Page 29: Nota Di Conformità

    Mouse con caricabatteria OMC807 Nota di conformità Questo mouse wireless è stato sottoposto a test e approvato come conforme ai requisiti base e a quelli relativi della Direttiva R&TTE 1999/5/EC. La relativa dichiarazione di conformità si trova alla fine di questo manuale.
  • Page 30: Volume Della Fornitura

    Introduzione La ringraziamo per aver scelto il SilverCrest Mouse ottico wireless OMC807. Oltre ai 3 tasti standard, questo radiomouse ottico è dotato di 5 tasti speciali che Le consentono l’accesso a funzioni ricorrenti. La rotella di scorrimento è una rotella a 4 vie che permette lo scorrimento sia verticale che orizzontale.
  • Page 31: Requisiti Del Sistema

    Mouse con caricabatteria OMC807 Requisiti del sistema ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon™ o superiore 1 porta USB 2.0 libera ® ® ® ® Microsoft Windows XP, Windows Vista oppure Windows Drive CD-Rom o DVD per l’installazione del software Installazione dell’Hardware...
  • Page 32 Mouse con caricabatteria OMC807 Sensore ottico Mini ricevitore USB inserito Pulsante di accensione/spegnimento Contatti per la carica Aprire l’alloggiamento della batteria sulla parte inferiore del mouse. Inserire la batteria ricaricabile in dotazione (tipo AA) nel mouse e accertarsi di aver rispettato la polarità (+ e -) (vedere illustrazione).
  • Page 33: Collegamento Del Mini Ricevitore Usb

    Mouse con caricabatteria OMC807 Dopo aver inserito la batteria ricaricabile nel mouse o quando si accende il mouse, l’indicatore (8) lampeggerà diverse volte durante la sincronizzazione automatica con il ricevitore. Quando la sincronizzazione è completata, l’indicatore di stato si spegnerà.
  • Page 34: Installazione Del Software

    Mouse con caricabatteria OMC807 Installazione del software Per sfruttare appieno tutte le funzioni del Suo radiomouse, deve installare il software in dotazione. A questo scopo inserisca il CD- ROM accluso nel relativo drive del Suo computer. Il processo di installazione dovrebbe iniziare automaticamente, in caso contrario avvii manualmente il file “setup.exe”...
  • Page 35 Mouse con caricabatteria OMC807 Qui, con il pulsante “Cambia…” può selezionare la cartella di destinazione oppure usare quella proposta. Per proseguire clicchi su Avanti. Fare clic su Fine per terminare il programma d’installazione. 34 - Italiano...
  • Page 36: L'uso

    Mouse con caricabatteria OMC807 L’uso Commutazione del modo operativo Con una semplice pressione del tasto CPI (9) può commutare velocemente tra le definizioni 800 cpi e 1600 cpi per la scansione ottica, che con 1600 cpi diventa più precisa e il puntatore del mouse si sposta più...
  • Page 37 Mouse con caricabatteria OMC807 Attiva modifiche cliccando sul pulsante “Applica” (la finestra rimane comunque aperta) o sul pulsante “OK” (la finestra si chiude). ® ® ® Indicazioni per gli utenti di Microsoft Windows 7, Windows Vista ® (Windows XP non include questa funzione): Nel sottomenu “Mouse”...
  • Page 38: Appendice

    Mouse con caricabatteria OMC807 Appendice Soluzione dei problemi Se dopo l’installazione il radiomouse non viene riconosciuto o non reagisce alle immissioni, proceda come segue: Controllare la polarità della batteria ricaricabile Controllare che il mouse wireless sia acceso controlli se il miniricevitore USB è collegato correttamente con il computer (vedi pagina 32 –...
  • Page 39: Dati Tecnici

    Mouse con caricabatteria OMC807 Dati tecnici Mouse ottico wireless con miniricevitore USB 8 tasti, di cui 7 programmabili Tilt-Wheel per lo scorrimento verticale e orizzontale Definizione selezionabile: 800 cpi oppure 1600 cpi Smart Link (niente più collegamenti dispendiosi tra ricevitore e...
  • Page 40: Indicazioni Sulla Garanzia

    Mouse con caricabatteria OMC807 Indicazioni sulla garanzia Italiano - 39...
  • Page 41 Mouse con caricabatteria OMC807 40 - Italiano...
  • Page 42: Panorâmica

    Rato com estação de carregamento OMC807 Panorâmica Zoom – (modo predefinido) Reproduzir / Pausar (modo de media) Zoom + (modo predefinido) Lançar o Media Player (modo de media) Para a frente (modo predefinido) Título seguinte (modo de media) Para trás (modo predefinido) Título anterior (modo de media)
  • Page 43 Rato com estação de carregamento OMC807 Índice Panorâmica ..................41 Instruções Importantes Relativas a Segurança ......43 Fim a que se Destina..............43 Ambiente de Utilização ............... 44 Crianças e Deficientes..............45 Pilha Recarregável ..............45 Interface de rádio................ 46 Reparação e Manutenção ............
  • Page 44: Instruções Importantes Relativas A Segurança

    Rato com estação de carregamento OMC807 Instruções Importantes Relativas a Segurança Antes de utilizar este dispositivo pela primeira vez, leia as notas que se seguem e respeite todos os avisos, mesmo se estiver habituado a lidar com dispositivos electrónicos. Guarde este manual num local seguro, para futura referência.
  • Page 45: Ambiente De Utilização

    Rato com estação de carregamento OMC807 conformidade com as normas de segurança e a compatibilidade e blindagem electromagnéticas deste dispositivo. Este dispositivo satisfaz tudo o que esteja relacionado com a Conformidade CE, e relevantes normas e padrões. Modificações ao equipamento não recomendadas pelo fabricante podem fazer com que estas directivas já...
  • Page 46: Crianças E Deficientes

    Rato com estação de carregamento OMC807 Não são colocadas fontes de chama (por exemplo, velas acesas) em cima ou perto do dispositivo; Não são introduzidos corpos estranhos no dispositivo; O dispositivo não é submetido a bruscas mudanças de temperatura; O dispositivo não é submetido a excessivas pancadas ou vibrações.
  • Page 47: Interface De Rádio

    Rato com estação de carregamento OMC807 Interface de rádio Desligar o aparelho, quando se encontrar num avião, num hospital, numa sala de operação ou nas proximidades de um sistema electrónico de medicina. As ondas de rádio transmitidas podem influenciar o funcionamento de aparelhos sensíveis.
  • Page 48: Reparação E Manutenção

    Rato com estação de carregamento OMC807 Reparação e Manutenção É necessária reparação sempre que este dispositivo estiver danificado, por exemplo, quando entrou líquido no produto, quando o produto foi exposta a chuva ou humidade, quando o produto não funcionar devidamente, ou se deixou cair o produto. Se observar fumo, odores ou ruídos incomuns, desligue imediatamente o...
  • Page 49: Aviso De Conformidade

    Rato com estação de carregamento OMC807 Aviso de Conformidade Este rato sem fios foi testado e demonstrou estar em conformidade com os requisitos básicos e outros requisitos relevantes da Directiva R&TTE 1999/5/EC. A respectiva Declaração de Conformidade pode ser encontrada no fim deste Manual do Utilizador.
  • Page 50: Âmbito Do Fornecimento

    O número de telefone relevante encontra-se no último capítulo, “Informação Relativa à Garantia". Introdução Obrigado por ter adquirido o rato sem fios SilverCrest OMC807. Este rato óptico operado por rádio está equipado, para além das 3 teclas padrão, com cinco teclas especiais, que possibilitam o acesso a funções de uso frequente.
  • Page 51: Requisitos Do Sistema

    Rato com estação de carregamento OMC807 Requisitos do sistema ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon™ ou superior 1 conexão USB 2.0 livre ® ® ® ® Microsoft Windows XP, Windows Vista ou Windows Leitora de CD-Rom ou leitora de DVD para a instalação do...
  • Page 52 Rato com estação de carregamento OMC807 Sensor óptico Nanorreceptor USB inserido Botão Ligar/Desligar Contactos de carregamento Abra o compartimento da pilha na parte de baixo do rato sem fios. Insira a pilha sem fios recarregável (tamanho AA) no rato sem fios assegurando-se que a pilha está...
  • Page 53: Ligar O Nanorreceptor Usb

    Rato com estação de carregamento OMC807 Depois de inserir uma pilha recarregável no rato ou depois de ligar o rato, o indicador (8) pisca várias vezes durante a sincronização automática com o receptor. Quando a sincronização tiver terminado, o indicador de estado apaga-se.
  • Page 54: Instalar O Software

    Rato com estação de carregamento OMC807 Instalar o software Para poder utilizar o seu rato que opera por rádio no seu âmbito de funcionamento pleno, deverá instalar o software juntamente fornecido. Para isso, colocar o CD-Rom que acompanha na leitora de CD-Rom do seu computador.
  • Page 55 Rato com estação de carregamento OMC807 Aqui, poderá seleccionar directório alvo para a instalação através do botão „Alterar...“ ou utilizar o directório proposto. Para continuar, clicar em Seguinte. Clique “Concluir” para terminar programa configuração 54 - Português...
  • Page 56: O Funcionamento

    Rato com estação de carregamento OMC807 O funcionamento Comutação do modo de funcionamento Com a tecla CPI (9), poderá comutar rapidamente, com um simples premir de tecla, entre as resoluções de 800 cpi e 1.600 cpi para a detecção óptica. A detecção será mais precisa com 1.600 cpi e o indicador do rato movimenta-se mais rápido num movimento...
  • Page 57 Rato com estação de carregamento OMC807 As modificações poderão ser activadas, clicando no botão „Aplicar“ (a janela permanece, apesar disso, aberta) ou no botão „OK“ (a janela fecha). ® ® ® Aviso para utilizador de Microsoft Windows 7, Windows Vista ®...
  • Page 58: Anexo

    Rato com estação de carregamento OMC807 Anexo Solução de problemas Quando o rato operado a rádio não for reconhecido após a instalação ou não reagir a entradas, testar o seguinte: Verifique a polaridade da pilha recarregável. Verifique se o rato sem fios está ligado.
  • Page 59: Especificações Técnicas

    Rato com estação de carregamento OMC807 Especificações técnicas Rato óptico sem fio com receptor mini-USB. 8 Teclas, das quais 7 programáveis. Roda de toque para rolamento vertical e horizontal. Resolução seleccionável: 800 cpi ou 1600 cpi. Smart Link (nenhuma ligação elaborada mais necessária entre receptor e rato).
  • Page 60: Avisos De Garantia

    Rato com estação de carregamento OMC807 Avisos de garantia Português - 59...
  • Page 61 Rato com estação de carregamento OMC807 60 - Português...
  • Page 62: Overview

    Mouse with charging cradle OMC807 Overview Zoom - (default mode) Play / Pause (media mode) Zoom + (default mode) Launch Media Player (media mode) Forward (default) Next title (media mode) Back (default) Previous title (media mode) Left mouse button Right mouse button...
  • Page 63 Mouse with charging cradle OMC807 Contents Overview ..................61 Important Safety Instructions ............63 Intended Use ................63 Operating Environment............... 64 Children and Persons with Disabilities ........65 Rechargeable Battery ..............65 R/F Interface ................66 Repair and Maintenance............. 67 Copyright ..................
  • Page 64: Important Safety Instructions

    Mouse with charging cradle OMC807 Important Safety Instructions Before you use this device for the first time, please read the following notes in this manual and heed all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Keep this manual safe for future reference.
  • Page 65: Operating Environment

    Mouse with charging cradle OMC807 to CE Conformity, relevant norms and standards. Any modifications to the equipment other than recommended changes by the manufacturer may result in these directives no longer being met. The manufacturer is not liable for any damage or interference caused by unauthorized modifications.
  • Page 66: Children And Persons With Disabilities

    Mouse with charging cradle OMC807 Children and Persons with Disabilities Electrical appliances do not belong in the hands of children. Also people with disabilities shall use electrical devices accordingly. Do not allow children or persons with disabilities to use electrical devices when not under supervision.
  • Page 67: R/F Interface

    Mouse with charging cradle OMC807 R/F Interface Please switch off the appliance in airplanes, hospitals, operating theatres and in the vicinity of medical electronic system. The radio waves transmitted could impair the functionality of sensitive appliances. Observe a minimum distance of 20 cm between the appliance and any pacemaker as the radio waves could impair the function of the pacemaker.
  • Page 68: Repair And Maintenance

    Mouse with charging cradle OMC807 Repair and Maintenance Repairs are required when this device has been damaged in any way, for example, when liquid has entered the product, when the product has been exposed to rain or moisture, when the product does not work normally or if the product has been dropped.
  • Page 69: Conformity Notice

    Mouse with charging cradle OMC807 Conformity Notice The wireless mouse has been tested and approved for compliance with the basic and other relevant requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC. The corresponding Declaration of Conformity can be found at the end of this User's Manual.
  • Page 70: Package Contents

    You will find the corresponding phone number in the last chapter “Warranty Information”. Introduction Thank you for purchasing the wireless mouse SilverCrest OMC807. Besides the 3 standard buttons, this optical wireless mouse is equipped with five special buttons for easier access to frequently used functions.
  • Page 71: System Requirements

    Mouse with charging cradle OMC807 System Requirements ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon™ or higher 1 free USB 2.0 port ® ® ® ® Microsoft Windows XP, Windows Vista or Windows CD-ROM drive or DVD drive for installing the software...
  • Page 72 Mouse with charging cradle OMC807 Optical sensor Inserted USB nano receiver On/Off button Charging contacts Open the battery compartment on the bottom of the wireless mouse. Insert the supplied rechargeable battery (size AA) into the wireless mouse and make sure that the battery is properly aligned according to the polarity (+ and -) (see figure).
  • Page 73: Connecting The Usb Nano Receiver

    Mouse with charging cradle OMC807 Should the wireless mouse fail to work, power it off and back on. Sometimes removing and re-inserting the batteries will also help. After inserting a rechargeable battery into the mouse or powering the mouse on, the indicator (8) will flash several times during automatic synchronisation with the receiver.
  • Page 74: Software Installation

    Mouse with charging cradle OMC807 If your previous mouse is still connected to the computer, please shut down the computer, disconnect the appliance and then restart the computer. Software Installation If you would like to use all of the functions of your wireless mouse you need to install the software included.
  • Page 75 Mouse with charging cradle OMC807 Here you can select the target file for the installation via the Change button or use the suggested file. Click on Next to proceed with the installation. Click Finish to finish the setup programme. 74 - English...
  • Page 76: Operation

    Mouse with charging cradle OMC807 Operation Toggling between Operating Modes The CPI button (9) puts you in a position to toggle between the optical scan resolutions of 800 cpi und 1600 cpi. The scanning is more precise at 1600 cpi and the mouse cursor will move faster given the same movements.
  • Page 77 Mouse with charging cradle OMC807 If you would like to apply your changes, please click on the „Apply“ button (the window will still stay open) or the „OK“ button (the window will close). ® ® ® Tip for users of Microsoft...
  • Page 78: Attachment

    Mouse with charging cradle OMC807 Attachment Troubleshooting If the wireless mouse is not being recognized following installation or does not respond to input, please check the following: Please check the polarity of the rechargeable battery. Please check if the wireless mouse is switched on.
  • Page 79: Technical Data

    Mouse with charging cradle OMC807 Technical Data Wireless optical mouse with miniature USB receiver 8 buttons, 7 of which are programmable Tilt wheel for vertical and horizontal scrolling Selectable resolution: 800 cpi or 1600 cpi Smart Link (no complicated connection process required for receiver and mouse) Radio frequency: 2.4 GHz...
  • Page 80: Warranty Information

    Mouse with charging cradle OMC807 Warranty Information English - 79...
  • Page 81 Mouse with charging cradle OMC807 80 - English...
  • Page 82 Mouse with charging cradle OMC807 English - 81...
  • Page 83 EC Declaration of Conformity Targa GmbH Lange Wende 41 59494 Soest, Germany RF PC Mouse OMC807 The product complies with the requirements of the following European directives: R&TTE Compliance was proved by the application of the following standards: EN 300 440-2 V 1.3.1:2009-03 EN 301 489-1 V 1.8.1:2008-04...
  • Page 84 TARGA GmbH Lange Wende 41 D-59494 Soest www.silvercrest.cc...

Table of Contents