For your safety Contents Congratulations on the purchase of your new Bosch appliance. For your safety..........3 You can find further information about our Overview.............5 products on our web page. Operation ............5 Cleaning .............6 Troubleshooting ..........6 Recipes............7 Disposal ............8 Guarantee...........8 For your safety Before use, read these instructions carefully in order to become familiar with important safety and operating instructions for this appliance. If the instructions for correct use of the appliance are not observed, the manufacturer’s liability for any resulting damage will be excluded. This appliance is designed for processing normal household quantities in the home or similar quantities in non- industrial applications. Non-industrial applications include e.g. use in employee kitchens in shops, offices, agricultural and other commercial businesses, as well as use by guests in boarding houses, small hotels and similar dwellings. Use the appliance for processing normal quantities of food for domestic use. The hand mixer is suitable for mixing doughy or liquid foods or for whipping cream. The high-speed hand blender is suitable for cutting or mixing food. It must not be used for processing other objects or substances.
Page 4
For your safety Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate. Do not use the appliance if the power cord and / or appliance are damaged. Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning. Do not place the power cord over sharp edges or hot surfaces. To prevent injury, a damaged power cord must be replaced by the manufacturer or his customer service or a similarly qualified person. Only our customer service may repair the appliance. Before replacing accessories or additional parts, which move during operation, switch off the appliance and disconnect from the power supply. Safety instructions for this appliance W Risk of injury W Electric shock risk If the power is interrupted, the appliance remains switched on and restarts when the power is restored. Switch off the appliance immediately. Never immerse the base unit in liquids and do not clean in the dishwasher. Do not use a steam cleaner! Do not use the appliance with damp hands. Do not operate the appliance at no-load. Operate the appliance with original accessories only. Insert tools of one type only (e.g. kneading hook). Recommendation: Never switch on the appliance for longer as you need to processing the ingredients. The blender jug is not suitable for use in the microwave. W Risk of scalding! Caution when processing hot liquids. Liquids may splash during ...
Overview Overview Important information When the rear aperture is open, the appli- Please fold out the illustrated pages. ance can be operated in fast and continu- 1 Base unit ous operation only. Selector switch 1-5 will 2 Ejector button not function. Open and close the catch on For removing the tools. the rear aperture only when the switch is in 3 5-step switch + fast and continuous the 0/Off position. operation For switching the appliance on and off Base unit with tools and adjusting theoperating speed. An especially good result is achieved if the 0/Off = switched off tools are used for the following applications: 1 = slowest speed ...
Cleaning Cleaning After using the appliance: ■ Move the switch to 0/Off. W Risk of electric shock! ■ Remove mains plug. Never immerse the base unit in liquids and ■ Release and remove the tools by do not clean in the dishwasher. p ressing the ejector button. Do not use a steam cleaner! Attention: Warning! Do not press the ejector button until the Surfaces may be damaged. tools are at a standstill. The ejector button Do not use abrasive cleaning agents. cannot be actuated unless the switch is in the 0/Off position. ■ Wipe the base unit with a damp cloth and then wipe dry. Base unit with high-speed hand ...
Recipes Recipes Short pastry Basic recipe Whipped cream 125 g butter (room temperature) 100-125 g sugar 100 g-500 g 1 egg ■ Whip cream with the stirrer for ½ to 5 1 pinch of salt minutes at setting 5 (depending on the A little lemon peel or vanilla sugar quantity and properties of the cream). 250 g flour Egg white Baking powder if required 1 to 5 egg whites ■ Mix all ingredients with the kneading ■ Using the stirrer, beat egg whites for hook for approx. ½ minute at setting 1, 2 to 5 minutes at setting 5. then for approx. 3-4 minutes at setting 5. Maximum quantity: 2 x basic recipe Sponge mixture Basic recipe Base for fruit flan 2 eggs ...
Disposal Disposal Pizza dough Basic recipe Dispose of packaging in an environ- 250 g flour mentally-friendly manner. This 1 packets of dry yeast a ppliance is labelled in accordance 1 tsp. sugar with European Directive 2012/19/EU 1 pinch of salt concerning used electrical and 3 tbs. oil e lectronic appliances (waste electrical 125 ml warm water and electronic equipment – WEEE). ■ Mix all ingredients with the kneading The guideline determines the frame- hook for approx. ½ minute at setting 1, work for the return and recycling then for approx. 3-4 minutes at setting 5. of used appliances as applicable Maximum quantity: 2 x basic recipe throughout the EU. Please ask your specialist retailer about current Bread dough d isposal facilities. Basic recipe 500 g flour ...
Untuk keselamatan anda Kandungan Tahniah kerana membeli peralatan Bosch baru anda. Untuk keselamatan anda ......9 Anda boleh mendapatkan maklumat lanjut Gambaran keseluruhan ......11 tentang produk kami di halaman web kami. Pengendalian ..........11 Pembersihan ..........12 Penyelesaian masalah ....... 12 Resipi ............13 Arahan tentang pelupusan ......14 Syarat-syarat waranti ......... 14 Untuk keselamatan anda Sebelum penggunaan, sila baca arahan ini dengan teliti untuk membiasakan diri dengan arahan penting tentang keselamatan dan pengendalian peralatan ini. Jika arahan bagi penggunaan peralatan yang betul tidak dipatuhi, liabiliti pengeluar bagi apa-apa kerosakan yang terjadi akan dikecualikan. Peralatan ini direka bentuk untuk memproses kuantiti isi rumah biasa di rumah atau kuantiti yang serupa dalam penggunaan bukan perindustrian. Penggunaan bukan perindustrian termasuklah, contohnya penggunaan dalam dapur pekerja di kedai, pejabat, pertanian dan perniagaan komersial yang lain, dan juga digunakan oleh tetamu di rumah penginapan, hotel kecil dan tempat kediaman yang serupa. Guna peralatan untuk memproses kuantiti makanan yang biasa untuk kegunaan domestik.
Page 10
Untuk keselamatan anda Sambung dan kendalikan peralatan hanya mengikut spesifikasi pada plat kadaran. Jangan gunakan peralatan jika kord kuasa dan/atau peralatan telah rosak. Sentiasa cabut palam peralatan daripada bekalan, jika ia ditinggalkan tanpa dijaga dan sebelum memasang, menyahpasang atau membersihkannya. Jangan letakkan kord kuasa pada pinggir yang tajam atau permukaan yang panas. Untuk mengelakkan kecederaan, kord kuasa yang rosak mestilah digantikan oleh pengeluar atau perkhidmatan pelanggannya atau orang yang sama kelayakannya. Hanya perkhidmatan pelanggan kami boleh membaiki peralatan. Sebelum menukar aksesori atau bahagian tambahan, yang bergerak ketika pengendalian, matikan peralatan dan cabut palam daripada bekalan kuasa. Arahan keselamatan untuk peralatan ini A Risiko kecederaan A Risiko kejutan elektrik Jika bekalan kuasa terganggu, peralatan kekal hidup dan dimulakan semula apabila bekalan pulih. Matikan peralatan dengan segera. Jangan rendam unit asas dalam cecair dan jangan membasuhnya dalam mesin pembasuh pinggan mangkuk. Jangan gunakan pembersih stim! Jangan gunakan peralatan dengan tangan yang lembap. Jangan mengendalikan peralatan tanpa beban. Kendali peralatan dengan aksesori asal sahaja. Sisipkan satu jenis alat sahaja (contohnya cangkuk uli). Cadangan: Jangan hidupkan peralatan lebih lama daripada masa yang anda perlukan untuk memproses ramuan. Jag pengadun tidak sesuai untuk bagi penggunaan di dalam ketuhar gelombang mikro. A Risiko melecur Awas apabila memproses cecair panas. Cecair boleh terpercik ...
Gambaran keseluruhan Gambaran keseluruhan W Risiko kecederaan daripada pemacu yang berputar! Sila lipat keluar halaman ilustrasi. Jangan menukar alat sehingga pemacu telah 1 Unit asas berhenti sepenuhnya – apabila dimatikan, 2 Butang pelenting peralatan akan terus bergerak seketika. Untuk menanggalkan alat Maklumat penting 3 5-langkah suis + pengendalian laju Apabila bukaan belakang dibuka, peralatan dan berterusan boleh dikendalikan dalam pengendalian Untuk menghidupkan dan mematikan cepat dan berterusan sahaja. Suis pemilih peralatan dan melaraskan kelajuan 1-5 tidak akan berfungsi. Buka dan tutup ...
Pembersihan W Risiko kecederaan Selepas menggunakan peralatan: ■ Pindahkan suis ke 0/mati. Sebelum menukar alat, tanggalkan palam ■ Cabut palam sesalur. sesalur. ■ Tanggalkan pengadun tangan Perhatian: berkelajuan tinggi dengan menekan Sentiasa matikan unit asas sebelum kedua-dua butang pelepas serentak. mengeluarkannya daripada makanan yang diadun. Pembersihan Selepas menggunakan peralatan: ■ Pindahkan suis ke 0/mati. W Risiko kejutan elektrik! ■ Cabut palam sesalur. Jangan rendam unit asas dalam cecair ■ Lepaskan serta tanggalkan alat dengen dan jangan membasuhnya dalam mesin ...
Resipi Resipi Pastri rapuh Resipi asas Krim putar 125 g mentega (suhu bilik) 100 g-500 g 100-125 g gula 1 biji telur ■ Pukul krim dengan pengacau 1 jepitan garam selama ½ hingga 5 minit pada tetapan 5 Sedikit kulit lemon atau gula vanila (bergantung pada kuantiti dan sifat krim). 250 g tepung Putih telur Serbuk penaik sekiranya perlu 1 hingga 5 biji putih telur ■ Adunkan semua ramuan dengan ■ Dengan menggunakan pengacau, cangkuk uli selama lebih kurang ½ minit pukul putih telur selama 2 hingga 5 minit pada tetapan 1, kemudian selama lebih pada tetapan 5. kurang 3-4 minit pada tetapan 5. Campuran span Kuantiti maksimum: 2 x resipi asas Resipi asas Asas untuk flan buahan 2 biji telur ...
Arahan tentang pelupusan Arahan tentang pelupusan Doh piza Resipi asas Alat ini bersesuaian dengan garis 250 g tepung panduan Eropa 2012/19/EU tentang 1 paket yis kering alat-alat tua elektrik dan elektronik 1 sudu teh gula (waste electrical and electronic 1 jepitan garam equipment - WEEE). 3 sudu besar minyak 125 ml air panas Garis panduan tersebut memberi rangka rujukan yang berlaku di ■ Adunkan semua ramuan dengan seluruh Eropa untuk penerimaan cangkuk uli selama lebih kurang ½ minit balik dan penggunaan alat-alat tua. pada tetapan 1, kemudian selama lebih kurang 3-4 minit pada tetapan 5. Sila bertanya wakil penjual anda Kuantiti maksimum: 2 x resipi asas atau pihak berkuasa tempatan Doh roti anda tentang cara-cara pelupusan semasa. Resipi asas 500 g tepung 14 g gula ...
Page 32
Online Auftragsstatus, Filterbeutel- mailto:delicnanda@hotmail.com cytanet.com.cy Konfigurator und viele weitere Infos unter: CZ Česká Republika, BE Belgique, België, Belgium www.bosch-home.com Czech Republic BSH Home Appliances S.A. Reparaturservice, Ersatzteile & BSH domácí spotřebiče s.r.o. Avenue du Laerbeek 74 Zubehör, Produkt-Informationen: Firemní servis domácích Laarbeeklaan 74 Tel.: 0911 70 440 040...
Page 33
Hibabejelentés Service Consommateurs: Tel.: +361 489 5461 0 892 698 010 LT Lietuva, Lithuania (0,34 € TTC/mn) Fax: +361 201 8786 mailto:soa-bosch-conso@bshg.com Senuku prekybos centras UAB mailto:hibabejelentes@bsh.hu Jonavos g. 62 Service Pièces Détachées et Alkatrészrendelés 44192 Kaunas Accessoires: Tel.: +361 489 5463 Tel.: 0372 12146...
Page 34
Abdul Latif Jameel Electronics السودان Sudan mailto:bosch-onderdelen@bshg.com and Airconditioning Co. Ltd. UA Ukraine, Україна سوريا Syria www.bosch-home.nl BOSCH Service centre, ТОВ "БСХ Побутова Техніка" تونس Tunis тел.: 044 490 2095 Kilo 5 Old Makkah Road NO Norge, Norway إيران Iran mailto:bsh-service.ua@bshg.com...
Page 36
✆ Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen 0911 70 440 040 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder fi nden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com *9000957564* 9000957564 950611...