Download Print this page

HP Latex Plus Assembly Instructions Manual page 12

Cutter
Hide thumbs Also See for Latex Plus:

Advertisement

39
Locate the support label be found inside the cutter together with the RIP license.
EN
Fill in the serial number using either the cutter's serial number (HP Latex Plus Cutting Solutions) or the printer's serial number (HP
Latex Print and Cut Plus Solutions).
This label now contains the information required when contacting your HP support representative.
FR
Localisez l'étiquette du support qui se trouve à l'intérieur du massicot avec la licence RIP.
Renseignez le numéro de série à l'aide du numéro de série du massicot (Solutions de découpe HP Latex Plus) ou du numéro de série
de l'imprimante (Solutions HP Latex Print and Cut Plus).
Cette étiquette contient à présent les informations nécessaires pour contacter votre représentant de l'assistance HP.
Suchen Sie das Support-Etikett, das sich zusammen mit der RIP-Lizenz im Inneren der Schneidemaschine befindet.
DE
Geben Sie die Seriennummer ein, indem Sie entweder die Seriennummer der Schneidvorrichtung (HP Latex Plus Cutting Solutions)
oder die Seriennummer des Druckers verwenden (HP Latex Plus Druck- und Schneidelösungen).
Auf diesem Etikett befinden sich nun die Informationen, die bei der Kontaktaufnahme mit Ihrem HP Supportbeauftragten benötigt
werden.
Individuare l'etichetta di supporto posizionata all'interno del plotter da taglio insieme alla licenza RIP.
IT
Immettere il numero di serie utilizzando il numero di serie del plotter da taglio (Soluzioni di taglio HP Latex Plus) o il numero di serie
della stampante (Soluzioni di stampa e taglio HP Latex Plus).
Questa etichetta ora contiene le informazioni necessarie per contattare l'assistenza tecnica HP.
ES
Localice la etiqueta de soporte en el interior de la cortadora junto con la licencia del RIP.
Rellene el número de serie utilizando el número de serie de la cortadora (HP soluciones de corte Latex Plus) o el número de serie de
la impresora (HP soluciones de Latex Print and Cut Plus).
Esta etiqueta ahora contiene la información necesaria al ponerse en contacto con su representante de soporte de HP.
Localize a etiqueta de suporte dentro do cortador junto com a licença do RIP.
PT
Preencha o número de série usando o número de série do cortador (Soluções de corte HP Latex Plus) ou o número de série da
impressora (Soluções de impressão e corte HP Latex Plus).
Esta etiqueta agora contém as informações necessárias para entrar em contato com seu representante de suporte HP.
AR
‫) أو الرقم التسلسلي للطابعة‬HP Latex Plus Cutting Solutions( ‫امأل الرقم التسلسلي باستخدام إما الرقم التسلسلي للقاطع‬
.RIP ‫حدد ماكن ملصق الدعم الموجود داخل القاطع مع ترخيص‬
.)HP Latex Print and Cut Plus Solutions(
.‫ لديك‬HP ‫يحتوي هذا الملصق اآلن على المعلومات المطلوبة عند االتصال بممثل دعم‬
40
Paste the label onto the back of the cutter where shown.
Do not cover the cutter label with the support label, keep both
labels visible.
Collez l'étiquette sur le verso du massicot à l'endroit indiqué.
Ne couvrez pas l'étiquette du massicot avec l'étiquette du
support. Veillez à ce que les deux étiquettes restent visibles.
Kleben Sie das Etikett wie gezeigt auf die Rückseite der
Schneidvorrichtung.
Verdecken Sie das Etikett der Schneidvorrichtung nicht mit
dem Support-Etikett, beide Etiketten müssen sichtbar bleiben.
Incollare l'etichetta sul retro del plotter da taglio come
mostrato.
Non coprire l'etichetta del plotter da taglio con l'etichetta del
supporto, ma tenere visibili entrambe.
Pegue la etiqueta en la parte de atrás de la cortadora donde
se muestra.
No cubra la etiqueta de la cortadora con la etiqueta de
soporte; mantenga ambas etiquetas visibles.
Cole a etiqueta na parte traseira do cortador no local
mostrado.
Não cubra a etiqueta do cortador com a etiqueta de suporte,
mantenha as duas etiquetas visíveis.
.‫الصق الملصق على ظهر القاطع كما هو موضح‬
‫ال تقم بتغطية ملصق القاطع بملصق الدعم، واحتفظ‬
.‫بالملصقين مرئيين‬
12

Advertisement

loading