Zanussi ZRDN18FS2 User Manual
Hide thumbs Also See for ZRDN18FS2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZRDN18FS2
EN User Manual
Refrigerator
PT Manual de instruções
Frigorífico
ES Manual de instrucciones
Frigorífico
2
18
34

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZRDN18FS2

  • Page 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZRDN18FS2 EN User Manual Refrigerator PT Manual de instruções Frigorífico ES Manual de instrucciones Frigorífico...
  • Page 2: Safety Information

    VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.zanussi.com/support SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage.
  • Page 3: Safety Instructions

    By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other – residential type environments. To avoid contamination of food respect the following • instructions: do not open the door for long periods; – clean regularly surfaces that can come in contact with food –...
  • Page 4: Electrical Connection

    • Always take care when moving the appliance as it is heavy. Always use safety gloves and WARNING! Risk of injury, burns, enclosed footwear. electric shock or fire. • Make sure the air can circulate around the appliance. • At first installation or after reversing the door wait at least 4 hours before connecting the The appliance contains flammable gas, appliance to the power supply.
  • Page 5: Installation

    defrosted water collects in the bottom of the DISPOSAL appliance. WARNING! Risk of injury or suffocation. SERVICE • To repair the appliance contact the Authorised • Disconnect the appliance from the mains Service Centre. Use original spare parts only. supply. •...
  • Page 6 DIMENSIONS Overall dimensions ¹ Space required in use ² 1772 ² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air ¹ the height, width and depth of the appliance without the handle and feet Overall space required in use ³...
  • Page 7: Ventilation Requirements

    socket is not earthed, connect the appliance to necessary to allow door opening to the minimum a separate earth in compliance with current angle permitting removal of all internal equipment regulations, consulting a qualified electrician. • The manufacturer declines all responsibility if LOCATION the above safety precautions are not observed.
  • Page 8: Temperature Regulation

    Mode ON/OFF It is possible to change predefined sound of temperature colder button for a few seconds. buttons by pressing together Mode and Change is reversible. DISPLAY A. Timer indicator B. FastCool function C. Holiday mode D. Temperature indicator E. Alarm indicator F.
  • Page 9: Daily Use

    1. Press Mode until the corresponding icon 1. Press the Mode button until the corresponding appears. icon appears. The DYNAMICAIR indicator flashes. The DrinksChill indicator flashes. 2. Press the OK button to confirm. The Timer shows the set value (30 minutes) for a The DYNAMICAIR indicator is shown.
  • Page 10: Movable Shelves

    2. Push the rails inside the cabinet to avoid damage to the appliance when closing the door. MOVABLE SHELVES The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. To reassemble: 1.
  • Page 11: Hints And Tips

    DYNAMICAIR 2. Place the rear part of the drawer (1) on the rails. The refrigerator compartment is equipped with a device that allows rapid cooling of foods and keeps more uniform temperature in the compartment. This device activates automatically when needed. It is also possible to switch on the device manually when needed (refer to "DYNAMICAIR function").
  • Page 12: Care And Cleaning

    • Butter and cheese: place in an airtight container activation of dynamic air allows greater or wrap in an aluminium foil or a polythene bag homogenization of internal temperatures. to exclude as much air as possible. • Always refer to the expiry date of the products •...
  • Page 13 WHAT TO DO IF... Problem Possible cause Solution The appliance does not oper- The appliance is switched off. Switch on the appliance. ate. The mains plug is not connec- Connect the mains plug to the ted to the mains socket cor- mains socket correctly.
  • Page 14 Problem Possible cause Solution There is too much frost and The door is not closed correct- Refer to "Closing the door" ice. section. The gasket is deformed or Refer to "Closing the door" dirty. section. Food products are not wrap- Wrap the food products better.
  • Page 15: Replacing The Lamp

    Problem Possible cause Solution The food products' tempera- Let the food products temper- ture is too high. ature decrease to room tem- perature before storage. Many food products are stored Store less food products at the at the same time. same time.
  • Page 16: Technical Data

    NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating It is also possible to find the same information in plate on the internal side of the appliance and on EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu the energy label.
  • Page 17: Environmental Concerns

    ENVIRONMENTAL CONCERNS with the symbol with the household waste. Recycle materials with the symbol . Put the Return the product to your local recycling facility or packaging in relevant containers to recycle it. Help contact your municipal office. protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances.
  • Page 18: Informações De Segurança

    VISITE O NOSSO WEBSITE PARA: Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre assis- tência e reparações: www.zanussi.com/support INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou...
  • Page 19: Segurança Geral

    SEGURANÇA GERAL Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações • domésticas ou semelhantes, tais como: turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao pessoal em – lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; utilização por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes –...
  • Page 20: Instruções De Segurança

    autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTALAÇÃO AVISO! Não utilize adaptadores com AVISO! A instalação deste aparelho várias tomadas, nem cabos de tem de ser efetuada por uma pessoa extensão. qualificada. • O aparelho tem de ficar ligado à terra. •...
  • Page 21: Iluminação Interna

    • Não coloque produtos inflamáveis, ou objetos • Note que uma reparação própria ou não molhados com produtos inflamáveis, no interior, profissional pode ter consequências para a perto ou em cima do aparelho. segurança e anular a garantia. • Não toque no compressor ou no condensador. •...
  • Page 22 DIMENSÕES Dimensões gerais ¹ Espaço necessário em utilização ² 1772 ² a altura, largura e profundidade do aparelho incluindo o puxador, mais o espaço necessário para a livre circulação do ar de arrefecimento ¹ a altura, largura e profundidade do aparelho sem puxador e pés Espaço geral necessário em utilização ³...
  • Page 23: Requisitos De Ventilação

    doméstica não estiver ligada à terra, ligue o porta no ângulo mínimo que permita a remoção de aparelho a uma ligação à terra separada que todo o equipamento do interior cumpra as normas actuais; consulte um eletricista qualificado. LOCALIZAÇÃO • O fabricante declina toda a responsabilidade Para garantir a melhor funcionalidade do aparelho, caso as precauções de segurança acima não...
  • Page 24 Mode ON/OFF É possível alterar o som predefinido dos botões diminuição da temperatura durante alguns premindo simultaneamente Mode e o botão de segundos. A alteração é reversível. VISOR A. Temporizador B. FastCool Função C. Holiday modo D. Indicador de temperatura E.
  • Page 25: Utilização Diária

    1. Prima Mode até aparecer o ícone dos alimentos e mantém uma temperatura mais correspondente. homogénea no compartimento. O indicador DrinksChill fica intermitente. Este aparelho ativa-se automaticamente quando O temporizador apresenta o valor definido (30 necessário ou manualmente. minutos) durante alguns segundos. Para ativar a função: 2.
  • Page 26: Prateleiras Amovíveis

    2. Empurre as calhas para dentro do compartimento para evitar danos no aparelho ao fechar a porta. PRATELEIRAS AMOVÍVEIS As paredes do frigorífico possuem várias calhas que permitem posicionar as prateleiras conforme pretendido. Para voltar a montar: 1. Puxe as calhas. Não desloque a prateleira de vidro que cobre a gaveta de legumes, para garantir uma circulação de ar correcta.
  • Page 27: Sugestões E Dicas

    DYNAMICAIR 2. Coloque a parte traseira da gaveta (1) nas calhas. O compartimento do frigorífico está equipado com um dispositivo que permite a refrigeração rápida dos alimentos e mantém uma temperatura mais uniforme no compartimento. Este a aparelho ativa-se automaticamente quando necessário.
  • Page 28: Manutenção E Limpeza

    CONSELHOS PARA A REFRIGERAÇÃO DE alumínio ou sacos de politeno para excluir o ALIMENTOS máximo de ar possível. • Garrafas: feche-as com uma tampa e coloque- • Carne (todos os tipos): embale em embalagens as na prateleira de garrafas da porta ou (se adequadas e coloque na prateleira de vidro por disponível) noutra prateleira de garrafas.
  • Page 29: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. O QUE FAZER SE… Problema Causa possível Solução O aparelho não funciona. O aparelho está desligado. Ligue o aparelho. A ficha de alimentação elétrica Ligue a ficha na tomada elétri- não está...
  • Page 30 Problema Causa possível Solução A porta está desnivelada ou in- O aparelho não está nivelado. Consulte as instruções de ins- terfere com a grelha de ventila- talação. ção. A porta não abre facilmente. Tentou reabrir a porta imedia- Aguarde alguns segundos en- tamente após a fechar.
  • Page 31: Substituir A Lâmpada

    Problema Causa possível Solução Há água a escorrer para o A saída da água descongelada Encaixe a saída de água des- chão. não está ligada ao tabuleiro de congelada no tabuleiro de eva- evaporação, por cima do com- poração. pressor. Não é...
  • Page 32: Fechar A Porta

    2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte as Apenas a assistência técnica está autorizada a instruções de instalação. substituir o dispositivo de iluminação. Contacte um 3. Se as juntas da porta estiverem defeituosas, Centro de Assistência Técnica Autorizado. substitua-as. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
  • Page 33: Preocupações Ambientais

    INFORMAÇÃO PARA TESTES A instalação e preparação do aparelho para neste Manual do Utilizador no Capítulo 3. Contacte qualquer verificação EcoDesign deve estar em o fabricante para quaisquer informações adicionais, conformidade com EN 62552. Os requisitos de incluindo planos de carga. ventilação, dimensão dões de encaixe e folgas traseiras mínimas deverão ser conforme declarado PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS...
  • Page 34: Información Sobre Seguridad

    VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.zanussi.com/support INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o...
  • Page 35 Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, – oficinas y otros entornos de trabajo; Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos – de tipo residencial. Para evitar la contaminación alimentaria, respete las siguientes • instrucciones: no abra la puerta durante largos periodos de tiempo; –...
  • Page 36: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTALACIÓN • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. ADVERTENCIA! Sólo un técnico • Asegúrese de no provocar daños en los cualificado puede instalar el aparato. componentes eléctricos (como enchufe, cable de alimentación, compresor). Póngase en •...
  • Page 37: Instalación

    • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y • Las siguientes piezas de repuesto estarán las de repuesto vendidas por separado: Estas disponibles durante 7 años después de que el bombillas están destinadas a soportar modelo se haya retirado: termostatos, sensores condiciones físicas extremas en los aparatos de temperatura, placas de circuitos impresos, domésticos, como la temperatura, la vibración,...
  • Page 38 DIMENSIONES Dimensiones generales ¹ Espacio necesario en uso ² 1772 ² la altura, anchura y profundidad del aparato, incluyendo la manija, más el espacio necesario para la libre circulación del aire de refrigeración ¹ la altura, anchura y profundidad del aparato sin el mango y las patas Espacio total necesario en uso ³...
  • Page 39: Requisitos De Ventilación

    vivienda carece de conexión a tierra, conecte el puerta hasta el ángulo mínimo que permita la aparato a una toma de tierra conforme con la extracción de todo el equipo interno normativa, después de consultar a un electricista profesional UBICACIÓN •...
  • Page 40: Panel De Mandos

    PANEL DE MANDOS Pantalla Mode Botón de calentamiento de temperatura ON/OFF Botón de enfriamiento de temperatura Se puede cambiar el sonido predefinido de los unos segundos la tecla Mode y la de menor botones manteniendo pulsadas al mismo tiempo temperatura. El cambio es reversible. PANTALLA A.
  • Page 41: Alarma De Puerta Abierta

    después de hacer la compra, se aconseja activar la Si la función se activa función FastCool para enfriarlos más rápidamente y automáticamente, el DYNAMICAIR evitar que suba la temperatura de los que ya están indicador no aparece (consulte "Uso almacenados en el frigorífico. diario").
  • Page 42: Uso Diario

    La alarma se detiene después de cerrar la puerta. Si no se pulsa ningún botón, el sonido Durante la alarma, el sonido se puede desactivar se apaga automáticamente después pulsando cualquier botón. de aproximadamente una hora para evitar molestias. USO DIARIO PRECAUCIÓN! Este aparato de enfriamiento no es adecuado para congelar alimentos.
  • Page 43: Consejos Para Ahorrar Energía

    3. Mantenga la parte delantera del cajón (2) levantada mientras empuja el cajón hacia dentro. 4. Presione la parte delantera del cajón hacia abajo. Saque el cajón de nuevo y compruebe si está colocado correctamente en los ganchos traseros y delanteros. DYNAMICAIR El compartimento frigorífico cuenta con un dispositivo que permite enfriar los alimentos con...
  • Page 44: Mantenimiento Y Limpieza

    contenedores de la puerta no afecta al • No coloque alimentos calientes dentro del consumo de energía. aparato. Asegúrese de que se haya enfriado a • No abra la puerta con frecuencia ni la deje temperatura ambiente antes de introducirla. abierta más tiempo del necesario.
  • Page 45: Solución De Problemas

    PERIODOS SIN FUNCIONAMIENTO descarga por un canal hacia un recipiente especial situado en la parte posterior del aparato, sobre el Si el aparato no se utiliza durante un tiempo motor compresor, desde donde se evapora. prolongado, tome las siguientes precauciones Es importante limpiar periódicamente el orificio de 1.
  • Page 46 Problema Posible causa Solución El compresor funciona conti- La temperatura se ha ajustado Consulte el capítulo "Panel de nuamente. incorrectamente. control". Se han introducido muchos ali- Espere unas horas y vuelva a mentos al mismo tiempo. comprobar la temperatura. La temperatura ambiente es Consulte el capítulo "Instala- demasiado alta.
  • Page 47 Problema Posible causa Solución La temperatura ajustada en el Seleccione una temperatura aparato es demasiado baja y la más alta. Consulte el capítulo temperatura ambiente dema- "Panel de control". siado alta. El agua fluye por la placa pos- Durante el proceso de descon- Es correcto.
  • Page 48: Cambio De La Bombilla

    Problema Posible causa Solución La FastCool función está acti- Consulte la secciónFastCool vada. "Función". No hay circulación de aire frío Asegúrese de que el aire frío en el aparato. circula libremente en el apara- to. Consulte el capítulo "Con- sejos". DEMO aparece en la pantalla.
  • Page 49: Datos Técnicos

    RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en la placa de También puede encontrar la misma información en datos técnicos en el lado interior izquierdo del EPREL utilizando el enlace https:// aparato y en la etiqueta de energía. eprel.ec.europa.eu y el nombre del modelo y el número de producto que se encuentra en la placa El código QR de la etiqueta energética...
  • Page 50: Aspectos Medioambientales

    ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES con el símbolo junto con los residuos Recicle los materiales con el símbolo . Coloque domésticos. Lleve el producto a su centro de el material de embalaje en los contenedores reciclaje local o póngase en contacto con su adecuados para su reciclaje.
  • Page 52 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Table of Contents