Page 1
MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSO SEMM 1470 A1 MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSO ESPRESSO MACHINE Istruzioni per l'uso Operating instructions ESPRESSOMASCHINE Bedienungsanleitung IAN 321581_1901...
Page 2
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni, dall'uso non conforme, dalle riparazioni non eseguite in modo professionale, dalle modifiche eseguite senza permesso o dall'impiego di pezzi di ricambio non omologati. │ IT │ MT ■ 2 SEMM 1470 A1...
Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni. Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. IT │ MT │ SEMM 1470 A1 3 ■...
20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi. NOTA ► Durante il periodo di validità della garanzia, conservare l'imballaggio origi- nale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia. │ IT │ MT ■ 4 SEMM 1470 A1...
Le riparazioni effettuate in modo non con- forme possono causare gravi pericoli per l'utente. Inoltre la garanzia decade. Non immergere l'apparecchio in acqua o in altri liquidi. Pericolo di scosse elettriche! IT │ MT │ SEMM 1470 A1 5 ■...
Page 9
Proteggere il dispositivo dall'umidità e dalla penetrazione di ► liquidi. Proteggere l'apparecchio da urti, polvere, sostanze chimiche, ► forti sbalzi di temperatura e sorgenti di calore troppo vicine (forni, riscaldatori). │ IT │ MT ■ 6 SEMM 1470 A1...
Page 10
La riparazione dell'apparecchio durante il periodo di garan- ► zia può avere luogo solo tramite l'assistenza ai clienti autoriz- zata dal produttore; altrimenti in caso di successivi danni la garanzia non sarà ritenuta valida. IT │ MT │ SEMM 1470 A1 7 ■...
Coperchio del serbatoio dell'acqua Serbatoio dell'acqua Supporti Interruttore ON/OFF Leva per il posizionamento dell'ugello del latte Figura C: Portafiltro Bloccafiltro Filtro per espresso grande Filtro per espresso piccolo Misurino con pressino │ IT │ MT ■ 8 SEMM 1470 A1...
Svuotare l'acqua rimasta dal serbatoio dell'acqua e dal serbatoio del latte NOTA ► Pulire l'apparecchio come qui descritto anche dopo lunghi tempi di non utilizzo. L'apparecchio è ora pronto per l'uso. IT │ MT │ SEMM 1470 A1 9 ■...
è inserito correttamente o non è proprio inserito, si accendono solo le due spie di controllo dell'espresso Ciò indica che si può preparare solo l'espresso, perché non richiede latte. │ IT │ MT ■ 10 SEMM 1470 A1...
filtro per espresso inserito fino a quando l'intaglio presente sul filtro per espresso non viene a trovarsi sopra l'intaglio presente sul portafil- . Ora si può sfilare il filtro per espresso IT │ MT │ SEMM 1470 A1 11 ■...
finché l'impugnatura del portafiltro punta verso il simbolo " ". NOTA ► Per rimuovere il portafiltro dopo la preparazione della bevanda, ripor- tarlo lentamente nella posizione " " per evitare che spruzzi. │ IT │ MT ■ 12 SEMM 1470 A1...
Per semplificare la rappresentazione, la regolazione dell'ugello del latte viene illustrata qui con il serbatoio del latte rimosso. Tuttavia, il serbatoio del latte non deve necessariamente essere rimosso dall'unità quando si imposta la lun- ghezza dell'ugello del latte IT │ MT │ SEMM 1470 A1 13 ■...
. 3) Se lo spazio è ancora insufficiente, rimuovere la vaschetta di raccolta gocce dall'apparecchio e posizionare il bicchiere direttamente sul fondo dell'appa recchio. │ IT │ MT ■ 14 SEMM 1470 A1...
15 minuti. Se si desidera preparare un'altra bevanda, premere un tasto qualsiasi dell'apparecchio. L'apparecchio si riscalda nuo- vamente. IT │ MT │ SEMM 1470 A1 15 ■...
Page 19
fino a quando la spia di controllo del tasto Espresso "doppio" non si illumina per 5 volte. A questo punto si può lasciare il tasto , la program- mazione è stata riportata su 80 ml. │ IT │ MT ■ 16 SEMM 1470 A1...
11) Attendere finché dall'erogatore del caffè non esce più caffè, non esce più latte dall'ugello del latte e tutte le spie si accendono con luce fissa. A questo punto si può prelevare il cappuccino. IT │ MT │ SEMM 1470 A1 17 ■...
Page 21
" ". Altrimenti si accede alla modalità Pulizia (vedi capitolo "Pulizia e manutenzione"). È possibile personalizzare la durata dell'erogazione del latte schiumato per i programmi "Cappuccino corto" e "Cappuccino lungo": │ IT │ MT ■ 18 SEMM 1470 A1...
5) Posizionare una tazza di grandezza adeguata sulla griglia di scolo 6) Regolare l'ugello del latte in modo che esso entri nella tazza. IT │ MT │ SEMM 1470 A1 19 ■...
Page 23
Cappuccino "lungo" si accendono e dall'ugello del latte fuoriesce il latte schiumato. Interrompere l'erogazione del latte premendo un tasto qualsiasi. L'erogazione del latte si ferma automaticamente dopo 70 secondi. │ IT │ MT ■ 20 SEMM 1470 A1...
Page 24
Dopo l'erogazione del latte schiumato esce il caffè dall'erogatore del caffè per preparare il latte macchiato. – Alla successiva preparazione del latte macchiato con il tasto Latte "corto" viene utilizzata la quantità di erogazione del latte schiumato appena programmata. IT │ MT │ SEMM 1470 A1 21 ■...
7) Interrompere l'erogazione del latte premendo un tasto qualsiasi. L'erogazione del latte si ferma automaticamente dopo 70 secondi. 8) Spegnere l'apparecchio dall'interruttore ON/OFF 9) Pulire l'apparecchio come descritto nel capitolo "Pulizia e manutenzione". │ IT │ MT ■ 22 SEMM 1470 A1...
Dopo circa 10 minuti, l’eliminazione del calcare è conclusa e le spie di controllo rimangono accese. 10) Svuotare il restante mix di aceto e acqua dal serbatoio dell'acqua e pulire il serbatoio dell'acqua (vedi capitolo "Pulire il serbatoio dell'acqua"). IT │ MT │ SEMM 1470 A1 23 ■...
4) Sciacquare gli accessori con acqua pulita e asciugarli. 5) Riempire il serbatoio del latte con acqua (ca.100 ml), chiudere il coper- chio del serbatoio del latte ed infilare il serbatoio del latte nell'appa- recchio. │ IT │ MT ■ 24 SEMM 1470 A1...
Page 28
1) Rimuovere il coperchio del serbatoio del latte 2) Disporre l'ugello del latte in posizione verticale, in modo che la leva per il posizionamento dell'ugello del latte sia rivolta diritta verso l'alto. IT │ MT │ SEMM 1470 A1 25 ■...
Page 29
: 1) A tale scopo ruotarlo in direzione del simbolo e poi sfilarlo. 2) Pulisca il tappo di connessione con acqua di rubinetto. Successivamente lo asciughi accuratamente. │ IT │ MT ■ 26 SEMM 1470 A1...
Page 30
5) Far asciugare il coperchio del serbatoio del latte , nel caso in cui non lo si adoperi immediatamente. 6) Richiudere la copertura in gomma. IT │ MT │ SEMM 1470 A1 27 ■...
, procedere come descritto nel capitolo "Modalità eliminazione del calcare". NOTA ► Per riporli, è possibile inserire il portafiltro e i filtri per espresso supporti accanto al serbatoio dell'acqua │ IT │ MT ■ 28 SEMM 1470 A1...
NOTA La vaschetta di raccolta gocce e la superficie per le tazze picco- le possono essere lavate anche in lavastoviglie. Fare attenzione che i pezzi non rimangano incastrati nella lavastoviglie. IT │ MT │ SEMM 1470 A1 29 ■...
La crema è troppo caffè. scura (il caffè scorre lenta mente dal porta- La polvere di caffè è macinata Utilizzare solo polvere specifica filtro troppo fine o è umida. per il caffè espresso. │ IT │ MT ■ 30 SEMM 1470 A1...
Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente. Per smaltire il prodotto al termine della sua vita utile, informarsi presso l’amministrazione comunale. IT │ MT │ SEMM 1470 A1 31 ■...
Il prodotto è destinato esclusivamente all‘uso domestico e non a quello commer- ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. │ IT │ MT ■ 32 SEMM 1470 A1...
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE-44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com IT │ MT │ SEMM 1470 A1 33 ■...
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions. The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, unauthorised modifications or for the use of non-approved replacement parts. │ GB │ MT ■ 36 SEMM 1470 A1...
Observe the procedures described in these operating instructions. No claims of any kind will be accepted for damage arising as a result of incorrect use. The risk shall be borne solely by the user. GB │ MT │ SEMM 1470 A1 37 ■...
If possible, keep the original packaging of the appliance for the entire duration of the warranty period so that the appliance can be packed properly for return shipment in the event of a warranty claim. │ GB │ MT ■ 38 SEMM 1470 A1...
Customer Service department. Improper repairs can pose significant risks to the user. It will also invalidate any warranty claims. Never submerse the appliance in water or other liquids! Danger of electric shock! GB │ MT │ SEMM 1470 A1 39 ■...
Page 43
Protect the appliance from penetration by moisture and liquids. ► Protect the appliance against knocks, dust, chemicals, extremes of ► temperature, etc. and keep it away from sources of heat (ovens, radiators). │ GB │ MT ■ 40 SEMM 1470 A1...
Page 44
Repairs to the appliance during the warranty period may ► only be carried out by a customer service department authorised by the manufacturer. Otherwise, no warranty claims will be held for any subsequent damages. GB │ MT │ SEMM 1470 A1 41 ■...
Water tank lid Water tank Holders On/off switch Lever for positioning the milk nozzle Figure C: Sieve holder Sieve block Large espresso sieve Small espresso sieve Measuring spoon with compactor │ GB │ MT ■ 42 SEMM 1470 A1...
Empty the remaining water from the water tank and the milk tank NOTE ► You should also clean the appliance as described here after long periods out of use. The appliance is now ready for use. GB │ MT │ SEMM 1470 A1 43 ■...
“ ” symbol. NOTE after preparing a drink, turn it slowly back to ► To remove the sieve holder the " " position to prevent any coffee from spraying out. │ GB │ MT ■ 46 SEMM 1470 A1...
There is, however, no need to remove the milk tank from the appliance if you want to adjust the length of the milk nozzle GB │ MT │ SEMM 1470 A1 47 ■...
3) If there is not enough room, remove the drip tray from the appliance and place the glass directly on the base of the appliance. │ GB │ MT ■ 48 SEMM 1470 A1...
15 minutes if no other button is pushed. If you want to make another drink, simply press any button. The appliance heats back up. GB │ MT │ SEMM 1470 A1 49 ■...
Page 53
“Double” espresso button until the control lamp for the“Double” espresso button flashes 5 times. You can now release the button . The programme has been reset to 80 ml. │ GB │ MT ■ 50 SEMM 1470 A1...
11) Wait until the espresso has stopped flowing out of the espresso outlet the milk has stopped flowing out of the milk nozzle and all control lamps light up. You can now remove your cappuccino. GB │ MT │ SEMM 1470 A1 51 ■...
Page 55
" " marking. Otherwise you will be in cleaning mode (see section "Cleaning and care"). You can customise the duration of the milk froth output for the “Small cappuccino” and “Large cappuccino” programmes: │ GB │ MT ■ 52 SEMM 1470 A1...
4) Add the espresso powder to the espresso sieve and fit the sieve holder 5) Place a suitable cup on the drip grille 6) Set the milk nozzle so that it is pointing into the cup. GB │ MT │ SEMM 1470 A1 53 ■...
Page 57
Stop the milk output by pressing any button. The milk will stop coming out automatically after 70 seconds. │ GB │ MT ■ 54 SEMM 1470 A1...
Page 58
– The next time you prepare a latte macchiato using the “Small” latte button the newly programmed duration will be used for milk output. GB │ MT │ SEMM 1470 A1 55 ■...
7) Stop the milk output by pressing any button. The milk will stop coming out automatically after 70 seconds. 8) Switch the appliance off using the on/off switch 9) Clean the appliance as described in the section “Cleaning and Care”. │ GB │ MT ■ 56 SEMM 1470 A1...
The descaling process completes after around 10 minutes, and all of the control lamps come on permanently. 10) Empty the rest of the water/vinegar mix out of the water tank and clean the water tank (see section “Cleaning the water tank”). GB │ MT │ SEMM 1470 A1 57 ■...
4) Rinse both parts off with clear water and then dry them well. 5) Fill the milk tank with water (approx. 100 ml), replace the milk tank lid and push the milk tank back into the appliance. │ GB │ MT ■ 58 SEMM 1470 A1...
Page 62
For additional cleaning, you can remove the milk nozzle 1) Take off the milk tank lid 2) Move the milk nozzle into an upright position so that the milk nozzle lever is pointing directly upwards. GB │ MT │ SEMM 1470 A1 59 ■...
Page 63
For thorough cleaning, the connecting plug can be removed from the milk tank lid : 1) Turn it towards the symbol and pull it out. 2) Clean connecting plug with tap water. Afterwards, dry it thoroughly. │ GB │ MT ■ 60 SEMM 1470 A1...
Page 64
4) Allow fresh water to run through the openings while moving the milk tank gently from side to side. 5) Allow the milk tank lid to dry if you do not want to use it again immediately. 6) Close the rubber cover again. GB │ MT │ SEMM 1470 A1 61 ■...
NOTE The drip tray and the tray for small cups are also suitable for cleaning in the dishwasher. Make sure that the parts do not get jammed in the dishwasher. GB │ MT │ SEMM 1470 A1 63 ■...
The crema is too dark (the espresso runs Use only espresso powder out of the sieve The powder is too finely ground. that is specially produced for carrier slowly) making espresso. │ GB │ MT ■ 64 SEMM 1470 A1...
Please comply with all applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. GB │ MT │ SEMM 1470 A1 65 ■...
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. │ GB │ MT ■ 66 SEMM 1470 A1...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE-44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ MT │ SEMM 1470 A1 67 ■...
Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeach- tung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile. │ DE │ AT │ CH ■ 70 SEMM 1470 A1...
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Ver- wendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. DE │ AT │ CH │ SEMM 1470 A1 71 ■...
20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantie- zeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß ver- packen zu können. │ DE │ AT │ CH ■ 72 SEMM 1470 A1...
Kundenservice durchführen. Durch un- sachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Gefahr eines elektrischen Schlages! DE │ AT │ CH │ SEMM 1470 A1 73 ■...
Page 77
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen ► von Flüssigkeiten. Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Staub, Chemikalien, star- ► ken Temperaturschwankungen und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizkörper). │ DE │ AT │ CH ■ 74 SEMM 1470 A1...
Page 78
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf ► nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vor- genommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schä- den kein Garantieanspruch mehr. DE │ AT │ CH │ SEMM 1470 A1 75 ■...
Entleeren Sie das verbliebene Wasser aus dem Wasser- und aus dem Milchtank HINWEIS ► Reinigen Sie das Gerät wie hier beschrieben auch nach längerer Standzeit. Das Gerät ist nun betriebsbereit. DE │ AT │ CH │ SEMM 1470 A1 77 ■...
Espresso-Kontrollleuchten / . Dies zeigt an, dass Sie aus- schließlich Espresso zubereiten können, denn dafür wird keine Milch benötigt. │ DE │ AT │ CH ■ 78 SEMM 1470 A1...
Sie das eingesetzte Espressosieb so weit, bis sich die Einkerbung am Espressosieb über der Einkerbung am Sieb- träger befindet. Sie können das Espressosieb nun herausnehmen. DE │ AT │ CH │ SEMM 1470 A1 79 ■...
“ weist, drehen. HINWEIS ► Um den Siebträger nach der Getränkezubereitung abzunehmen, drehen Sie diesen langsam zurück zur Position „ “, um ein nachträgliches Her- ausspritzen zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 80 SEMM 1470 A1...
Zur einfacheren Darstellung ist das Verstellen der Milchdüse hier mit abge- nommenen Milchtank gezeigt. Der Milchtank muss jedoch nicht unbedingt aus dem Gerät entnommen werden, wenn Sie die Länge der Milchdüse ein- stellen. DE │ AT │ CH │ SEMM 1470 A1 81 ■...
3) Sollte der Platz immer noch nicht ausreichend sein, nehmen Sie die Tropfen- auffangschale aus dem Gerät und platzieren Sie das Glas direkt auf dem Boden des Gerätes. │ DE │ AT │ CH ■ 82 SEMM 1470 A1...
Taste drücken, schaltet sich das Gerät nach ca. 15 Minuten in den Energiesparmodus. Wenn Sie wieder ein Getränk zubereiten möchten, drücken Sie eine beliebige Taste. Das Gerät heizt wieder auf. DE │ AT │ CH │ SEMM 1470 A1 83 ■...
Page 87
Sie die Taste Espresso „doppelt“ solange, bis die Kontroll- leuchte der Taste Espresso „doppelt“ 5 x aufleuchtet. Sie können die Taste nun lösen, die Programmierung wurde zurück auf 80 ml gesetzt. │ DE │ AT │ CH ■ 84 SEMM 1470 A1...
11) Warten Sie, bis kein Espresso mehr aus dem Espressoauslauf fließt, keine Milch aus der Milchdüse austritt und alle Kontrollleuchten dauerhaft leuchten. Sie können dann den Cappuccino entnehmen. DE │ AT │ CH │ SEMM 1470 A1 85 ■...
Page 89
Markierung „ “. Ansonsten befinden Sie sich im Reinigungs-Modus (siehe Kapitel „Reinigen und Pflegen“). Sie können für die Dauer der Milchschaumzugabe für die Programme „Cappuc- cino klein“ und „Cappuccino groß“ individuelle Zeiten speichern: │ DE │ AT │ CH ■ 86 SEMM 1470 A1...
Sie den Siebträger ein. 5) Stellen Sie eine passende Tasse auf das Abtropfgitter 6) Stellen Sie die Milchdüse so ein, dass diese in die Tasse weist. DE │ AT │ CH │ SEMM 1470 A1 87 ■...
Page 91
Taste Cappuccino „groß“ leuchten und aus der Milchdüse tritt aufgeschäumte Milch. Stoppen Sie die Milchausgabe durch Drücken einer beliebigen Taste. Die Milchausgabe stoppt nach 70 Sekunden auto- matisch. │ DE │ AT │ CH ■ 88 SEMM 1470 A1...
Page 92
, um den Latte Macchiato zuzubereiten. – Bei der nächsten Latte Macchiato - Zubereitung mit der Taste Latte „klein“ wird nun die neu programmierte Dauer der Milchausgabe angewendet. DE │ AT │ CH │ SEMM 1470 A1 89 ■...
7) Stoppen Sie die Milchausgabe durch Drücken einer beliebigen Taste. Die Milchausgabe stoppt nach 70 Sekunden automatisch. 8) Schalten Sie das Gerät am Ein-/Aus-Schalter aus. 9) Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigen und Pflegen“ beschrieben. │ DE │ AT │ CH ■ 90 SEMM 1470 A1...
Alle Kontrollleuchten leuchten nacheinander auf. Dampf und heißes Wasser treten aus der Milchdüse aus. Nach ca. 10 Minuten ist die Entkalkung abgeschlossen und alle Kontroll- leuchten leuchten dauerhaft. DE │ AT │ CH │ SEMM 1470 A1 91 ■...
4) Spülen Sie beides mit viel klarem Wasser ab und trocknen Sie sie. 5) Füllen Sie den Milchtank mit Wasser (ca. 100 ml), setzen Sie den Milchtankdeckel auf und schieben Sie den Milchtank in das Gerät. │ DE │ AT │ CH ■ 92 SEMM 1470 A1...
Page 96
Sie diese abnehmen: 1) Nehmen Sie den Milchtankdeckel 2) Bringen Sie die Milchdüse in eine aufrechte Position, so dass der Hebel zum Positionieren der Milchdüse gerade nach oben weist. DE │ AT │ CH │ SEMM 1470 A1 93 ■...
Page 97
1) Drehen Sie ihn dazu in Richtung - Symbol und ziehen Sie ihn heraus. 2) Reinigen Sie den Verbindungsstopfen mit Leitungswasser. Trocknen Sie ihn anschließend gut ab. │ DE │ AT │ CH ■ 94 SEMM 1470 A1...
Page 98
4) Lassen Sie klares Wasser durch die Öffnungen laufen und schwenken Sie den Milchtankdeckel dabei leicht hin und her. 5) Lassen Sie den Milchtankdeckel trocknen, wenn Sie ihn nicht sofort ver- wenden wollen. 6) Verschließen Sie die Gummiabdeckung wieder. DE │ AT │ CH │ SEMM 1470 A1 95 ■...
Sie vor, wie im Kapitel „Entkalkungs - Modus“ beschrieben. HINWEIS ► Sie können den Siebträger und die Espressosiebe zur Aufbe- wahrung in die Halterungen neben dem Wassertank stecken. │ DE │ AT │ CH ■ 96 SEMM 1470 A1...
3) Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie diese wieder in das Gerät einsetzen. HINWEIS Die Tropfenauffangschale und die Standfläche für kleine Tassen sind auch zur Reinigung in der Spülmaschine geeignet. Achten Sie darauf die Teile in der Spülmaschine nicht einzuklemmen. DE │ AT │ CH │ SEMM 1470 A1 97 ■...
Die Crema ist zu wenden. dunkel (der Espresso Nur speziell für Espresso läuft langsam aus Das Pulver ist zu fein gemahlen hergestelltes Espressopulver dem Siebträger oder feucht. verwenden. │ DE │ AT │ CH ■ 98 SEMM 1470 A1...
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ SEMM 1470 A1 99 ■...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 100 SEMM 1470 A1...
IAN 321581_1901 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE-44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ SEMM 1470 A1 101 ■...
Page 106
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Last Information Update Stand der Informationen: 06 / 2019 · Ident.-No.: SEMM1470A1-052019-2 IAN 321581_1901...