Page 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GBL18V-71 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
1619PA9788.qxp_GBL18V-71 4/11/18 10:01 AM Page 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
Page 3
Return Follow all charging instructions and do the blower to your nearest Authorized Bosch not charge the battery pack or appliance Service Center. outside of the temperature range specified in the instructions.
1619PA9788.qxp_GBL18V-71 4/11/18 10:01 AM Page 4 or base by the cord or yank to disconnect Do not overreach. Keep proper footing from electrical outlet. Do not allow cord to and balance both for you and the blower hang over edge of table or counter or to lay at all times.
Page 5
1619PA9788.qxp_GBL18V-71 4/11/18 10:01 AM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Volts (voltage)
Page 6
1619PA9788.qxp_GBL18V-71 4/11/18 10:01 AM Page 6 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Designates Li-ion battery recycling program...
Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. For use only with Bosch BC1836, BC1880, BC3680, BC630, BC660, GAX18V-30 chargers. Use of any other chargers may create a risk of injury and fire.
Page 8
1619PA9788.qxp_GBL18V-71 4/11/18 10:01 AM Page 8 Assembly Inserting and Releasing Your tool is equipped with a secondary locking Battery Pack latch to prevent the battery pack from completely falling out of the tool housing, Ensure the switch is in should it become loose due to vibration. the off position before To remove the battery pack 3, press the inserting battery pack.
Page 9
1619PA9788.qxp_GBL18V-71 4/11/18 10:01 AM Page 9 Mounting the Blower Attachments Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or off position before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
1619PA9788.qxp_GBL18V-71 4/11/18 10:01 AM Page 10 Mounting the Dust Collection Tube FIG. 5 • When blowing out bore holes, the drilling debris is blown in the direction of the operator. this reason, recommended that you mount the dust collection tube 11 over the bore hole nozzle •...
We recom mend that all tool service be performed by a Bosch Factory Service Cleaning Center or Authorized Bosch Service Station. To avoid accidents, SERVICE MEN: Disconnect tool and/or always disconnect the charger from power source before servicing.
Page 12
1619PA9788.qxp_GBL18V-71 4/11/18 10:01 AM Page 12 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
Page 13
1619PA9788.qxp_GBL18V-71 4/11/18 10:01 AM Page 13 Ne vous penchez pas. Conservez toujours une Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires et bonne assise et un bon équilibre. Ceci vous les embouts d'outil, etc. conformément à ces permettra de mieux maîtriser l’outil électroportatif instructions, en tenant compte des conditions de dans des situations inattendues.
Page 14
être présents. Cela pourrait causer un l'extérieur. Dans ce cas, rapportez la soufflante à votre incendie. Centre de service après-vente agréé de Bosch le plus Ne faites rien qui risquerait de vous faire perdre proche. l’équilibre. Veillez à toujours garder un bon équilibre et N’utilisez pas le cordon de façon abusive.
Page 15
1619PA9788.qxp_GBL18V-71 4/11/18 10:01 AM Page 15 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Volts (voltage)
Page 16
1619PA9788.qxp_GBL18V-71 4/11/18 10:01 AM Page 16 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Veuillez vous référer aux consignes de sécurité/au mode d’emploi du chargeur accompagnant votre outil. Utilisez seulement des blocs-piles Bosch de 18 V au Li-ion des séries BAT et GBA. L’emploi de tout autre bloc-piles risquerait de causer des blessures et un incendie.
Page 18
1619PA9788.qxp_GBL18V-71 4/11/18 10:01 AM Page 18 Assemblage Insertion et retrait du bloc-piles Votre outil est muni d’un mécanisme de verrouillage secondaire pour empêcher le bloc-piles de tomber Assurez-vous que complètement du boîtier de l’outil au cas il s’en l’interrupteur est détacherait en conséquence des vibrations.
Page 19
1619PA9788.qxp_GBL18V-71 4/11/18 10:01 AM Page 19 Montage des accessoires de la soufflante Débranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage ou d'arrêt avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
1619PA9788.qxp_GBL18V-71 4/11/18 10:01 AM Page 20 Montage du tube de collecte de poussière FIG. 5 • Lorsque vous soufflez des débris d’un trou de perçage, ces débris sont éjectés en direction de l’opérateur. Pour cette raison, il est recommandé que vous montiez le tube de collecte de poussière 11 au-dessus de la buse du trou de perçage 10.
1619PA9788.qxp_GBL18V-71 4/11/18 10:01 AM Page 21 Entretien Graissage de l’outil Service Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et IL N’EXISTE À L ’ I N T É R I E U R il est prêt à l’usage.
1619PA9788.qxp_GBL18V-71 4/11/18 10:02 AM Page 22 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales.
Page 23
1619PA9788.qxp_GBL18V-71 4/11/18 10:02 AM Page 23 No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un las brocas de la herramienta, etc., de acuerdo con apoyo de los pies y un equilibrio apropiados en estas instrucciones, teniendo en cuenta las todo momento. Esto permite controlar mejor la condiciones de trabajo y el trabajo que se vaya a herramienta mecánica en situaciones inesperadas.
áreas en dejado a la intemperie o se ha caído al agua. las que dichos materiales puedan estar presentes. El Devuelva el soplador a su Centro de Servicio Bosch resultado podría ser un incendio. Autorizado más cercano.
Page 25
1619PA9788.qxp_GBL18V-71 4/11/18 10:02 AM Page 25 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Volt (tensión)
Page 26
1619PA9788.qxp_GBL18V-71 4/11/18 10:02 AM Page 26 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Designa el programa de reciclaje de baterías de Li-ion.
Sírvase consultar las instrucciones de utilización/seguridad del cargador incluidas con su herramienta. Utilice únicamente paquetes de batería de ion Li Bosch de 18 V serie BAT y serie GBA. Es posible que el uso de cualquier otro paquete de batería cree un riesgo de lesiones e incendio.
Page 28
1619PA9788.qxp_GBL18V-71 4/11/18 10:02 AM Page 28 Ensamblaje Inserción y liberación del Su herramienta está equipada con un pestillo de fijación secundario para impedir que el paquete de paquete de batería batería se caiga por completo de la carcasa de la Asegúrese de que el herramienta, en caso de que se afloje debido a las interruptor esté...
Page 29
1619PA9788.qxp_GBL18V-71 4/11/18 10:02 AM Page 29 Montaje de los aditamentos del soplador Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posición fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
1619PA9788.qxp_GBL18V-71 4/11/18 10:02 AM Page 30 Montaje del tubo de recolección de polvo FIG. 5 • Cuando sople agujeros perforados para limpiarlos, los residuos generados por el taladrado son soplados en dirección hacia el operador. Por este motivo, se recomienda montar el tubo de recolección de polvo 11 sobre la boquilla para agujeros perforados 10.
Sólo se debe usar un todo el servicio de las herramientas sea realizado en un motor de repuesto Bosch genuino diseñado Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch autorizada. TECNICOS DE especialmente para la herramienta.
Page 32
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o...