Download Print this page
Bosch TRZ 12-2 Instructions Manual

Bosch TRZ 12-2 Instructions Manual

Hide thumbs Also See for TRZ 12-2:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

TRZ 12-2
English ................................ 2
Nederlands ......................... 8
Türkçe .............................. 14
Dansk................................ 20
Ελληνικά .......................... 67
Româneşte ...................... 33
中文 ................................... 39
Magyar .............................. 45
По русски ......................... 52
Български......................... 60
Hrvatski ............................ 67
Srpski................................ 73

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch TRZ 12-2

  • Page 1 TRZ 12-2 English ........ 2 中文 ........39 Nederlands ......8 Magyar ......45 Türkçe ......14 По русски ......52 Dansk........ 20 Български......60 Ελληνικά ......67 Hrvatski ......67 Româneşte ...... 33 Srpski........ 73...
  • Page 2 Floor area Up to approx. 80 m2 rec- ommended Underfloor Not suitable, use out- Do not install the TRZ 12-2 in heating, side-temperature con- damp rooms or areas where Hot air sys- trolled programmer...
  • Page 3 Use electrical cable that con- switch off the mains forms to the rating H05 VV-... power supply (NYM...). (230 V AC). Connect up the TRZ 12-2 as shown in the wiring diagram: Fixing Elec. Select fixing location (Fig. 2). Boiler type...
  • Page 4 4 | Operation Operation Replacing the batter- ies (Typ Alkaline LR 6) Controls: (Fig. 1): Battery compartment We recommend the following Minute button brands: Hour button Day button UCAR - E91-AA • Prog button VARTA - 8006 (heating programme) • Holiday programme active RAYOVAC - 815IND •...
  • Page 5 (P1...P6) are ignored. time, press the Reset button. Off: Display shows and the • TRZ 12-2 is switched off 4.3.1 Setting the day of the week and the time. (no frost protection). To set the day of the week: : Constant frost protection •...
  • Page 6 6 | Operation 4.3.2 Entering the heating Press and hold the Day button (4) and set the days of the week programme (groups (1...7, 1-5, 6-7 or 1-7) by press- P1...P6) ing the buttons. Up to 6 groups can be programmed, Press and hold the Hour button each with a heating or economy mode starting time and an allocated...
  • Page 7 Set button Until the time is set, the (17) and the Hour button (3) simultaneously for more than TRZ 12-2 will keep the heating at 2 seconds. a constant 21 °C. Temperature display shows 4.3.5 Technician’s functions H 1,0 °C (default setting).
  • Page 8 Voor het juist functioneren van Regelnauw-keu- ± 0,5 K de regeling, de aanwijzingen in righeid het voorschrift opvolgen. Beschermings- klasse TRZ 12-2 dient alleen door een Beschermings- IP 20 erkend installateur te worden aard geïnstalleerd. De bestaande veiligheidsvoor- schriften in acht nemen.
  • Page 9 Installatie | 9 Installatie Elektrische aansluiting GEVAAR: Verbinding van TRZ 12-2 naar het Door stroomschok! toestel: Voor installatie de Elektrische kabel gebruiken, die spanning (230 V AC) overeenkomst met de bouw- uitschakelen. soort H05 VV-…(NYM…). TRZ 12-2 volgens aansluitschema bedraden:...
  • Page 10 10 | Bediening Bediening Batterijen wisselen Bedieningselementen (afb. 1): (Typ Alkaline LR 6) Batterijvak Wij bevelen de volgende types aan: Minuten-toets (minuten) Uur-toets (uren) UCAR - E91-AA • Dag-toets (weekdag) Prog-toets VARTA - 8006 • (verwarmingsprogramma) RAYOVAC - 815IND Vakantieprogramma actief •...
  • Page 11 Bediening | 11 Off: wordt aangeduid en de 4.3.1 Weekdag en tijd instellen • TRZ 12-2 is uitgeschakeld (geen Weekdag instellen: vorstbeveiliging). Dag-toets (4) ingedrukt houden en met de toets de ac- : Continu vorstbeveiliging op • tuele weekdag instellen 5 °C ruimtetemperatuur.
  • Page 12 12 | Bediening Groepen in-/uitschakelen 4.3.3 Vakantieprogramma instel- Prog-toets (5) zo vaak indruk- ken, tot de gewenste groep ver- Vakantieprogramma-toets schijnt. (18) indrukken. Set-toets (17) indrukken tot het De uuraanduiding brandt. cijfer (1...6) van de groepen niet Dag-toets (4) ingedrukt houden meer brandt (=inschakelen)/ en met de toets het aan-...
  • Page 13 De tijd brandt en blijft staan. Tot de tijd ingesteld wordt, re- Tijdens automatisch bedrijf de gelt de TRZ 12-2 blijvend op set-toets (17) en de uur- 21 °C ruimtetemperatuur. toets (4) gelijktijdig, langer dan 2 seconden indrukken en inge- 4.3.5 Vakgebied...
  • Page 14 İzin Verilen Çevre Cihaz n kusursuz çal şmas için S cakl ğ bu k lavuza uyulmal d r. Regl. Hassasiyeti ± 0,5 K TRZ 12-2 yaln zca yetkili servise Koruma S n f monte ettirilmelidir. Koruma Çeşidi IP 20 Yürürlükteki emniyet talimatlar Sertifikasyon dikkate al nmal d r.
  • Page 15 Montaj | 15 Montaj Elektrik Bağlant s TEHLİKE: TRZ 12-2 ile s tma cihaz bağlant s : Elektrik Çarpmas ! H05 VV- ... (NYM ...) kalite eletrik Montajdan önce kablosu kullan n. şebeke gerilimini TRZ 12-2 'yi ilgili şemaya uygun (230 V AC) kesin.
  • Page 16 16 | Kullan m Kullan m Batarya Değişimi Kullan m Elemanlar (Resim 1): (Tip Alkaline LR 6) Batarya Gözü Dakika Butonu Aşağ daki tipler tavsiye olunur: Saat Butonu UCAR - E91-AA • Haftan n Günü Butonu Is tma Program Butonu VARTA - 8006 •...
  • Page 17 Kullan m | 17 Off: gösterilir ve TRZ 12-2 • Programlama kapal d r (dona karş koruma İlk işletmeye almada Reset yok). butonuna (19) bas n. : 5 °C oda s cakl ğ nda dona • 4.3.1 Haftan n Günü ve Saat Ayar karş...
  • Page 18 Saat ayar yan p söner ve durur. SEt gösterilinceye kadar Saat ayarlay ncaya kadar program butonuna (5) bas n. TRZ 12-2, sürekli olarak 21 °C Ayarlar n programlanmas için oda s cakl ğ na göre regülasyon set butonuna (17) bas n.
  • Page 19 Kullan m | 19 4.3.5 Teknisyen Düzlemi Şalt Diferans Ayar Şalt diferans (DT), ± 1 °C' a veya Oda Sensörü Kalibrasyonu ± 0,5 °C' a ayarlanabilir. Oda sensörünün kalibrasyonu, Otomatik işletme esnas nda set s cakl k göstergesini değiştirir. butonuna (17) ve saat butonuna Değerde, 1 °C' l k ad mlarla ±...
  • Page 20 +5... +39 °C Indstillingsområde For at opnå upåklagelig funktion rumtemp. skal denne vejledning følges. 0... +40 °C (T60) till. omgivelses- temperatur TRZ 12-2 må kun monteres af en ± 0,5 K Regulerings- fagmand. nøjagtighed Overhold eksisterende sikker- Beskyttelsesklasse II hedsforskrifter.
  • Page 21 Ved elektrisk stød! Anvend elektriske kabler, der Inden installation af- svarer til H05 VV-... (NYM...). brydes spændingen (230 V AC). TRZ 12-2 forbindes i henhold til til- slutningsdiagram: Elektr. tilslut- Montage Varmeapparat ning Vælg montagested (fig. 2). Varmeapparat med Fig.
  • Page 22 22 | Betjening Betjening Batterierne skiftes Betjeningsdele (fig. 1): (type Alkaline LR 6) Batterirum Minute-knap (minutter) Vi anbefaler følgende typer: Hour-knap (timer) Day-knap (ugedag) UCAR - E91-AA • Prog-knap (varmeprogram) VARTA - 8006 • Ferieprogram aktiveret Varmeprogram (gruppe RAYOVAC - 815IND •...
  • Page 23 Betjening | 23 Off: vises, og TRZ 12-2 er fra- Hold Day-knappen (4) nede og • indstil med knap koblet (ingen frostbeskyttelse). aktuelle ugedag : Konstant frostbeskyttelse • (1 = mandag, 2 = tirsdag, ...). på 5 °C rumtemperatur. Indstil- Indstilling af klokkeslæt:...
  • Page 24 24 | Betjening Tryk på Set-knappen (17), indtil 4.3.3 Indstilling af ferieprogram tallene (1...6) for grupperne ikke Tryk på ferie-knappen (18). længere blinker (= tilkoblet) / Timevisningen blinker. blinker (= frakoblet). Hold Day-knappen (4) nede og Hvis det ønskes: Valg af andre grupper.
  • Page 25 Klokkeslættet blinker og bliver tidig på Set-knappen (17) og stående Hour-knappen (3) og de holdes Indtil klokkeslættet indstilles, nede længere end 2 sekunder. regulerer TRZ 12-2 konstant på Temperaturvisning H 1,0 °C 21 °C rumtemperatur. (grundindstilling). Reguleringsdifference indstilles 4.3.5 Fagmandsniveau med knap Tryk på...
  • Page 26 Τοποθετήστε τον TRZ 12-2 σύμφωνα με την VDE 0100 επάνω σε μια επίπεδη, μονωτική και μη εύφλεκτη επιφάνεια. Έτσι εξασφαλίζεται προστατευτική μόνωση Μην τοποθετήσετε τον TRZ 12-2 σε υγρούς χώρους ή σε χώρους με υψηλή ρύπανση. 6 720 641 683 (2009/09)
  • Page 27 Στερεώστε τη βάση (b) με βίδες στον τοίχο (εικόνα 5). Τοποθετήστε πάλι το επάνω τμήμα (a) του θερμοστάτη. Δεξάγετε την ηλεκτρική σύνδεση του TRZ 12-2 (βλέπε κεφάλαιο 3.2). Τοποθετήστε το προστατευτικό κάλυμμα (a1) (εικόνα 4). Αφαιρέστε τη μονωτική ταινία (a2) από τη θήκη των μπαταριών...
  • Page 28 28 | Εγκατάσταση Ηλεκτρική σύνδεση 3.3 Αντικατάσταση μπαταριών (αλκαλικές Σύνδεση του TRZ 12-2 με τη συσκευή θέρμανσης: τύπου LR 6) Χρησιμοποιήστε ηλεκτρικό Προτείνουμε τους εξής τύπους: καλώδιο κατασκευής H05 VV-... • UCAR - E91-AA (NYM...). • VARTA - 8006 • RAYOVAC - 815IND Για...
  • Page 29 προγραμματισμένες ομάδες РлЮкфсп Prog (рсьгсбммб иЭсмбнузт) ( P1...P6 ) αγνοούνται. ЕнесгпрпйзмЭнп рсьгсбммб • Off : Παρουσιάζετα και ο дйбкпрюн TRZ 12-2 βρίσκεται εκτός ЕнесгпрпйзмЭнп рсьгсбммб иЭсмбнузт (пмЬдет P1..P6) λειτουργίας (καμιά αντιπαγετική ФсЭчпхуб юсб προστασία). ФсЭчпхуб змЭсб фзт евдпмЬдбт : Συνεχής αντιπαγετική...
  • Page 30 30 | Χειρισμός Πατήστε το πλήκτρο ECO 4.3.2 Πρόγραμμα θέρμανσης περισσότερο από 2 (ρύθμιση των ομάδων δευτερόλεπτα. P1...P6) Έως 6 ομάδες με μια έναρξη θέρμανσης και μια έναρξη Προγραμματισμός οικονομίας η κάθε μια, με Πριν την πρώτη θέση σε προγραμματισμένη θερμοκρασία (για...
  • Page 31 Χειρισμός | 31 Πατήστε το πλήκτρο Prog (5) 4.3.3 Ρύθμιση του προγράμματος τόσες φορές αλλεπάλληλα, μέχρι των διακοπών να εμφανισθεί η ένδειξη SEt. Πατήστε το πλήκτρο διακοπών Πατήστε το πλήκτρο Set (17) για (18). ν αποθηκεύσετε τις επιλεγμένες Η ένδειξη της ώρας αναβοσβήνει.
  • Page 32 Ρύθμιση της διαφοράς ζεύξης Μέχρι να ρυθμιστεί η ώρα ο Η διαφορά ζεύξης μπορεί να ρυθμιστεί σε ± 1 K ( °C) ή ± 0,5 K TRZ 12-2 θερμαίνει συνεχώς με θερμοκρασία χώρου 21 °C. ( °C): Κατά τη διάρκεια της αυτόματης...
  • Page 33 Ţineţi cont de schema de Gradul de IP 20 conexiuni! protecţie TRZ 12-2 va fi montat, conform VDE 0100, pe o suprafaţă netedă, care nu conduce curentul electric şi care nu este inflamabilă. Prin aceasta se garantează izolaţia de protecţie Nu este permisă...
  • Page 34 34 | Instalarea Realizaţi conexiunile electrice Alte date: ale TRZ 12-2 (vezi Capitolul 3.2). Ceas Maximum 6 grupe, Montaţi la loc capacul de fiecare cu 1 început al programator protecţie (a1) (Fig. 4). modului de lucru încălzire digital sau al modului de lucru Îndepărtaţi ştraifurile de...
  • Page 35 Utilizarea | 35 Utilizarea Înlocuirea bateriilor Elemente (Fig. 1): (Tip LR 6 alcaline) Locaşul bateriilor Vă recomandăm următoarele tipuri: Tasta Minute (minut) UCAR - E91-AA Tasta Hour (oră) • Tasta Day (ziua din VARTA - 8006 • săptămână) Tasta Prog (programul de RAYOVAC - 815IND •...
  • Page 36 La prima punere în funcţiune, apăsaţi tasta Reset (19). setate ( P1...P6 ) vor fi ignorate. 4.3.1 Setarea zilei din săptămână Off: va fi afişat iar TRZ 12-2 • şi a orei este deconectat (nu este Setarea zilei din săptămână: protecţie antiîngheţ).
  • Page 37 Utilizarea | 37 Apăsaţi tasta Prog (5) de atâtea Suprapunerea timpilor ori, până când este afişat SEt. trebuie evitată. Apăsaţi tasta Set (17), pentru a memora setările. Conectarea / Deconectarea grupelor 4.3.3 Setarea programului de Apăsaţi tasta Prog (5) de atâtea concediu ori, până...
  • Page 38 • Ceasul clipeşte şi se opreşte. tastele Set (17) şi Hour (3), mai Până când se setează ceasul, mult de 2 secunde. TRZ 12-2 reglează temperatura Indicatorul temperaturii din cameră la valoarea de 21 °C. H 1,0 °C (reglajul din fabrică).
  • Page 39 安 装 额定电池 2 × LR6 碱性 接触负荷 最大 . 2(1)A, 操作 交流电 250V 最小 . 1mA. 直流电 病痢闼得 为了确保 TRZ 12-2 的功能正确运 房间温度调节范围 +5... +39 ℃ 行,必须先看这本说明书。 使用环境温度 0... +40 ℃ (T60) ± 0,5 K 控制精度 TRZ 12-2 温控器要由专业人员来安 安全级数...
  • Page 40 40 | 安 装 安 装 电线连接 温控器 TRZ 12-2 与采暖炉的电器连接 危险 : 使用符合标准值的电线 H05VV-.. 触电危险! (NYM..)。 安装前要关断主电 按接线图连接 TRZ 12-2 温控器: 源 ( 交流电 220V)。 采暖炉型号 线路连接 带有博世 图 6, 81 页 固 定 “欧洲电子” 选择安放的位置 (参看图 2) 。...
  • Page 41 换掉电池。 号。根据程序组 (P1...P6)自动 控制取暖和经济模式。 当电池用完时: 可以使用 按键,手动调 所有显示符闪烁短暂时间。取暖继续 节温度 (新的温度可使用到下一个 运行。 程序开始为止) 。 21 ℃:显示屏出现 符号,系统 • 换掉电池。 继续采暖到 21 ℃。 程序组 (P1...P6)被忽视。 关 (Off) :显示屏出现 符号, • 温控器 TRZ 12-2 关断 (没有除霜 保护) 。 6 720 641 683 (2009/09)
  • Page 42 42 | 操作 : 设定除霜保护,室内温度设为 按住小时键 (3) ,同时按下 • 5 ℃。程序组 (P1...P6)被忽视 键来改变小时。 按住分钟键 (2) ,同时按下 键来改变分钟。 使用 ECO 键的经济模式 改变夏令时: (15) 按上述方式调整时间。 要使室温设定在有限的时间内为 不要改变已编程序时间。 16 ℃,采用经济模式 (ECO) : 在正采用自动模式时,重复按下 4.3.2 进入采暖程序 (P1...P6 组) ECO 键 直到你所需的经济模式 程序可编为 6 组,每组有采暖或经济 出现为止...
  • Page 43 操作 | 43 改变基本设置: 按下设置键 (17)来保存已设定的 数值。 反复按下采暖编程键 (5) ,直到 显示屏即出现 符号。 你所需的那组出现为止。 保持按住星期键 (4) ,通过按下 想取消度假程序: 键来设置星期数目 保持按住度假键 (18)超过 (1...7,1-5,6-7 或 1-7) 。 2 秒钟即可。 保持按住小时键 (3)或者分钟键 (2) ,用 键来设定采暖 4.3.4 改变出厂时已设定的数值 / 经济模式的启动时间。 (19) 用 键设定温度。 按下重新设置键 (19) 。 钟表将开始闪烁并停止。直到时间...
  • Page 44 44 | 操作 按下设置键 (17)来保存设定值。 设置开关区域 开关区域可被设置为± 1K (℃)或± 0.5K (℃) : 当在采用自动模式时,同时保持按 住设置键 (17)和小时键 (3)超 过 2 秒钟。 温度显示出现 H 1,0 ℃ (工厂设 定) 。 用 键来设置开关区域。 按下设置键 (17)来保存设定值。 6 720 641 683 (2009/09)
  • Page 45 1 mA, 5 V DC A tökéletes működés érdekében +5... +39 °C A helyiség tartsa be a használati utasítást. hőmérséklet A TRZ 12-2 készüléket csak a beállítási Bosch által feljogosított tartománya szakemberrel szereltesse fel. 0... +40 °C (T60) A vonatkozó biztonsági Megengedett előírásokat vegye figyelembe.
  • Page 46 ( 4 . ábra). kezdő időponttal, hozzárendelt Elektromos hőmérséklettel Lakófelület Javaslat: kb. 80 m csatlakoztatás Padlófűtéshez nem használható, A TRZ 12-2-től a kazánhoz vezető használjon Klímához kábelezés: időjárásfüggő Olyan elektromos vezetékezést használjon, mely megfelel a szabályozást H05 VV-... (NYM...) (MSZ 172) szabványnak.
  • Page 47 Kezelés | 47 Kezelés Az elemek kicserélése Kezelőelemek (1. ábra): (alkáli LR 6 típusú) Elemtartó Mi a következő típusokat javasoljuk: Percbeállító gomb (percek) UCAR - E91-AA • Órabeállító gomb (órák) VARTA - 8006 • Napbeállító gomb (a hét napja) Program gomb (fűtési program) RAYOVAC - 815IND •...
  • Page 48 Az első üzembehelyezéskor (P1...P6) nem aktivizálódnak. nyomja meg a törlő gombot (19). Off: a kijelzőben látható és a • TRZ 12-2 ki van kapcsolva (nincs 4.3.1 A hét napja és az idő fagyvédelem). beállítása : folyamatos fagyvédelem A hét napjának beállítása: •...
  • Page 49 Kezelés | 49 4.3.2 A fűtési program (P1... P6 Nyomja meg annyiszor a tartományok) beállítása program gombot (5), hogy a kijelzőben a SEt felirat jelenjen Legfeljebb 6 fűtési tartományt meg. állíthatunk be, tartományonként 1 fűtési és 1 takarékos üzemmód Nyomja meg a beállító kezdő...
  • Page 50 (19). (Maximum 99 nap – A program Az óra villogni kezd és megáll. éjfélkor indul, így az aktuális nap Az óra beállításáig a TRZ 12-2 nem számít bele a napok folyamatosan 21 °C helyiség számába). hőmérsékletre vezérel.
  • Page 51 Kezelés | 51 Az automata üzemmód közben A kapcsolási különbség beállítása nyomja a beállító gombot (17) A kapcsolási különbséget ± 1 K-re ( °C) vagy ± 0,5 K-re ( °C) és a gombot egyszerre, két másodpercnél tovább. lehet beállítani: A hőmérséklet kijelzőben 0,0 °C- Az automata üzemmód közben t lát (alap beállítás).
  • Page 52 ± 0,5 K Точность Перед установкой отключите регулировки подачу напряжения (230 V AC). Соблюдайте схему соединений! Класс Согласно требованиям безопасности VDE 0100 регулятор TRZ 12-2 Тип IP 20 монтируется на ровном, безопасности токонепроводящем и негорючем основании. Этим достигается безопасная изоляция...
  • Page 53 Рекомендуется: до к стене (рис.5). площадь примерно 80 m Установите на место верхнюю часть регулятора (a). Отопление применять регулятор, Подключите TRZ 12-2 к сети пола Не управляемый (см. раздел 3.2). предназначен наружной Установите на место защитную температурой. пластину (a1) (рис.4).
  • Page 54 54 | Установка TRZ 12-2 подключать согласно Замена батарей схеме подключения: (алкалиновый тип LR 6) Отопительное Электропо устройство дключение Рекомендуем следующие модели: UCAR - E91-AA • Отопительное стр. 81, рис.6 VARTA - 8006 • устройство с Bosch RAYOVAC - 815IND •...
  • Page 55 (экономичный режим) (P1...P6) игнорируются. Переключатель режимов работы Клавиша «Set» (ввод в память) Off: высвечивается символ • Клавиша программа выходных и TRZ 12-2 отключается (без дней защиты от замерзания). Клавиша «Reset» (возврат в первоначальное положение) : длительная защита от • замерзания при температуре...
  • Page 56 56 | Обслуживание 4.3.1 Установка дня недели и Клавиша времени экономичного Установка дня недели: При нажатой клавише «Dаy» режима ECO (15) (день) (4), клавишами Включение ограниченного во установить текущий день времени экономичного режима с недели (1 = понедельник, поддержанием температуры 2 = вторник, ...).
  • Page 57 Обслуживание | 57 температурами (основные Изменение основных регулировки для групп P1..P6 см в регулировок прилагаемых таблицах). Нажать клавишу «Prog» (программа) (5) несколько При основных регулировках раз, до появления желаемой группы P1 и P2 активны. группы. При нажатой клавише «Dаy» Не допускать (день) (4), клавишами...
  • Page 58 дней (максимально 99 дней, Мигает показание времени и начало в полночь, поэтому часы останавливаются. действующий день не Во время установки таймера, учитывается). TRZ 12-2 длительно Мигает минутная индикация. поддерживает температуру 21 °C. При нажатой клавише «Dаy» (день) (4), клавишами 4.3.5 Уровень специалиста...
  • Page 59 Обслуживание | 59 Изменение показаний температуры датчика температуры помещения установить клавишами Нажать клавишу «Set» (17) для ввода установок в память. Установка зоны нечувствительности Зона нечувствительности устанавливается на ± 1 K ( °C) или ± 0,5 K ( °C): В автоматическом режиме одновременно...
  • Page 60 За безупречното мин. 1 mA, 5 V DC функциониране обърнете Диапазон на +5... +39 °C внимание на това ръководство. регулиране на TRZ 12-2 монтажа да се температурата в извърши само от оторизирани помещението лица. Допустима 0... +40 °C (T60) Съблюдавайте правилата за...
  • Page 61 Отстранете на изолиращата Преди инсталацията лента (a2) в кутията за прекъснете батерията (фигура 3). напрежението (230 V AC). Електрическо присъединяване Връзка от TRZ 12-2 до отоплителния уред: Използвайте електрически кабел, който отговаря на изпълнение H05 VV-... (NYM...). 6 720 641 683 (2009/09)
  • Page 62 62 | Инсталиране TRZ 12-2 окабелете според Смяна на батерията схемата за присъединяване (Тип Alkaline LR 6) Отоплителен уред с Fig. 6, page 81 Bosch Eurotronic Препоръчваме следните видове: KN/K..-8 E/EC Fig. 7, page 81 UCAR - E91-AA • KN..-8 P/KP Fig.
  • Page 63 • постоянно се отоплява на 21 °C. Зададените групи Елементи за обслужване (P1...P6) се игнорират. (фигура 1): Off: се показва и TRZ 12-2 е • Кутия за батерии изключен (няма защита от Бутон «Minute» (минути) замръзване). Бутон «Hour» (часове) Бутон «Day» (ден на седмицата) : Постоянна...
  • Page 64 64 | Обслужване Прекъсване на режима на Настройте времето както е спестяване (ЕСО): описано. Натиснете бутона «ECO» по- Не променяйте времената за дълго от 2 секунди. включването. 4.3.2 Настройване на пограмата за отопление (групи Програмиране Р1...Р6) При първо пускане в Максимално...
  • Page 65 Обслужване | 65 Натиснете бутона «Set»(17), Натиснете бутона «Prog» (5), докато цифрата (1...6) на докато се покаже SEt. групите вече не мига Натиснете бутона «Set» (17), за (=включване) / мига да запаметявате настройката. (=изключване). 4.3.3 Настройка на програмата При желание: изберете други за...
  • Page 66 Натиснете бутон «Reset» (19). Разликата във включването може Времето мига и спира. Докато да бъде настроена на ± 1 K ( °C) времето се настройва, TRZ 12-2 или ± 0,5 K ( °C): регулира температура в помещението постоянно на По време на автоматичния...
  • Page 67 TRZ 12-2 prema VDE 0100, Klasa zaštite montirati na ravnu, nevodljivu i Vrsta zaštite IP 20 negorivu podlogu. Time će se osigurati zaštitno izoliranje TRZ 12-2 ne montirati u vlažnim prostorijama ili prostorijama izloženim velikom zagađenju prljavštinom. 6 720 641 683 (2009/09)
  • Page 68 80 m Električni priključak Podno nije pogodan, treba grijanje, koristiti regulator vođen Spajanje TRZ 12-2 na plinski uređaj: klima- vanjskom temperaturom Koristiti električne kablove koji odgovaraju vrsti izvedbe podovi H05 VV-... (NYM...). Instaliranje TRZ 12-2 ožičiti prema priključnoj...
  • Page 69 Posluživanje | 69 Posluživanje Izmjena baterija (alkalnih LR 6) Poslužni organi (sl.1): Preporučujemo slijedeće marke Prostor za baterije Minute-tipka (za minute) baterija: Hour-tipka (za sate) UCAR - E91-AA Day-tipka (za dane u tjednu) • Prog-tipka (program grijanja) VARTA - 8006 •...
  • Page 70 21 °C. Podešene vremena na satu skupine (P1...P6) će se Podesiti dan u tjednu: zanemariti. Držati pritisnutu Day-tipku (4) i s Off: pokazat će se i TRZ 12-2 • tipkom podesiti je isključen (nema zaštite od smrzavanja). trenutačni dan u tjednu : Stalna zaštita od smrzavanja...
  • Page 71 Posluživanje | 71 Pritisnuti Set-tipku (17), kako bi Izbjegavati se pohranila podešavanja. vremenska 4.3.3 Podešavanje programa za preklapanja. godišnji odmor Pritisnuti tipku za godišnji Uključivanje/isključivanje skupina odmor (18). Prog-tipku (5) toliko često pritiskati dok se ne pojavi Trepti pokazivač sati. željena skupina.
  • Page 72 ± 1 K ( °C) ili ± 0,5 K ( °C): Sve dok se vrijeme na satu ne Tijekom automatskog pogona podesi, TRZ 12-2 stalno regulira Set-tipku (17) i Hour-tipku (3) na temperaturu prostorije od pritisnuti i držati pritisnutom, ali 21 °C.
  • Page 73 AC min. 1 mA, 5 V DC Pročitajte ovo uputstvo kako bi +5... +39 °C Opseg uređaj funkcionisao bez greške. podešavanja TRZ 12-2 sme da montira samo sobne stručno lice. temperature Voditi računa o postojećim 0... +40 °C (T60) dozvoljena sigurnosnim propisima.
  • Page 74 Preporuka: do oko 80 m površina Električno Podno nije podesno, koristiti priključivanje grejanje, regulator vođen Veza između TRZ 12-2 i kotla: klima- vremenskim prilikama podovi Koristite električni kabl koji odgovara tipu H05 VV-... Ugradnja (NYM...). TRZ 12-2 povezati prema šemi OPASNOST: priključivanja:...
  • Page 75 Rukovanje | 75 Rukovanje Zamena baterija (alkalna baterija LR 6) Upravljački elementi (sl. 1): Odeljak za baterije Preporučujemo Vam sledeće Taster za minute (minuti) tipove: Taster za sate (sati) Taster za dane (dan u nedelji) UCAR - E91-AA • Taster za program (program VARTA - 8006 •...
  • Page 76 21 °C. Podešene (19). grupe (P1...P6) se ignorišu. 4.3.1 Podešavanje vremena i Isk.: Prikazuje se , a TRZ 12-2 • dana u nedelji se isključuje (nema zaštite od Podešavanje dana u nedelji: Taster za dane (4) držite zamrzavanja).
  • Page 77 Rukovanje | 77 4.3.3 Podešavanje programa za Sprečiti vremenska odmor preklapanja. Pritisnite taster za odmor (18). Uključivanje / isključivanje grupa Prikaz sati trepće. Taster za program (5) pritiskajte Taster za dane (4) držite dok se ne pojavi željena grupa. pritisnutim i putem tastera Taster SET (17) pritiskajte sve podesite broj dana do dok cifra (1...6) grupe ne...
  • Page 78 ( °C): Vreme trepće i zaustavlja se. Dok se vreme ne podesi, U toku automatskog režima regulacija se vrši TRZ 12-2 stalno istovremeno pritisnuti taster na 21 °C sobne temperature. SET (17) i taster za sate (3) i držati ih pritisnutim duže od 2 4.3.5 Nivo stručnjaka...
  • Page 79 | 79 Appendix/Bijlage/Ek/Tillæg/Παράρτημ/Anexã/ 附图 /Függelék/Πриложение/Додатки/Dodatak Appendix/Bijlage/Ek/Tillæg/Παράρτημ/Anexã/ 附图 / Függelék/Πриложение/Додатки/Dodatak 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 21C° P123 Reset °C 21C° Prog Hour Minute Auto Off 6 720 610 625-01.1R 6 720 641 683 (2009/09)
  • Page 80 80 | Appendix/Bijlage/Ek/Tillæg/Παράρτημ/Anexã/附图/Függelék/Πриложение/Додатки/Dodatak 113 mm 0,3 m 0,3 m 91 mm 0,6 m 1,2 - 1,5 m 33 mm 6 720 610 625-02.1R 6 720 610 625-03.1R 6 720 641 683 (2009/09)
  • Page 81 | 81 Appendix/Bijlage/Ek/Tillæg/Παράρτημ/Anexã/ 附图 /Függelék/Πриложение/Додатки/Dodatak TRZ 12-2 3V DC 1 2 3 4 5 6 (4) (2) KN/K..-8 E/EC TRZ 12 230 V AC 6 720 610 625-05.1R 6 720 610 625-07.1R TRZ 12-2 TRZ 12-2 3V DC 3V DC...
  • Page 82 82 | Appendix/Bijlage/Ek/Tillæg/Παράρτημ/Anexã/附图/Függelék/Πриложение/Додатки/Dodatak TRZ 12-2 TRZ 12-2 3V DC 3V DC 1 2 3 1 2 3 4 1 2 2 3 4 EHR/EHRE 160...350 Z 23 NO HR/HRC... 6 720 610 625-09.1R 6 720 610 625-11.1R TRZ 12-2 3V DC...
  • Page 83 | 83 Appendix/Bijlage/Ek/Tillæg/Παράρτημ/Anexã/ 附图 /Függelék/Πриложение/Додатки/Dodatak °C Prog. 21 °C 6:00 18 °C 22:00 21 °C 6:00 18 °C 22:00 21 °C 8:00 18 °C 23:30 6 720 641 683 (2009/09)
  • Page 84 Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 D-73249 Wernau www.bosch-thermotechnology.com...