Sony SPP-A947 Operating Instructions Manual

900mhz cordless telephone with answering system
Hide thumbs Also See for SPP-A947:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cordless
Telephone
with Answering System
Operating Instructions
Mode d'emploi
SPP-A947
©2000 Sony Corporation
3-043-640-21 (1)
US
FR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony SPP-A947

  • Page 1 Cordless Telephone with Answering System Operating Instructions Mode d’emploi SPP-A947 ©2000 Sony Corporation 3-043-640-21 (1)
  • Page 2 Privacy of communications may not be ensured when using this telephone. DIGITAL SECURITY CODE Your SPP-A947 has a random digital security code which automatically selects one of over 65,000 digital security codes.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of contents Getting Started 4 Read this first 5 Step 1: Checking the package contents 6 Step 2: Setting up the base phone 9 Step 3: Preparing the battery pack 11 Identifying the parts Basics 14 Making calls Redialing 17 Receiving calls Telephone Features 18 Speed dialing...
  • Page 4: Getting Started

    Step 1 Handset About the digital security code The cordless telephone uses a digital security code to provide protection against unwanted access to your base phone. The security code blocks other cordless handsets to make calls through your base phone.
  • Page 5: Step 1: Checking The Package Contents

    Step 1 Checking the package contents Make sure you have received the following items in the package. If anything is missing, contact your local Sony dealer. AC power adaptor (AC-T129) Telephone line cords (2) SPEED DIALING Directories (2) Base phone...
  • Page 6: Step 2: Setting Up The Base Phone

    • The cordless telephone operates at a frequency that may cause interference to nearby TVs and VCRs; the base phone should not be placed near or on the top of a TV or VCR;...
  • Page 7: Ac Power Adaptor (Ac-T129)

    Connect the base phone If you want to hang the base phone on the wall, see page 45. Route the code To an AC outlet AC power adaptor (supplied AC-T129) Telephone line cord (supplied) To the telephone outlet If you want to use the wall bracket as the stand, attach it on the bottom of the base phone before step 1 as illustrated above.
  • Page 8: Choose The Dialing Mode

    Step 2: Setting up the base phone (continued) Notes • Use only the supplied AC-T129 AC power adaptor. Do not use any other AC power adaptor. • Connect the AC power adaptor to a continuous power supply. • Place the base phone close to the AC outlet so that you can unplug the AC power adaptor easily.
  • Page 9: Step 3: Preparing The Battery Pack

    Step 3 Preparing the battery pack Charge the battery pack for more than 12 hours before you start using your phone. BP-T18 CHARGE lamp Slide open the battery compartment lid of the handset. Connect the battery connector with correct polarity (black wire goes on left side and red wire goes on right).
  • Page 10 If the battery lasts only a few minutes even after 12 hours of charging, the usable life of the battery has expired and needs replacement. Contact your local Sony authorized dealer or service center, and ask for a Sony BP-T18 rechargeable battery pack.
  • Page 11: Identifying The Parts

    Identifying the parts Refer to the pages indicated in parentheses for details. Handset 1 Antenna 2 Speaker 3 TALK/BATT LOW lamp (p. 14, 18) Lights up during a call, flashes when you store a phone number for speed dialing. 4 VOL (volume) switch (p. 14, 17) Adjusts the handset volume.
  • Page 12 Identifying the parts (continued) Base Phone 1 Message counter (p. 35) Indicate the number of new messages recorded. “A” appears in the announcement only mode. “FL” appears when there is no space to record messages. 2 TIME/SET button (p. 30, 43) Press when setting the day and time, or to check the current time.
  • Page 13 qj REC/MEMO button (p. 31, 42) Records a greeting or memo message. qk ERASE button (p. 32, 38) Erases the recorded greeting or messages. ql PLAY/STOP (MAILBOX 1,2,3) button (p. 37) Plays back the messages in each mailbox. w; VOL (Volume) +/– button (p.
  • Page 14: Basics

    Basics Making calls TALK/BATT LOW lamp switch (HOLD) (*TONE) Additional tasks Put a call on hold Select a better channel Adjust the handset volume Switch to tone dialing temporarily Switch to another call (“call waiting” service*) * You need to subscribe to the service from your telephone company. Notes •...
  • Page 15 If the handset battery becomes weak during a call You hear a beep every three seconds and the TALK/BATT LOW lamp on the handset flashes. The call will disconnect soon. Replace the handset on the base phone to charge. For optimum performance, charge the battery for a full 12 hours. Note that during the first 10 - 15 minutes of charging, the phone will be inactive, i.e., unable to make or receive a call.
  • Page 16: Redialing

    Making calls (continued) To obtain the best speakerphone performance • You may not be able to hear the other party’s voice in a noisy place. Therefore, use the speakerphone in a quiet room. • Do not bring your hand or other object too close to the microphone or you will hear a shrill noise (“feedback”).
  • Page 17: Receiving Calls

    Receiving calls TALK/BATT LOW lamp switch (HOLD) (*TONE) Additional tasks Do this Put a call on hold Press (HOLD). The TALK/BATT LOW lamp flashes slowly. Press (TALK) to resume the conversation. Select a better channel Press (CHANNEL). Adjust the handset volume Set the VOL switch to H (high), M (middle) or L (low).
  • Page 18: Telephone Features

    Telephone Features Speed dialing You can dial with a touch of a few buttons by storing a phone number on a dialing key. You can store up to 10 different phone numbers separately on the handset and on the base phone. Storing phone numbers on the handset TALK/BATT LOW lamp...
  • Page 19: Storing Phone Numbers On The Base Phone

    Storing phone numbers on the base phone IN USE lamp (REDIAL/PAUSE) SPEAKERPHONE (SPEED DIAL) lamp (SPEAKERPHONE) Notes • In step 3, if you don’t enter the phone number, the previously stored number will be erased. • Do not allow more than 20 seconds to elapse between each step of the procedure.
  • Page 20: Making Calls With Speed Dialing On The Handset

    Speed dialing (continued) To store the previous number dialed Press (REDIAL/PAUSE) directly after step 2, then go to step 4. To store a number to be dialed via Private Branch Exchange (PBX) Before entering a phone number in step 3 on the previous page, do as follows: Enter the outside line access digit (e.g.
  • Page 21: Setting The Ringer Type

    Setting the ringer type You can select a ringer type from four types. (OFF) (*TONE) Turning off the ringer Press (PGM). Press (#) or (*TONE). Press (5). Press (OFF). The ringer on the handset is turned off. To turn the ringer on again Follow the instructions described in “Setting the ringer type.”...
  • Page 22: Checking The Ringer Type

    Setting the ringer type (continued) Checking the ringer type Press (PGM). Press (#) or (*TONE). Press (0). The currently selected ringer sounds. Press (OFF). Note If you hear no sound (only key beep), the ringer on the handset has been turned off.
  • Page 23: Switching The Phones During A Call

    Switching the phones during a call When you put a call on hold, you can return to the call on the other phone without disconnecting the call. To switch from the base phone to the handset IN USE lamp TALK/BATT LOW lamp (TALK) Notes...
  • Page 24: To Switch From The Handset To The Base Phone

    Switching the phones during a call (continued) To switch from the handset to the base phone TALK/BATT LOW lamp IN USE lamp SPEAKERPHONE lamp (SPEAKERPHONE) Telephone Features Press (HOLD) on the handset. The TALK/BATT LOW lamp and the IN USE lamp on the base phone will flash slowly.
  • Page 25: Talking Between The Handset And The Base Phone (Intercom)

    Talking between the handset and the base phone (Intercom) You can talk between the base phone and the handset. You can start the intercom from either phone. TALK/BATT LOW lamp (TALK) (OFF) Tips • You can receive an intercom call on the base phone even when the RINGER switch on the base phone is set to OFF.
  • Page 26: To Talk From The Base Phone To The Handset

    Talking between the handset and the base phone (Intercom) (continued) (SPEAKERPHONE) Notes • If there is an incoming call while on the intercom, only the base phone rings at a low level. To answer the call, press (TALK) on the handset or (SPEAKERPHONE) on the base phone.
  • Page 27: Transferring A Call

    Transferring a call You can transfer a call between the handset and base phone without disconnecting the call. To transfer from the base phone to the handset INTERCOM (SPEAKERPHONE) lamp TALK/BATT LOW lamp (TALK) You can receive an intercom call on the handset even when the ringer is set to off.
  • Page 28: To Transfer From The Handset To The Base Phone

    Transferring a call (continued) To transfer from the handset to the base phone TALK/BATT LOW lamp (TALK) (SPEAKERPHONE) INTERCOM lamp Tips • You can receive an intercom call on the base phone even when the RINGER switch on the base phone is set to OFF. The base phone will ring at a low level.
  • Page 29: Having A Three-Way Conference

    Having a three-way conference The handset and the base phone operate like two extensions on the same line. Both phones can operate at the same time, so that you, the outside caller, and the person at the other phone can engage in a three- way conversation.
  • Page 30: Answering Machine Features

    Answering Machine Features Setting up the answering machine Setting the time and day of the week (REPEAT/SLOW) Notes • The time and day are preset to Monday, 12:00 AM. • “PF” flashes when the day and time is cleared or delayed due to a power interruption, or when you connect the base phone to the AC outlet for the first time.
  • Page 31: Recording The Greeting

    All the mailbox buttons ((MAILBOX 1), (MAILBOX 2) and (MAILBOX 3)) work as the (PLAY/STOP) button; press any of the three in this case. To hear the current time Press (TIME/SET). The current time setting is announced. Recording the greeting This answering machine has prerecorded greetings (see page 32).
  • Page 32 Setting up the answering machine (continued) Notes • If you do not record your own greeting, the prerecorded greeting will be assigned automatically (see page 33). • If your greeting is less than two seconds, the greeting is not recorded. The prerecorded greeting will be assigned automatically.
  • Page 33: Setting The Number Of Rings

    Prerecorded greetings Normal mode: Announcement only mode: “Hello, I’m unable to answer your call Setting the number of rings You can select the number of times the phone rings before it answers to take a message. There are three modes: 2, 5, and Toll Saver. Press (MENU) repeatedly until you hear “Set number of ring”.
  • Page 34: Setting The Audible Message Alert

    Setting up the answering machine (continued) Setting the audible message alert You can set the answering machine to record incoming messages (normal mode), or just make an announcement without recording messages (announcement only mode). To set an announcement only mode, see page 40. In the normal mode, you have the option of having a beep to tell you if you have received any new incoming messages.
  • Page 35: Turning On The Answering Function

    Turning on the answering function Message counter (ANSWER ON/OFF) Mailbox usage This phone offers you three voice mailboxes, providing a convenient way to share the mailbox feature with other members of your household or business. When a caller calls The caller can choose one of the two ways to leave a message: •...
  • Page 36 Setting up the answering machine (continued) When the memory is full The total recording time of this answering machine is approximately 15 minutes (including the greeting, messages, and memo). When the remaining recording time becomes less than 30 seconds, “FL” flashes on the display and the answering machine goes into the memory full status.
  • Page 37: Playing Back Messages

    Playing back messages If there are new messages, the display flashes the number of new messages. You will hear beeps if the audible message alert setting is on (see page 34). (REPEAT/SLOW) (VOL) Additional tasks when playing back messages Adjust the speaker volume Stop playback Repeat the current message Skip the current message...
  • Page 38: Adjusting The Speaker Volume

    Playing back messages (continued) Adjusting the speaker volume Note You cannot adjust the speaker volume while the phone is ringing. There are 10 steps for the volume level (1 to 10). The volume level is preset to 6. Erasing messages To erase individual messages Press (ERASE) while playing back the message that you want to erase.
  • Page 39 Notes • The display shows the total number of “new” (i.e. unreviewed) messages. Therefore, the display is reset to “0” when you have played back all new messages, whether they have been erased or not. Be sure to erase unnecessary messages before the memory becomes full. •...
  • Page 40: Selecting The Announcement Only Mode

    Selecting the Announcement Only Mode You can set the answering machine to play the greeting without recording incoming messages (announcement only mode). You might want to select this mode when, for example, you expect to be away for a while and you cannot pick up messages. (REPEAT/SLOW) Notes •...
  • Page 41: Screening Calls

    Screening calls You can screen calls by leaving the answering machine on while you are at home. When a call is answered, you can hear the message being recorded through the base phone. You can decide either to continue recording or to answer the call. The message will be recorded, but to hear it you will need to play back the message (see page 37).
  • Page 42: Recording A Memo Message

    Recording a memo message You can leave messages for other users of the phone. Notes • If the memory becomes full, the answering machine will stop recording. • “Memory full” is announced if no recording space is available when you press (REC/MEMO).
  • Page 43: Operating From An Outside Phone

    Operating from an outside phone Setting the remote ID code (security code) To operate the answering machine from a touch-tone phone while you are away from home, you need to set the remote ID code (security code). (SKIP/QUICK) (REPEAT/SLOW) To change the remote ID code (Security code) Enter a new remote ID code (Security code).
  • Page 44: Picking Up New Messages

    Operating from an outside phone (continued) Picking up new messages Call your telephone number from a touch-tone phone. When you hear the greeting, press (#) and enter your remote ID code (security code). You will hear a confirmation beep. The number of new messages will be announced. Press the keys in the “Table of control codes”...
  • Page 45: Additional Information

    Additional Information Mounting the base phone on a wall Hang-up tab AC power adaptor cord Wall bracket To remove the wall bracket, press the lower tabs. Raise the hang-up tab. Plug the telephone line cord to the LINE jack and the AC power adaptor to the DC IN 9V jack, and hook the cords.
  • Page 46: Notes On Power Sources

    • If the cord or plug is damaged, do not continue to use it. Contact your local Sony dealer for replacement. On power failure During a power interruption, you cannot make or receive calls, and you...
  • Page 47: Maintenance

    • If the charge terminals of the base phone and handset are soiled, wipe them with a soft cloth. If you have any questions or problems concerning your phone, please consult your nearest Sony dealer. Additional Information...
  • Page 48: Troubleshooting

    Troubleshooting If you’ve experienced any of the following difficulties while using your phone, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. Symptom You hear five short error beeps when you press (TALK).
  • Page 49 Symptom The handset does not ring when calling from the base phone. Message is not recorded. No sound from the speaker of the base phone. The caller’s message is interrupted. The clock is incorrect. The phone does not accept your remote ID code (security code).
  • Page 50: Message Counter

    Troubleshooting (continued) Message counter The message counter on the base phone shows the following information. When the counter shows Flashing number Additional Information It means Number of messages not yet played back. Flashes when the day and time is cleared due to a power interruption.
  • Page 51: Specifications

    Specifications General Frequency band 902 - 928 MHz (0.4 mW) Operating channel 40 channels Dial signal Tone, 10 PPS (pulse) selectable Supplied accessories See page 5. Handset Power source Rechargeable battery pack BP-T18 Battery charging time Approx. 12 hours Battery life Standby: Approx.
  • Page 52: Index

    Index Adjusting volume handset volume 14, 17 speaker volume 15, 17, Announcement only mode 40 Answering machine playing back messages 37 setting up 30 turning on 35 Audible message alert 34 Battery pack charging 9 duration 10 Connection 7 Control codes for remote operations 44 Day and time stamp 30, 37 Dialing mode...
  • Page 54 Le caractère privé des communications ne peut êntre garanti lors de l’uilisation de ce téléphone. CODE DE SECURITE Votre SPP-A947 a reçu un code de sécurité numérique aléatoire qui a été sélectionné parmi plus de 65.000 codes de sécurité numériques.
  • Page 55 Table des matières Informations préliminaires 4 A lire en premier Etape 1: Vérification du contenu du carton d’emballage Etape 2: Installation de la base Etape 3: Préparation de la batterie Identification des éléments Opérations de base 14 Emission d’un appel Recomposition d’un numéro 17 Réception d’un appel Fonctions du téléphone...
  • Page 56: Informations Préliminaires

    Informations préliminaires A lire en premier Avant d’utiliser le téléphone, vous devez l’installer. Voici une description rapide de la façon dont le téléphone doit être installé : Suivez les étapes 1, 2 et 3. Etape 1 Combiné A propos du code de sécurité numérique Ce téléphone sans fil utilise un code de sécurité...
  • Page 57 Etape 1 Vérification du contenu du carton d’emballage Assurez-vous que le carton d’emballage contient bien tous les accessoires suivants. Si un accessoire manque, contactez votre revendeur Sony. Adaptateur secteur (AC-T129) Cordons de ligne téléphonique (2) SPEED DIALING Répertoires (2) Base...
  • Page 58: Installation De La Base

    Etape 2 Installation de la base Procédez de la façon suivante: • Choisissez l’emplacement idéal • Raccordez la base • Choisissez le mode de numérotation Choisissez l’emplacement idéal L’emplacement de la base affecte la qualité de la réception du combiné. à...
  • Page 59 Raccordez la base Si vous voulez la suspendre au mur, reportez-vous à la page 45. Insérez le cordon. A une prise secteur Adaptateur secteur (fourni AC-T129) Cordon de ligne téléphonique (fourni) A la prise de téléphone Si vous voulez utiliser l’applique murale comme support, fixez-la sous la base, comme indiqué...
  • Page 60: Etape 2: Installation De La Base

    Etape 2 : Installation de la base (suite) Remarques • Utilisez seulement l’adaptateur secteur fourni AC- T129 à l’exclusion de tout autre. • Raccordez l’adaptateur secteur à une source d’alimentation toujours sous tension. • Placez la base le plus près possible d’une prise murale pour que l’adaptateur secteur puisse être facilement débranché.
  • Page 61 Etape 3 Préparation de la batterie Chargez la batterie pendant au moins 12 heures avant d’utiliser le téléphone. Témoin CHARGE Ouvrez le couvercle du logement de la batterie du combiné en le faisant coulisser. Brachez le connecteur de batterie en respectant la polarité (le fil noir du côté...
  • Page 62: Etape 3: Préparation De La

    Achat d’une nouvelle batterie Si la batterie dure moins de quelques minutes malgré 12 heures de charge, c’est qu’elle est usée et qu’elle doit être remplacée. Contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé Sony et demandez une batterie rechargeable Sony BP-T18. Remarque L’autonomie de la batterie varie selon les conditions d’utilisation et la...
  • Page 63: Identification Des Éléments

    Identification des éléments Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses pour les détails. Combiné 1 Antenne 2 Haut-parleur 3 Témoin TALK/BATT LOW (p. 14, 18) S’allume pendant un appel, clignote lorsque le numéro de composition rapide est mémorisé. 4 Commutateur VOL (volume) (p.
  • Page 64 Identification des éléments (suite) Base 1 Compteur de messages (p. 35) Indique le nombre de nouveaux messages enregistrés. “A” apparaît dans le mode d’annonce seulement et “FL” apparaît lorsqu’il n’y a plus de place pour l’enregistrement de messages. 2 Touche TIME/SET (p. 30, 43) Appuyez sur cette touche pour régler le jour et l’heure, ou pour vérifier l’heure actuelle.
  • Page 65 qj Touche REC/MEMO (p. 31, 42) Pour enregistrer un message d’accueil ou un mémo. qk Touche ERASE (p. 32, 38) Pour effacer le message d’accueil ou le mémo. ql Touches PLAY/STOP (MAILBOX 1, 2, 3) (p. 37) Pour écouter les messages de chaque boîte postale.
  • Page 66: Opérations De Base

    Opérations de base Emission d’un appel Témoin TALK/BATT Commutateur (HOLD) (*TONE) Autres fonctions Pour Mettre un appel en attente Sélectionner un autre canal Régler le volume Passer temporairement à la numérotation à fréquences vocales Prendre un autre appel (service de mise en attente*) * Vous devez souscrire un abonnement à...
  • Page 67 Si la batterie du combiné s’épuise en cours d’appel Vous entendez un bip toutes les trois secondes et le témoin TALK/ BATT LOW du combiné clignote. L’appel sera bientôt interrompu. Reposez le combiné sur la base pour recharger la batterie. Pour des performances optimales, rechargez la batterie pendant au moins 12 heures.
  • Page 68: Recomposition D'un Numéro

    Emission d’un appel (suite) Pour obtenir du haut-parleur des performances optimales • Vous risquez de ne pas entendre votre correspondant dans un environnement bruyant. Utilisez donc le haut-parleur dans une pièce silencieuse. • Ne mettez pas la main ou un autre objet trop près du microphone, sinon vous entendrez un bruit aigu (rétroaction).
  • Page 69: 17 Réception D'un Appel

    Réception d’un appel Témoin TALK/BATT Commutateur (HOLD) (CHANNEL) (*TONE) Autres fonctions Pour Vous devez Mettre un appel en attente Appuyer sur (HOLD). Le témoin TALK/BATT LOW clignote lentement. Appuyer sur (TALK) pour reprendre l’appel. Sélectionner un autre canal Appuyer sur (CHANNEL). Régler le volume Réglez le commutateur VOL sur H (fort), M (moyen) ou L (faible).
  • Page 70: Fonctions Du Téléphone

    Fonctions du téléphone Composition rapide Vous pouvez composer un numéro de téléphone à l’aide d’une seule touche en mémorisant ce numéro sur une touche de composition rapide. Vous pouvez mémoriser jusqu'à 10 numéros de téléphone différents sur le combiné et la base. Mémorisation d’un numéro de téléphone sur le combiné...
  • Page 71: 19 Mémoriser Des Numéros De Téléphone Sur La Base

    Mémoriser des numéros de téléphone sur la base Témoin IN USE (REDIAL/PAUSE) Témoin (SPEED DIAL) SPEAKERPHONE (SPEAKERPHONE) Remarques • A l’étape 3, si vous n’indiquez pas le numéro de téléphone, le numéro précédent sera effacé. • N’attendez pas plus de 20 secondes entre chaque étape de la procédure. •...
  • Page 72: Emission D'un Appel À L'aide Des Touches De Composition Rapide Du Combiné

    Composition rapide (suite) Pour mémoriser le dernier numéro composé Appuyez sur (REDIAL/PAUSE) directement après l’étape 2 et passez à l’étape 4. Pour mémoriser un numéro passant par un standard téléphonique (PBX) Avant d’entrer un numéro de téléphone à l’étape 3 de la page précédente, effectuez les points suivants: Entrez le numéro d’accès à...
  • Page 73: 21 Réglage Du Type De Sonnerie

    Réglage du type de sonnerie Vous avez le choix entre quatre types de sonnerie. (OFF) (*TONE) Pour désactiver la sonnerie Appuyez sur (PGM). Appuyez sur (#) ou sur (*TONE). Appuyez sur (5). Appuyez sur (OFF). Le sonnerie du combiné est désactivée. Pour activer à...
  • Page 74: 22 Vérification Du Type De Sonnerie Sélectionné

    Réglage du type de sonnerie (suite) Vérification du type de sonnerie sélectionné Appuyez sur (PGM). Appuyez sur (#) ou sur (*TONE). Appuyez sur (0). La sonnerie actuellement sélectionnée retentit. Appuyez sur (OFF). Remarque La sonnerie du combiné est désactivée si vous n’entendez aucun son (seulement la tonalité...
  • Page 75: Changement De Téléphone Pendant Un Appel

    Changement de téléphone pendant un appel Si vous avez mis l’appel en attente, vous pourrez le reprendre sur l’autre téléphone sans interrompre la communication. Passer de la base au combiné Témoin IN USE Témoin TALK/BATT (TALK) Remarques • Si vous prenez le combiné pendant que vous parlez par le haut-parleur de la base, l’appel sera commuté...
  • Page 76: Passer Du Combiné À La Base

    Changement de téléphone pendant un appel (suite) Passer du combiné à la base Témoin TALK/BATT Témoin IN USE Témoin SPEAKERPHONE (SPEAKERPHONE) Fonctions du téléphone Appuyez sur (HOLD) du combiné. Le témoin TALK/BATT LOW ainsi que le témoin IN USE de la base clignotent lentement.
  • Page 77: Communication Entre Le Combiné

    Communication entre le combiné et la base (Communication interne) La communication entre la base et le combiné est également possible. L’appel peut venir de l’un ou l’autre. Témoin TALK/BATT (TALK) (OFF) Conseils • Vous pouvez recevoir un appel sur la base même lorsque le commutateur RINGER de la base est réglé...
  • Page 78: Appeler Le Combiné Par La Base

    Communication entre le combiné et la base (Communication interne) (suite) (SPEAKERPHONE) Témoin INTERCOM Remarques • S’il y a un appel entrant pendant une communication interne, seule la base sonnera à un faible niveau. Pour répondre à l’appel, appuyez sur (TALK) du combiné...
  • Page 79: Transfert D'un Appel

    Transfert d’un appel Vous pouvez transférer un appel du combiné sur la base sans couper la communication. Transférer un appel de la base sur le combiné (SPEAKERPHONE) Témoin INTERCOM Témoin TALK/BATT (TALK) Conseil Vous pouvez recevoir un appel interne sur le combiné même lorsque la sonnerie est hors service.
  • Page 80: Transférer Un Appel Du Combiné Sur La Base

    Transfert d’un appel (suite) Transférer un appel du combiné sur la base Témoin TALK/BATT (TALK) (SPEAKERPHONE) Témoin INTERCOM Conseils • Vous pouvez recevoir un appel interne sur la base même lorsque le commutateur RINGER de la base est réglé sur OFF. La sonnerie de la base sera faible.
  • Page 81: Conversation À Trois

    Conversation à trois Le combiné et la base fonctionnent comme deux extensions de la même ligne. Ils peuvent donc être utilisés en même temps pour une conversation à trois entre le correspondant, la personne sur l’autre téléphone et vous-même. Témoin TALK/BATT (TALK) (OFF)
  • Page 82: Fonctions Du Répondeur

    Fonctions du répondeur Préparation du répondeur automatique Réglage de l’heure et du jour de la semaine (REPEAT/SLOW) Remarques • L’heure et le jour ont été préréglés sur le lundi, 12:00 du matin. • “PF”clignote lorsque le jour et l’heure sont effacés ou retardent en raison d’une coupure de courant et lors du premier branchement de la base sur la prise secteur.
  • Page 83: Enregistrement D'un Message D'accueil

    Conseil Toutes les touches de boîte postale ((MAILBOX 1), (MAILBOX 2) et (MAILBOX 3)) fonctionnent comme touche (PLAY/STOP). Vous pouvez appuyer sur n’importe laquelle de ces touches. Pour écouter l’heure actuelle Appuyez sur (TIME/SET). L’heure actuelle est annoncée. Enregistrement d’un message d’accueil Ce répondeur automatique comporte des messages d’accueil préenregistrés (voir page 32).
  • Page 84 Préparation du répondeur automatique (suite) Remarques • Si vous n’enregistrez pas votre propre message, le message préenregistré sera automatiquement utilisé (voir page 33). • Si votre message dure moins de 2 secondes, il ne sera pas enregistré et le message préenregistré sera automatiquement utilisé. •...
  • Page 85: 33 Réglage Du Nombre De Sonneries

    Messages préenregistrés Mode normal : Mode d’annonce seulement : “Hello, I’m unable to answer your call right now. Please Réglage du nombre de sonneries Vous pouvez sélectionner le nombre de fois que le téléphone doit sonner avant d’enregistrer un message. Il y a trois modes: 2, 5 et Economie.
  • Page 86: 34 Réglage De L'avertisseur Sonore De Messages

    Préparation du répondeur automatique (suite) Réglage de l’avertisseur sonore de messages Vous pouvez régler le répondeur pour qu’il enregistre les messages entrants (mode normal) ou juste pour faire une annonce sans enregistrer de messages (mode d’annonce seulement). Pour valider le mode d’annonce seulement, voir page 40.
  • Page 87: Mise En Service Du Répondeur

    Mise en service du répondeur Compteur de messages (ANSWER ON/OFF) Utilisation des boîtes postales Ce téléphone a trois boîtes postales qui permettent à d’autres membres de votre famille ou de votre société de vous transmettre des informations. Lorsqu’une personne appelle L’appelant peut laisser un message de deux façons: •...
  • Page 88 Préparation du répondeur automatique (suite) Lorsque la mémoire est pleine Le temps total d’enregistrement du répondeur est de 15 minutes environ (avec le message d’accueil, les messages et le mémo). Lorsque le temps d’enregistrement disponible est inférieur à 30 secondes, “FL” clignote sur l’afficheur et le répondeur se règle sur Mémoire pleine.
  • Page 89: Ecoute Des Messages

    Ecoute des messages En présence de nouveaux messages, l’afficheur clignote autant de fois qu’il y a de nouveaux messages. Vous entendez des bips si l’avertisseur sonore de messages a été mis en service (voir page 34). (REPEAT/SLOW) (VOL) Autres fonctions lors de l’écoute des messages Pour Ajuster le volume du haut-parleur.
  • Page 90: 38 Réglage Du Volume Du Haut- Parleur

    Ecoute des messages (suite) Réglage du volume du haut-parleur Remarque Vous ne pouvez pas régler le volume du haut-parleur lorsque le téléphone sonne. Conseil Le volume peut être réglé sur 10 niveaux (1 à 10). Il a été préréglé en usine sur le niveau 6. Effacement des messages Pour effacer seulement certains messages Appuyez sur (ERASE) pendant que vous écoutez le message que vous voulez effacer.
  • Page 91 Remarques • Le nombre total de “nouveaux” messages (non écoutés) est indiqué sur l’afficheur. Le compteur revient à “0” lorsque vous avez lu tous les nouveaux messages, même s’ils n’ont pas été effacés. Veillez à effacer les messages inutiles avant que la mémoire ne soit pleine.
  • Page 92: 40 Sélection Du Mode D'annonce Seulement

    Sélection du mode d’annonce seulement Vous pouvez régler le répondeur pour qu’il lise seulement le message d’accueil sans enregistrer de messages (mode d’annonce seulement). Vous pourrez sélectionner ce mode, par exemple, lorsque vous partez pour un certain temps et ne pouvez pas relever vos messages. (REPEAT/SLOW) Remarques •...
  • Page 93: Filtrage Des Appels

    Filtrage des appels Vous pouvez filtrer les appels en laissant votre répondeur en service lorsque vous êtes chez vous. Lors d’un appel, vous pouvez entendre le message enregistré par la base. Vous pouvez alors répondre ou non à cet appel. Le message sera enregistré, mais pour l’entendre vous devrez le réécouter (voir page 37).
  • Page 94: Enregistrement D'un Mémo

    Enregistrement d’un mémo Vous pouvez laisser des messages pour d’autres utilisateurs du téléphone. Remarques • Si la mémoire est pleine, l’enregistrement s’arrêtera. • “Memory Full” est annoncé s’il n’y a plus d’espace libre au moment où vous appuyez sur (REC/MEMO). •...
  • Page 95: Commande À Distance Depuis Un Téléphone Extérieur

    Commande à distance depuis un téléphone extérieur Enregistrement du code d’identification (code de sécurité) Pour relever les messages de votre répondeur depuis un téléphone à touches extérieur, vous devez enregistrer votre code d’identification (code de sécurité). (SKIP/QUICK) (REPEAT/SLOW) Pour changer le code d’identification à distance (code de sécurité) Introduisez un nouveau code d’identification à...
  • Page 96: Relevé Des Nouveaux Messages

    Commande à distance depuis un téléphone extérieur (suite) Relevé des nouveaux messages Composez votre numéro depuis un téléphone à touches. Lorsque vous entendez le message d’accueil, appuyez sur (#) et indiquez votre code d’identification (code de sécurité). Un bip de confirmation est audible. Le nombre de nouveaux messages est annoncé.
  • Page 97: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Fixation murale de la base Contacteur du combiné Cordon d’adaptateur secteur Applique murale Conseil Pour enlever l’applique murale, appuyez sur les deux taquets inférieurs. Levez le contacteur du combiné. Branchez le cordon de ligne téléphonique sur la prise LINE et l’adaptateur secteur sur la prise DC IN 9V et accrochez les cordons.
  • Page 98: Remarques Sur Les Sources D'alimentation

    • Si le cordon ou la fiche sont endommagés, ne les utilisez plus. Consultez votre revendeur Sony pour un cordon de rechange. Pannes de courant Pendant une interruption de l’alimentation, vous ne pouvez pas composer ni recevoir d’appels et vous...
  • Page 99: Entretien

    • Si les bornes de charge du poste de base et du combiné sont souillées, essuyez-les à l’aide d’un chiffon doux. Si vous avez des questions ou des problèmes au sujet de votre téléphone, consultez votre revendeur Sony. Informations complémentaires...
  • Page 100: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Si vous rencontrez l’un des problèmes suivants lorsque vous utilisez le téléphone, référez-vous à ce guide pour essayer de le résoudre. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. Symptôme Vous entendez cinq bips brefs lorsque vous appuyez sur (TALK).
  • Page 101 Symptôme Le combiné ne sonne pas quand vous l’appelez à partir de la base. Le message n’est pas enregistré. Aucun son fourni par le haut- parleur de la base. Le message de l’appelant est interrompu. L’heure n’est pas correcte. Le téléphone n’accepte pas votre code d’identification (code de sécurité).
  • Page 102 Guide de dépannage (suite) Compteur de messages Le compteur de messages sur le poste de base indique les informations suivantes. Indication Nombre clignotant Informations complémentaires Signification Nombre de messages pas encore lus. Clignote lorsque la date et l’heure sont effacées ou retardent à cause d’une coupure de courant.
  • Page 103: Spécifications

    Spécifications Généralités Fréquence de fonctionnement 902 - 928 MHz (0,4 mW) Canaux de fonctionnement 40 Canaux Signaux de numérotation Au choix, Fréquences vocales, 10 PPS (Décimale) Accessoires fournis Voir page 5. Combiné Source d’alimentation Batterie rechargeable BP-T18 Temps de recharge de la batterie Approx.
  • Page 104 Enregistrement D’un mémo 42 D’un message d’accueil Enregistrement de l’heure et du jour 30, 37 Sony Corporation Printed in the Pilippines Informations complémentaires Filtrage des appels 41 Fixation murale de la base Guide de dépannage 48 Haut-parleur 15, 17, 38...

Table of Contents