Philips InnoSpire Go Instructions For Use Manual page 50

Hide thumbs Also See for InnoSpire Go:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
FRANÇAIS
Informations électromagnétiques : Des appareils portatifs et de communication RF tels que des téléphones
portables, des pagers, etc. risquent d'interrompre le fonctionnement d'équipements médicaux électriques.
Pour cette raison, votre nébuliseur doit être placé à une distance suffisante de tels appareils afin d'éviter toute
interférence. Cet appareil est conforme à la norme CEI60601-1-2 pour la compatibilité électromagnétique
(CEM). Les feuilles de données de CEM sont disponibles sur demande en s'adressant au service à la clientèle
de Philips au 1-800-345-6443 ou au 1-724-387-4000. La marque CE sur ce produit démontre le respect
de toutes les directives applicables de l'UE. Notez que le numéro de l'organisme notifié ne s'applique pas
à la directive RoHS (restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques).
Durée de service attendue : Nébuliseur à main, pile et adaptateur de masque, 3 ans après la date de l'achat
Ensemble d'embout buccal, 1 an après la date de la première utilisation
Masques, 1 an après la date de la première utilisation
Glossaire des symboles
l
ON (marche)
MISE EN GARDE
~
O
OFF (arrêt)
Courant alternatif
SN
Numéro de série
Collecte séparée
Suivez les instructions pour
Pression atmosphérique
l'utilisation
Conforme à RTCA/DO-160F
Fabricant
section 21, catégorie M
IP22
Protection contre la penetration
Garantie
Respironics, Inc. garantit que le nébuliseur à main et la pile ne comportent aucun défaut de matériau ou
de façon dans des conditions normales d'utilisation et de fonctionnement pendant une période de deux
ans à compter de la date d'achat du produit à Respironics, Inc. La garantie est limitée à la réparation ou
au remplacement, au choix exclusif de Respironics, Inc., de tout composant ou équipement pouvant être
défectueux, selon la détermination effectuée à la suite d'une évaluation en toute bonne foi effectuée par
Respironics, Inc. La présente garantie ne s'étend pas à tous composants ou équipements ayant été soumis
à une utilisation inappropriée ou abusive, à un endommagement accidentel ou à des réparations non
autorisées, et elle ne couvre pas les frais de main-d'œuvre associés à toute réparation. Tous les articles
renvoyés doivent être conditionnés de façon appropriée et expédiés en frais payés par le distributeur
du produit chargé du service après-vente du dispositif. Respironics, Inc. n'assume aucune responsabilité
envers l'acheteur ou toute autre partie pour la privation d'utilisation de l'équipement ou pour de
quelconques dommages indirects, accessoires ou secondaires pouvant survenir.
98
Appareil à alimentation
électrique interne de Classe II,
double isolation
Pièces appliquées de
type BF
Limitation de température
Humidité
Date de fabrication
1. Pemegang
2. Set corong mulut
3. Adaptor listrik AC
4. Masker sederhana LiteTouch
(usia 1 – 5 tahun)
5. Adaptor masker
Petunjuk-petunjuk untuk penggunaan
Bacalah petunjuk-petunjuk dengan teliti sebelum penggunaan pertama. Jika Anda tidak
mengerti bagian apapun dari petunjuk ini, silahkan hubungi penyedia layanan kesehatan
Anda atau hubungi Layanan Pelanggan Philips di 1-724-387-4000.
Informasi Umum
Tujuan Kegunaan: InnoSpire Go adalah nebulizer dengan jaringan untuk penggunaan umum
yang dimaksudkan untuk tujuan mengganti obat-obat hisap diresepkan berbentuk cairan
yang biasa diberikan untuk penyakit pernapasan. Ini dimaksudkan untuk penggunaan pasien
tunggal, untuk memberikan dosis ganda.
Ini adalah untuk penggunaan pasien-pasien dari bayi sampai dewasa.
Ini sesuai digunakan untuk lingkungan dalam rumah, tetapi dapat juga digunakan dalam tata
letak rumah sakit / klinik.
Ini bukan untuk digunakan oleh pasien-pasien yang tidak sadarkan diri atau, tidak bernapas
scara spontan.
Pasien atau penjaga pasien adalah pengendali operator seharusnya untuk alat tersebut.
Simpan perintah ini untuk referensi di masa depane
Simpan karton dan bahan-bahan kemasan untuk menyimpan atau mengembalikan unit ini.
Waspada
Anda disarankan supaya menyediakan alat pengganti (misalnya Penghirup Dosis Bermeter
[MDI] atau kompresor dioperasikan baterai) untuk pemberian pernapasan jika terjadi keadaan
di mana nebulizer tidak dapat digunakan.
Hanya menggunakan nebulizer ini hanya dengan obat-obat yang diresepkan oleh dokter Anda.
Jangan menempatkan atau menjimpan produk ini di tempat yang dapat menyebabkan ia
jatuh ke dalam air.
Jangan celup pemegang dalam air atau lain-lain agen cairan pencuci.
Jika pemegang terjatuh ke dalam cairan, segera cabut adaptor AC dari outlet dinding,
sebelum mengeluarkan pemegang dari dalam air.
BAHASA
INDONESIA
6. Butang On/Off dan indikator LED
7. Tudung ruang obat
8. Ruang obat
9. Tombol pembuka set corong mulut
10. Soket daya listrik (tampilan belakang)
11. Tas pembawa (tidak ditunjuk)
99

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents