Page 1
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GAS Professional GERMANY www.bosch-pt.com 12-25 L | 12-25 PL 1 609 92A 4NC (2018.08) PS / 105 1 609 92A 4NC األصلي التشغيل دليل en Original instructions اصلی راهنمای دفترچه Notice originale pt Manual original es Manual original pt Manual de instruções original...
Otherwise, the va- Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric cuum cleaner can become damaged. plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362). 1 609 92A 4NC | (14.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 9
There is a risk of injury and damage if you do this. Do not sit or stand on the vacuum cleaner. The vacuum cleaner may tip over and become damaged if you do this. This poses a risk of injury. GAS 12-25 L Switching off Vacuuming...
Page 10
The numbering of the product features refers to the repres- entation of the vacuum cleaner on the graphic pages. (20) Main filter (1) On/off switch (GAS 12-25 L) (21) Wet filter (1) Mode selector switch (GAS 12-25 PL) (22) Pre-filter...
Page 11
<2.5 m/s – Switch on the vacuum cleaner for at least five seconds K = 1.5 m/s (GAS 12-25 L: On/off switch (1) to "on"; GAS 12-25 PL: Mode selector switch (1) to the "vacuuming" symbol) to Fitting clean the vacuum hose (15) of dust deposits.
Page 12
(9). dust in your country. The dust extractor may be used for vacuuming and extract- ing the following materials: – Dusts with an exposure limit of > 1 mg/m 1 609 92A 4NC | (14.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 13
– Set the on/off switch (1) to "off" (GAS 12-25 L) or set the Note: When working with power tools that have a low air mode selector switch (1) to the "switch off" symbol (GAS feed into the vacuum hose (e.g.
Page 14
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord – Put the top part of the vacuum cleaner (10) on and close needs to be replaced, this must be done by Bosch or by a the catches (9).
Page 15
Dublin 24 spare parts at: www.bosch-pt.com Tel. Service: (01) 4666700 The Bosch product use advice team will be happy to help you Fax: (01) 4666888 with any questions about our products and their accessor- Australia, New Zealand and Pacific Islands ies.
être évitée, utilisez un disjoncteur différentiel. L’utilisation d’un disjoncteur différentiel ré- Conservez tous les avertissements et toutes les instruc- tions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. duit le risque de choc électrique. 1 609 92A 4NC | (14.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 17
Ne vous asseyez jamais sur l’aspirateur et ne l’utilisez pas comme marchepied ou tabouret. L’aspirateur risque de basculer et d’être en- dommagé. Il y a risque de blessure. GAS 12-25 L Arrêt Aspiration Aspiration de poussières qui se sont déposées...
Page 18
La numérotation des éléments se réfère à la représentation (25) Suceur pour sols de l’aspirateur dans les pages graphiques. (26) Tube d’aspiration (1) Interrupteur Marche/Arrêt (GAS 12-25 L) (27) Bouton poussoir (1) Sélecteur de mode de fonctionnement (GAS 12-25 (28) Support de filtre (2) Prise électrique pour outil électroportatif (GAS...
Page 19
Français | 19 Caractéristiques techniques Aspirateur eau et poussières GAS 12-25 L GAS 12-25 PL Référence 3 601 J7C 0.. 3 601 J7C 1.. Puissance absorbée nominale 1 250 1 250 Fréquence 50–60 50–60 Contenance (brute) de la cuve Contenance nette de la cuve (liquides) Volume du sac à...
Page 20
(dépend des conditions environ- (10) et fermez les fermetures (9). nantes et de la sensibilité corporelle de chacun). Bosch recommande pour cette raison l’utilisation d’un tuyau Mise en place/retrait du filtre à liquides d’aspiration antistatique (accessoire) pour l’aspiration de Pour l’aspiration de mélanges eau-matières solides, l’aspira-...
Page 21
(scies sauteuses, ponceuses, etc.), il convient d’ouvrir l’orifice d’air parasite (32) de l’adaptateur d’aspira- tion (16). Le nettoyage de filtre automatique ne peut sinon Bosch Power Tools 1 609 92A 4NC | (14.08.2018)
Page 22
Aspiration de liquides maine. – Mettez en marche l’aspirateur (GAS 12-25 L : interrup- Il est recommandé de nettoyer l’extérieur des aspirateurs de teur Marche/Arrêt (1) sur « On » ; GAS 12-25 PL : sélec- la classe L qui se trouvaient dans un environnement sale ain- teur de mode de fonctionnement (1) sur le symbole « As-...
Page 23
Dans le cas où un remplacement du câble d’alimentation – Glissez le support de filtre (28) avec le filtre principal s’avère nécessaire, confiez la réparation à Bosch ou à un (20) au-dessus du panier de filtre (29) et tournez le sup- centre de Service après-vente agréé...
Vous trouverez des vues éclatées et des infor- priée. mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- Ne jetez pas l’aspirateur dans les ordures mé- pt.com nagères !
Page 25
Símbolos e seus significados AVISO! Leia todas as instruções de segurança e instruções. A inobservância das instruções de segurança e das instruções pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NC | (14.08.2018)
Page 26
Indicação do cabo de ligação permitido da ferramenta elétrica ligada (específico do país) Descrição do produto e do serviço (1) Interruptor de ligar/desligar (GAS 12-25 L) (1) Seletor do modo de operação (GAS 12-25 PL) Utilização adequada (2) Tomada para ferramenta elétrica (GAS 12-25 PL) O aspirador destina-se a detetar, aspirar, transportar e (3) Conexão da mangueira (função de aspiração)
Page 27
Todos os acessórios (25) Bocal para chão encontram-se no nosso programa de acessórios. Dados técnicos Aspirador universal GAS 12-25 L GAS 12-25 PL Número de produto 3 601 J7C 0.. 3 601 J7C 1.. Potência nominal absorvida...
Page 28
Pós podem ser nocivos à saúde. (10) (ver figura C). – Ligue o aspirador durante pelo menos 5 s (GAS 12-25 L: – Rode o suporte do filtro (28) até ao batente no sentido de interruptor de ligar/desligar (1) em "On"; GAS 12-25 PL: rotação...
Page 29
Substituir/colocar saco do pó (acessórios) aspirador (ver também figuras D2 e E2). – Abra os fechos (9) e retire a parte superior do aspirador Aspirar pó depositado (GAS 12-25 L) (10) (ver figura C). – Para ligar o aspirador, coloque o interruptor –...
Page 30
– Coloque o seletor do modo de operação (1) no símbolo abertura de ar complementar (32) do adaptador de "Off" (GAS 12-25 L) ou o seletor do modo de operação aspiração (16). Só assim é que a limpeza semiautomática do (1) no símbolo "Desligar"...
Page 31
Se for necessário substituir o cabo de ligação, isto deverá rotação ser realizado pela Bosch ou por um posto de assistência – Coloque a parte superior do filtro (10) e feche os fechos técnica autorizado para ferramentas elétricas Bosch para (9).
A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Lea íntegramente estas indicaciones de se- todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e guridad e instrucciones. Las faltas de obser- acessórios.
Page 33
Aspirador de polvo clase L según IEC/EN 60335-2-69 para aspirar en seco polvos nocivos con un valor límite de exposición de > 1 mg/m Bosch Power Tools 1 609 92A 4NC | (14.08.2018)
Page 34
(16) Adaptador para aspiración (GAS 12-25 PL) sentación del aspirador en las páginas ilustradas. (17) Boquilla encorvada (1) Interruptor de conexión/desconexión (GAS 12-25 L) (18) Boquilla para ranuras (1) Selector de modos de operación (GAS 12-25 PL) (19) Bolsa de plástico/bolsa colectora de polvo (20) Filtro principal 1 609 92A 4NC | (14.08.2018)
Page 35
La gama completa de acce- (27) Pulsador sorios opcionales se detalla en nuestro programa de acceso- rios. Datos técnicos Aspiradora en húmedo y seco GAS 12-25 L GAS 12-25 PL Número de artículo 3 601 J7C 0.. 3 601 J7C 1.. Potencia absorbida nominal...
Page 36
Retirar/colocar el filtro húmedo del medio ambiente y la sensibilidad física). En general, Bosch recomienda usar una manguera de aspira- Para facilitar la eliminación de residuos en el caso de la aspi- ción antiestática (accesorio) al aspirar polvo fino y materia- ración de mezclas de agua y cuerpos sólidos, el aspirador...
Page 37
(7). – Ponga la nueva bolsa colectora de polvo sobre la brida de Aspiración de polvos depositados (GAS 12-25 L) empalme del aspirador. Asegúrese, que la bolsa colectora – Para conectar el aspirador, ponga el inte- de polvo quede apoyada en toda su longitud en la pared rruptor de conexión/desconexión (1) en el...
Page 38
– Ponga el interruptor de conexión/desconexión (1) en – Para la puesta en servicio del sistema "Off" (GAS 12-25 L) o el selector de modos de operación automático de arranque y parada del (1) en el símbolo "Desconectar" (GAS 12-25 PL).
Page 39
La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá – Retire el filtro húmedo (21) la cesta del filtro (29). ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la –...
Page 40
0258 Providencia – Santiago de Chile www.bosch-pt.com Buzón Postal 7750000 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Tel.: (56) 02 782 0200 mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus www.bosch.cl accesorios.
Venezuela aspirador. Robert Bosch S.A. Não aspire madeira de faia ou de carvalho, pó de Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, pedra ou amianto. Essas substâncias são cancerígenas. Caracas 1071 Use o aspirador apenas se você...
Page 42
O aspirador não pode ser transportado com guindaste. Há perigo de lesões e de danos. Não utilizar o aspirador como assento nem subir nele. O aspirador pode tombar e ser danificado. Há risco de lesões. GAS 12-25 L Desligar Aspirar Aspiração de pós depositados GAS 12-25 PL Sistema automático Partida/Parada...
Page 43
A numeração dos componentes ilustrados refere‑se à (26) Tubo de aspiração apresentação do aspirador nas páginas de esquemas. (27) Botão de pressão (1) Interruptor de ligar/desligar (GAS 12-25 L) (28) Suporte do filtro (1) Seletor do modo de operação (GAS 12-25 PL) (29) Cesto de filtro (2) Tomada para a ferramenta elétrica (GAS 12-25 PL)
Page 44
– Inserir o bocal curvo (17) na mangueira de aspiração nocivos à saúde. (15), até os dois botões de pressão (27) da mangueira – Ligue o aspirador durante pelo menos 5 s (GAS 12-25 L: de aspiração engatarem perceptivelmente. interruptor de ligar/desligar (1) em "On"; GAS 12-25 PL: seletor do modo de operação (1) no símbolo "Aspirar"),...
Page 45
– Recolocar a parte superior do aspirador (10) e fechar os rotação e retire o suporte do filtro junto com o filtro principal (20) da parte superior do aspirador (10). fechos (9). Bosch Power Tools 1 609 92A 4NC | (14.08.2018)
Page 46
Com o aspirador não devem ser aspirados líquidos aspirador (ver também figura D2 e E2). inflamáveis ou explosivos, como por exemplo Aspirar pó depositado (GAS 12-25 L) gasolina, óleo, álcool, solventes. Não aspire pós – Para ligar o aspirador, coloque o interruptor quentes ou inflamáveis.
Page 47
Aspirar líquidos Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá – Ligue o aspirador (GAS 12-25 L: interruptor de ligar/ ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- desligar (1) em "On"; GAS 12-25 PL: seletor do modo de venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch...
Page 48
Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900 www.bosch-pt.com Campinas – SP A nossa equipe de consultores Bosch esclarece com prazer Tel.: 0800 7045 446 todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e www.bosch.com.br/contato acessórios.
Page 70
Pengertian yang benar dari simbol- tidak dapat dihindarkan, gunakanlah pemutus sirkuit simbol ini bisa membantu Anda untuk menggunakan alat arus. Penggunaan pemutus sirkuit arus mengurangi risiko pengisap dengan aman dan lebih baik. terjadinya kontak listrik. 1 609 92A 4NC | (14.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 71
(1) Tombol on/off (GAS 12-25 L) campuran udara dan air. Alat pengisap telah diperiksa dan sesuai dengan kelas debu L. Sangat cocok untuk beban...
Page 72
Semua (20) Filter utama aksesori yang ada dapat Anda lihat dalam program aksesori kami. Data teknis Alat pengisap basah/kering GAS 12-25 L GAS 12-25 PL Nomor seri 3 601 J7C 0.. 3 601 J7C 1.. Input daya nominal...
Page 73
Bahasa Indonesia | 73 Nilai tekanan suara A pada alat pengisap secara umum – Hidupkan alat pengisap minimal 5 detik (GAS 12-25 L: jumlahnya 76 dB(A). Ketidakpastian K = 3 dB. Tingkat Tombol on/off (1) pada posisi "On"; GAS 12-25 PL: kebisingan saat pengoperasian dapat melebihi 80 dB(A).
Page 74
Mengganti/memasang kantong debu (aksesori) dalam alat pengisap (lihat pula gambar D2 dan E2). – Buka penutup (9) dan lepaskan bagian atas alat pengisap Mengisap kumpulan debu (GAS 12-25 L) (10) (lihat gambar C). – Untuk menghidupkan alat pengisap, atur – Lepaskan filter awal (22) dari penampung debu (7).
Page 75
(16) harus dibuka. Hanya dengan demikian, pembersih filter pengisian maksimal. otomatis dapat bekerja dengan baik. – Atur tombol on/off (1) pada posisi "Off" (GAS 12-25 L) Untuk itu, putar cincin pada lubang udara (32) hingga lubang atau switch selektor mode pengoperasian (1) berada udara terbuka dengan maksimal.
Page 76
Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan – Lepaskan filter basah (21) dari keranjang basket (29). oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch yang resmi, agar keselamatan kerja selalu terjamin. – Cuci filter basah (21) di bawah air mengalir dan biarkan mengering.
Gambaran teknis (exploded view) dan informasi mengenai suku cadang dapat ditemukan di: www.bosch-pt.com Tiếng Việt Tim konsultasi penggunaan Bosch akan membantu Anda menjawab pertanyaan seputar produk kami beserta Hướng dẫn an toàn của máy aksesorinya. Jika Anda hendak menanyakan sesuatu atau memesan suku hút bụi...
Page 78
CẢNH BÁO! Đọc kỹ mọi cảnh báo an toàn và mọi hướng dẫn. Không tuân thủ mọi cảnh báo và hướng dẫn được liệt kê dưới đây có thể bị điện giật, gây cháy và / hay bị thương tật nghiêm trọng. 1 609 92A 4NC | (14.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 79
ảnh. Sử dụng đúng cách (1) Công tắc Tắt/Mở (GAS 12-25 L) Thiết bị này được dùng để thu gom, hút, hỗ trợ, loại (1) Công tắc chọn chế độ vận hành (GAS 12-25 PL) bỏ...
Page 80
(23) Môi cao su phụ tùng của chúng tôi. (24) Máng đầu hút Thông số kỹ thuật Máy hút bụi khô/ướt GAS 12-25 L GAS 12-25 PL Mã số máy 3 601 J7C 0.. 3 601 J7C 1.. Công suất vào danh định...
Page 81
độ nhạy cảm của cơ thể). Để giảm tải việc xử lý rác khi hút các hỗn hợp Nói chung Bosch khuyên dùng một loại ống mềm nước-chất rắn, máy hút bụi này gồm có một bộ lọc (phụ...
Page 82
– Đậy nắp trên cùng của máy hút bụi (10) và đóng tượng "Hút". các khóa (9). – Để tắt máy hút bụi, đặt công tắc chọn chế độ họat động (1) thành biểu tượng "Tắt". 1 609 92A 4NC | (14.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 83
Hút sạch các chất lỏng hút (GAS 12-25 PL)“, Trang 81). – Bật máy hút bụi (GAS 12-25 L: Công tắc Tắt/Mở – Cắm cút nối ống hút (16) vào miệng hút của (1) thành „On“; GAS 12-25 PL: Công tắc chọn dụng cụ...
Page 84
định về xử lý chất thải. các khóa (9). Nếu như cần phải thay dây dẫn điện thì công việc này phải do hãng Bosch, hay một đại lý được Vệ sinh bộ lọc ướt Bosch ủy nhiệm thực hiện để tránh gặp sự nguy Để...
Page 85
được thu gom riêng và tái chế theo luật môi trường. www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng, xin vui lòng luôn luôn nhập số...
Page 86
.بشكل مباشر الكهربائية في حالة تسرب الماء إلى الجزء العلوي أوقف الشافطة على الفور في تحذير .من الشافطة حالة خروج رغوة أو ماء، وقم .وإال فقد تتعرض الشافطة للضرر .بتفريغ الوعاء 1 609 92A 4NC | (14.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 89
.وظيفة التنظيف بالنفخ فقط مع خرطوم نظيف .قد تكون األغبرة مضرة بالصحة ثوان قم بتشغيل الشافطة لمدة ال تقل عن – على : مفتاح التشغيل/اإليقاف GAS 12-25 L : مفتاح اختيار GAS 12-25 PL On"، " وضع التشغيل على رمز »الشفط«(، لغرض تنظيف نوع التشغيل...
Page 90
بشكل كامل من الجزء العلوي للشافطة الشفط من الوعاء أخرج الفلتر األولي – إلى اسحب حافة الكيس البالستيكي الممتلئ – الخلف لتحريره من المشابك بحرص دون إتالفه أخرج الكيس البالستيكي – من الحاوية 1 609 92A 4NC | (14.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 91
.ال يجوز استخدام الشافطة كمضخة ماء و الشافطة )انظر أي ض ًا الصور .الشافطة مخصصة لشفط خليط من الهواء والماء GAS 12-25 L ) شفط الغبار المتراكم : عند القيام بالشفط الرطب، تأكد من خلع كل :إرشاد الشافطة، اضبط مفتاح...
Page 94
والتغليف بطريقة منصفة بالبيئة عن طريق النفايات .القابلة إلعادة التصنيع !ال ترم الشافطة في النفايات المنزلية :فقط لدول االتحاد األوربي 2012/19 حسب التوجيه األوروبي بصدد األجهزة الكهربائية وااللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن القانون المحلي، ينبغي جمع وفصل 1 609 92A 4NC | (14.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 95
از جاروبرقی، آن را سریع نفوذ آب به قسمت باالی جاروبرقی خطر برق جاروبرقی .خاموش کنید و محفظه را تخلیه کنید .گرفتگی را افزایش می دهد .ممکن است در غیر اینصورت آسیب ببیند Bosch Power Tools 1 609 92A 4NC | (14.08.2018)
Page 97
شماره اجزایی که در تصویر مشاهده می شود، مربوط سرکج نازل به شرح مکنده می باشد که تصویر آن در این دفترچه دوکی نازل .راهنما آمده است غبار و گرد پالستیکی کیسه GAS 12-25 L وصل و قطع کلید اصلی فیلتر GAS 12-25 PL عملکرد انواع انتخاب کلید...
Page 98
.توانند برای سالمتی مضر باشند ثانیه روشن کنید جاروبرقی را دست کم برای – “ „ را روی : کلید قطع و وصل GAS 12-25 L : کلید انتخاب انواع GAS 12-25 PL ; بگذارید را روی عالمت „مکش“( قرار دهید تا عملکرد نصب...
Page 99
.به کشور خود کسب اطالع کنید .را ببندید از جاروبرقی می توان برای جارو کردن و مکش مواد :زیر استفاده نمود 1 mg/m³ mg/m 1 < گرد وغبارهای با مقدار مرزی انفجار – Bosch Power Tools 1 609 92A 4NC | (14.08.2018)
Page 100
گرفته باشند )رجوع کنید به تصاویر از مکش گرد و غبار داغ یا قابل اشتعال .کنید از جاروبرقی در فضاهای دارای .خودداری کنید GAS 12-25 L ) مکش گرد و غبارهای جمع شده گرد و غبارها، بخارها .خطر انفجار خودداری کنید مکنده، کلید قطع و...
Page 101
تمیز کردن فیلتر اولیه را به ترمز فرمان جهت تثبیت کردن فرمان – .پایین بکشید را را باز کنید و قسمت باالیی مکنده دربها – بردارید )رجوع کنید به تصویر رفع ایرادها Bosch Power Tools 1 609 92A 4NC | (14.08.2018)
Page 102
از رده خارج کردن دستگاه جارو برقی، متعلقات و بسته بندی آن، باید طبق مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و بازیافت .شوند مکنده را داخل زباله دان خانگی !نیاندازید 1 609 92A 4NC | (14.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 104
2 608 000 568 35 mm – 2 608 000 569 35 mm ● 2 608 000 570 22 mm – 2 608 000 571 22 mm ● 2 608 000 572 1 609 92A 4NC | (14.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 105
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 14.08.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 4NC | (14.08.2018)