Page 12
調整する。 調整する ボタンを押す。 Mボタンを押して調整し、 ボタンを押すと、調整値が設定されて前の画面に戻 ります。 調整を始める前に 本機とコンピュータをつなぎ、両方の電源を入れ、 分以上経過してから調整してください。最適な調整が できます。 メニューを使って、いろいろな調整や設定ができます。 メニューを消す。 MENU ボタンを押すと、メニュー画面が消える。 メニュー操作のしかた MENU ボタンを押さなくても、調整後、約 秒たつと 自動的に画面は消えます。 メニュー画面を出す。 MENU MENU ボタンを押して、メニュー画面を出す。 画質/音質 MENU M O V I E ■ お買い上げ時の状態に戻す 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z リセット画面を使います。詳しくは、0(リセットメ...
Page 13
■ 画質メニュー 画質 音質メニュー 画質メニューでは、以下の項目が調整できます。 • バックライト輝度 画質 音質メニューでは、以下の項目が調整できます。 画質 M O V I E • コントラスト 6 • GAME/MOVIE/ モード ( 画質/音質 1 0 0 • ブライトネス PC/AUTO ) M O V I E • ガンマ • 画質 • 色温度...
Page 18
言語選択メニュー ロックメニュー L A N G UAG E 本機の調整や設定を変えられないように、ボタン操作を E N G L I S H ロックできます。 F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L メニューロック I T A L I A N O オン...
Page 21
NO INPUT SIGNAL 「 」 と表示されている場合 故障かな?と思ったら 現在選んでいる入力端子の入力信号がありません。 自動入力センサー( ページ)がオンに設定されていると お買い上げ店などにご相談いただく前に、次の事項をご確 きは、他の入力端子からの入力信号をさがし、自動的に入 認ください。 力を切り換えます。 I NFORMA T I ON NO I NPUT S I GNA L 表示メッセージについて I NPUT # : XXXX X 入力信号が正しくないときは、画面に次のような表示メッ セージが出ます。このときは、次のページの「本機の症状 と対処のしかた」に従ってください。 CABLE DISCONNECTED 「 」 と表示されている場合 現在選んでいる入力端子のビデオ信号ケーブルがはずれて...
Page 22
1024 以下 Windows • を使用している。 本機をつなぐ前につないでいたディスプレイがあるときは、そのディスプレイにつなぎ換えて、画像が W i n d o w s S O N Y 出るか確認する。画像が出たら、以下を行う。 のデバイス選択画面で製造元に を選 SDM-HX73 SDM-HX93 び、本機の型名 ( または、 ) を選ぶ。本機の型名が表示されないときは、 「プラ グ アンド プレイ」 を選ぶ。 Macintosh • とつないでい 必要に応じて市販のアダプタをお使いください。アダプタは、先にコンピュータに差し込んでから、ビ る。 デオ信号ケーブルにつなぎます。 NEC PC-98 •...
Page 23
または、 • 製造番号: MENU るまで ボタンを 秒以上押したままにする。 • 故障の状態:できるだけ詳しく MENU もう一度、 ボタンを押すと、消えます。 • 購入年月日: 例 • つないでいるコンピュータ、およびグラフィックボードの仕様と MENU INFORMATION 機種名 名前: MODEL : SDM-HX93 • 入力信号の種類 (アナログ RGB/ デジタル ) : 製造番号 SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2003-40 製造年と週...
Page 24
期間とさせていただきます。 1 (電源) ランプがオレンジ色に点灯しているとき 保有期間が経過した後も、故障箇所によっては、修理可能 の場合がありますので、お買い上げ店か、サービス窓口に キーボードのキーのどれかを押すか、マウスを動かしてみ ご相談ください。 る。 コンピュータの省電力状態が解除されて、1 (電源) ランプ ご相談になるときは次のことをお知らせください。 が緑色に点灯し、画像が出ます。 SDM-HX73 SDM-HX93 型名: または、 製造番号: 故障の状態:できるだけ詳しく 購入年月日: お買い上げ店 TEL. お近くのサービスステーション TEL. This display is designed for use in Japan only and cannot be used in any other country.
Page 27
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Note on the LCD (Liquid Crystal Display) Precautions Please note that the LCD screen is made with high-precision technology. However, black points or bright points of light (red, Warning on power connections blue, or green) may appear constantly on the LCD screen, and •...
A 1 (Power) switch and 1 (power) indicator Identifying parts and controls (pages 9, 19, 24) To turn the display on or off, press the 1 (power) switch. See the pages in parentheses for further details. The power indicator lights up in green when the display is turned on, and lights up in orange when the display is in the Front of the LCD display power saving mode.
Page 31
K AC IN connector (page 8) Rear of the LCD display This connector connects the power cord (supplied). L Security Lock Hole The security lock hole should be used with the Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System is a trademark of Kensington. M Audio input jack for INPUT1 (page 8) This jack inputs audio signals when connected to the audio output jack of a computer or other audio equipment connected...
Connect a computer equipped with a DVI output Setup connector (digital RGB) Using the supplied DVI-D video signal cable (digital RGB), connect the computer to the monitor’s DVI-D input connector (digital RGB) for Before using your monitor, check that the following items are INPUT3.
x Connecting to a Macintosh Setup 3:Connect the power cord 1 Connect the supplied power cord securely to the to the HD 15 input monitor’s AC IN connector. connector (analog RGB) 2 Connect the other end securely to a power outlet. AC IN to the computer’s output connector...
Setup 4: Bundle the cords and Setup 5: Turn on the monitor and cables computer 1 Slide up the back cover. 1 Press the 1 (power) switch on the front of the monitor. The 1 (power) indicator lights up in green. 2 Secure the video signal cable, audio cords and the power cord using the cable holder on the cabinet.
If no picture appears on your screen Setup 6:Adjust the tilt and swivel • Check that the power cord and the video signal cable are properly connected. This monitor can be adjusted within the angles shown below. • If “NO INPUT SIGNAL” appears on the screen: Grasp the sides of the LCD panel, then adjust screen –...
Selecting the input signal (INPUT button) Press the INPUT button. The input signal change each time you press this button. INPUT On-screen message Input signal configuration (Appears about 5 seconds on the upper left corner.) INPUT1: HD15 HD15 input connector (analog RGB) for INPUT1 INPUT2 : HD15 HD15 input connector...
4 Adjust the item. Customizing Your Monitor Press the m/M buttons to make the adjustment, then press the OK button. When you press the OK button, the setting is stored, then the Before making adjustments display returns to the previous menu. Connect the monitor and the computer, and turn them on.
x PICTURE menu PICTURE/AUDIO menu You can adjust the following items using the PICTURE menu. • BACKLIGHT P C T U R E You can adjust the following items using PICTURE/AUDIO M O V I E • CONTRAST 6 menu. •...
Adjusting the BRIGHTNESS 2 Press the m/M button to select (PICTURE/ AUDIO) and press the OK button. Adjust the picture brightness (black level). The PICTURE/AUDIO menu appears on the screen. 1 Press the MENU button. The main menu appears on the screen. 3 Press the m/M buttons to select (PICTURE) and press the OK button.
Adjusting the SHARPNESS 5 Press the m/M buttons to select the desired mode and press the OK button. Adjust to sharpen the edge of images, etc. S U R R O U N D 1 Press the MENU button. The main menu appears on the screen. S R S W OW O F F 2 Press the m/M button to select...
x Adjust the picture’s sharpness manually SCREEN menu (analog RGB (Phase/Pitch) You can adjust the picture’s sharpness as follows. This signal only) adjustment is effective when the computer is connected to the monitor’s HD15 input connector (analog RGB). You can adjust the following items using the SCREEN menu. •...
x Adjust the picture’s position manually INPUT SENSING ON/OFF menu (H CENTER /V CENTER) If the picture is not in the center of the screen, adjust the picture’s When you select AUTO ON in the INPUT SENSING ON/OFF centering as follows. menu, the monitor automatically detects an input signal to an input terminal, and changes the input automatically before the 1 Set the resolution to 1280 ×...
MENU LOCK menu LANGUAGE menu L A N G UAG E Lock the control of buttons to prevent accidental adjustments or resetting. E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H M E N U L O C K E S P A Ñ...
1 W (max.) amber (deep sleep)** VO L U M E 1 (power) off 1 W (max.) SDM-HX93 Power mode Power consumption (power) indicator normal 60 W (max.) green 2 Press the m/M buttons to control the volume.
Setting the MODE (PICTURE/ Automatic picture quality adjustment function AUDIO) mode (analog RGB signal only) If you press the button on the right side of the monitor repeatedly, you can select the MODE from GAME t When the monitor receives an input signal, it MOVIE t PC t AUTO.
If “CABLE DISCONNECTED” appears on the Troubleshooting screen This indicates that the video signal cable has been disconnected Before contacting technical support, refer to this section. from the currently selected connector. When INPUT SENSING ON/OFF (page 17) is set to ON, the monitor finds another input signal and changes the input On-screen messages automatically.
Select “SONY” from the “Manufacturers” list and select “SDM-HX73 or SDM-HX93” from the “Models” list in the Windows device selection screen. If “SDM- HX73 or SDM-HX93” does not appear in the “Models” list, try “Plug & Play.” If using a Macintosh system, •...
Page 48
Symptom Check these items Picture is fuzzy. • Adjust the contrast and brightness (page 13, 14). • Adjusting the sharpness (page 15). • Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 16). xProblem caused by a connected computer or other equipment, and not caused by the monitor •...
Week and year MENU of manufacture INPUT If any problem persists, call your authorized Sony dealer and give the following information: • Model name: SDM-HX73 or SDM-HX93 • Serial number • Detailed description of the problem • Date of purchase •...
Page 52
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Page 53
Fonction d’autodiagnostic ....... . 24 dans ce mode d’emploi. Spécifications........25 http://www.sony.net/...
• Le panneau LCD s’échauffe en cours d’utilisation. Il ne s’agit Précautions pas d’un dysfonctionnement. A propos des haut-parleurs stéréo intégrés Avertissement sur les connexions d’alimentation Assurez-vous de tenir vos équipements d’enregistrement magnétique, vos cassettes et vos disquettes à l’écart des •...
A Commutateur 1 (alimentation) et indicateur 1 Identification des composants et (alimentation) (pages 9, 19, 24) des commandes Pour mettre l’écran sous et hors tension, appuyez sur le commutateur 1 (alimentation). L’indicateur d’alimentation s’allume en vert lorsque l’écran Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre est sous tension et en orange lorsque l’écran est en mode parenthèses.
Page 56
K Connecteur AC IN (page 8) Arrière de l’écran LCD Ce connecteur raccorde le cordon d’alimentation (fourni). L Orifice de verrouillage de sécurité L’orifice de verrouillage de sécurité doit être utilisé avec le système Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System est une marque commerciale de Kensington.
Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur Installation de sortie DVI (RVB numérique) A l’aide du câble de signal vidéo DVI-D fourni (RVB numérique), raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée DVI-D du moniteur Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez que les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage : (RVB numérique) pour INPUT3.
x Raccordement à un Macintosh Installation 3 :Branchez le cordon d’alimentation vers le connecteur d’entrée HD 15 Raccordez solidement le cordon d’alimentation (RVB analogique) fourni au connecteur AC IN du moniteur. Raccordez solidement l’autre extrémité du cordon à une prise secteur. vers le connecteur de sortie de l’ordinateur vers...
Installation 4 :Regroupez les Installation 5 :Mettez le moniteur et cordons et les l’ordinateur sous câbles tension Faites coulisser le panneau arrière vers le haut. Appuyez sur le commutateur 1 (alimentation) à l’avant du moniteur. Sécurisez le câble de signal vidéo, les câbles audio L’indicateur d’alimentation 1 s’allume en vert.
Si aucune image n’apparaît sur l’écran Installation 6 :Réglez l’orientation • Vérifiez que le cordon d’alimentation et le câble du signal et l’inclinaison vidéo sont correctement raccordés. Ce moniteur peut être ajusté selon les angles indiqués ci-dessous. • Si l’indication « PAS ENTREE VIDEO » apparaît sur l’écran : –...
Sélection du signal d’entrée Personnalisation de votre (Touche INPUT) moniteur Appuyez sur la touche INPUT. Le signal d entrée change à chaque pression sur cette touche. ’ Avant de procéder aux réglages Raccordez le moniteur et l’ordinateur, puis mettez-les sous INPUT tension.
Réglez l’option. Menu IMAGE/AUDIO Appuyez sur les touches m/M pour procéder au réglage, appuyez ensuite sur la touche OK. Lorsque vous appuyez sur la touche OK, le réglage est Vous pouvez régler les éléments suivants à l’aide du menu mémorisé et l’appareil revient au menu précédent. IMAGE/AUDIO.
Réglage de LUMINOS x Menu IMAGE Ajustez la luminosité de l’image (niveau du noir). Vous pouvez régler les éléments suivants à l’aide du menu IMAGE. Appuyez sur la touche MENU. • RETROÉCLAIRAGE Le menu principal apparaît à l’écran. I M A G E F I L M •...
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner Le menu principal apparaît à l’écran. puis appuyez sur la touche OK. Le nouveau réglage des couleurs est enregistré dans la mémoire et automatiquement rappelé lorsque «Utilisateur» Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner est sélectionné.
Réglage de SURROUND Menu ECRAN (signal RVB Appuyez sur la touche MENU. analogique uniquement) Le menu principal apparaît à l’écran. Vous pouvez régler les éléments suivants à l’aide du menu Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner ECRAN. (IMAGE/AUDIO), puis appuyez sur la touche OK. •...
x Réglage manuel de la netteté de l’image x Réglage manuel de la position de l’image (Phase/Pitch) (CENTRAGE H /CENTRAGE V) Vous pouvez ajuster la netteté de l’image comme suit. Ce réglage Si l’image n’est pas centrée sur l’écran, ajustez le centrage de est effectif lorsque l’ordinateur est raccordé...
Menu LANGUAGE Menu DETECT ENTREE ACTIV/ DESACTIV L A N G UAG E E N G L I S H F R A N Ç A I S Si vous sélectionnez AUTO ACTIV dans le menu DETECT D E U T S C H ENTREE ACTIV/DESACTIV, le moniteur détecte E S P A Ñ...
Menu VERROU RÉGLAGES Verrouillez la commande des touches afin d’éviter tout réglage ou toute réinitialisation accidentels. V E R R O U R É G L AG E S A C T I F I N A C T I F 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z...
1 W (max.) orange (sommeil profond)** VO L U M E VO L U M E 1 (alimentation) 1 W (max.) inactif inactif SDM-HX93 Mode Consommation Indicateur d’alimentation d’énergie (alimentation) Appuyez sur les touches m/M pour ajuster le Fonctionnement 60 W (max.) vert volume.
Réglage du MODE (IMAGE/AUDIO) Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image (mode (signal RVB analogique uniquement) Si vous appuyez plusieurs fois de suite sur la touche située sur le côté droit du moniteur, vous pouvez sélectionner le MODE Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il entre JEU t FILM t PC t AUTOMATIQUE.
Si l’indication « CABLE PAS CONNECTÉ » Dépannage apparaît sur l’écran Cela signifie que le câble de signal vidéo a été déconnecté du connecteur actuellement sélectionné. Avant de prendre contact avec l’assistance technique, consultez les informations présentées dans cette section. Lorsque DETECT ENTREE ACTIV/DESACTIV (page 17) est réglé...
Sélectionnez « SONY » dans la liste « Fabricants » et sélectionnez « SDM-HX73 ou SDM-HX93 » dans la liste « Modèles » dans l’écran de sélection de périphériques Windows. Si « SDM-HX73 ou SDM-HX93 »...
Page 73
Symptôme Vérifiez ces éléments L’image scintille, sautille, oscille • Réglez le pitch et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 16). ou est brouillée. • Isolez et supprimez les sources potentielles de champs électriques ou magnétiques telles que d’autres moniteurs, des imprimantes laser, des ventilateurs électriques, des éclairages fluorescents ou des téléviseurs.
MENU Semaine et année de fabrication INPUT Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et fournissez-lui les informations suivantes : • Désignation : SDM-HX73 ou SDM-HX93 • Numéro de série • Description détaillée du problème • Date d’achat •...
Page 77
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Hinweis zu den integrierten Stereolautsprechern Sicherheitsmaßnahmen Die Lautsprecher erzeugen ein Magnetfeld. Halten Sie Bänder/ Disketten und andere magnetische Datenträger von den Warnhinweis zum Netzanschluss Öffnungen der Lautsprecher fern. Das Magnetfeld der • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Lautsprecher kann magnetische Datenträger wie Magnetbänder Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf, oder Disketten beschädigen.
A Netzschalter 1 und Netzanzeige 1 (Seite 9, 19, 24) Lage und Funktion der Teile und Zum Ein- und Ausschalten des Bildschirms drücken Sie den Netzschalter 1. Bedienelemente Die Netzanzeige leuchtet grün, wenn der Bildschirm eingeschaltet wird, und orange, wenn sich der Bildschirm im Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern Energiesparmodus befindet.
Page 81
K Netzeingang AC IN (Seite 8) Rückseite des LCD-Bildschirms Mit diesem Anschluss verbinden Sie das Netzkabel (mitgeliefert). L Aussparung für die Sicherheitssperre Die Aussparung für die Sicherheitssperre ist für ein Micro Saver Security-System von Kensington gedacht. Micro Saver Security System ist ein Warenzeichen von Kensington.
Anschließen eines Computers mit einem Installation DVI-Ausgangsanschluss (digitales RGB) Schließen Sie den Computer mit dem mitgelieferten DVI-D- Videosignalkabel (digitales RGB) an den DVI-D- Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden: Eingangsanschluss (digitales RGB) für INPUT3 am Monitor an. •...
x Anschließen an einen Macintosh Schritt 3: Anschließen des Netzkabels an den HD15- Eingangsanschluss Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel fest an (analoges RGB) den Netzeingang AC IN des Monitors an. Schließen Sie das andere Ende fest an eine Netzsteckdose an. an den Ausgangsanschluss des Computers...
Schritt 4: Bündeln der Kabel Schritt 5: Einschalten von Monitor und Computer Schieben Sie die hintere Abdeckung nach oben. Drücken Sie den Netzschalter 1 an der Vorderseite Befestigen Sie das Videosignalkabel, die des Monitors. Audiokabel und das Netzkabel mit dem Kabelhalter Die Netzanzeige 1 leuchtet grün auf.
Wenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheint Schritt 6: Einstellen von Neigung • Das Netzkabel und das Videosignalkabel müssen richtig und Drehung angeschlossen sein. Mit dem Ständer können Sie den Monitor innerhalb der unten • Wenn „KEIN EING SIGNAL“ auf dem Bildschirm erscheint: abgebildeten Winkel nach Bedarf einstellen.
Auswählen des Eingangssignals Einstellen des Monitors (Taste INPUT) Vor dem Einstellen Drücken Sie die Taste INPUT. Das Eingangssignal wechselt mit jedem Tastendruck. Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer und schalten Sie beide Geräte ein. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie mindestens 30 INPUT Minuten warten, bevor Sie Einstellungen vornehmen.
Wählen Sie einen Wert für die Option. Menü BILD/AUDIO Nehmen Sie die Einstellung mit den Tasten m/M vor und drücken Sie dann OK. Sobald Sie die Taste OK drücken, wird die Einstellung Über das Menü BILD/AUDIO können Sie folgende Optionen gespeichert und das vorherige Menü...
Einstellen von HELLIGKT x Menü BILD Hiermit können Sie die Bildhelligkeit (Schwarzwert) einstellen. Über das Menü BILD können Sie folgende Optionen einstellen. • HINTERGRUNDBEL Drücken Sie die Taste MENU. B I L D F I L M • KONTRAST 6 Das Hauptmenü...
Einstellen von FARBE Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option R (Rot) oder Sie können den Farbpegel für das weiße Farbfeld im Bild aus den B (Blau) und drücken Sie OK. Stellen Sie dann mit den Standardeinstellungen für die Farbtemperatur auswählen. Tasten m/M die Farbtemperatur ein und drücken Sie OK.
Einstellen von RAUMKLANG Menü BILDSCHIRM Drücken Sie die Taste MENU. (nur analoges RGB-Signal) Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. Über das Menü BILDSCHIRM können Sie folgende Optionen Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option einstellen. (BILD/AUDIO) und drücken Sie die Taste OK. Das Menü...
x Manuelles Einstellen der Bildschärfe x Manuelles Einstellen der Bildposition (Phase/Pitch) (H CENTER /V CENTER) Sie können die Bildschärfe folgendermaßen einstellen. Diese Wenn sich das Bild nicht in der Bildschirmmitte befindet, stellen Einstellung gilt, wenn der Computer an den HD15- Sie die Bildposition folgendermaßen ein.
Menü LANGUAGE Menü EINGANGSERKENN EIN/ L A N G UA G E Wenn Sie im Menü EINGANGSERKENN EIN/AUS die Option E N G L I S H AUTOMATIK EIN wählen, erkennt der Monitor automatisch, ob F R A N Ç A I S an einem Eingangsanschluss ein Signal eingespeist wird.
Page 93
Menü MENÜ-SPERRE Hiermit können Sie Bedienelemente sperren, um ein versehentliches Ändern der Einstellungen oder das Zurücksetzen zu verhindern. M E N Ü - S P E R R E E I N A U S 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T Drücken Sie die Taste MENU.
1 W gelb (Tiefschlaf)** Drücken Sie die Tasten m/M, wenn kein Menü auf Netzschalter 1 aus max. 1 W dem Bildschirm angezeigt wird. SDM-HX93 L AU T S T Ä R K E Betriebsmodus Leistungsaufnahme Netzanzeige Normalbetrieb max. 60 W grün...
Einstellen von MODUS (BILD/AUDIO) Automatische Einstellung der Bildqualität (nur analoges RGB-Signal) (Modus Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, Wenn Sie die Taste rechts am Monitor wiederholt drücken, können Sie für MODE die Option SPIEL t FILM t PC t werden automatisch die Bildposition und die AUTOMATISCH auswählen.
Wenn „KABEL NICHT VERBUNDEN“ auf dem Störungsbehebung Bildschirm erscheint Diese Meldung gibt an, dass das Videosignalkabel nicht mehr an den zurzeit ausgewählten Eingang angeschlossen ist. Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Wenn EINGANGSERKENN EIN/AUS (Seite 17) auf EIN gesetzt ist, sucht der Monitor ein anderes Eingangssignal und wechselt den Eingang automatisch.
System. alten Monitor wieder an und gehen folgendermaßen vor: Wählen Sie in der Liste „Hersteller“ die Option „SONY“ und wählen Sie dann in der Liste „Modelle“ im Geräteauswahlbildschirm von Windows die Option „SDM-HX73 oder SDM-HX93“. Wenn „SDM-HX73 oder SDM-HX93“ in der Liste „Modelle“ nicht angezeigt wird, probieren Sie es mit „Plug &...
Page 98
Symptom Überprüfen Sie bitte Folgendes Das Bild flimmert, springt, • Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur analoges RGB-Signal) (Seite 16). oszilliert oder ist gestört. • Entfernen Sie alle möglichen Quellen elektrischer oder magnetischer Felder wie andere Monitore, Laserdrucker, Ventilatoren, Leuchtstoffröhren oder Fernsehgeräte aus der Nähe des Monitors.
MENU Herstellung INPUT Lässt sich ein Problem mit den oben angegebenen Maßnahmen nicht beheben, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony- Händler. Halten Sie die folgenden Informationen bereit: • Modellname: SDM-HX73 oder SDM-HX93 • Seriennummer • Detaillierte Beschreibung des Problems •...
Page 102
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Page 103
• Además, “” y “” no se mencionan en cada caso en este manual. Especificaciones .......25 http://www.sony.net/...
Acerca de los altavoces estéreo incorporados Precauciones Asegúrese de mantener alejados de la apertura del altavoz disquetes, cintas y equipos magnéticos de grabación, ya que los Advertencia sobre las conexiones de la altavoces generan un campo magnético. Dicho campo puede alimentación afectar a los datos almacenados en discos y cintas magnéticas.
A Interruptor e indicador 1 (alimentación) Identificación de componentes y (páginas 9, 19, 24) Para encender o apagar la pantalla, pulse el interruptor 1 controles (alimentación). El indicador de alimentación se ilumina en verde cuando la Si desea obtener información detallada, consulte las páginas que pantalla está...
Page 106
K Conector AC IN (página 8) Parte posterior de la pantalla LCD Conecta el cable de alimentación (suministrado). L Orificio de bloqueo de seguridad Este orificio de bloqueo de seguridad debe utilizarse con el sistema de seguridad Kensington Micro Saver Security System.
Conexión de un ordenador equipado con un Configuración conector de salida DVI (RGB digital) Utilice el cable de señal de vídeo DVI-D (RGB digital) suministrado para conectar el ordenador al conector de entrada Antes de utilizar el monitor, compruebe que en la caja se incluyen los elementos siguientes: DVI-D (RGB digital) del monitor para INPUT3.
x Conexión a un Macintosh Paso 3: Conexión del cable de alimentación al conector de entrada HD 15 (RGB analógico) Conecte firmemente el cable de alimentación suministrado al conector AC IN del monitor. Conecte firmemente el otro extremo a una toma de corriente.
Paso 4: Agrupación de los cables Paso 5: Encendido del monitor y el ordenador Deslice la cubierta posterior hacia arriba. Pulse el interruptor 1 (alimentación) situado en la Mantenga sujetado el cable de señal de vídeo, los parte frontal del monitor. cables de audio y el cable de alimentación mediante El indicador 1 (alimentación) se ilumina en verde.
Si no aparece ninguna imagen en pantalla Paso 6: Ajuste del ángulo de • Verifique que el cable de alimentación y el cable de señal de inclinación y de giro vídeo están conectados correctamente. Este monitor puede ajustarse dentro de los ángulos que se indican •...
Selección de la señal de entrada Personalización del (botón INPUT) monitor Pulse el botón INPUT. La señal de entrada cambia cada vez que se pulsa este botón. Antes de realizar ajustes INPUT Conecte el monitor y el ordenador, y enciéndalos. Para obtener un resultado óptimo, espere 30 minutos como mínimo antes de realizar los ajustes.
Ajuste el elemento. Menú IMAGEN/AUDIO Pulse los botones m/M para realizar el ajuste y, a continuación, pulse el botón OK. Al pulsar el botón OK, el ajuste se almacena y la pantalla Mediante el menú IMAGEN/AUDIO puede ajustar los siguientes regresa al menú...
Ajuste de BRILLO x Menú IMAGEN Ajuste el brillo de la imagen (nivel de negro). Puede ajustar los elementos siguientes mediante el menú IMAGEN Pulse el botón MENU. • RETROILUMIN I M A G E N El menú principal aparece en pantalla. P E L Í...
Ajuste del COLOR Pulse los botones m/M para seleccionar “AJUSTAR” y pulse el botón OK. Es posible seleccionar el nivel de color de la imagen del campo de El menú para realizar un ajuste más preciso de la temperatura color blanco en los ajustes predeterminados de temperatura de de color aparece en pantalla.
Pulse los botones m/M para seleccionar Pulse los botones m/M para seleccionar (IMAGEN/AUDIO) y, a continuación, pulse el botón (IMAGEN/AUDIO) y, a continuación, pulse el botón El menú IMAGEN/AUDIO aparece en pantalla. El menú IMAGEN/AUDIO aparece en pantalla. Pulse los botones m/M para seleccionar (AUDIO) Pulse los botones m/M para seleccionar “0 REST”...
Page 116
x Ajustes automáticos adicionales de la Pulse los botones m/M para seleccionar “ANCHO” y pulse el botón OK. calidad de imagen para la señal de entrada El menú del ajuste “ANCHO” aparece en pantalla. actual (AUTOMÁTICA) Pulse los botones m/M hasta que las líneas Pulse el botón MENU.
Menú LANGUAGE Menú POSICIÓN MENÚ Es posible cambiar la posición del menú si se interpone a una L A N G UAG E imagen de la pantalla. E N G L I S H F R A N Ç A I S P O S I C I Ó...
Menú BLOQ DE AJUSTES Características técnicas Bloquee los botones de control para evitar realizar o restaurar ajustes accidentalmente. Control del volumen B L O Q D E A J U S T E S Puede utilizar los altavoces del monitor o unos auriculares para escuchar el sonido del ordenador o de otro equipo de audio conectado a las tomas de entrada de audio del monitor.
(deep sleep)** 1 (alimentación) 1 W (máx.) Cada vez que pulse el botón , el modo cambiará de la desactivada siguiente forma. SDM-HX93 : J U E G O Modo de Consumo de energía Indicador alimentación (alimentación) funcionamiento 60 W (máx.) verde P E L Í...
Función de ajuste automático de la Solución de problemas calidad de imagen (sólo para señales Antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica, RGB analógicas) consulte esta sección. Cuando el monitor recibe una señal de entrada, ajusta automáticamente la posición y la nitidez de Mensajes en pantalla la imagen (fase/ancho) con el fin de garantizar la visualización de una imagen nítida en la pantalla.
Page 121
Si “CABLE DESCONECTADO” aparece en pantalla Esto indica que el cable de señal de vídeo se ha desconectado del conector seleccionado. Si SENS SEÑAL ENTR ACT/DES (página 17) se ajusta en SI, el monitor buscará y cambiará automáticamente a otra señal de entrada.
Seleccione “SONY” en la lista “Fabricantes” y elija “SDM-HX73 o SDM- HX93” en la lista “Modelos” de la pantalla de selección de dispositivos de Windows. Si “SDM-HX73 o SDM-HX93” no aparece en la lista “Modelos”, inténtelo con “Plug & Play”.
Page 123
Problema Compruebe lo siguiente La imagen parpadea, se ondula, • Ajuste el ancho y la fase (sólo para señales RGB analógicas) (página 16). oscila o aparece codificada. • Aísle y elimine las fuentes potenciales de campos eléctricos o magnéticos, como otros monitores, impresoras láser, ventiladores eléctricos, luces fluorescentes o televisores.
Si no aparecen las barras de color, es posible que exista un fallo en el monitor. Informe a un distribuidor Sony autorizado del estado del monitor. Si el indicador 1 (alimentación) se ilumina en ámbar...
Page 125
Requisitos de alimentación SDM-HX73 100–240 V, 50–60 Hz, Máx. 1,0 A SDM-HX93 100–240 V, 50–60 Hz, Máx. 1,1 A Consumo de energía Máx. 50 W (SDM-HX73) Máx. 60 W (SDM-HX93) Temperatura de funcionamiento 5–35 ° Dimensiones (ancho/alto/profundo) Pantalla (vertical): SDM-HX73 Aprox.
Page 127
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Page 128
• Inoltre, “” e “” non sempre vengono Caratteristiche tecniche ......25 citati nel presente manuale. http://www.sony.net/...
Informazioni sui diffusori incorporati Precauzioni Assicurarsi di tenere le apparecchiature di registrazione magnetiche, i nastri e i dischetti floppy lontano dalle aperture dei Avvertimento sui collegamenti dell’alimentazione diffusori, in quanto i diffusori generano un campo magnetico che • Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. In caso potrebbe danneggiare i dati memorizzati su dischi e nastri contrario, assicurarsi che il cavo utilizzato sia compatibile con magnetici.
A Interruttore 1 (alimentazione) e indicatore 1 Identificazione delle parti e dei (alimentazione) (pagine 9, 19, 24) Per attivare o disattivare il display, premere l’interruttore 1 comandi (alimentazione). L’indicatore di alimentazione si illumina in verde se il display Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra è...
Page 131
K Connettore AC IN (pagina 8) Parte posteriore del display LCD Questo connettore consente di collegare il cavo di alimentazione (in dotazione). L Foro di protezione Utilizzare il foro di protezione con il sistema di sicurezza Micro Saver Kensington. Micro Saver Security System è un marchio di fabbrica di Kensington.
Collegamento a un computer dotato di connettore Installazione di uscita DVI (RGB digitale) Utilizzando il cavo del segnale video DVI-D (RGB digitale) in dotazione, collegare il computer al connettore di ingresso DVI-D Prima di utilizzare il monitor, controllare che nella confezione siano contenuti gli articoli elencati di seguito.
x Collegamento a un computer Punto 3: Collegamento del cavo di Macintosh alimentazione Collegare saldamente il cavo di alimentazione in al connettore di dotazione al connettore AC IN del monitor. ingresso HD 15 (RGB analogico) Collegare saldamente l’altra estremità ad una presa di rete.
Punto 4: Raggruppamento di cavi e Punto 5: Accensione del monitor e fili del computer Rimuovere il coperchio posteriore. Premere l’interruttore 1 (alimentazione) sulla parte anteriore del monitor. Fissare il cavo del segnale video, i cavi audio e il L’indicatore 1 (alimentazione) si illumina in verde. cavo di alimentazione utilizzando il fermacavo posto sulla parte esterna dell’apparecchio.
Se sullo schermo non appare alcuna immagine Punto 6: Regolazione • Verificare che il cavo di alimentazione e il cavo del segnale dell’inclinazione e della video siano collegati in modo corretto. rotazione • Se sullo schermo appare il messaggio “NO SEGNALE IN INGRESSO”: È...
Selezione del segnale di ingresso Personalizzazione del (tasto INPUT) monitor Premere il tasto INPUT. Ad ogni pressione di questo tasto, il segnale di ingresso cambia. Prima di procedere alle regolazioni Collegare il monitor e il computer, quindi accenderli. INPUT Per ottenere i migliori risultati, attendere almeno 30 minuti prima di effettuare le regolazioni.
Regolazione della voce di menu. Menu IMMAGINE/AUDIO Per effettuare la regolazione, premere i tasti m/M, quindi premere il tasto OK. Premendo il tasto OK, l’impostazione viene memorizzata, Il menu IMMAGINE /AUDIO consente di regolare le voci quindi l’apparecchio torna al menu precedente. elencate di seguito.
Regolazione di LUMINOS x Menu IMMAGINE Regolare la luminosità dell’immagine (livello di nero). Il menu IMMAGINE consente di regolare le opzioni elencate di seguito. Premere il tasto MENU. • RETROILLUMINAZ Sullo schermo appare il menu principale. I M M A G I N E F I L M •...
Regolazione di COLORE Premere i tasti m/M per selezionare È possibile selezionare il livello cromatico dell’immagine relativo “REGOLAZIONI”, quindi premere il tasto OK. al campo di colore del bianco a partire dalle impostazioni Il menu di regolazione della sintonia fine per la temperatura predefinite per la temperatura di colore.
Premere i tasti m/M per selezionare il modo x Menu AUDIO desiderato, quindi premere il tasto OK. Il menu AUDIO consente di regolare le opzioni elencate di seguito. S U R RO U N D • ACUTI S R S WOW AU D I O •...
x Regolazione manuale della nitidezza Menu SCHERMO (solo segnale dell’immagine (Fase/Pixel) È possibile regolare la nitidezza dell’immagine come segue. RGB analogico) Questo tipo di regolazione è efficace se il computer viene collegato al connettore di ingresso HD15 (RGB analogico) del Il menu SCHERMO consente di effettuare le regolazioni elencate monitor.
x Regolazione manuale della posizione Menu RILEV INGRESSO SÌ/NO dell’immagine (CENTRO ORIZ /CENTRO VERT) Se l’immagine non si trova al centro dello schermo, regolarne la Selezionando RIL AUTO ATT nel menu RILEV INGRESSO, il centratura come segue. monitor rileva automaticamente il segnale di ingresso in un Impostare la risoluzione del monitor su 1280 ×...
Menu BLOCCO MENU Menu LANGUAGE L A N G UAG E Bloccare il controllo dei tasti, onde evitare di effettuare regolazioni o impostazioni accidentali. E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H B L O C C O M E N U E S P A Ñ...
1 W (massimo) arancione (deep sleep)** VO L U M E 1 (alimentazione) 1 W (massimo) disattivata disattivata SDM-HX93 Modo di Consumo Indicatore di Premere i tasti m/M per controllare il volume. alimentazione energetico accensione Il menu scompare automaticamente dopo circa 5 secondi.
Impostazione di MODO Funzione di regolazione automatica della qualità dell’immagine (IMMAGINE/AUDIO) (modo (solo segnale RGB analogico) Premendo più volte il tasto situato sul lato destro del monitor, è possibile selezionare il MODO tra VIDEOGIOCO t Quando il monitor riceve un segnale di ingresso, FILM t PC t AUTO.
Se sullo schermo appare il messaggio “NO Guida alla soluzione dei SEGNALE IN INGRESSO” Significa che non viene immesso alcun segnale tramite il problemi connettore correntemente selezionato. Se RILEV INGRESSO (pagina 17) è attivato, il monitor rileva un Prima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente altro segnale di ingresso e modifica automaticamente l’ingresso.
• Se con questo monitor ne è stato sostituito uno precedente, ricollegare quest’ultimo e completare le operazioni descritte di seguito. Selezionare “SONY” dall’elenco “Produttori” e “SDM-HX73 o SDM-HX93” dall’elenco “Modelli” nella finestra di selezione delle periferiche di Windows. Qualora “SDM-HX73 o SDM-HX93” non venisse visualizzato nell’elenco “Modelli”, provare “Plug &...
Page 148
Sintomo Controllare quanto segue L’immagine è tremolante, salta, • Regolare i pixel e la fase (solo segnale RGB analogico) (pagina 16). oscilla o non è chiara. • Isolare ed eliminare qualsiasi fonte potenziale di campi magnetici o elettrici, quali altri monitor, stampanti laser, ventilatori elettrici, luci a fluorescenza o televisori.
Se le barre di colore non vengono visualizzate, potrebbe esservi un guasto a carico del monitor. Informare un rivenditore Sony autorizzato sulle condizioni del monitor. Se l’indicatore 1 (alimentazione) si illumina in...
Page 152
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Page 153
Функция самодиагностики ......24 Технические характеристики ....25 http://www.sony.net/...
• Если в течение долгого времени отображается Меры предосторожности неподвижное изображение, то на экране может ненадолго появиться остаточное изображение. Остаточное изображение со временем исчезнет. Меры предосторожности при подключении к • Панель ЖКД нагревается во время работы. Это не сети электропитания является...
A Выключатель 1 (питание) и индикатор 1 Идентификация деталей и (питание) (стр. 9, 19, 24) Чтобы включить или выключить дисплей, нажмите органов управления выключатель 1 (питание). Когда дисплей включен, индикатор питания горит См. страницы в скобках для получения подробных зеленым, а когда дисплей находится в режиме сведений.
Page 156
K Гнездо AC IN (стр. 8) Вид сзади на дисплей ЖКД К этому разъему подключается кабель питания (прилагается). L Отверстие защитной блокировки Отверстие защитной блокировки необходимо использовать для систем безопасности Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System - зарегистрированная торговая...
Подключите компьютер, оборудованный Подготовка к работе выходным гнездом DVI (цифровой RGB) С помощью прилагаемого кабеля видеосигнала DVI-D Перед использованием монитора проверьте наличие в (цифровой RGB) подключите компьютер к входному гнезду DVI-D монитора (цифровой RGB) для INPUT3. коробке следующих принадлежностей: • Дисплей ЖКД •...
x Подключение к Macintosh Подготовка к работе 3: Подключите кабель к входному питания разъему HD 15 (аналоговый RGB) Надежно подсоедините прилагаемый кабель питания к разъему AC IN монитора. Надежно подсоедините другой конец кабеля к розетке электропитания. к выходному гнезду компьютера к...
Page 159
Подготовка к работе 4: Подготовка к работе 5: Уложите пучок кабелей Включите монитор и компьютер Снимите заднюю крышку. Нажмите выключатель 1 (питание) на передней Закрепите кабель видеосигнала, аудиокабели и панели монитора слева. кабель питания с помощью держателя для Индикатор 1 (питание) загорится зеленым. кабелей...
Page 160
Если на экране отсутствует изображение Подготовка к работе 6: • Убедитесь, что кабель питания и кабель Отрегулируйте наклон и видеосигнала подключены правильно. поворот • Если на экране появляется сообщение “HET Монитор можно устанавливать в удобное положение, CИГHAЛA”: изменяя углы наклона, как показано на рисунке ниже. –...
Выбор входного сигнала Подстройка монитора (кнопка INPUT) Перед выполнением регулировок Нажмите кнопку INPUT. При каждом нажатии кнопки тип входного сигнала Подсоедините монитор к компьютеру, а затем изменяется. включите их. Подождите не менее 30 минут перед выполнением регулировок для получения наилучших результатов. INPUT Большая...
Настройте элемент. Меню ИЗОБРАЖЕН/АУДИО Нажмите кнопки m/M для выполнения настройки, затем нажмите кнопку OK. При нажатии кнопки OK настройка сохраняется, а С помощью меню ИЗОБРАЖЕН/АУДИО можно дисплей возвращается к предыдущему меню. подстроить следующие элементы. • PEЖИM (ИГРА/ФИЛЬМ/ КОМПЬЮТЕР/ ABTOФOPMAT) • ИЗОБРАЖЕН •...
Регулировка элемента ЯPKOCTЬ x Меню ИЗОБРАЖЕН Настройте яркость изображения (уровень черного). Вы можете подстроить эти элементы с помощью меню ИЗОБРАЖЕН. Нажмите кнопку MENU. • ПOДCBETKA На экране появится главное меню. • 6 KOHTPACT • ЯPKOCTЬ Нажмите кнопку m/M для выбора элемента •...
Настройка параметра ЦBET Нажмите кнопки m/M для выбора “HACTPOЙKA” Можно выбрать уровень цвета белого поля из и нажмите кнопку OK. следующих настроек цветовой температуры по На экране появится меню точной настройки умолчанию. цветовой температуры. Также при необходимости можно точно настроить цветовую...
Настройка параметра ВЫСОКИЕ, НИЗКИЕ или x Меню PEЖИM CБPOC (восстановление БАЛАНС значений по умолчанию для всех режимов) 0 Нажмите кнопку MENU. Можно сбросить настройки до значений по На экране появится главное меню. умолчанию. Нажмите кнопку m/M для выбора элемента Нажмите кнопку MENU. (ИЗОБРАЖЕН/АУДИО) и...
Page 166
Если при использовании функции автоматической Нажимайте кнопки m/M, пока горизонтальные полосы не станут минимальными. регулировки качества изображения этого монитора изображение настроено не полностью Отрегулируйте таким образом, чтобы Можно выполнить дальнейшую автоматическую настройку горизонтальные полосы были минимальными. качества изображения для текущего входного сигнала (cм. “ABTOФOPMAT”...
Нажмите кнопки m/M для перемещения Нажмите кнопки m/M, чтобы выбрать нужный режим, и нажмите кнопку OK. тестового шаблона в центр экрана. • BKЛ: Если на выбранном входном разъеме Нажмите кнопку [END] на экране, чтобы отсутствует входной сигнал или если входной разъем выбирается с помощью отключить...
Меню 0 CБPOC Технические особенности (восстановление значения по умолчанию) Регулировка громкости При использовании громкоговорителей или наушников можно прослушивать звук от компьютера или других аудиоустройств, подключенных к входным аудиогнездам монитора. 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T Громкость...
, на экране отобразится экономии)** надпись “ФИЛЬМ” (значение по умолчанию), при 1 (питание) выкл. 1 Вт (макс.) выкл последующем нажатии этой кнопки отобразится надпись “ ” kОМПЬЮТЕР SDM-HX93 При каждом нажатии кнопки режим изменяется Режим потребления Потребляемая Индикатор следующим образом. энергии мощность (питание) обычная...
Функция автоматической Устранение регулировки качества неисправностей изображения (только аналоговый сигнал RGB) Прежде чем обратиться в службу технической поддержки, ознакомьтесь с данным разделом. При приеме входного сигнала монитор автоматически регулирует положение и Экранные сообщения резкость изображения (фаза/шаг) и обеспечивает четкое изображение на экране. Если...
Page 171
Если на экране появляется сообщение “HET CИГHAЛA” Это указывает на то, что через выбранный в настоящий момент разъем сигнал не подается. Когда для параметра PACПOЗH BXOДA BKЛ/BЬІKЛ (стр. 17) установлено значение ВКЛ, монитор находит другой входной сигнал и автоматически переключает вход.
прежний монитор на место и выполните следующее. Выберите “SONY” в списке “Изготовители”, а затем выберите “SDM-HX73 или SDM-HX93” в списке “Модели” в окне выбора устройств Windows. Если “SDM-HX73 или SDM-HX93” не отображается в списке “Модели” , попробуйте воспользоваться функцией “Plug & Play” .
Page 173
Симптом Проверьте следующее Скачки, дрожание или • Отрегулируйте шаг и фазу (только для аналогового сигнала RGB) (стр. 16). волнообразные колебания • Изолируйте и устраните любые потенциальные источники электрических и изображения. магнитных полей, например, другие мониторы, лазерные принтеры, электрические вентиляторы, флуоресцентные лампы или телевизоры. •...
выпуска При возникновении неполадок свяжитесь с местным INPUT официальным дилером Sony и предоставьте следующую информацию: • Название модели: SDM-HX73 или SDM-HX93 • Серийный номер • Подробное описание неисправности • Дата покупки • Название и характеристики Вашего компьютера и графического адаптера...
Page 175
100–240 В, 50–60 Гц, макс. 1,0 А SDM-HX93 100–240 В, 50–60 Гц, макс. 1,1 А Потребляемая мощность Макс. 50 Вт (SDM-HX73) Макс. 60 Вт (SDM-HX93) Рабочая температура 5–35 ° Размеры (ширина/высота/глубина) Дисплей (в вертикальном положении): SDM-HX73 Прибл. 414 × 418,5 × 232 мм...
Page 177
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Anmärkning om LCD (flytande kristallskärm eller Viktigt Liquid Crystal Display) Observera att LCD-skärmen är tillverkad med Varning om strömanslutningar högprecisionsteknologi. Observera att svarta eller ljusare färgade • Använd medföljande nätsladd. Om du använder en annan punkter (röda, blå eller gröna) ständigt kan visas på LCD- nätsladd ska du försäkra dig om att den överensstämmer med skärmen.
A 1 Strömbrytare och 1 strömindikator Placering av reglage och (sidorna 9, 19, 24) Tryck på 1 (strömbrytaren) för att slå på eller av visningen. anslutningar Strömindikatorn lyser grön när visningen är påslagen, och lyser orange när visningen är i energisparläge. Mer information finns på...
Page 181
K AC IN-anslutning (sidan 8) LCD-skärmens baksida Här ansluter du nätkabeln (medföljer). L Hål för stöldskyddslås Det här uttaget är avsett för ett stöldskyddslås från Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System är ett varumärke som tillhör Kensington. M Ljudingång för INPUT1 (sidan 8) Den här kontakten tar emot ljudsignaler när den ansluts till ljudutgången på...
Anslut en dator som har en DVI-utgång (digital Installation RGB) Med den medföljande DVI-D-videokabeln (digital RGB) ansluter du datorn till bildskärmens DVI-D-ingång (digital RGB) för Innan du använder bildskärmen bör du kontrollera att du fått med alla delarna: INPUT3. • LCD-bildskärm •...
x Ansluta till en Macintosh Inställning 3: Anslut nätkabeln Anslut den medföljande nätkabeln till bildskärmens till HD 15-ingången AC IN-anslutning och se till att den sitter ordentligt. (analog RGB) Anslut den andra änden till ett vägguttag och se till att den sitter ordentligt. till AC IN till datorns utgång HD15-HD15-videokabel...
Inställning 4: Bunta ihop kablar Inställning 5: Slå på strömmen till och sladdar bildskärm och dator Skjut upp det bakre skyddet. Tryck på 1 (ström) till vänster på bildskärmens baksida. Fäst videokabeln, ljudkablarna och nätkabeln med 1 strömindikatorn tänds och lyser grönt. kabelhållaren på...
Om ingen bild visas på bildskärmen Inställning 6: Justera lutning och • Kontrollera att nätkabeln och videokabeln är korrekt anslutna. vridning • Om ”INGEN SIGNAL” visas på bildskärmen: Den här bildskärmen kan lutas inom de vinklar som visas nedam. – Datorn är i energisparläge. Tryck på någon av tangenterna på tangentbordet eller rör på...
Välja insignal (INPUT-knapp) Anpassa bildskärmen Tryck på INPUT-knappen. Insignalen ändras varje gång du trycker på den här knappen. Innan du gör några inställningar Anslut bildskärm och dator och slå sedan på strömmen till dem. INPUT Bäst resultat får du om du väntar minst 30 minuter innan du gör några inställningar.
Gör inställningarna för det valda alternativet. BILD/AUDIO-meny Gör inställningen genom att trycka på m/M-knapparna, tryck sedan på OK-knappen. Inställningen lagras när du trycker på OK, därefter återgår Följande alternativ kan du ställa in i menyn BILD/AUDIO bildskärmen till den föregående menyn. •...
Justering av LJUSSTRK x Menyn BILD För inställning av bildens ljusstyrka (svartnivå). På menyn BILD kan du ställa in följande alternativ. • BAKGRUNDSLJUS B I L D Tryck på MENU-knappen. F I L M • KONTRAST 6 Huvudmenyn visas på skärmen. •...
Justering av FÄRG Välj R (röd) eller B (blå) genom att trycka på Du kan välja nivå för bildens vita färgfält från förinställda m/M-knapparna, tryck sedan på OK-knappen. färgtemperaturvärden. Justera sedan färgtemperaturen genom att trycka på m/M-knapparna, tryck sedan på OK-knappen. Vid behov kan du också...
Justera SURROUND Menyn BILD (endast för analoga Tryck på MENU-knappen. RGB-signaler) Huvudmenyn visas på skärmen. På menyn BILD kan du ställa in följande alternativ. Välj (BILD/AUDIO) genom att trycka på • AUTO m/M-knapparna, tryck sedan på OK. B I L D •...
x Manuell inställning av bildens skärpa (Fas/ x Manuell inställning av bildens position Pixeljustera) (H CENTRERING /V CENTRERING) Du kan justera bildens skärpa på följande sätt. Den här justeringen Om bilden inte är centrerad kan du centrera den på följande sätt. kan du använda när datorn är ansluten till bildskärmens HD15- Ställ in datorn på...
Menyn INGÅNGSAVSÖKN PÅ/AV Menyn LANGUAGE Om du väljer AUTOAVS PÅ i menyn INGÅNGSAVSÖKN L A N G UA G E PÅ/AV identifierar bildskärmen automatiskt en insignal från en E N G L I S H F R A N Ç A I S ingång och ändrar ingång automatiskt innan bildskärmen växlar D E U T S C H E S P A Ñ...
Menyn MENYLÅS Om du vill förhindra att inställningarna återställs eller ändras av misstag kan du låsa knapparna. M E N Y L Å S P Å 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T Tryck på...
1 W (max.) amber (gulbrun) När ingen meny visas på skärmen trycker du på (”deep sleep”)** m/M-knapparna. 1 (ström) av 1 W (max.) SDM-HX93 VO LY M Energiläge Energiförbrukning strömindikator normal drift 60 W (max.) grön ej aktiv* 1 W (max.)
Ställa in LÄGE (BILD/AUDIO) Automatisk justering av bildkvaliteten (endast för analog RGB -läge) signal) Om du trycker flera gånger på -knappen på höger sida av bildskärmen kan du välja LÄGE mellan SPEL t FILM t När bildskärmen tar emot en insignal justeras PC t AUTO.
Om ”KABEL EJ ANSLUTEN” visas på Felsökning bildskärmen Det här meddelandet innebär att videokabeln har kopplats bort från den valda anslutningen. Innan du kontaktar teknisk support bör du läsa detta avsnitt. När INGÅNGSAVSÖKN PÅ/AV (sidan 17) är ställt på PÅ söker bildskärmen en annan insignal och ändrar automatiskt ingången.
Välj ”SONY” från listan ”Tillverkare” och välj ”SDM-HX73 eller SDM- HX93” från listan ”Modeller” i Windows-fönstret för enhetsval. Om ”SDM-HX73 eller SDM-HX93” inte visas i listan ”Modeller” kan du försöka att utföra installationen med hjälp av ”Plug & Play”.
Page 198
Symptom Kontrollera detta Bilden flimrar, hoppar, svänger • Ställ in pixeljustering och fas (endast för analog RGB-signal) (sidan 16). eller är förvrängd. • Försök att identifiera och eliminera alla tänkbara källor till elektriska eller magnetiska fält, t.ex. andra bildskärmar, laserskrivare, elektriska fläktar, lysrör eller TV-apparater. •...
Vecka och år då bildskärmen INPUT tillverkades Om det är något problem som du inte kan lösa själv, kontaktar du en auktoriserad Sony-återförsäljare och ger följande information: • Modellnamn: SDM-HX73 eller SDM-HX93 • Serienummer • Detaljerad beskrivning av problemet • Inköpsdatum •...
Page 202
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Page 203
• Bovendien zijn "" en "" niet telkens vermeld in deze handleiding. Technische gegevens ......25 http://www.sony.net/...
Betreffende de ingebouwde stereoluidsprekers Voorzorgsmaatregelen Houd magnetische opnamesystemen, cassettes en diskettes uit de buurt van de luidsprekeropening omdat de luidsprekers een Waarschuwing betreffende magnetisch veld produceren. Dit magnetisch veld kan gegevens voedingsaansluitingen op de magneetbanden en discs beschadigen. • Gebruik het meegeleverde netsnoer. Als u een ander netsnoer Opmerking bij het LCD (Liquid Crystal Display) gebruikt, moet u nagaan of het compatibel is met de lokale stroomvoorziening.
A 1 (stroom) schakelaar en 1 (stroom) indicator Onderdelen en (pagina's 9, 19, 24) Als u de monitor wilt in- of uitschakelen, drukt u op de 1 bedieningselementen (stroom) schakelaar. De stroomindicator brandt groen als de monitor is Zie voor nadere bijzonderheden de pagina's waarnaar tussen ingeschakeld en brandt oranje als de monitor zich in de haakjes wordt verwezen.
Page 206
K AC IN aansluiting (pagina 8) Achterkant van het LCD-scherm Hierop sluit u het netsnoer aan (meegeleverd). L Veiligheidsvergrendeling De veiligheidsvergrendeling moet worden gebruikt met het Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System is een handelsmerk van Kensington. M Audio-ingang voor INPUT1 (pagina 8) Via deze aansluiting worden audiosignalen ingevoerd wanneer de aansluiting is verbonden met de audio-uitgang...
Een computer aansluiten die is voorzien van een Opstelling DVI uitgang (digitaal RGB) Gebruik de bijgeleverde DVI-D-videosignaalkabel (digitale RGB) om de computer aan te sluiten op de DVI-D-ingang van de Voordat u de monitor in gebruik neemt, moet u controleren of de verpakking de volgende items bevat: monitor (digitale RGB) voor INPUT3.
xAansluiting op een Macintosh Instelling 3: Het netsnoer aansluiten naar de HD 15 ingang Sluit het bijgeleverde netsnoer aan op de AC IN (analoog RGB) ingang van de monitor. Sluit het andere uiteinde van het netsnoer aan op een stopcontact. naar de uitgang van de computer naar...
Instelling 4: Snoeren en kabels Instelling 5: De monitor en de bundelen computer aanzetten Schuif de achterklep omhoog. Druk op de 1 (stroom) schakelaar links aan de achterkant van de monitor. Zet de videosignaalkabel, de audiokabels en het De 1 (stroom) indicator licht groen op. netsnoer vast met de kabelhouder op de kast.
Als er geen beeld verschijnt op het scherm Instelling 6: De hellingshoek en • Controleer of het netsnoer en de videosignaalkabel goed zijn draaihoek aanpassen aangesloten. U kunt de monitor verstellen binnen de hieronder weergegeven • Als "GEEN INPUT SIGNAAL" op het scherm verschijnt: hoeken.
Het ingangssignaal selecteren De monitor instellen (INPUT toets) Voor het instellen Druk op de INPUT toets. Het invoersignaal wordt gewijzigd als u op deze toets drukt. Sluit de monitor en de computer aan en zet deze aan. Voor de beste resultaten wacht u minstens 30 minuten voordat u de instellingen gaat aanpassen.
Pas het onderdeel aan. BEELD/AUDIO menu Druk op de m/M toetsen om de instelling aan te passen en druk vervolgens op de OK toets. Wanneer u op de OK toets drukt, wordt de instelling U kunt de volgende onderdelen aanpassen met het BEELD/ opgeslagen en verschijnt het vorige menu op het scherm.
De instelling voor HELDERH aanpassen x BEELD menu Pas de beeldhelderheid (zwartniveau) aan. U kunt de volgende onderdelen aanpassen met het BEELD menu. • BACKLIGHT B E E L D Druk op de MENU toets. F I L M • CONTRAST 6 Het hoofdmenu wordt op het scherm weergegeven.
De KLEUREN aanpassen Druk op de m/M toetsen om R (Rood) of B (Blauw) te U kunt het beeldkleurenniveau van het witte kleurenveld kiezen selecteren en druk op de OK toets. Druk op m/M uit de standaardinstellingen voor kleurtemperatuur. toetsen om de kleurtemperatuur aan te passen en druk vervolgens op de OK toets.
SURROUND aanpassen SCHERM menu (alleen analoog Druk op de MENU toets. RGB-signaal) Het hoofdmenu verschijnt op het scherm. U kunt de volgende onderdelen aanpassen met het SCHERM Druk op de m/M toetsen om (BEELD/AUDIO) te menu. selecteren en druk op de OK toets. •...
x De beeldscherpte handmatig aanpassen x De beeldpositie handmatig aanpassen (Fase/Pitch) (H CENTRERING/V CENTRERING) U kunt de beeldscherpte als volgt aanpassen. Deze aanpassing is Pas de beeldcentrering als volgt aan wanneer het beeld niet in het effectief wanneer de computer is aangesloten op de HD15 ingang midden van het scherm wordt weergegeven.
INGANG ZOEKEN AAN/UIT menu LANGUAGE menu Als u AUTO AAN selecteert in het INGANG ZOEKEN AAN/ L A N G UA G E UIT menu, zoekt de monitor automatisch naar invoersignalen via E N G L I S H een ingang en wordt de invoer automatisch gewijzigd voordat de F R A N Ç...
TOETSEN SLOT menu Technische kenmerken Alle toetsen vergrendelen om ongewenst aanpassen of herstellen te vermijden. Het volume regelen TO E T S E N S L OT A A N U kunt het geluid van uw computer of andere audio-apparatuur U I T die is aangesloten op de audio-ingangen van de monitor, beluisteren via de luidsprekers van de monitor of een...
Druk u nogmaals op deze toets, dan wordt "PC" 1 (stroom) 1 W (max.) weergegeven. uitgeschakeld Wanneer u op de toets drukt, wordt de modus als volgt SDM-HX93 gewijzigd: Energiestand Stroomverbruik (stroom) indicator S P E L normale werking 60 W (max.)
De beeldkwaliteit automatisch Verhelpen van storingen regelen (alleen analoog RGB-signaal) Lees dit gedeelte door voordat u contact opneemt met de Als de monitor een ingangssignaal ontvangt, technische ondersteuning. worden de beeldpositie en -scherpte (fase/pitch) automatisch aangepast zodat er een scherp beeld Schermberichten op het scherm verschijnt.
Page 221
Als "KABEL NIET AANGESLOTEN" verschijnt op het scherm Dit geeft aan dat de videosignaalkabel niet is aangesloten op de gekozen aansluiting. Als INGANG ZOEKEN AAN/UIT (pagina 17) is ingesteld op AAN, zoekt de monitor een ander invoersignaal en wordt de invoer automatisch gewijzigd.
• Als u een oude monitor door deze monitor hebt vervangen, moet u de oude monitor opnieuw aansluiten en de volgende procedure uitvoeren. Selecteer "SONY" in de lijst met "fabrikanten" en "SDM-HX73 of SDM-HX93" in de lijst met "modellen" in het Windows- venster voor apparaatselectie. Als "SDM-HX73 of SDM-HX93" niet verschijnt in de lijst met "modellen", moet u "Plug &...
Page 223
Probleem Controleer deze punten Het beeld flikkert, springt, • Pas de pitch en fase aan (alleen analoog RGB-signaal) (pagina 16). oscilleert of is vervormd. • Isoleer en elimineer potentiële bronnen van elektrische of magnetische velden zoals monitors, laserprinters, elektrische ventilatoren, fluorescerende verlichting of televisies. •...
Page 224
MENU -jaar Als een probleem niet kan worden opgelost, neemt u contact op INPUT met een erkende Sony dealer en geeft u de volgende informatie: • Modelnaam: SDM-HX73 of SDM-HX93 • Serienummer • Gedetailleerde beschrijving van het probleem • Datum van aanschaf •...
Page 227
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Page 251
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Page 252
Funkce vnitřní kontroly ....... . . 24 Technické údaje .......25 http://www.sony.net/...
Vestavěné stereo reproduktory Bezpečnostní opatření Dbejte na to, abyste veškeré magnetické nahrávací zařízení, pásky a diskety udržovali v patřičné vzdálenosti od otvoru Upozornění týkající se napájení reproduktoru, nebot’ reproduktory vytvářejí magnetické • Použijte dodaný napájecí kabel. Pokud použijete jiný pole. Toto magnetické pole může ovlivnit data uložená na napájecí...
A 1 (Silnoproudý spínač) a 1 indikátor napětí Díly a ovládací prvky (strany 9, 19, 24) Pro zapnutí nebo vypnutí displeje stiskněte 1 Podrobné informace najdete na stranách uvedených v (silnoproudý) spínač. závorkách. Indikátor zdroje napětí se po zapnutí displeje rozsvítí zeleně...
Page 255
K Konektor střídavého napájení AC IN (strana 8) Zadní část displeje LCD Pomocí tohoto konektoru připojte napájecí kabel (dodaný). L Otvor bezpečnostního zámku Otvor bezpečnostního zámku je určen pro použití bezpečnostního systému Kensington Micro Saver Security System. Systém Micro Saver Security je obchodní značka Kensington.
Připojte počítač, vybavený výstupním Instalace konektorem DVI (digitální signál RGB) S použitím dodávaného kabelu pro obrazový signál DVI-D (digitální signál RGB), připojte počítač ke vstupnímu konektoru Než začnete monitor používat, zkontrolujte, zda balení DVI-D monitoru (digitální signál RGB) pro INPUT3. obsahuje následující...
x Připojení k Macintosh Instalace 3:Připojte napájecí kabel Bezpečně připojte dodanou napájecí šňůru k ke vstupnímu konektoru HD 15 monitorovému konektoru AC IN. (analogový signál RGB) Zapojte druhý konec pevně do elektrické zásuvky. zdířky AC IN k počítači počítače Kabel videosignálu do elektrické...
Instalace 4:Svažte šňůry a kabely k Instalace 5:Zapněte monitor a sobě počítač Vysuňte nahoru zadní kryt. Stiskněte 1 (silnoproudý) spínač v přední části monitoru. Zajistěte kabel videosignálu, audio přívody a 1 indikátor (napájení) se rozsvítí zeleně. napájecí kabel pomocí držáku kabelu na skříni monitoru.
Pokud se na obrazovce neobjeví obraz Instalace 6:Nastavte náklon a • Zkontrolujte, zda je správně připojen napájecí kabel a otočný čep kabel videosignálu. Tento monitor je možné upravit v rozsahu následujících • Pokud se „NO INPUT SIGNAL“ objeví na obrazovce: úhlů.
Volba vstupního signálu (tlačítko INPUT) Stiskněte tlačítko INPUT. Každým stisknutím tohoto tlačítka se změní vstupní signál. INPUT Zpráva na obrazovce Konfigurace vstupního (Objevuje se po 5 vteřinách signálu v horním levém rohu.) INPUT1:HD15 Vstupní konektor HD15 (analogový signál RGB) pro INPUT1 INPUT2 : HD15 Vstupní...
Přizpůsobte položku. Přizpůsobení vašeho Stiskněte m/M tlačítka pro provedení nastavení a poté stiskněte tlačítko OK. Stisknutím tlačítka OK se provedená nastavení uloží a monitoru displej se vrátí k předchozí nabídce. Před provedením nastavení Připojte monitor k počítači a zapněte je. Nejlepších výsledků...
x PICTURE nabídka PICTURE/AUDIO nabídka Pomocí PICTURE nabídky můžete nastavit následující položky. S pomocí u nabídky PICTURE/AUDIO můžete nastavit • BACKLIGHT P C T U R E následující položky. M O V I E • CONTRAST 6 • MODE P C T U R E / A U D I O •...
Nastavení BRIGHTNESS Stiskněte tlačítko m/M pro volbu (PICTURE/ Nastavte jas obrazu (černá úroveň). AUDIO) a pak stiskněte tlačítko OK. Na obrazovce se objeví nabídka (PICTURE/AUDIO) Stiskněte tlačítko MENU. Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka. Stiskněte tlačítka m/M pro volbu (PICTURE) and press the OK button.
Stiskněte tlačítko MENU. Stiskněte tlačítka m/M pro volbu požadovaného Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka. režimu a pak stiskněte tlačítko OK. S U R R O U N D Stiskněte tlačítko m/M pro volbu (PICTURE/ AUDIO) a pak stiskněte tlačítko OK. S R S W OW O F F Na obrazovce se objeví...
x Manuálně nastavte ostrost obrazu (Fáze/ SCREEN nabídka (pouze Intenzita) Ostrost obrazovky můžete nastavit takto. Toto seřízení je analogový signál RGB) efektivní tehdy, když j počítač připojen ke vstupnímu konektoru monitoru HD15 (analogový singál RGB). Pomocí SCREEN nabídky můžete nastavit následující položky.
x Ručne seřiďte polohu obrazu INPUT SENSING ON/OFF (H CENTER /V CENTER) Pokud není obraz ve středu obrazovky, nastavte centrování nabídka obrazu následujícím způsobem. Jestliže vyberete v nabídce INPUT SENSING ON/OFF Nastavte rozlišení na hodnotu 1280 × 1024 na položku AUTO ON, monitor automaticky rozpozná signál počítači.
MENU LOCK nabídka LANGUAGE nabídka L A N G UAG E Zamkněte ovládání tlačítek, abyste zabránili náhodnému nastavení nebo obnovení. E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H M E N U L O C K E S P A Ñ...
1 W (max.) žlutá vypnuto* VO L U M E (hluboký spánek)** 1 vypnuto 1 W (max.) vypnuto SDM-HX93 Režim Spotřeba energie Indikátor Stiskněte tlačítka m/M pro regulaci hlasitosti. spotřeby (napájení) Po pěti sekundách nabídka automaticky zmizí. běžný provoz 60 W (max.) zelená...
Nastavení volby režimu (PICTURE/ Funkce automatického nastavení kvality obrazu AUDIO) (pouze u analogového signálu RGB) Pokud opakovaně stisknete tlačítko na pravé straně monitoru, můžete režim – MODE – zvolit z volby GAME Když monitor přijme vstupní signál, automaticky t MOVIE t PC t AUTO. seřídí...
Pokud se na obrazovce ukáže „CABLE Odstraňování problémů DISCONNECTED“ , Znamená to, že kabel videosignálu byl odpojen od aktuálně Předtím, než se obrátíte na technickou podporu, přečtěte si vybraného konektoru. Pokud je položka INPUT SENSING ON/OFF (strana 17) tuto část. nastavena na hodnotu ON, monitor nalezne jiný...
Zvolte „SONY“ ze seznamu výrobců a vyberte „SDM- HX73 nebo SDM-HX93“ ze seznamu Modely v nabídce obrazovky systému Windows. Pokud se v seznamu modelů neukáže „SDM-HX73 nebo SDM-HX93“ , zkuste možnost „Plug & Play.“ Používáte-li systém Macintosh, •...
Page 272
Příznak Zkontrolujte tyto položky Obraz bliká, skáče, chvěje se nebo • Nastavte rozteč a fázi (pouze analogový signál RGB) (strana 16). je porušený. • Izolujte a eliminujte všechny potenciální zdroje elektrického nebo magnetického pole jako jsou monitory, laserové tiskárny, elektrické ventilátory, zářivky, nebo televizory.
Týden a rok MENU výroby INPUT Přetrvává-li jakýkoli problém, obrat’te se na autorizovaného prodejce výrobků Sony a předejte mu následující informace: • Název modelu: SDM-HX73 nebo SDM-HX93 • Sériové číslo • Podrobný popis problému • Datum koupě • Název a technické parametry počítače a grafické karty •...
Požadavky na napájení SDM-HX73 100–240 V, 50–60 Hz, Max. 1,0 A SDM-HX93 100–240 V, 50–60 Hz, Max. 1,1 A Spotřeba energie Max. 50 W (SDM-HX73) Max. 60 W (SDM-HX93) Provozní teplota 5–35 ° Rozměry (šířka/výška/hloubka) Displej (ve svislé poloze): SDM-HX73 Approx.
Page 276
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Page 277
Öndiagnosztikai funkció ....... . 24 kézikönyvben. Műszaki adatok ....... .25 http://www.sony.net/...
A beépített sztereó hangszórók Óvintézkedések A hangszórók elektromágneses teret gerjesztenek, ezért a mágneses szalagokat és a hajlékonylemezeket távol kell Az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó tartani a hangszórónyílásoktól. Az elektromágneses mező figyelmeztetések károsíthatja a mágnesszalagon vagy lemezen tárolt. • Használja a készülékkel szállított hálózati tápkábelt. Ha Megjegyzés az LCD (folyadékkristályos másik tápkábelt használ, ellenőrizze, hogy az megfelel-e a megjelenítő) képernyővel kapcsolatban...
A 1 Tápkapcsoló és 1 feszültségjelző lámpa (9., 19., Alkatrészek és kezelőelemek 24. oldal) A monitor be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a 1 További részletekért lásd a zárójelek között álló tápkapcsolót. oldalszámokat. A feszültségjelző lámpa zölden világít, amikor a monitor be van kapcsolva, és narancssárgán világít, ha a monitor Az LCD monitor előoldala energiatakarékos üzemmódban van.
Page 280
K AC IN csatlakozó (8. oldal) Az LCD monitor hátoldala Ide kell a tápkábelt csatlakoztatni (tartozék). L Biztonsági zárónyílás A biztonsági zárónyílást a Kensington Micro Saver Security System nevű rendszerrel együtt kell használni. A Micro Saver Security System a Kensington védjegye. M INPUT1 audiobemenet aljzat (8.
Csatlakoztasson egy DVI kimeneti csatlakozóval Üzembe helyezés (digitális RGB) ellátott számítógépet A mellékelt DVI-D videojelkábellel (digitális RGB) csatlakoztassa a számítógépet a monitor INPUT3 bemenetének DVI-D (digitális Mielőtt használatba venné a monitort, ellenőrizze, hogy RGB) bemenet csatlakozójához. benne vannak-e az alábbi tételek a csomagoló dobozban: •...
xCsatlakoztatás Macintosh 3. lépés: Csatlakoztassa a számítógéphez tápkábelt 1 Csatlakoztassa a mellékelt tápkábelt a monitor AC a HD 15 bemenet IN csatlakozójához. csatlakozóhoz (analóg RGB) 2 A másik végét dugja egy fali aljzatba. ebbe: a számítógép AC IN kimenet csatlakozójához HD15-HD15 a konnektorba videojelkábel (analóg...
4. lépés: Kösse össze a kábeleket 5. lépés: Kapcsolja be a monitort és a számítógépet 1 Csúsztassa fel a hátsó fedőlapot. 1 Nyomja meg a monitor elején található 1 2 Rögzítse a videojelkábelt, az audiokábeleket és a tápkapcsolót. tápkábelt a készülék házára szerelt kábeltartóval. A bekapcsolt állapotot jelző...
Ha nem jelenik meg kép a képernyőn 6. lépés: Állítsa be magasságot és • Ellenőrizze, hogy a tápkábel és a videojelkábel a dőlésszöget megfelelően van-e csatlakoztatva. A monitor az alább látható szögtartományban dönthető. • Ha a „NO INPUT SIGNAL” üzenet jelenik meg a képernyőn: Fogja meg az LCD panel szélét, és állítsa be a –...
A bemenőjel kiválasztása (INPUT gomb) Nyomja meg az INPUT gombot. A bemenőjel a gomb minden megnyomásakor változik. INPUT Képernyőüzenet A bemenőjel beállítása (Körülbelül 5 másodpercig látható a bal felső sarokban.) INPUT1:HD15 Az INPUT1 bemenet HD15 (analóg RGB) bemenet csatlakozója INPUT2 : HD15 Az INPUT2 bemenet HD15 (analóg RGB) bemenet csatlakozója...
4 Állítsa be a menüpontot. A monitor beállítása A beállításhoz nyomja meg a m/M gombot, majd nyomja meg az OK gombot. Ha megnyomja az OK gombot, a beállítást a monitor Mielőtt módosítaná a beállításokat rögzíti, majd visszatér az előző menübe. Csatlakoztassa a monitort és a számítógépet, és kapcsolja be mindkettőt.
x PICTURE menü PICTURE/AUDIO menü A PICTURE menüben az alábbi menüpontok találhatók. • BACKLIGHT P C T U R E A PICTURE/AUDIO menüben az alábbi menüpontok M O V I E • CONTRAST 6 találhatók. • BRIGHTNESS 1 0 0 •...
A BRIGHTNESS menü 1 Nyomja meg a MENU gombot. Állítsa be a kép fényerősségét (feketeszint). A képernyőn megjelenik a főmenü. 1 Nyomja meg a MENU gombot. 2 Nyomja meg a m/M gombot a (PICTURE/ A képernyőn megjelenik a főmenü. AUDIO) menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
7 Nyomja meg a m/M gombot a menü A SURROUND menüpont kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. Az új színbeállítások beíródnak a memóriába, és 1 Nyomja meg a MENU gombot. automatikusan betöltődnek, ha a „Felhasználó” A képernyőn megjelenik a főmenü. menüpontot választja.
x A kép élességének kézi beállítása (Fázis/ SCREEN menü (csak analóg Sorköz) A képélesség kézi beállítását az alábbiak szerint kell végezni. RGB jel) Ez a beállítási módszer akkor működik, ha a számítógép a monitor HD15 bemeneti csatlakozójához van csatlakoztatva A SCREEN menüben az alábbi menüpontok találhatók. (analóg RGB).
11 Kattintson a képernyőn látható [END] gombra a A menüt tetszés szerint 9 helyen lehet megjeleníteni a tesztminta kikapcsolásához. képernyőn. x A kép helyének kézi beállítása INPUT SENSING ON/OFF menü (H CENTER /V CENTER) Ha a kép nem a képernyő közepén jelenik meg, akkor állítsa Ha az INPUT SENSING ON/OFF menüben az AUTO ON be a kép középhelyzetét az alábbiak szerint.
MENU LOCK menü LANGUAGE menü L A N G UA G E A menüvezérlő gombok zárolása a véletlen módosítások megelőzése érdekében. E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H M E N U L O C K E S P A Ñ...
(mélyen alvó)** 1 kikapcsolva 1 W (max.) nem ég 2 Most az m/M gombbal szabályozhatja a hangerőt. SDM-HX93 A menü kb. 5 másodperc múlva magától eltűnik. Energiamód Teljesítményfelvétel Megjegyzések feszültségjelző • Ha a főmenü látható a képernyőn, akkor a hangerőn nem lehet lámpa...
A MODE üzemmód-beállítás Automatikus képminőség-beállító funkció (PICTURE/AUDIO) mód (csak analóg RGB jel esetében) A monitor elején található gomb nyomogatásával a Amikor a monitorra bemenő jel érkezik, a monitor következő sorrendben adhatók értékek a MODE automatikusan úgy állítja be a kép helyét és beállításnak: GAME t MOVIE t PC t AUTO.
Page 295
Ha a „CABLE DISCONNECTED” üzenet jelenik Hibaelhárítás meg a képernyőn Ez azt jelzi, hogy a videojelkábel ki lett húzva a kiválasztott csatlakozóból. Mielőtt műszaki segítséget kérne, olvassa el az alábbi részt. Ha az INPUT SENSING ON/OFF (17. oldal) ON értékre van állítva, a monitor automatikusan megpróbálja a Képernyőn megjelenő...
Page 296
és járjon el az alábbiak szerint. Válassza a Windows illesztőprogram- választó képernyőjén „SONY” tételt a „Gyártók” listában, és az „SDM-X73 vagy SDM-X93” tételt a „Modellek” listában. Ha a monitormodell neve (SDM-HX73 vagy SDM-HX93) nem található a „Modellek” listában, válassza ki a „Plug & Play” tételt. Macintosh rendszerben •...
Page 297
Jelenség Ellenőrizze az alábbiakat Villódzó, ugráló, remegő vagy • Állítsa be a sorközt és a fázist (csak analóg RGB jel esetében) (16. oldal). zavaros a kép. • Szűrjön ki és lehetőleg helyezzen távolabb minden lehetséges elektromos vagy mágneses zavaró forrást, például másik monitort, lézernyomtatót, elektromos ventilátort, fénycsőt vagy tévékészüléket.
Page 298
Gyártás hete és éve INPUT Ha valamilyen hibát nem sikerül megszüntetni, hívja fel a Sony márkakereskedőt, és adja meg számára a következő adatokat: • Modellnév: SDM-HX73 vagy SDM-HX93 • Sorozatszám • A probléma pontos leírása • A vásárlás időpontja •...
Page 299
Tápfeszültség SDM-HX73 100–240 V, 50–60 Hz, Max. 1,0 A SDM-HX93 100–240 V, 50–60 Hz, Max. 1,1 A Teljesítményfelvétel Max. 50 W (SDM-HX73) Max. 60 W (SDM-HX93) Üzemi hőmérséklet 5–35 ° Méretek (szélesség/magasság/mélység) Monitor (állítva): SDM-HX73 Kb. 414 × 418,5 × 232 mm SDM-HX93 Kb.
Page 301
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
• W przypadku użytkowania monitora w niskiej Środki ostrożności temperaturze, na ekranie może pojawić się obraz szczątkowy. Nie świadczy to jednak o nieprawidłowym Ostrzeżenie dotyczące podłączenia do źródła działaniu. Po podniesieniu się temperatury ekran powraca zasilania do normalnego działania. • Jeżeli przez dłuższy czas wyświetlany jest zatrzymany •...
A 1 Przycisk zasilania 1 i wskaźnik zasilania • Kineskop fluorescencyjny monitora zawiera rtęć. Składowanie monitora musi odbywać się zgodnie z (strony 9, 19, 24) zaleceniami miejscowych władz sanitarnych. Aby włączyć lub wyłączyć monitor, naciśnij przycisk zasilania 1. Gdy monitor jest włączony, wskaźnik zasilania świeci się Identyfikacja części i elementów na zielono, a gdy monitor znajduje się...
Page 305
K Złącze AC IN (strona 8) Tył monitora LCD Przy pomocy tego złącza podłączany jest przewód zasilania (w zestawie). L Otwór blokady bezpieczeństwa Otwór blokady bezpieczeństwa powinien być używany wraz z systemem bezpieczeństwa Micro Saver System firmy Kensington. Micro Saver Security System jest znakiem zastrzeżonym firmy Kensington.
Podłączanie komputera wyposażonego w złącze Konfiguracja wyjściowe DVI (cyfrowy RGB) Korzystając z dołączonego kabla sygnału wideo DVI-D (cyfrowy RGB), podłącz komputer do złącza wejściowego DVI-D monitora Przed rozpoczęciem użytkowania monitora należy upewnić (cyfrowy RGB) dla INPUT3. się, że w kartonie znajdują się następujące elementy: •...
x Podłączanie do komputera Macintosh Konfiguracja 3:Podłączanie przewodu zasilania do złącza wejściowego HD 15 1 Dokładnie podłącz dołączony do zestawu przewód (analogowy RGB) zasilania do złącza AC IN monitora. 2 Drugi koniec przewodu podłącz dokładnie do gniazda sieciowego. do złącza wyjściowego komputera AC IN...
Konfiguracja 4:Zbieranie Konfiguracja 5:Włączanie monitora przewodów i kabli i komputera 1 Przesuń do góry tylną pokrywę. 1 Naciśnij przycisk zasilania 1 z przodu monitora. Wskaźnik zasilania 1 zaświeci się na zielono. 2 Zabezpiecz kabel sygnału wideo, przewody audio i przewód zasilania uchwytem na obudowie. zaświeci się...
Page 309
Jeżeli na ekranie nie pojawia się żaden obraz Konfiguracja 6:Regulacja • Sprawdź, czy przewód zasilania i kabel sygnału wideo ustawienia i zostały prawidłowo podłączone do komputera. nachylenia • Jeśli na ekranie pojawia się komunikat „NO INPUT SIGNAL”: Nachylenie monitora można regulować w zakresie kątów –...
Wybieranie sygnału wejścia (Przycisk INPUT) Naciśnij przycisk INPUT. Za każdym naciśnięciem tego przycisku, sygnał wejścia ulegnie zmianie. INPUT Komunikat ekranowy Konfiguracja sygnału wejścia (Pojawia się w lewym górnym rogu po upływie 5 sekund.) INPUT1:HD15 Złącze wejściowe HD15 (analogowy RGB) dla INPUT1 INPUT2 : HD15 Złącze wejściowe HD15...
4 Dokonaj regulacji ustawień wybranej pozycji. Regulacja ustawień Posługując się przyciskami m/M wyreguluj ustawienia, a następnie naciśnij przycisk OK. Po naciśnięciu przycisku OK zmienione ustawienia monitora zostaną zachowane, a na ekranie zostanie wyświetlone poprzednie menu. Przed dokonaniem regulacji Podłącz monitor i komputer, a następnie włącz oba urządzenia.
x Menu PICTURE Menu PICTURE/AUDIO Korzystając z menu PICTURE możesz dokonać regulacji następujących pozycji. Korzystając z menu PICTURE/AUDIO możesz dokonać • BACKLIGHT P C T U R E regulacji następujących pozycji. M O V I E • CONTRAST 6 • MODE P C T U R E / A U D I O •...
Regulacja jasności obrazu (BRIGHTNESS C O L O R Wyreguluj jasność obrazu (poziom czerni). 9 3 0 0 K 6 5 0 0 K U S E R 1 Naciśnij przycisk MENU. A D J U S T Na ekranie wyświetlone zostanie menu główne. 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z...
wyreguluj temperaturę barwową i naciśnij przycisk 5 Posługując się przyciskami m/M wybierz żądany tryb i naciśnij przycisk OK. Ponieważ regulacja temperatury barwowej dokonywana jest poprzez zmniejszanie lub zwiększanie poziomu Regulacja dźwięku surround (SURROUND) składowej R i B w odniesieniu do składowej G (green – 1 Naciśnij przycisk MENU.
x Ręczna regulacja ostrości obrazu (Faza/ Menu SCREEN (tylko Wielkość plamki) Ręczną regulację ostrości obrazu można przeprowadzić w analogowy sygnał RGB) następujący sposób. Regulacja ta jest możliwa, gdy komputer jest podłączony do złącza wejściowego HD15 Korzystając z menu SCREEN możesz dokonać regulacji monitora (analogowy RGB).
11 Kliknij przycisk [END] na ekranie w celu wyłączenia Możesz wybierać spośród 9 pozycji, w których menu obrazu kontrolnego. może się pojawiać. x Ręczna regulacja położenia obrazu Menu INPUT SENSING ON/OFF (H CENTER /V CENTER) Jeżeli obraz nie jest wypośrodkowany, wyreguluj jego Gdy wybrana zostanie opcja AUTO ON w menu INPUT położenie w następujący sposób.
Menu MENU LOCK Menu LANGUAGE L A N G UA G E Blokuje przyciski w celu uniknięcia niepożądanych zmian. E N G L I S H M E N U L O C K F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ...
VO L U M E aktywny wył* 1 W (maks.) pomarańczowy (uśpienie)** 1 (zasilanie) 1 W (maks.) wył wyłączony SDM-HX93 2 Korzystając z przycisków m/M dokonaj regulacji Tryb Pobór mocy wskaźnik głośności. zasilania zasilania Menu automatycznie zniknie po ok. 5 sekundach.
Ustawianie trybu (MODE) Funkcja automatycznej regulacji jakości obrazu (PICTURE/AUDIO) tryb (tylko analogowy sygnał RGB) Naciskając kilkakrotnie przycisk z prawej strony monitora, możesz wybrać jedno z ustawień MODE: GAME Jeśli monitor odbiera sygnał wejścia, t MOVIE t PC t AUTO. automatycznie reguluje on pozycję i ostrość Jeśli wybierzesz „AUTO”, monitor będzie automatycznie obrazu (faza/wielkość...
Jeśli na ekranie pojawia się komunikat „CABLE Rozwiązywanie problemów DISCONNECTED”: Oznacza to, że kabel sygnału wideo został odłączony od obecnie wybranego złącza. Zanim skontaktujesz się z serwisem technicznym, zajrzyj do tego rozdziału. Gdy funkcja INPUT SENSING ON/OFF (strona 17) jest ustawiona na ON, monitor automatycznie znajdzie inne źródło sygnału wejścia i automatycznie przełączy się...
Jeśli korzystasz z Windows, • Jeśli wymieniłeś stary monitor na ten monitor, podłącz ponownie stary monitor i wykonaj następujące czynności. Wybierz „SONY” z listy producentów, a następnie wybierz „SDM-X73 lub SDM-X93” z listy modeli na ekranie wyboru urządzenia systemu Windows. Jeśli „SDM-X73 lub SDM-X93” nie figuruje na liście modeli, wypróbuj funkcję...
Page 322
Objaw Sprawdź następujące elementy Obraz migocze, skacze, drga lub • Ustaw wielkość plamki i fazę (tylko analogowy sygnał RGB) (strona 16). jest nieregularny. • Odnajdź i usuń jakiekolwiek potencjalne źródła pola elektrycznego lub magnetycznego, takie jak inne monitory, drukarki laserowe, wiatraki elektryczne, oświetlenie fluorescencyjne lub odbiorniki telewizyjne.
1 wskaźnik produkcji zasilania MENU Jeśli nie udało się wyeliminować któregoś z problemów, INPUT skontaktuj się z autoryzowanym sprzedawcą Sony i podaj następujące informacje: • Nazwa modelu: SDM-HX73 lub SDM-HX93 • Numer seryjny • Szczegółowy opis problemu • Data zakupu •...
SDM-HX73 100–240 V, 50–60 Hz, Maks. 1,0 A SDM-HX93 100–240 V, 50–60 Hz, Maks. 1,1 A Pobór mocy Maks. 50 W (SDM-HX73) Maks. 60 W (SDM-HX93) Temperatura operacyjna 5–35 ° Rozmiary (szerokość/wysokość/głębokość) Monitor (wyprostowany): SDM-HX73 Ok. 414 × 418,5 × 232 mm SDM-HX93 Ok.
Page 326
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Page 327
Samodiagnostična funkcija ......24 nista vedno omenjena. Specifikacije ........25 http://www.sony.net/...
Opomba glede LCD (prikazovalnik s tekočimi Pozor kristali) Prosimo upoštevajte, da je LCD zaslon izdelan z zelo Opozorilo glede omrežnih priključkov natančno tehnologijo. Lahko se dogodi, da se na LCD • Uporabite dobavljen napajalni kabel. Če uporabite drugi zaslonu trajno pojavijo temne ali svetle točke (rdeče, modre kabel, se prepričajte, da ustreza lokalnemu omrežju.
A 1 Stikalo (napajanja) in 1 indikator (napajanja) Deli monitorja in elementi za (strani 9, 19, 24) Za vklop ali izklop monitorja pritisnite 1 stikalo nastavljanje (napajanja). Ko je monitor prižgan, indikator sveti zeleno, ko je Glej strani v oklepajih za nadaljnje detajle. monitor v stanju varčevanja energije, indikator sveti rumeno.
Page 330
K AC IN konektor (stran 8) Hrbtna stran LCD monitorja Ta konektor priključi napajalni kabel (dobavljen). L Odprtina za varnostno ključavnico Odprtino za varnostno ključavnico uporabljamo z varnostnim sistemom Kensington Micro Saver System. Micro Saver Security System je blagovna znamka podjetja Kensington.
Priključite računalnik opremljen z izhodnim Nastavitev konektorjem DVI (digitalni RGB). Z dobavljenim DVI-D video signalnim kablom (digitalni RGB), priključite računalnik na DVI-D vhodni konektor monitorja Preden uporabite monitor, preverite, če so v vašem kartonu (digitalni RGB) za INPUT3. naslednje stvari: •...
x Priključitev na Macintosh Nastavitev 3: Priključite napajalni kabel na vhodni konektor HD15 (analogni 1 Čvrsto priključite dobavljeni napajalni kabel na AC RGB) IN konektor monitorja. 2 Drugi konec čvrsto priključite na omrežno vtičnico. na izhodni konektor računalnika AC IN HD15-HD15 kabel za video signal (analogni RGB) (dobavljen)
Če se na zaslonu ne pojavi slika Nastavitev 6: Nastavite naklon in • Preverite, če sta napajalni kabel in video signalni kabel vrtljivo stojalo pravilno priključena. Ta monitor lahko nastavljamo med kotoma navedenima • Če se na zaslonu pojavi »NO INPUT SIGNAL«: spodaj.
Izbira vhodnega signala (gumb INPUT) Pritisnite gumb INPUT. Vhodni signal se spremeni vsakič, ko pritisnete ta gumb. INPUT Sporočilo na zaslonu Konfiguracija vhodnega (se pojavi za okoli 5 s v signala levem zgornjem kotu.) INPUT1: HD15 vhodni konektor HD15 (analogni RGB) za INPUT1 INPUT2 : HD15 vhodni konektor HD15 (analogni RGB) za INPUT2...
4 Nastavite element. Prilagajanje vašega Pritiskajte gumba m/M za urejanje menijev, nato pritisnite gumb OK. Ko pritisnete gumb OK, se shrani nastavitev, nato se monitorja prikaže prejšnji meni. Pred prilagajanjem Povežite monitor in računalnik in ju vklopite. Počakajte najmanj 30 minut preden pričnete z nastavljanjem.
x PICTURE meni PICTURE/AUDIO meni Z uporabo menija PICTURE lahko nastavitve naslednje elemente. Z uporabo menija PICTURE/AUDIO lahko nastavitve • BACKLIGHT P C T U R E naslednje elemente. M O V I E • CONTRAST 6 • MODE P C T U R E / A U D I O •...
Nastavljanje BRIGHTNESS 2 Pritiskajte gumba m/M za izbiro (PICTURE/ Nastavite osvetlitev slike (nivo črne barve). AUDIO) ter pritisnite gumb OK. Na zaslonu se pojavi meni PICTURE/AUDIO. 1 Pritisnite gumb MENU. Na zaslonu se prikaže glavni meni. 3 Pritiskajte gumba m/M za izbiro (PICTURE) ter pritisnite gumb OK.
1 Pritisnite gumb MENU. 5 Za izbiro željenega načina pritiskajte gumba m/M Na zaslonu se prikaže glavni meni. nato pa gumb OK. S U R R O U N D 2 Pritiskajte gumba m/M za izbiro (PICTURE/ AUDIO) ter pritisnite gumb OK. S R S W OW O F F Na zaslonu se pojavi meni PICTURE/AUDIO.
x Ročno nastavite ostrino slike (faza/višina SCREEN meni (samo analogni tona) Ostrino slike lahko nastavite kot sledi. Ta nastavitev deluje, RGB signal) ko je računalnik priključen na izhodni konektor HD15 monitorja (analogni RGB). Z uporabo menija SCREEN lahko nastavitve naslednje elemente.
x Ročno nastavite položaj slike INPUT SENSING ON/OFF meni (H CENTER /V CENTER) Če slika ni na sredini zaslona, jo postavite v središče s spodaj Ko izberete AUTO ON v INPUT SENSING ON/OFF opisanim postopkom. meniju, monitor samodejno odkrije vhodni signal na vhodnih sponkah in samodejno spremeni vhod preden gre monitor v 1 Nastavite razločljivost na računalniku na 1280 ×...
MENU LOCK meni LANGUAGE meni L A N G UA G E Zaklenite upravljanje gumbov, da boste tako preprečili naključne spremembe ali vrnitev v izhodiščno stanje. E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H M E N U L O C K E S P A Ñ...
1 W (maks.) rumenorjava VO L U M E izklopljen* (globoko spanje)** 1 izklop 1 W (maks.) izklop SDM-HX93 2 Pritiskajte gumba m/M za nastavitev jakosti zvoka. Način Poraba energije indikator Meni po 5 s samodejno izgine. napajanja (napajanja) normalno 60 W (maks.)
Nastavitev MODE (PICTURE/ Funkcija samodejne nastavitve kakovosti slike AUDIO) načina (samo analogni RGB signal) Če večkrat pritisnete gumb na desni strani monitorja, lahko izberete način MODE iz GAME t MOVIE t PC Ko monitor sprejme vhodni signal, samodejno t AUTO. nastavi položaj in ostrino slike (fazo/razločljivost) Ko izberete »AUTO«, monitor samodejno nastavi in zagotovi, da se na zaslonu pojavi jasna slika.
Če se na zaslonu pojavi »CABLE Odpravljanje napak DISCONNECTED« to pomeni, da je bil video signalni kabel odstranjen iz trenutno izbranega konektorja. Preden vzpostavite stik s tehnično pomočjo, si oglejte to poglavje. Če je INPUT SENSING ON/OFF (stran 17) nastavljen na ON, monitor poišče drugi vhodni signal in samodejno spremeni vhod.
• Če ste stari monitor nadomestili s tem monitorjem, priključite stari monitor in Windows, naredite naslednje: Izberite »SONY« s seznama »Proizvajalci« in izberite »SDM- HX73 ali SDM-HX93« s seznama »Modeli« v zaslonu za izbiro Windows naprav. Če se »SDM-HX73 ali SDM-HX93« ne pojavita v seznamu »Modeli«, poskusite »Plug & Play«.
Page 347
Simptom Preverite naslednje elemente Slika utripa, se odbija, niha ali je • Nastavite razločljivost in fazo (samo analogni RGB signal) (stran 16). popačena. • Ločite in odstranite kakršenkoli potencialni vire električnih ali magnetnih polj, kot so monitorji, laserski tiskalniki, ventilatorji, fluorescentne luči ali TV . •...
(napajanja) Teden in leto MENU proizvodnje INPUT Če ne morete odpraviti težave, pokličite pooblaščenega prodajalca SONY opreme in mu posredujte naslednje informacije: • Naziv modela: SDM-HX73 ali SDM-HX93 • Serijska številka • Natančen opis težave • Datum nakupa • Naziv in tehnični podatki vašega računalnika in grafične kartice •...
Page 351
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Page 352
Otomatik hata tespiti fonksiyonu ......24 Özellikler ....... . . 25 http://www.sony.net/...
LCD ile ilgili not (Sıvı Kristal Ekran) Uyarılar Lütfen LCD ekranın yüksek hassasiyet teknolojisi ile yapıldığını unutmayın. Bununla birlikte, LCD ekran üzerinde Güç bağlantıları ile ilgili uyarı sabit siyah noktalar veya parlak ışık noktaları (kırmızı, mavi • Verilen güç kablosunu kullanın. Eğer farklı bir güç kablosu veya yeşil) ve düzensiz renkli şeritler ya da parlaklık belirebilir.
A 1 (Güç) düğmesi ve 1 (güç) ışığı Bölümlerin ve kontrol (sayfalar 9, 19, 24) Ekranı açmak ve kapatmak için, 1 (güç) anahtarına basın. düğmelerinin tanımlanması Güç ışığı, monitör açıldığynda yeşil yanar, monitör enerji tasarrufu modundayken ise turuncu olarak yanar. Daha fazla detay için parantez içindeki sayfalara bakınız.
Page 355
K AC IN soketi (sayfa 8) LCD monitörün arka yüzü Bu soket güç kablosunu bağlar (sağlanmıştır). L Güvenlik Kilidi Boşluğu Güvenlik kilidi boşluğu Kensington Micro Saver Security System ile birlikte kullanılmalıdır. Micro Saver Security System, Kensington’un tescilli markasıdır. M INPUT1 için ses giriş fişi (sayfa 8) Bu fiş, bir bilgisayarın ses çıkış...
DVI çıkış soketi olan bir bilgisayar bağlayın Kurulum (dijital RGB) Sağlanan DVI D video sinyal kablosunu (dijital RGB) kullanarak, bilgisayarı monitörün INPUT3 için olan DVI D giriş soketine (dijital Monitörünüzü kullanmaya başlamadan önce, aşağıdakilerin RGB) bağlayın. kutuda bulunduğundan emin olun. •...
xBir Macintosh bilgisayara bağlama Kurulum 3:Güç kablosunu bağlayın HD 15 giriş soketine (analog 1 Sağlanan güç kablosunu monitörün AC IN RGB) soketine sağlam bir şekilde bağlayın. 2 Diğer ucu bir prize sağlam bir şekilde takın. bilgisayarın AC IN çıkış soketine girişine HD15 HD15 video sinyal kablosu (analog...
Kurulum 4:Kordonları ve kabloları Kurulum 5:Monitörü ve sarın bilgisayarı açın 1 Arka kapağı yukarı kaydırın. 1 Monitörün önündeki 1 (güç düğmesine) basın. 1 (Güç) ışığı yeşil yanacaktır. 2 Kabin üzerindeki kablo tutucusunu kullanarak video sinyal kablosunu, ses kablolarını ve güç kablosunu sağlamlayın.
Eğer ekranınızda görüntü yoksa Kurulum 6:Eğikliği ve açıyı • Monitörün bilgisayarınıza düzgün olarak bağlandığından ayarlama emin olun. Monitör aşağıda belirtilen açılarda ayarlanabilir. • Eğer ekranda “NO INPUT SIGNAL” görüntülenirse: – Bilgisayar enerji tasarrufu modundadır. Klavyede herhangi LCD panelin kenarlarından kavrayın ve ekran açılarını bir tuşa basmayı...
Giriş sinyalini seçme (INPUT düğmesi) INPUT düğmesine basın. Bu düğmeye her bastığınızda giriş sinyali değişir. INPUT Ekran mesajı Giriş sinyali yapılandırma (Sol üst köşede yaklaşık 5 saniye gözükür.) INPUT1: HD15 HD15 giriş soketi (analog RGB) INPUT1 için INPUT2: HD15 HD15 giriş soketi (analog RGB) INPUT2 için INPUT3: DVI D DVI D giriş...
4 Maddeyi ayarlayın. Monitörün Kullanıcıya Ayarlamaları yapmak için m/M düğmelerine daha sonra da OK düğmesine basın. OK düğmesine bastığınızda ayarlar saklanır ve ekran bir Bağlı Ayarı önceki menüye döner. Ayarları yapmadan önce Monitörü bilgisayara bağlayın ve ikisini de çalıştırın. İyi sonuç elde etmek için, ayar yapmadan önce en az 30 dakika bekleyin.
x PICTURE menü PICTURE/AUDIO menüsü PICTURE menüsünü kullanarak aşağıdaki öğeleri ayarlayabilirsiniz. PICTURE/AUDIO menüsünü kullanarak aşağıdaki öğeleri • BACKLIGHT P C T U R E ayarlayabilirsiniz. M O V I E • CONTRAST 6 • MODE P C T U R E / A U D I O •...
BRIGHTNESS ayarlama (PICTURE/AUDIO)’i seçmek için m/M Resmin parlaklığını ayarlayın (siyah seviyesi). düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. PICTURE/AUDIO menüsü ekranda görüntülenir. 1 MENU düğmesine basın. Ana menü ekranda görüntülenir. (PICTURE) seçeneğini seçmek için m/M düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. (PICTURE/AUDIO)’i seçmek için m/M PICTURE menüsü...
1 MENU düğmesine basın. 5 İstediğiniz modu seçmek için m/M düğmelerine Ana menü ekranda görüntülenir. basın ve sonra OK düğmesine basın. S U R R O U N D (PICTURE/AUDIO)’i seçmek için m/M düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. S R S W OW O F F PICTURE/AUDIO menüsü...
x Resmin keskinliğini manuel olarak SCREEN menüsü (sadece ayarlama (Phase (Faz)/Pitch (Aralık)) Resmin keskinliğini aşağıdaki şekilde ayarlayabilirsiniz. Bu analog RGB sinyali) ayar, bilgisayar monitörün HD15 giriş soketine (analog RGB) bağlandığında etkindir. SCREEN menüsünü kullanarak aşağıdaki öğeleri ayarlayabilirsiniz. 1 Bilgisayarda çözünürlüğü 1280 × 1024 olarak •...
x Resmin konumunu manuel olarak INPUT SENSING ON/OFF ayarlama (H CENTER /V CENTER) menüsü Görüntü ekranın merkezinde bulunmuyorsa görüntüyü ortalamak için aşağıdaki adımları takip edin. INPUT SENSING ON/OFF menüsünde AUTO ON seçeneğini seçtiğinizde, monitör otomatik olarak bir giriş 1 Bilgisayarda çözünürlüğü 1280 × 1024 olarak terminaline bir giriş...
MENU LOCK menüsü LANGUAGE menü L A N G UAG E İstenmeyen ayarları ve sıfırlamaları önlemek için, düğmelerin kontrollerini kilitler. E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H M E N U L O C K E S P A Ñ...
Enerji tasarrufu fonksiyonu Teknik Özellikler Bu monitör VESA, NERGY TAR ve NUTEK enerji tasarrufu standartlarına uygundur. Monitör eğer DPMS Sesi kontrol etme (Display Power Management Signaling) özelliğine sahip bir bilgisayara veya video grafik kartına bağlı ise, monitör aşağıda Monitörün hoparlörlerini veya kulaklıklarını kullanarak, gösterilen ğekilde otomatik olarak enerji tüketimini bilgisayarınızdan veya monitörün ses giriş...
MOD’u Ayarlama (PICTURE/ Otomatik resim kalitesi ayarlama fonksiyonu AUDIO) modu (sadece analog RGB sinyali) Monitörün sağ tarafındaki düğmesine üst üste Monitör bir giriş sinyali aldığında, otomatik bastığınızda, MODE’u GAME t MOVIE t PC t AUTO olarak resmin pozisyonunu ve keskinliğini (faz/ olarak seçebilirsiniz.
Eğer ekranda “CABLE DISCONNECTED” Sorun giderme görüntülenirse Bu, video sinyal kablosunun geçerli soketten çıkarıldığı (sokete takılı olmadığı) anlamına gelir. Teknik desteğe başvurmadan önce bu bölüme bakın. INPUT SENSING ON/OFF (sayfa 17) ON olarak ayarlandığında, monitör başka bir giriş sinyali bulur ve girişi Görüntülü...
• Eğer eski bir monitörün yerine, bu monitörü taktıysanız, eski monitörü yeniden takın ve aşağıdaki talimatları uygulayın. Windows donanın seçimi penceresinde “Manufactures” (üretici) listesinden “SONY”i ve “Models” (modeller) listesinden “SDM HX73 veya SDM HX93” seçin. “Models” (modeller) listesinde “SDM HX73 veya SDM HX93”...
Page 372
Belirti Bu öğeleri kontrol edin Görüntü bulanık. • Kontrast ve parlaklığı ayarlayın (sayfa 13, 14). • Keskinliği ayarlama (sayfa 14). • Aralığı (pitch) ve fazı (phase) ayarlayın (sadece analog RGB sinyal) (sayfa 16). x Monitör nedeniyle değil, bir bilgisayar veya bağlanan farklı bir cihaz nedeniyle oluşan problemler •...
MANUFACTURED : 2003-40 Üretim yılı ve 1 (enerji) haftası göstergesi MENU Eğer sorun devam ederse yetkili Sony satıcısına başvurun ve INPUT aşağıdaki bilgileri verin: • Model ismi: SDM HX73 veya SDM HX93 • Seri numarası • Problemin detaylı açıklaması • Satın alma tarihi •...
Page 376
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...