Page 1
TC 790 NOTICE D’UTILISATION MANUAL DE UTILIZAÇÃO OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA MODO DE EMPLEO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GEBRAUCHSANWEISUNG Инструкция по использованию ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSHANDLEIDING...
Page 2
TC 790 Notice à conserver Keep these instructions Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Conservar instrucciones Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję Őrizze meg a használati útmutatót Сохранить инструкцию OXYLANE - 4, Boulevard de Mons - BP299 - 59665 Villeneuve d’Ascq Cedex - France Made in Taïwan - Hecho en Taïwan - Fabricado em Taiwan -...
Page 11
Pour cela, l’équipe de votre magasin est à votre écoute ainsi que le service conception des produits DOMYOS. Si vous souhaitez nous écrire, vous pouvez nous envoyer un mail à l’adresse du site internet : www.domyos.com en choisissant votre pays.
Page 12
Ön a DOMYOS márka Fitness termékét választotta. Köszönjük a belénk vetett bizalmat. A DOMYOS márkát azért hoztuk létre, hogy minden sportoló számára lehetõvé tegyük az otthoni edzést. Termékeinket sportolók alkották sportolók számára. Nagyon örülnénk, ha megosztaná velünk a DOMYOS termékekkel kapcsolatos minden észrevételét és javaslatát.
Page 13
FIGYELMEZTETÉSEK MAXIMUM FIGYELEM! • Figyelmeztetés: mindig használni kell a kulcsot. FIGYELEM! FIGYELEM! HASZNÁLAT ELÕTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI Ezt a védõlemezt nem sza- UTASÍTÁST! bad leszerelni és kinyitni. FIGYELMEZTETÉSEK VÍZSZINTES BEÁLLÍTÁS A futógép tökéletes stabilitását a talajon az alváz elején található...
Page 14
20. A termék csak otthoni használatra készült. Ne használja üzleti, bérleti 3. A Domyos minden felelõsséget elhárít a terméknek a vásárló vagy más vagy intézményes keretek között. személy által történõ helytelen használatából eredõ bármilyen személyi sérülésre, vagy vagyoni kárra vonatkozó...
Page 15
HASZNÁLAT A futógép használata elõtt szíveskedjen figyelmesen elol- Használati tanácsok vasni az alábbiakat. • Közvetlenül összeszerelés után 20 percen át hagyja üresen járni a futógé- • Gondoskodjon a megfelelõ szellõzésrõl az edzés teljes idõtartama alatt. pet 10 km/h sebességgel, hogy minden alkatrész a helyére kerüljön. •...
Page 16
TC 790 TC 790 18 km/h 2 cv 0-10% A TC 790 9 elõre beállított automatikus (4 számot tartalmazó gombbal. Baloldalt: Dõlésszög 12 fokozatban. sebességi és 5 döntési) programot, valamint 1 szívritmussal kapcsolatos és 1 személyre szab- A 4 darab + /- jellel megjelölt gombbal egyrészt Középen: Kalóriák, Távolság, Idõ, Pulzus, 400...
Page 17
A FUTÓGÉP MÛKÖDÉSE zett gombbal, melyeken az elõre beállított sebesség van feltüntetve. EGYSZERÛ INDULÁS: Az elõre beállított sebesség kiválasztásához nyomja meg a kívánt sebessé- gnek megfelelõ 4 km/h, 8 km/h, 12 km/h vagy 16 km/h feliratú gombot. A csipesszel rögzítse a ruházatához a biztonsági kulcsot. Ez az Ön bizton- Ezután tovább finomíthatja a sebesség beállítását a jobb oldali korláton talál- sága érdekében kötelezõ.
Page 18
d) Ha meg kívánja változtatni az „U1“ FELHASZNÁLÓI programot, válassza ki e) A paraméterezés utolsó szakaszában adja meg az edzés kívánt idõtartamát azt az a) pontban leírt módon, majd válassza ki a „MODE“ gombbal az(oka)t a a „+/-“ gombbal, érvényesítse a „MODE “ gombbal, majd a „START“ gomb pareméter(eke)t, amelye(ke)n változtatni kíván.
Page 19
SZÜNET FUNKCIÓ: „RESET“ NULLÁZÁS FUNKCIÓ: A szalag mozgása bármikor szüneteltethetõ a „STOP“ EGYSZERI lenyomásával. A konzolt a „RESET“ gomb hosszan tartó lenyomásával lehet nullázni. A „START“ megnyomásakor ugyanazzal a programmal folytatja, ahol a leállítás Leállás: A konzol automatikusan leáll, ha 1 percen át nem észlel semmiféle tevé- pillanatában tartott.
Page 20
K A R D I O T R É N I N G E D Z É S A kardiotréning aerob típusú (azaz oxigén jelenlétében végzett fejlesztés), és lehetõvé teszi a szív és a keringési rendszer kapacitásának növe- lését. Pontosabban, Ön növelheti a szívének és a véredényeinek együttes izomtónusát. A kardiotréning elviszi a belélegzett levegõ oxigén- jét az izmokhoz.
Page 21
KARBANTARTÁS A SZALAG EGYENESSÉGE Ellenõrizni kell, hogy a szalag mindig tökéletesen ki legyen egyensúlyozva. Az ön futóstílusa és a futógép egyenetlen felületen való elhelyezése a kiegyensú- lyozott állapot megszûnéséhez vezethet. Ha ez megtörténne, a gép hátulján A ábra B ábra elhelyezett két csavar kis mértékû...
Page 22
KARBANTARTÁS ELMOZDÍTÁS Vigyázat, a futópad nehéz (>87 kg)! Mielõtt elmozdítaná, gyõzõdjön meg róla, hogy megvan-e hozzá a kellõ testmérete és ereje! A futógépre két görgõ van felszerelve, melyek megkönnyítik a mozgatását. Mielõtt elmozdítaná a gépet, gyõzõdjön meg arról, hogy a fõmegszakító...
Page 23
RENDELLENESSÉGEK MEGÁLLAPÍTÁSA ÉS HIBAKÓDOK: PROBLÉMA: A futógép nem kapcsol be. 1 - Ellenõrizze, hogy a fõkapcsoló 1-es helyzetben van-e. 2 - Ellenõrizze, hogy a hálózati zsinór mindkét végén csatlakoztatva van-e (a futógéphez és a hálózathoz is). 3 - Ellenõrizze, hogy a fali csatlakozó megfelelõen mûködik-e (csatlakoztasson egy lámpát). 4 - ellenõrizze a futógép megszakítóját, és nyomja be, ha ki vola kapcsolva 5 - Ha mindent rendben talál, és a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot az áruházzal.
Page 24
KERESKEDELMI GARANCIA A DOMYOS rendeltetésszerû használat esetén a vásárlás számlával igazolt napjától számított 5 éven keresztül garanciát vállal ennek a ter- méknek a szerkezetére, 2 éven keresztül pedig az elhasználódó alkatrészekre és a munkadíjra is. Ez a garancia csak az elsõ vásárlóra vonatkozik.
Need help?
Do you have a question about the TC 790 and is the answer not in the manual?
Questions and answers