Page 2
*DE: TEMPERATUR DER NAHRUNG VOR DEM AUFWÄRMEN. FR: TEMPÉRATURE DU LAIT AVANT QU’ON LE RÉCHAUFFE. IT: TEMPERATURA DEL CONTENUTO PRIMA DEL RISCALDAMENTO. ES: TEMPERATURA DE LA COMIDA ANTES DE CALENTAR. PT: A TEMPERATURA DA COMIDA ANTES DE AQUECER. NL: TEMPERATUUR VAN DE VOEDING VOOR VERWARMEN.
Page 3
9) Always test the feed and when it has reached For your child’s safety and health Warning! The Electric Bottle and Baby Food Warmer allows you and leave to stand for 0 minutes. Pour the solution the required temperature, remove immediately.
Nahrungsbehälter umgebende Wasser ) Nehmen Sie den Deckel des Gläschens ab und Der Flaschen- und Babykostwärmer ist mit einer gewährt Philips AVENT eine Garantie von 1 Monaten auf den verschiedenen Einstellungen erreicht. stellen Sie es in das Gerät.
Page 5
Philips AVENT. le produit. Passe au lave-vaisselle. Stérilisez-le dans qui détruirait leurs vitamines. un stérilisateur à vapeur Philips AVENT ou faites-le NB. Référez-vous au minutage du tableau . SOIT La taille du biberon ou du récipient et la température bouillir pendant 5 minutes.
Need help?
Do you have a question about the Electric Bottle and Baby Food Warmer and is the answer not in the manual?
Questions and answers