KitchenAid KDRS807 Use And Care Manual

KitchenAid KDRS807 Use And Care Manual

Architect series ii dual fuel range
Hide thumbs Also See for KDRS807:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DUAL FUEL RANGE
ARCHITECT
®
SERIES II
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, call for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.KitchenAid.ca
CUISINIÈRE À BI-COMBUSTIBLE
®
ARCHITECT
SÉRIE II
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
Models/Modèles KDRS807 KDSS907 YKDRS807 YKDSS907
9763459A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KDRS807

  • Page 1 CUISINIÈRE À BI-COMBUSTIBLE ® ARCHITECT SÉRIE II Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.KitchenAid.ca Table of Contents/Table des matières... 2 Models/Modèles KDRS807 KDSS907 YKDRS807 YKDSS907 9763459A...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY ...3 The Anti-Tip Bracket ...4 PARTS AND FEATURES...6 COOKTOP USE ...7 Cooktop Controls...7 TripleTier ® Flame Burner with InstaWok™ Grate...8 Sealed Surface Burners ...9 Cookware ...10 Home Canning ...10 GLASS TOUCH-ACTIVATED ELECTRONIC OVEN CONTROL ...11 Electronic Control Pads ...11...
  • Page 3: Range Safety

    If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. – Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier. RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions.
  • Page 4: The Anti-Tip Bracket

    This appliance can cause low-level exposure to some of the substances listed, including benzene, formaldehyde, carbon monoxide, toluene, and soot. The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    CAUTION: Do not store items of interest to children in cabinets above a range or on the backguard of a range – children climbing on the range to reach items could be seriously injured. Do Not Leave Children Alone – Children should not be left alone or unattended in area where the range is in use.
  • Page 6: Parts And Features

    This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Control Panel A. Surface burner locator B.
  • Page 7: Cooktop Use

    Contact a trained repair specialist to check the wall receptacle to see whether it is wired with the correct polarity. REMEMBER: When range is in use or (on some models) during the Self-Cleaning cycle, the entire cooktop area may become hot.
  • Page 8: Tripletier ® Flame Burner With Instawok™ Grate

    Simmer. Medium and Small Burner Control NOTE: Settings are marked on the control knob. All of the burner controls provide a range of cooking settings from HI to LO. The medium burner (12,500 Btu/h) provides the high heat setting, and is ideal for cooking medium-sized quantities of food or liquid and using medium-sized pots and pans.
  • Page 9: Sealed Surface Burners

    2. Remove grate from cooktop and flip the grate over so that the wok supports are pointing up. A. Wok supports pointing up B. Cooktop grate with InstaWok™ Grate insert (left side of range only) C. Reversible InstaWok™ Grate insert 3. Place the wok grate within the supports. Sealed Surface Burners IMPORTANT: Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air around the burner grate edges.
  • Page 10: Cookware

    o Clean: IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Do not use oven cleaners, bleach or rust removers. 1. Remove the burner cap from the burner base and clean according to “General Cleaning” section. 2.
  • Page 11: Glass Touch-Activated Electronic Oven Control

    The Control Lock feature shuts down the control panel pads to avoid unintended use of the oven. The Control Lock feature may be used either when the range is in use or turned off (for example, during cleaning). The Control Lock is preset unlocked, but can be locked.
  • Page 12: Timer

    The Timer can be set in minutes and seconds or hours and minutes and counts down the set time. NOTE: The Timer does not start or stop the oven. 1. Press TIMER SET/START. Press again to switch from MIN/SEC and HR/MIN. 2.
  • Page 13: Oven Temperature Calibration - Option 6

    To Regularly Set, Untimed: 1. Press BAKE. Press the number pads to enter a temperature other than 325°F (163°C). The bake range can be set between 170°F and 500°F (77°C and 260°C). 2. Press START. The oven will begin a bake cycle.
  • Page 14: Oven Use

    Temperature Change The oven temperature can be changed when the oven(s) are in the Sabbath Mode. No tones will sound, and the display will not change. The heating elements will not turn on or off for a random time, anywhere from 16 to 24 seconds. It may take up to ½ hour for the oven to change temperature.
  • Page 15: Meat Thermometer

    Meat Thermometer On models without a temperature probe, use a meat thermometer to determine doneness of meat, poultry and fish. The internal temperature, not appearance, should be used to determine doneness. A meat thermometer is not supplied with this appliance. Insert the thermometer into the center of the thickest portion of the meat or inner thigh or breast of poultry.
  • Page 16: Bake

    RACK uses the inner element for browning coverage of a smaller area. POSITION(S) Use only the broiler pan and grid provided with the range. It is designed to drain juices and help avoid spatter and smoke. 1, 2 or 3 For proper draining, do not cover the grid with foil.
  • Page 17: Convection Cooking

    Variable Temperature Broiling Changing the temperature when Variable Temperature Broiling allows more precise control when cooking. The lower the temperature, the slower the cooking. Thicker cuts and unevenly shaped pieces of meat, fish and poultry may cook better at lower broiling temperatures.
  • Page 18: Convection Bake

    Cookware should sit in the oven with at least 1" (2.5 cm) of space between the cookware and the sides of the oven. Allow the range to preheat before placing food in the oven. During convection baking preheat, the broil elements and the bake element all heat the oven cavity.
  • Page 19: Convection Broil

    160°F (71°C) 1. Press CONVECT BROIL. Press the number pads to enter a temperature other than 500°F (260°C). The convection broil range can be set between 300°F and 500°F (149°C and 260°C). 2. Press START. The set oven temperature will appear on the oven display 160°F (71°C)
  • Page 20: Proofing Bread

    Proofing Bread Proofing bread prepares the dough for baking by activating the yeast. Follow the recipe directions as a guide. To Proof: Before first proofing, place the dough in a lightly greased bowl and cover loosely with wax paper, coated with shortening. Place on rack guide 2, then place broiler pan on guide 1.
  • Page 21: Range Care

    This will not affect cooking performance. Prepare Cooktop and Storage Drawer (on some models): MED HI Remove plastic items from the cooktop because they may MED HI melt. Remove all items from the storage drawer. RANGE CARE Self-Cleaning Cycle WARNING Burn Hazard...
  • Page 22: General Cleaning

    Cooktop Polishing Creme, steel-wool pads, gritty washcloths or some paper towels. Damage may occur, even with one-time or limited use. Rub in direction of grain to avoid damaging. Cleaning Method: KitchenAid ® Stainless Steel Cleaner and Polish (sample included): See “Assistance or Service” section to order.
  • Page 23: Oven Light(S)

    1. Unplug range or disconnect power. 2. Turn the glass bulb cover in the back of the oven counterclockwise to remove. 3. Turn bulb counterclockwise to remove from socket. 4. Replace bulb and bulb cover by turning clockwise. 5. Plug in range or reconnect power.
  • Page 24: Oven Door

    Oven Door For normal range use, it is not suggested to remove the oven door. However, if removal is necessary, make sure the oven is off and cool. Then, follow these instructions. The oven door is heavy. To Remove: 1. Open oven door all the way.
  • Page 25: Troubleshooting

    Has a household fuse blown or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. Is the range properly connected to the gas supply? Contact a trained repair specialist or see Installation Instructions. Surface burners will not operate...
  • Page 26 On some models, convection fan does not operate Does display show the fan turning, but the fan does not operate? There will be a brief delay of the fan operation after the start of a convection function. Is the convection broil function being used? The fan will cycle on and off throughout convection broil operation.
  • Page 27: Assistance Or Service

    To locate the KitchenAid designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center...
  • Page 28: Warranty

    If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling KitchenAid. In the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 29: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 30: La Bride Antibasculement

    Dans les conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès. Joindre la bride antibasculement au pied arrière de la cuisinière.
  • Page 31 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS.
  • Page 32: Pièces Et Caractéristiques

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ne jamais obstruer les ouvertures des évents. Positionnement des grilles du four – Toujours placer les grilles du four à la position désirée pendant que le four est froid. Si la grille doit être déplacée pendant que le four est chaud, ne pas laisser les mitaines de four toucher l’élément chaud du four.
  • Page 33: Utilisation De La Table De Cuisson

    Cuisinière A. Tiroir-réchaud B. Élément CleanBake™ C. Bride antibasculement D. Élément de cuisson au gril (non illustré) E. Évent du four F. Brûleur de surface avant gauche (brûleur TripleTier ® à double valve avec grille InstaWok™ sur certains modèles) G. Brûleur de surface arrière gauche H.
  • Page 34 La liaison à la terre et la polarité appropriées sont nécessaires pour le bon fonctionnement du système d'allumage électrique. Si la prise de courant murale ne fournit pas la polarité correcte, les allumeurs deviendront reliés à la terre et pourront occasionnellement émettre un déclic, même après l'allumage du brûleur.
  • Page 35: Brûleur Tripletier Avec Grille Instawok

    Commande des brûleurs (moyen et petit) REMARQUE : Les réglages sont indiqués sur le bouton de commande. Toutes les commandes de brûleur permettent des réglages de cuisson entre HI et LO. Le brûleur moyen (12 500 BTU/h) fournit un réglage de chaleur élevé...
  • Page 36: Brûleurs De Surface Scellés

    IMPORTANT : Ne pas entraver l'évacuation de l'air de combustion et de ventilation autour des bords des grilles de brûleur. Alignement des chapeaux de brûleur Toujours garder le chapeau de brûleur correctement installé lors de l'utilisation d'un brûleur de surface. Un chapeau de brûleur propre aide à...
  • Page 37: Ustensiles De Cuisson

    3. Nettoyer les orifices de brûleur obstrués avec une épingle droite tel qu'indiqué. Ne pas agrandir ni déformer l'orifice. Ne pas utiliser un cure-dents en bois. Si le brûleur a besoin d'être ajusté, contacter un technicien de réparation qualifié. 4. Réinstaller le chapeau du brûleur et s'assurer que les tiges d'alignement sur le chapeau sont bien alignées avec la base du brûleur.
  • Page 38: Commande Électronique Tactile Du Four

    COMMANDE ÉLECTRONIQUE TACTILE DU FOUR A. Conversion EasyConvect B. Réglages du four à convection C. Réglages du four D. Réglage de la levée du pain E. Afficheur du four F. Afficheur horloge/heure Touches de commande électroniques Lorsqu'on appuie sur une touche de commande de fonction sur la commande électronique du four, appuyer sur la fonction désirée du bout du doigt.
  • Page 39: Minuterie

    Minuterie La minuterie peut être réglée en minutes et secondes ou en heures et minutes et procède à un compte à rebours de la durée réglée. REMARQUE : La minuterie ne met pas en marche le four et ne l'éteint pas. 1.
  • Page 40: Calibrage De La Température Du Four - Option 6

    1. Fermer la porte du four. 2. Appuyer sur OPTIONS puis sur 5. Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température autre que 140°F (60°C). La température de déshydratation peut être réglée entre 100°F et 200°F (38°C et 93°C). 3.
  • Page 41: Utilisation Du Four

    Changement de température La température du four peut être modifiée lorsque le(s) four(s) est/ sont au mode Sabbat. Aucun signal sonore ne retentira et l'affichage ne changera pas. Les éléments chauffants ne s'allumeront ou ne s'éteindront pas pendant un certain temps, entre 16 et 24 secondes.
  • Page 42: Thermomètre À Viande

    Thermomètre à viande Sur les modèles sans sonde thermométrique, toujours se servir d'un thermomètre à viande pour vérifier la cuisson de la viande, de la volaille et du poisson. C'est la température interne qui importe et non l'apparence. Il n'y a pas de thermomètre à viande fourni avec cet appareil.
  • Page 43: Évent Du Four

    Évent du four A. Évent du four Ne pas obstruer ni couvrir l’évent du four car il permet à l’air chaud et à l’humidité de s’échapper du four. Son obstruction nuirait à la circulation adéquate de l’air et affecterait les résultats de cuisson et de nettoyage.
  • Page 44: Cuisson Au Gril

    Lorsque la température réelle du four atteint 170°F (77°C), l'afficheur du four indique les augmentations de température par tranches de 1°. Lorsque la température réglée est atteinte, un signal sonore se fait entendre (si activé). 3. Appuyer sur OFF (arrêt) lorsque la cuisson est terminée. Cuisson au gril La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les aliments.
  • Page 45: Cuisson Par Convection

    Cuisson par convection Dans un four à convection, l’air chaud que fait circuler le ventilateur distribue continuellement la chaleur plus uniformément que le mouvement naturel de l’air dans un four thermique standard. Ce déplacement de l’air chaud aide à maintenir une température uniforme dans tout le four, permettant de cuire les aliments plus uniformément, en plus de donner des surfaces et du pain croustillants tout en scellant l’humidité.
  • Page 46: Rôtissage Par Convection

    2. Appuyer sur START (mise en marche). L'afficheur indique “Preheating” jusqu'à ce que la température réglée soit atteinte. “Lo°” apparaît aussi sur l'afficheur si la température réelle du four est inférieure à 170°F (77°C). Lorsque la température réelle du four atteint 170°F (77°C), l'afficheur du four indique les augmentations de température par tranches de 1°.
  • Page 47: Cuisson Au Gril Par Convection

    ALIMENT/ DURÉE DE TEMP. DU POSITION DE CUISSON FOUR LA GRILLE (en minutes/lb [454g]) Poulet*, position de grille 2 Entier 3-5 lb 20-25 325°F (163°C) (1,5-2,2 kg) 5-7 lb 15-20 325°F (163°C) (2,2-3,1 kg) Dinde*, position de grille 1 ou 2 13 lb et moins 10-15 300°F (149°C)
  • Page 48: Tiroir-Réchaud

    4. Appuyer sur START (mise en marche). Sur certains modèles, l'heure de mise en marche, l'heure d'arrêt, le compte à rebours de la durée de cuisson en minutes apparaîtront sur l'afficheur du four. Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrête automatiquement et les signaux de fin de programme se font entendre.
  • Page 49: Entretien De La Cuisinière

    ALIMENT Lasagnes Pâtisseries Pré-emballées, cuites Pré-emballées, congelées Tarte Croûte unique Croûte double Pizza Pommes de terre, au four Quiche Rôti, désossé Poulet rôti Petits pains mous ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d'autonettoyage AVERTISSEMENT Risque de brûlures Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage.
  • Page 50: Nettoyage Général

    Des dommages peuvent survenir, même en cas d'utilisation limitée ou non renouvelée. Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages. Méthode de nettoyage : Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid (échantillon inclus) : Voir la section “Assistance ou service” pour placer une commande.
  • Page 51: Lampe(S) Du Four

    S'assurer que le tiroir est froid et vide avant le nettoyage. Méthode de nettoyage : Détergent doux (pour les deux) Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid (échantillon inclus) : Voir la section “Assistance ou service” pour placer une commande.
  • Page 52: Porte Du Four

    Porte du four Il n’est pas recommandé d’enlever la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, s’il est nécessaire de l’enlever, s’assurer que le four est éteint et froid. Puis suivre ces instructions. La porte du four est lourde. Enlèvement : 1.
  • Page 53: Dépannage

    Essayer les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne Est-ce que le cordon d’alimentation est débranché? Brancher sur une prise reliée à la terre. Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il ouvert? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
  • Page 54: Assistance Ou Service

    Références aux marchands locaux, aux distributeurs de pièces de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
  • Page 55: Garantie

    De la deuxième à la dixième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par l'usine pour la cavité...
  • Page 56 © 2006. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada Imprimé aux É.-U.

Table of Contents